Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Coffeemaker
Salton MEFB4B
22 páginas 0.09 mb -
Coffeemaker
Salton ME8DSBCAN
30 páginas 0.24 mb -
Coffeemaker
Salton FCM12SS
12 páginas 0.27 mb -
Coffeemaker
Salton ME2DTMB
10 páginas 0.08 mb -
Coffeemaker
Salton FC-1191
6 páginas 0.2 mb -
Coffeemaker
Salton ME12CDW
14 páginas 0.11 mb -
Coffeemaker
Salton MEMB1B
12 páginas 0.07 mb -
Coffeemaker
Salton FSU255
6 páginas 0.43 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Salton MEVA10DB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Salton MEVA10DB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Salton MEVA10DB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Salton MEVA10DB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Salton MEVA10DB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Salton MEVA10DB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Salton MEVA10DB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Salton MEVA10DB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Salton MEVA10DB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Salton MEVA10DB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Salton en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Salton MEVA10DB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Salton MEVA10DB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Salton MEVA10DB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
USE AND CARE GUIDE FOR MODEL MEV A10DB READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. Coffeemaker with Charcoal W ater Filter and Digital T imer[...]
-
Página 2
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker unit[...]
-
Página 3
rating of 125 V and at least 13A, 1625 W , and (2) the cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally . POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical sho[...]
-
Página 4
4 BEFORE USING YOUR COFFEEMAKER Caution: Press the off button, unplug from outlet. Become familiar with parts of the unit, (see figures 1, 2, and 3). Clean the carafe, lid and removable filter liner . See “CARE AND CLEANING.” Follow procedures for “BREWING,” using maximum amount of water (without coffee). Unplug cof feemaker and discard the[...]
-
Página 5
5 SETTING THE CLOCK By setting the clock you are able to program the coffeemaker for automatic brewing any time within the next 24 hours. The clock only needs to be set if you are going to use the timer for automatic brewing at a later time. 1. Plug into 120 V ~ 60 Hz outlet. The AM is displayed and 12:00 will flash in the display window . 2. Press[...]
-
Página 6
Note: If the carafe is not returned to the warming plate within 30 seconds, the coffee will overflow from the filter basket. 8. The warming plate will automatically cycle to maintain serving temperature as long as unit is on. 9. Press the ‘ ’ (OFF) button when carafe is empty or not in use. The red indicator light will turn off. The auto safety[...]
-
Página 7
7. Turn unit on again. Allow all solution to empty into carafe; turn unit off. After dripping stops, discard solution. 8. Allow coffeemaker to cool 10 minutes. Rinse it out by replacing charcoal filtration system and brewing a carafe full of cold water , (without coffee). Make sure to insert a fresh paper filter before brewing. 9. At end of cycle, [...]
-
Página 8
ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY This Salton, Inc. product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. W arranty Duration: This product is warranted to the original consumer purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date. W arranty Coverage: This product is warranted against defective materials or workmansh[...]
-
Página 9
GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN POUR MODELE MEV A10DB LISEZ ET CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : T out appareil électrique présente un risque d’incendie et de choc électrique pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. V euillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière avec filtre à eau à charbon de b[...]
-
Página 10
MESURES DE SECURITE IMPORT ANTES Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager , toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas toucher les[...]
-
Página 11
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni lorsque l’on se tient dans un endroit humide. • Laissez la cafetière refroidir environ 10 minutes avant d’y rajouter de l’eau. • A VERTISSEMENT : Ne pas retirer le couvercle inférieur . Aucune des pièces se trouvant à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur . Les rép[...]
-
Página 12
Porte-filtre amovible Plaque chauffante antiadhérente V erseuse en verre avec couvercle Système de filtrage à char- bon de bois Réservoir d’eau Indicateur de niveau d’eau Rangement du cordon Poignée du porte-filtre Filtre à charbon de bois Porte-filtre à charbon de bois FIGURE 1 FIGURE 2 SYSTEME DE FIL TRAGE A CHARBON DE BOIS CAFETIERE F[...]
-
Página 13
Nettoyez la verseuse, le couvercle et le porte-filtre amovible. V oir “ENTRETIEN ET NETTOY AGE”. Suivez les procédures de "PREP ARA TION DU CAFE" en utilisant la quantité maximale d’eau (sans café). Débranchez la cafetière et jetez l’eau. Laissez les éléments chauffants refroidir pendant 10 minutes. Répéter l’opération[...]
-
Página 14
REGLAGE DE L ’HORLOGE Le réglage de l’horloge vous permet de programmer la cafetière pour qu’elle se mette en marche automatiquement à n’importe quel moment durant les 24 heures suivantes. Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le programmateur dans l’avenir . 1. Branchez la fi[...]
-
Página 15
4. Pliez le côté perforé d’un filtre en papier conique n° 4 dans le porte-filtre amovible et versez du café moulu dans le filtre. Utilisez environ 1 cuillère à mesurer de café moulu pour chaque tasse. Refermez le couvercle. 5. Si vous préparez moins de 5 tasses de café, appuyez sur le Sélecteur de force de café. Une tasse apparaîtra [...]
-
Página 16
La durée de vie de votre cafetière sera plus longue si vous remplacez le filtre à charbon de bois comme il est recommandé, après 6 semaines ou 60 utilisations. Ne pas tenter de nettoyer le filtre à eau. Ôtez un filtre neuf de son emballage plastique et rincez-le abondamment sous l’eau avant de le mettre dans le réservoir d’eau. DET ARTR[...]
-
Página 17
GARANTIE LIMITEE D’UN AN La garantie de ce produit Salton, Inc. s’applique à l’acheteur initial du produit. Durée de la garantie : Ce produit est garantit, à l’acheteur initial, pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. Application de la garantie : Ce produit est garantit contre les défauts de matériaux et de fabr[...]
-
Página 18
Service après-vente hors garantie : Des frais forfaitaires de service après-vente hors garantie sont établis pour chaque modèle. Ils comprennent 15 dollars américains pour l’expédition et la manutention. Salton, Inc. ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommages lors du transport à ’arrivée. Pour plus de sûreté, nous v[...]