Samsung CACA AK68-00427C(01) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung CACA AK68-00427C(01). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung CACA AK68-00427C(01) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung CACA AK68-00427C(01) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung CACA AK68-00427C(01), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung CACA AK68-00427C(01) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung CACA AK68-00427C(01)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung CACA AK68-00427C(01)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung CACA AK68-00427C(01)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung CACA AK68-00427C(01) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung CACA AK68-00427C(01) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung CACA AK68-00427C(01), como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung CACA AK68-00427C(01), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung CACA AK68-00427C(01). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Manuel de l'utilisateur DVD-R100 CA CA AK68-00427C(01) www .samsung.ca[...]

  • Página 2

    A vertissement P remiers pas avec l’appareil 2 - Français AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE TENTEZ P AS DE RETIRER LE COUVERCLE (OU LE P ANNEA U ARRIÈRE). A UCUNE DES PIÈCES CONTENUES P AR CET APP AREIL NE PEUT ÊTRE UTILE À L ’UTILISA TEUR. CONFIEZ LA RÉP ARA TION DE V OTRE APP AREIL À DU PERSONNEL Q UALIFIÉ. Ce symbole[...]

  • Página 3

    Français - 3 Important Instructions relatives à la sécurité Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivez toutes les instructions relatives à la sécurité indiquées ci-dessous. Conservez ces instructions à portée de main afin de pouvoir vous y référer ultérieur ement. 1) Lisez ces instructions. 2) Conserve[...]

  • Página 4

    ● Seuls les fichiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”, “JPG” peuvent être utilisés. ● L ’appareil peut prendr e en charge un maximum de 1000 fichiers et dossiers. ● La taille maximum des fichiers JPEG progr essifs est de 3M pixels. ● MOTION JPEG n’est pas pris en charge. ● Utilisez un disque CD-R/R W de 700Mo (80 minutes)[...]

  • Página 5

    Français - 5 ● DVD-R W (mode VR) - C’est un format qui est utilisé pour l’enregistr ement de données sur un disque DVD-RAM ou DVD-R W . V ous pouvez effectuer de multiples enregistr ements, modifications, suppressions, suppr essions partielles, créations de listes de lecture, etc. - Un disque enregistré dans ce mode risqué de ne pas pou[...]

  • Página 6

    6 - Français Premiers pas avec l’appareil Premiers pas avec l’appareil A vertissement ..............................................................2 Précautions ..................................................................3 Important Instructions r elatives à la sécurité ..............3 Précautions relatives à la manipulation......[...]

  • Página 7

    Français - 7 Paramètres de langue................................................61 Paramètres audio ......................................................62 Paramètres vidéo (Affichage) ...................................63 Contrôle parental ......................................................64 Édition Édition Édition de base (Liste de[...]

  • Página 8

    8 - Français Caractéristiques générales Balayage progressif de haute qualité Le balayage progr essif permet une haute résolution et des images exemptes de sautillement. Le 10-bit 54-MHz DAC et 2D Y/C Separating Cir cuitr y (cir cuiterie séparatrice) permet la plus haute lecture d’images et de qualité d’enregistr ement. (Cf. page 18.) Un[...]

  • Página 9

    Français - 9 1) Assur ez-vous de bien maîtriser les Instructions relatives à la sécurité avant d’utiliser ce pr oduit. (Consultez les pages 2~3) 2) En cas de pr oblème, consultez la section Dépannage. (Consultez les pages 86 à 89) À propos de l’utilisation du manuel de l'utilisateur ©2004 Samsung Electronics Co. T ous droits rés[...]

  • Página 10

    10 - Français Étape 3 Enregistrement Il existe deux méthods d’enregistr ement différentes : l’enregistr ement direct et l’enr egistrement pr ogrammé. l’enregistr ement programmé est classé parmi les types d’enregistr ement: Unique, Quotidien ou Hebdomadaire ou mode d’enregitr ement : XP (mode haute qualité), SP (mode qualité st[...]

  • Página 11

    Français - 11 Affichage du panneau frontal 1. S’allume pour indiquer le canal de diffusion actuel 2. S’allume pour indiquer les noms des sections du disque qui sont en train d’être lues. 3. S’allume pour indiquer le mode d’enregistr ement programmé. 4. S’allume en mode enregistr ement. 5. S’allume en mode lecture/pause. 6. Affiche [...]

  • Página 12

    12 - Français 1. SÉLECTION DE LA SOR TIE VIDÉO DU COM- POSANT Permet de sélectionner le mode sortie vidéo du Composant (480i ou 480p). 2. SOR TIE AUDIO NUMÉRIQUE Permet de connecter le graveur à un amplificateur à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique. 3. SOR TIE AUDIO ANALOGIQUE Permet de connecter l’appareil à l’entrée a[...]

  • Página 13

    Français - 13 10. T ouche MENU Ouvre le menu de configuration du graveur de DVD. 11. T ouches ENTER/DIRECTION (touches HAUT/BAS ou GAUCHE/DROITE) Cette touche fonctionne comme un commutateur de changement. 12. T ouche RETURN Permet de revenir au menu précédent. 13. T ouche REPEA T Permet de répéter la lecture d’un titr e, d’un chapitre, d?[...]

  • Página 14

    14 - Français Ce guide vous donne un aperçu rapide qui vous apportera suffisamment d’informations pour commencer à utiliser le graveur . C onnexion et C onfiguration Aperçu rapide Aperçu rapide .........................................................14 Étape 1 : Déballage ................................................. 15 Étape 2 : Con[...]

  • Página 15

    Français - 15 Étape 1 : Déballage Méthode 1 : Antenne + Graveur DVD + TV : Pas de boîte de jonction V ous pouvez enregistrer des chaînes non br ouillées en sélection- nant la chaîne sur le graveur de DVD. Utilisez également cette Méthode si vous regar dez des chaînes sans décodeur . Méthode 2 : Antenne + Boîte de jonction + Graveur D[...]

  • Página 16

    16 - Français image à lignes entrelacées. La prise de sor tie balayage progr essif est utilisée en mode sortie progressive. Ceci n’est possible qu’avec les téléviseurs compatibles avec le balayage progr essif. ● Sortie Balayage Pr ogressif (525p) “Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs à haute définition ne sont [...]

  • Página 17

    Français - 17 Méthode 3 : Connexion à des connecteurs d’entrée vidéo Composant (Y ,Pb,Pr) en mode 480i 1. Connectez les câbles vidéo Composant (non fournis) entre les connecteurs de SOR TIE VIDÉO COMPOSANT du graveur de DVD et les connecteurs d’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT du téléviseur (ou amplificateur A V). 2. Réglez le sélecteur de [...]

  • Página 18

    18 - Français Méthode 4 : Connexion à des connecteurs d’entrée vidéo Composant (Y ,Pb,Pr) en mode 480p V otre téléviseur doit prendr e en charge l’entrée à bal- ayage progr essif pour que vous puissiez regarder une sortie vidéo 480p. 1. Connectez les câbles vidéo composants (non fournis) entre les connecteurs de SOR TIE VIDÉO COM- [...]

  • Página 19

    Français - 19 Méthode 3 : Connexion du graveur à un amplificateur à l’aide d’un connecteur d’entrée numérique Si votre amplificateur ne possède qu’un décodeur Dolby Digital ou DTS et un connecteur d’entrée digitale, utilisez cette connexion. Pour profiter d'une qualité de son Dolby Digital ou DTS, vous devrez modifier la co[...]

  • Página 20

    Méthode 2 : Connexion d’un caméscope aux connecteurs LIGNE 2 V ous pouvez aussi utiliser les connecteurs ENTRÉLIGNE 2 du panneau frontal du graveur DVD. V ous pouvez enregistrer à par tir d’une sour ce connectée. Lorsqu’une sour ce est connectée à la LIGNE 2 pendant que vous regar dez un programme télévisé, l’entrée sera automati[...]

  • Página 21

    Français - 21 Après avoir effectué toutes les connexions, branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. L ’indication “AUTO” clignote sur l’affichage du panneau frontal. Ceci signifie que l’heur e actuelle est en cours de réglage automatique (Programme Auto) par le biais de l’antenne connectée et que la chaîne est égale[...]

  • Página 22

    22 - Français Contrôler le téléviseur avec la télécommande 1. Maintenir la touche TV POWER enfoncée. 2. Entrez un code à 2 chiffr es en utilisant les touches numérotées de la télécommande. Cf. “Codes de contrôle des téléviseurs” Si le code fonctionne, votre téléviseur s’allumera ou s’éteindra. Si cela ne mar che pas, essay[...]

  • Página 23

    Français - 23 A vant la lecture, Allumez votre téléviseur et positionnez le sélecteur d’entrée TV de sorte que le signal émanant du graveur de DVD apparaît sur l'écran du téléviseur . Si vous vous connectez à l’aide d’un dispositif audio externe, Système, allumez votre système et select AUX, CD ou DVD. 1. Réglage avec le la[...]

  • Página 24

    24 - Français 3 Sélectionnez Système à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le menu Système s’affiche. 4 Sélectionnez Paramétrer Horloge à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le menu Paramétrer Horloge s’affiche. Le graveur de DVD règle automatiquement l’heure en r[...]

  • Página 25

    Français - 25 6 Utilisez les touches †…œ √ pour sélectionner la date et l’heure du jour , puis appuyez sur la touche ENTER. Lorsque l’heure est mémorisée et que vous avez quitté le menu de réglage, l’heure apparaît sur l’affichage du panneau fr ontal. †… : permet de régler la valeur V ous pouvez régler la valeur à l’a[...]

  • Página 26

    26 - Français 5 Sélectionnez Source du signal (Antenne/Câble TV) à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. 6 Sélectionnez Antenne à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. 6 Sélectionnez Antenne ou Câble TV (en fonction de hookup que vous avez choisi) à l‘aide des touches …?[...]

  • Página 27

    Français - 27 4 Appuyez sur la touche √ ou ENTER. Réglage des chaînes s’affiche. 5 Sélectionnez Ajouter/Supprimer Canal à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. 6 Utilisez les touches …† ou les touches numériques pour sélectionner les chaînes que vous souhaitez ajouter ou supprimer sur l’écran [Sé[...]

  • Página 28

    28 - Français 4 Sélectionnez le sous-menu (Sortie numérique ou DTS) à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Sortie Numérique ● PCM : Convertit en PCM(2CH) 48kHz audio. Sélectionnez PCM si votre amplificateur ne pr end en char ge que le son stéréo et/ou Dolby Prologic. ● Bitstream : pr oduit un train bina[...]

  • Página 29

    Français - 29 5 Utilisez les touches …† pour sélectionner l’élément désiré (4:3 LetterBox, 4:3 Pan-Scan ou 16:9 W ide). Puis, appuyez sur la touche √ ou ENTER. Si vous avez un téléviseur 4:3 standard ● 4:3 LetterBox : Sélectionnez ce format lorsque vous souhaitez voir la totalité de l’écran 16:9 offert par le DVD, même si vo[...]

  • Página 30

    30 - Français Cet appareil peut enr egistrer sur différents types de disques. A vant d’enregistr er , lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de disque de votre choix. Disques enregistrables Ce graveur peut enregistr er sur les disques suivants. DVD-RAM DVD-R W DVD-R ● Les DVD-R W et les DVD-RAM sont réinscriptibles. ● Le[...]

  • Página 31

    Français - 31 Mode enregistrement Sélectionnez l’un des quatre modes d’enr egistrement en appuyant plusieurs fois sur la touche REC MODE lorsque l’appareil est en mode Stop pour déterminer la durée d’enregistr ement et la qualité d’image désirée. En général, plus la durée d'enregistr ement est courte et meilleur e sera la q[...]

  • Página 32

    32 - Français Enregistrement du programme télévisé que vous regardez Assurez-vous que le disque a suffisamment d’espace disque disponible pour l’enregistr ement. Sélectionnez la qualité de l’image de l’enregsitr ement. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et insérez un disque enregistrable dans le tiroir à disque. 2 Appuyez sur la tou[...]

  • Página 33

    Français - 33 Pour mettre l’enregistrement en pause Appuyez sur la touche REC P AUSE pour mettr e en pause un enregistr ement en cours. ● Appuyez sur la touche REC P AUSE une fois de plus pour repr endre l’enregistr ement. ● V ous pouvez passer d’une chaîne à une autre en appuyant sur les touches CH ( / ) lorsque l’enregistr ement es[...]

  • Página 34

    34 - Français 5 Appuyez sur la touche REC. Pour mettre l’enregistrement en pause Appuyez sur la touche REC P AUSE pour mettre en pause un enregistr ement en cours. ● Appuyez sur la touche REC P AUSE une fois de plus pour repr endre l’enregistr ement. ● V ous pouvez passer d’une chaîne à une autre en appuyant sur les touches CH (/) lors[...]

  • Página 35

    Français - 35 Visionnage d’images en cours d’enregistrement (T ime Slip) Cette fonction vous permet de les 10 dernières secondes de l’enregistr ement en cours dans une fenêtre incrustée. 1 Appuyez sur la touche TIME SLIP pendant l’enregistrement d’un DVD-RAM. La diode time slip de votre graveur DVD s’allume. Les 10 dernières second[...]

  • Página 36

    36 - Français Enregistrement avec une seule touche (OTR) V ous pouvez programmer votre graveur DVD pour enregistr er par paliers de 30 minutes en appuyant sur la touche REC. 1 Si vous souhaitez enregistrer une chaîne de télévision, utilisez les touches CH( / ) ou numérotées pour sélectionner la chaîne désirée. Si vous voulez enregistrer ?[...]

  • Página 37

    Français - 37 ● Source: La sour ce d’entrée vidéo (LI, L2 ou DV) ou le canal de diffusion dont vous souhaitez programmer l’enr egistrement. Lorsque vous sélectionnez les chaînes à enregistr er , les touches …† de la télécommande ne peuvent vous permettre de sélectionner que les chaînes qui ont été mémorisées lors de l’Auto[...]

  • Página 38

    38 - Français 3 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Liste d’Enregistrer Pr ogrammée, puis appuyez sur la touche ENTER o √ . 4 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le nombre d’Enregistr ements programmés que vous souhaitez modifier , puis appuyez sur la touche ENTER. Les éléments Editer et Supprimer s’affichen[...]

  • Página 39

    Français - 39 4 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le nombre d’Enregistr ements programmés que vous souhaitez supprimer , puis appuyez sur la touche ENTER. Les éléments Editer et Supprimer s’affichent. 5 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Supprimer , puis appuyez sur la touche ENTER. Un message de confirmation [...]

  • Página 40

    40 - Français Enregistrer la liste des dossiers programmés 1 Cuando llegue la hora de inicio de una de las grabaciones programadas con la unidad apagada (OFF), la grabadora se encenderá y comenzará a grabar automáticamente. Si llega la hora de inicio de una de las grabaciones programadas y la unidad está encendida (ON), aparecerá un mensaje [...]

  • Página 41

    Lisez les informations suivantes avant de lire un disque. Code de région (DVD-Video uniquement) Le graveur de DVD comme les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondr e pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra être lu. Le numér o de région de ce graveur est indiqu?[...]

  • Página 42

    42 - Français 2 Placez délicatement un disque sur le plateau, en veillant à ce que l'étiquette soit orientée vers le haut. Pour les disques DVD-RAM, insérez-les face imprimée vers le haut. 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau. ● Le plateau de votre graveur de DVD se r eferme et la lecture commence automatiquemen[...]

  • Página 43

    Français - 43 Utilisation des fonctions de recherche 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche de la télécommande. ● V ous pouvez parcourir le pr ogramme en sens inverse. Pour revenir à la vitesse de lectur e normale, appuyez sur la touche . ● Lorsque vous maintenez la touche SEARCH enfoncée ( ), la lecture s’effectue à la vitesse ra[...]

  • Página 44

    44 - Français À propos de la fonction ANYKEY La fonction ANYKEY vous permet de recher cher facile- ment une scène particulièr e en accédant à un titre, à un chapitre, à une piste ou à un moment. V ous pouvez également modifier les sous-titres et les paramètr es audio et activer certaines fonctions dont les fonctions Repeat, Angle et Zoom[...]

  • Página 45

    Français - 45 Utilisation de la fonction Repeat Utilisation de la touche REPEAT Utilisation de la touche REPEAT 1 Appuyez sur la touche REPEA T . 2 Appuyez sur la touche REPEA T ou sur les touches …† pour sélectionner le T itre ou le Chapitre que vous souhaitez lire de manièr e répétée. Appuyez sur la touche ENTER. Chapitre : répète la [...]

  • Página 46

    46 - Français Utilisation de la touche ANY KEY Utilisation de la touche ANY KEY 1 Appuyez sur la touche ANY KEY . 2 Appuyez sur les touches …† pour sélection- ner Repeat puis appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner le T itre ou le Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée. 3 Appuyez sur la touche ENTER. Pour faire disp[...]

  • Página 47

    Français - 47 - Pour revenir à la lecture normale - 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEA T(A-B) pour sélectionner Non. Utilisation de la touche ANY KEY Utilisation de la touche ANY KEY 1 Appuyez sur la touche ANY KEY . 2 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Repeat puis appuyez sur la touche √ pour sélectionner A-B. 3 Appu[...]

  • Página 48

    48 - Français Sélection de la langue audio Les langues audio peuvent ne pas fonctionner selon le disque. Cette fonction n’est disponible qu’en cours de lecture. Utilisation de la touche AUDIO Utilisation de la touche AUDIO 1 Appuyez sur la touche AUDIO en cours de lecture. 2 Appuyez sur la touche AUDIO ou sur les touches …† pour sélectio[...]

  • Página 49

    Français - 49 Zoom avant 1 Appuyez sur la touche ANY KEY en cours de lecture ou en mode pause. 2 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Zoom, puis appuyez sur la touche ENTER. ( ) s’affiche. 3 Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la zone que vous souhaitez agrandir . 4 Appuyez sur la touche ENTER. L ’écran est a[...]

  • Página 50

    50 - Français Pour visualiser l’état actuel et la progr ession de la lecture : Appuyez sur la touche INFO. Désactiver la fonction PIP 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche PIP pour sélectionner Non. ➞ Lecture ➞ Entrée ➞ Non Utilisation de la dernière marque Appuyez sur la touche LAST MARK du panneau frontal en cours de lecture. La sc[...]

  • Página 51

    1 Appuyez sur la touche MARKER. 2 Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner une scène mise en signet. 3 Appuyez sur la touche ENTER ou sur la touche pour commencer la lecture de la scène sélectionnée. 1 Appuyez sur la touche MARKER. 2 Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner une scène mise en signet. 3 Appuyez sur la touche CA[...]

  • Página 52

    52 - Français Utilisation des marqueurs 1 Appuyez sur la touche MARKER. 2 Appuyez sur la touche ENTER lorsque la scène désirée apparaît. Le chiffr e 1 s’affiche et la scène est mémorisée. 3 Appuyez sur la touche œ √ pour passer à la position suivante. 4 Appuyez sur la touche ENTER lorsque la scène désirée apparaît. Le chiffr e 2 s[...]

  • Página 53

    Français - 53 1. … … † † , 0~9: permet de sélectionner une piste (chanson). 2. √ √ : permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 3. T ouche ENTER: permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 4. T ouche ( ): permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 5. T ouche ( ): permet de revenir au début de la piste actuelle lo[...]

  • Página 54

    54 - Français 1. … … † † ,0~9: permet de sélectionner une piste (chanson). 2. √ √ : permet de lire la piste (chanson) sélectionnée. 3. T ouche ENTER: permet de lire la piste (chanson) sélectionnée ou d’afficher les fichiers contenus dans le dossier sélectionné. 4. T ouche RETURN: permet d’atteindre le dossier dans lequel se [...]

  • Página 55

    Français - 55 V ous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes au maximum dans la liste de lecture. 1 Appuyez sur la touche ANY KEY. Repeat Mode est mis en surbrillance. 2 Sélectionnez Option lect. à l’aide des touches œ √ . 3 Appuyez sur la touche ENTER. L ’écran des options de lecture apparaît. Sélectionnez Liste de lecture à l’aide [...]

  • Página 56

    56 - Français 3 Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner une image. ● Pour visualiser les 6 images suivantes, appuyez sur la touche . ● Pour visualiser les 6 images précédentes, appuyez sur la touche . 4 -1 Si vous appuyez sur la touche PLA Y( ), l’écran Diaporama apparaît. L ’inter valle entre les images (vitesse du Di[...]

  • Página 57

    Français - 57 2 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner la Liste de titres, puis appuyez deux fois sur la touche ENTER ou √ L ’écran Liste de titres s’affiche. 3 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner le T itre, puis appuyez sur la touche ENTER ou √ . Le menu Edition s’affiche à dr oite. (Lire, Renommer , Supprimer[...]

  • Página 58

    58 - Français ! Écran de Lecture des entrées enr egistrées. @ Fenêtre d’information sur l’entrée sélectionée : Nom du titre, date d’enr egistrement, durée d’enregistr ement, statut de verrouillage, mode d’enregistr ement # N° d’entrée de l’enregistrement $ T itre de l’entrée enregistrée % Durée de l’enregistr ement ([...]

  • Página 59

    Français - 59 Pour une plus grande simplicité d’utilisation, nous vous recommandons de configur er les paramètres initiaux avant d’utiliser le produit. 1 L ’appareil étant en mode Stop, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Les éléments des menus diffèrent en fonction du type de disque utilisé. V ous pouvez toujours configu[...]

  • Página 60

    60 - Français Réglage de l’heure (V oir page 23) Réglage des chaînes (V oir page 26) Réglage de la durée de la fonction CM Skip (saut) Lorsqu’un programme enr egistré sur un DVD-RAM, un DVD-R W , un DVD-R ou un disque DVD-V idéo est lu, l’appareil peut êtr e réglée automatiquement pour sauter une portion du pr ogramme. Le programme[...]

  • Página 61

    Français - 61 4 Utilisez les touches …† pour sélectionner le sous-menu désiré, puis appuyez sur la touche ENTER ou √ . ● Langue audio : pour le son des enceintes. ● Langue des sous-titres : pour les sous-titres du disque. ● Langue du menu Disque : pour le menu Disque contenus sur le disque ● Langue du menu Lecteur : pour le menu L[...]

  • Página 62

    62 - Français 4 électionnez le sous-menu (Sortie Numérique, DTS ou Compression Dynamique) à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Sortie numérique, DTS : voir page 28 ● Compression Dynamique : elle n'est active que lorsqu'un signal Dolby Digital a été détecté. - Oui : lorsque le film-la bande so[...]

  • Página 63

    Français - 63 4 Sélectionnez le sous-menu (Aspect du téléviseur , …, Affichage fr ontal) à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Aspect du téléviseur : voir page 29 Niveau d’Entrée Ajuste le niveau de noir du signal d’entrée. ● Plus Foncé : si vous tr ouvez que l’écran est trop clair et que vous[...]

  • Página 64

    64 - Français Réduction Bruit 3D (réducteur de bruit adaptable au mouvement) ● Oui : offre une image plus nette grâce au réducteur de bruit (pour l’enregistr ement). ● Non : Normal Affichage du Panneau Ajuste la luminosité de l’affichage fr ontal de l’appareil. ● Auto : l’affichage fr ontal se met en veille automatiquement lorsq[...]

  • Página 65

    Français - 65 1 Sélectionnez Niveau de Contrôle à l’aide des touches …† . 2 Appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le niveau de classification s’affiche. 3 Sélectionnez Niveau de classification à l’aide des touches …† , puis appuyez sur la touche √ ou ENTER. Par exemple, si vous sélectionnez les 6 premiers niveaux, les disques q[...]

  • Página 66

    66 - Français 1 Sélectionnez Modif. Code Secret à l’aide des touches …† . 2 Appuyez sur la touche √ ou ENTER. Le message “Modif. Code Secret” apparaît. 3 Entrez votre mot de passe à 4 chiffr es à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande. 4 Le message “Confirmer le mot de passe.” apparaît. Entrez de nouveau votr e mot [...]

  • Página 67

    Français - 67 ● Liste de titres T itre fait référence à un flux audio ou vidéo enr egistré. La Liste des titres ouvr e une liste destinée à vous aider à sélectionner un titre. La liste des titr es étant constituée d’informations sur le flux en cours d’enregistr ement, si un titre est supprimé, ce titr e ne pourra plus être lu. ?[...]

  • Página 68

    68 - Français Renommer (Étiqueter) un titre Suivez les instructions suivantes pour renommer une entrée d’une liste de titres, c.-à-d. pour modifier le titr e d’un programme enr egistré. Utilisation de la touche TITLE LIST Utilisation de la touche TITLE LIST 1 Appuyez sur la touche TITLE LIST . L ’écran Liste de titres s’affiche. Utili[...]

  • Página 69

    Français - 69 V errouiller (Protéger) un titre Suivez les instructions suivantes pour verrouiller une entrée et ainsi la protéger d’une suppr ession accidentelle. Utilisation de la touche TITLE LIST Utilisation de la touche TITLE LIST 1 Appuyez sur la touche TITLE LIST . L ’écran Liste de titres s’affiche. Utilisation de la touche MENU ?[...]

  • Página 70

    70 - Français Supprimer une section d’un titre Suivrez les instructions suivantes pour supprimer une section d’un entrée de la Liste de titres. Utilisation de la touche TITLE LIST Utilisation de la touche TITLE LIST 1 Appuyez sur la touche TITLE LIST . L ’écran Liste de titres s’affiche. Utilisation de la touche MENU ● Appuyez sur la t[...]

  • Página 71

    Français - 71 4 Appuyez sur la touche ENTER au point de démarrage. L ’image et l’heure du point de démarrage s’affichent dans la fenêtre Point de démarrage de la suppr ession de la section. Éléments de l’écran Éditer la liste de titr es 1. Barre de lectur e 2. T emps de lectur e 3. Fenêtre Point de démarrage de la suppr ession de[...]

  • Página 72

    72 - Français 5 Appuyez sur la touche ENTER au point de fin. ● L ’image et l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. ● La barre de sélection jaune se déplace vers l’élément Créer . - Pour créer une nouvelle liste de lecture - 6 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Créer , puis appuyez sur la touche E[...]

  • Página 73

    Français - 73 3 Appuyez sur les touches …† pour sélection- ner Lire, puis appuyez sur la touche ENTER. La lecture des entrées de la liste de lectur e commence. ● Pour visualiser le statut actuel du disque ainsi que la progr ession de la lecture : appuyez sur la touche INFO pour faire apparaîtr e les informations relatives au disque. ● A[...]

  • Página 74

    74 - Français 4 Entrez les caractères désirés à l’aide des touches …† œ √ . ● Cette fonction est la même que la fonction Renommer de la section Renommer la liste de titres. (voir page 68). ● Le nombre maximum de caractèr es pouvant être saisis est de 31. Les 31 caractères peuvent alors êtr e affichés en appuyant sur la touch[...]

  • Página 75

    Français - 75 Éditer une scène pour une liste de lecture Suivez les instructions suivantes pour éditer des scènes pour une liste de lecture. 1 Appuyez sur la touche PLA Y LIST . L ’écran Éditer une liste de lecture s’affiche. Utilisation de la touche MENU ● Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. ● Appuyez sur[...]

  • Página 76

    76 - Français 7 Appuyez sur la touche ENTER au point de fin de la scène. ● L ’image et l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. 8 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Changer , puis appuyez sur la touche ENTER. ● La scène que vous souhaitez modifier est remplacée par la section sélectionnée. REVENIR SÉ[...]

  • Página 77

    Français - 77 4 Appuyez sur les touches …† œ √ pour sélectionner la scène que vous souhaitez déplacer (changer de position), puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Déplacer , puis appuyez sur la touche ENTER. ● Une fenêtre jaune de sélection s’af fiche sur la scène à déplacer . 6 A[...]

  • Página 78

    78 - Français 7 Appuyez sur la touche ENTER au point de fin de la scène. ● L ’image et l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. 8 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Ajouter , puis appuyez sur la touche ENTER. ● La section que vous souhaire ajouter est insérée avant la scène sélectionnée à l’étape[...]

  • Página 79

    Français - 79 3 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Supprimer , puis appuyez sur la touche ENTER. ● Le message de confirmation de suppression suivant s’affiche : ‘Souhaitez-vous supprimer?’. 4 Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. V ous revenez automatiquement à l’écran ?[...]

  • Página 80

    80 - Français 4 Entrez les caractères désirés à l’aide des touches directionnelles. 5 Appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner Enregistrer , puis appuyez sur la touche ENTER. Un nom est donné au disque. Éditer le nom d’un disque Suivez les instructions suivantes pour donner un nom à un disque. 1 Appuyez sur la touche M[...]

  • Página 81

    Français - 81 Protection du disque La Protection du disque vous permet de pr otéger vos disques d’un formatage ou d’une suppresion due à une mauvaise manipulation. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le disque est à l’arrêt. 2 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou ?[...]

  • Página 82

    82 - Français 2 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Gestionnaire de disque, puis appuyez sur la touche ENTER ou √ . 3 Appuyez sur les touches …† pour sélectionner Supprimer toutes les liste de titres, puis appuyez sur la touche ENTER ou √ . ● Le message de confirmation suivant s’affiche : ‘Souhaitez-vous supprimer tout[...]

  • Página 83

    Français - 83 Informations relatives à la protection par cartouche La Protection du disque vous permet de pr otéger vos disques d’un formatage du disque ou d’une suppresion de programme due à une mauvaise manipulation. La languette de protection de la cartouche doit êtr e en position non protégée pour pouvoir effectuer un enregistr ement[...]

  • Página 84

    84 - Français Le message suivant s’affiche : ‘Souhaitez-vous finaliser le disque?’. Si vous sélectionnez Oui, le message suivant s’affiche : ‘Le disque va êtr e finalisé. Souhaitez-vous poursuivre?’. 4 Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. Le disque est finalisé. REVENIR SÉLECT . [...]

  • Página 85

    Français - 85 4 Appuyez sur les touches œ √ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur la touche ENTER. Le disque n’est pas finalisé. ■ Un DVD-R W peut être finalisé ou non finalisé en mode V idéo. ■ Un DVD-R W peut être finalisé ou non finalisé en mode VR. Remarque Finalisé Non finalisé Marque D VD-Video(RW) D VD-RW(V) Finalisé [...]

  • Página 86

    L ’enregistrement n’est possible que sur les disques DVD-RAM/DVD-R W/DVD- R. Si un programme est pr otégé contre la copie, il ne peut être enr egistré. Point à vérifier 1 J’ai appuyé sur la touche REC sans résultat 86 - Français Si votre pr oduit ne fonctionne pas correctement, examinez les points de vérification ci-dessous avant de[...]

  • Página 87

    Français - 87 Lecture Vérifiez que le disque est inséré cor- rectement, l’étiquette vers le haut. Vérifiez le code de région du disque DVD. Ce graveur de DVD peut ne pas pouvoir lire cer tains types de disques (voir page 5). Point à vérifier 1 Point à vérifier 2 Point à vérifier 3 Impossible de lire le disque. V ous ne pouvez pas uti[...]

  • Página 88

    88 - Français Son Vidéo Vérifiez que le commutateur de sortie composant est réglé sur 480p. (V oir page 18). V eillez à modifier le réglage du commutateur de sortie vidéo composant lorsque le disque s’est arrêté. Point à vérifier 1 Point à vérifier 2 Pas de sortie pr ogressive (480P). Vérifiez le commutateur de sélection du port d[...]

  • Página 89

    Français - 89 Télécommande Lisez la table des matières afin de tr ou- ver et de lire la section qui décrit votr e problème, puis suivez les instructions qui vous sont données. Éteignez puis rallumez votre graveur de DVD. Si le problème persiste, contactez le centre de service Samsung le plus proche. Point à vérifier 1 Point à vérifier [...]

  • Página 90

    90 - Français Caractéristiques techniques Alimentation Consommation Poids Dimensions T emp. de fonctionnement Autres conditions V idéo (1,2) Audio (1,2) Entrée DV Canaux pouvant être r eçus Audio V ideo Format de compression image Format de compression audio Qualité d’enregistr ement Réponse basse fréquence 120V AC, 60Hz 35 W atts 8.27 l[...]

  • Página 91

    Français - 91 Garantie Limitée Samsung I nformations complémentaires Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce pr oduit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de répar er ou de remplacer l’appar eil défect[...]