Samsung ES15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung ES15. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung ES15 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung ES15 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung ES15, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung ES15 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung ES15
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung ES15
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung ES15
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung ES15 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung ES15 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung ES15, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung ES15, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung ES15. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    This Qui ck S tart Man ual has been spe cial ly d esig ned to g uide you thro ugh the basi c fu ncti ons and feat ures of your dev ice. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ES15 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM .[...]

  • Página 2

    3 2 3 2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. Keep your camera aw[...]

  • Página 3

    3 2 3 2 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into any of your camera’ s • compartment[...]

  • Página 4

    5 4 5 4 1 Shutter button 2 POWER button 3 Microphone 4 AF-assist light/timer lamp 5 Speaker 6 Lens / Lens cover 7 T ripod mount 8 Battery chamber cover 9 Flash Camera layout 10 Status lamp 11 Zoom Wide(W) button (Thumbnail) 12 Zoom T ele(T) button (Digital zoom) 13 Strap eyelet 14 USB / A V / DC terminal 15 Fn / Delete button 16 Navigation button/O[...]

  • Página 5

    5 4 5 4 English Setting up your camera Camera AA Alkaline Batteries USB cable Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM (User manual included) Memory cards Rechargeable Battery Charger A/V Cable AC Cord Camera case Optional accessories Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending o[...]

  • Página 6

    7 6 7 6 Setting up your camera Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. ▼ Removing the memroy car d ▼ Removing the battery 2 1 4 With the gold-coloured 3 contacts facing up Inserting the battery and memory card[...]

  • Página 7

    7 6 7 6 English Press [ 1 POWER ]. The intial setup screen appears. ▪ Press [ 2 ] to select Language and press [ ]. Press [ 3 ] or [ ] to select a language and press [ ]. Press [ 4 ] or [ ] to select Date & Time and press [ ]. Press [ 5 ] or [ ] to select an item. Press [ 6 ] or [ ] to change the number or select another date format and press[...]

  • Página 8

    9 8 9 8 T aking a photo Press [ 1 ] to select ( ). Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically . A green frame means the subject in focus. ▪ Press [ 4 Shutter ] all the way down to take the photo. Capturing photos or videos Recording a video Press [ 1 ] to select ( ). Align your subject in the frame.[...]

  • Página 9

    9 8 9 8 English Playing files Viewing photos Press [ 1 ]. Press [ 2 ] or [ ] to scroll through files. Press and hold to view files quickly . ▪ Viewing videos Press 1 [ ] . Press [ 2 ]. Play Capture Use the following buttons to control playback. 3 [ ] Scan backward [ ] Pause or resume playback [ ] Scan forward[...]

  • Página 10

    11 10 11 10 T r ansferring files to a PC (Windows) Insert the installation CD in a CD-ROM drive 1 and follow the onscreen instructions. Connect the camera to the PC with the USB 2 cable. T ur n on the camera. 3 On your PC, select 4 My Computer → Removable Disk → DCIM → 100SSCAM . Select the files you want and drag or save them 5 to the PC. [...]

  • Página 11

    11 10 11 10 English Specifications Image sensor T ype: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD • Effective pixels: approx. 10.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 10.3 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) • F-stop range: F3.2 (W) - F5.8 (T) • Display 2.5” (6.4 cm[...]

  • Página 12

    DE- 3 DE- 2 DE- 3 DE- 2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie [...]

  • Página 13

    DE- 3 DE- 2 DE- 3 DE- 2 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel • oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine[...]

  • Página 14

    DE- 5 DE- 4 DE- 5 DE- 4 1 Auslösertaste 2 Ein/Aus-T aste 3 Mikrofon 4 AF-Lämpchen/T imer-Lämpchen 5 Lautsprecher 6 Objektiv / Objektivabdeckung 7 Stativmontage 8 Akkufachabdeckung 9 Blitzlicht Aufbau der Kamera 10 Statuslämpchen 11 Zoom-Wide(W)-T aste (Indexbild) 12 Zoom-T ele(T)-T aste (Digitalzoom) 13 Befestigung der T rageschlaufe 14 USB / A[...]

  • Página 15

    DE- 5 DE- 4 DE- 5 DE- 4 Deutsch Kamera AA Alkali-Batterien USB-Kabel T rageschlaufe Kurzanleitung Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Inbetriebnahme der Kamera Speicherkarten Akku Ladegerät A/V -Kabel Netzkabel Kameratasche Optionales Zubehör Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des G5erätes, ob Sie alle T eile erhalten haben. [...]

  • Página 16

    DE- 7 DE- 6 DE- 7 DE- 6 Inbetriebnahme der Kamera Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. ▼ Speicherkarte entnehmen ▼ Akku entnehmen 2 1 4 Mit den goldfarbenen 3 Kontakten nach oben weisend Akku und Speicherkarte einsetzen[...]

  • Página 17

    DE- 7 DE- 6 DE- 7 DE- 6 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ]. Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt. ▪ Drücken Sie [ 2 ], um Language zu wählen, und drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ 3 ] oder [ ], um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ 4 ] oder [ ], um Date & Time auszuwählen, und drücken Sie [ ]. Drücke[...]

  • Página 18

    DE- 9 DE- 8 DE- 9 DE- 8 Fotografieren Drücken Sie [ 1 ], um ( ) zu wählen. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist. Drücken Sie [ 4 Auslöser ] ganz, um das Foto zu erst ellen. Video aufzeichnen Drücken Sie [...]

  • Página 19

    DE- 9 DE- 8 DE- 9 DE- 8 Deutsch Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ] oder [ ], um durch die Dateien zu blä ttern. Halten Sie die T aste gedrückt, um die Dateien ▪ schnell anzuzeigen. Videos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ]. Wiederg. Aufnahme Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden 3 Symbolen.[...]

  • Página 20

    DE- 11 DE- 10 DE- 11 DE- 10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Legen Sie die Installations-CD in ein CD- 1 ROM-Laufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 2 an den PC an. Schalten Sie die Kamera ein. 3 Wählen Sie auf Ihrem PC 4 Arbeitsplatz → Wechseldatenträger → DC[...]

  • Página 21

    DE- 11 DE- 10 DE- 11 DE- 10 Deutsch T echnische Daten Bildsensor T yp: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Effektive Pixel: ca. 10,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel • Objektiv Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 105 mm) • Blendenwertbereich: F3,2 (W) - F5,8 (T) • Display 2,5[...]

  • Página 22

    FR- 3 FR- 2 FR- 3 FR- 2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais [...]

  • Página 23

    FR- 3 FR- 2 FR- 3 FR- 2 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur et • de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires. N'int[...]

  • Página 24

    FR- 5 FR- 4 FR- 5 FR- 4 1 Déclencheur 2 Bouton de marche/arrêt 3 Microphone 4 V oyant AF / V oyant du retardateur 5 Haut-parleur 6 Objectif / Cache objectif 7 Fixation du pied 8 T rappe batterie 9 Flash Présentation de l'appareil photo 10 V oyant Indicateur 11 T ouche Zoom Wide (W) (Aperçu) 12 T ouche Zoom T ele (T) (Zoom numérique) 13 Dr[...]

  • Página 25

    FR- 5 FR- 4 FR- 5 FR- 4 Français Appareil photo Piles alcalines AA Câble USB Dragonne Manuel de démarrage rapide CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Assemblage de votre appareil photo Cartes mémoire Batterie rechargeable Chargeur Câble audio/vidéo Câble secteur Etui de l'appareil photo Accessoires en option V euillez contrôler qu[...]

  • Página 26

    FR- 7 FR- 6 FR- 7 FR- 6 Assemblage de votre appareil photo Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement. ▼ Retrait de la carte mémoire ▼ Retrait de la batterie 2 1 4 La puce est orientée 3 vers le haut Insertion de la batterie et de la carte mémoire[...]

  • Página 27

    FR- 7 FR- 6 FR- 7 FR- 6 Français Appuyez sur [ 1 POWER ]. L ’écran d’installation s’affiche. ▪ Appuyez sur [ 2 ] pour sélectionner Language et appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ 3 ] ou sur [ ] pour sélectionner une langue, puis appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ 4 ] ou sur [ ] pour sélectionner Date & Time , puis appuyez sur [ ]. Appuyez s[...]

  • Página 28

    FR- 9 FR- 8 FR- 9 FR- 8 Prise de vues Appuyez sur [ 1 ] pour sélectionner ( ). Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 une mise au point automatique. Un cadre vert signifie que le sujet est mis au ▪ point. Appuyez à fond sur le déclencheur pour 4 prendre la pho to. Filmer une séquence vidéo Appuye[...]

  • Página 29

    FR- 9 FR- 8 FR- 9 FR- 8 Français Lecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ] ou sur [ ] pour parcourir les fic hiers. Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement ▪ rapide des fichiers. Affichage des vidéos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ]. Lecture Enregistrer Utilisez les touches suivantes pour contr?[...]

  • Página 30

    FR- 11 FR- 10 FR- 11 FR- 10 T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Insérez le CD d'installation dans un lecteur 1 de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent. Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble 2 USB. Allumez l'appareil photo. 3 Sur votre ordinateur , sélectionnez 4 Poste de travail → D[...]

  • Página 31

    FR- 11 FR- 10 FR- 11 FR- 10 Français Caractéristiques Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm) • Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixels • Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (équivalent à un film 35 mm : 35 - 105 mm) [...]

  • Página 32

    I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto 1 8 7 Informazioni sulla salute e la sicurezza ………………… 2 Layout fotocamera ………… 4 Preparazione della fotocamera ………………… 5 Apertura dell'imballaggio ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria ……… 6 Come [...]

  • Página 33

    I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o • adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli acce[...]

  • Página 34

    I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 1 T asto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 2 T asto di accensione (POWER) 3 Microfono 4 Luce AF/spia timer 5 Altoparlante 6 Obiettivo/Copriobiettivo 7 Attacco del cavalletto 8 Coperchio della batteria 9 Flash Layout fotocamera 10 Spia di stato 11 Pulsante di zoom Wide(W) (Miniature) 12 Pulsante di zoom T ele[...]

  • Página 35

    I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 Italiano Fotocamera Batterie stilo (AA) alcaline Cavo USB Cordoncino Guida rapida CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Preparazione della fotocamera Schede di memoria Batteria ricaricabile Caricabatterie Cavo A/V Cavo CA Custodia fotocamera Accessori opzionali Prima di usare il prodotto, controllare che sia pre[...]

  • Página 36

    I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Preparazione della fotocamera Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot. ▼ Come rimuovere la scheda di memoria ▼ Come rimuovere la batteria 2 1 4 Con i contatti dorati 3 rivolti verso l'alto Inserimento della batteria e della scheda di memoria[...]

  • Página 37

    I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Italiano Premete [ 1 POWER ]. Compare la schermata iniziale di installazione. ▪ Premete [ 2 ] per selezionare Language e premete [ ]. Premete [ 3 ] o [ ] per selezionare una lingua e premete [ ]. Premete [ 4 ] o [ ] per selezionare Date & Time e premete [ ]. Premete [ 5 ] o [ ] per selezionare un elemento. Premete [...]

  • Página 38

    I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Scattare una foto Premete [ 1 ] per selezionare ( ). Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco. Premete completamente [ 4 Otturatore ] per scattare una foto. Registrazione di un video P[...]

  • Página 39

    I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Italiano Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ] o [ ] per scorrere i file. Per visualizzare rapidamente i file, tenete ▪ premuto. Visualizzazione dei video Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ]. Esegui Ripresa Utilizzate i tasti seguenti per controllare la 3 riproduzione. [ ] Cerca in[...]

  • Página 40

    I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 T rasferimento di file ad un PC (Windows) Inserite il CD di installazione in un'unità 1 CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo. Collegate la fotocamera al PC con il cavo 2 USB. Accendete la fotocamera. 3 Sul PC selezionate 4 Risorse del computer → Disco rimovibile → DCIM → 100SSC[...]

  • Página 41

    I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 Italiano Specifiche Sensore immagini T ipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Pixel effettivi: ca. 10,2 mega pixel • Pixel totali: ca. 10,3 mega pixel • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 105 mm) Intervallo apertura diaframma: F3[...]

  • Página 42

    PL- 3 PL- 2 PL- 3 PL- 2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów . Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw , substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów . Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy[...]

  • Página 43

    PL- 3 PL- 2 PL- 3 PL- 2 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów , złączy i akcesoriów. Nie należy wk[...]

  • Página 44

    PL- 5 PL- 4 PL- 5 PL- 4 1 Spust migawki 2 Przycisk zasilania 3 Mikrofon 4 Lampa AF / lampa samowyzwalacza 5 Głośnik 6 Obiektyw/osłona obiektywu 7 Otwór do montażu statywu 8 Pokrywa komory baterii 9 Lampa błyskowa Układ aparatu 10 Lampka stanu 11 Przycisk Zoom Wide(W) (miniatury) 12 Przycisk Zoom T ele(T) (zoom cyfrowy) 13 Uchwyt na pasek 14 [...]

  • Página 45

    PL- 5 PL- 4 PL- 5 PL- 4 Polski Aparatu Baterie alkaliczne AA Przewód USB Pasek na rękę Skrócony podręcznik Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawierająca również podręcznik użytkownika) Konfiguracja aparatu Karty pamięci Akumulator Ładowarka Kabel A/V Przewód AC Pokrowiec na aparat Akcesoria opcjonalne Przed rozpoczęciem korzystania z p[...]

  • Página 46

    PL- 7 PL- 6 PL- 7 PL- 6 Konfiguracja aparatu Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda. ▼ Wyjmowanie karty pamięci ▼ Wyjmowanie akumulatora 2 1 4 Złote styki zwrócone 3 do góry Wkładanie akumulatora i karty pamięci[...]

  • Página 47

    PL- 7 PL- 6 PL- 7 PL- 6 Polski Naciśnij przycisk [ 1 POWER ]. Zostanie wyświetlony początkowy ekran konfiguracji. ▪ Naciśnij przycisk [ 2 ], aby wybrać opcję Language , a następnie naciśnij przycisk [ ]. Naciśnij przycisk [ 3 ] lub [ ], aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk [ ]. Naciśnij przycisk [ 4 ] lub [ ], aby wybrać[...]

  • Página 48

    PL- 9 PL- 8 PL- 9 PL- 8 Robienie zdjęcia Naciśnij przycisk [ 1 ], aby wybrać opcję ( ). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij do połowy przycisk [ 3 Migawka ], aby automatycznie ustawić ostrość. Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na ▪ wybranym obiekcie. Naciśnij do końca przycisk [ 4 Migawka ], aby zrob[...]

  • Página 49

    PL- 9 PL- 8 PL- 9 PL- 8 Polski Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ] lub [ ], aby przewijać pliki. Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki. ▪ Przeglądanie filmu Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ]. Odtw. Przechwyć Do sterowania odtwarzaniem służą 3 następuj?[...]

  • Página 50

    PL- 11 PL- 10 PL- 11 PL- 10 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Włóż instalacyjny dysk CD do napędu 1 CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Podłącz aparat do komputera za pomocą 2 kabla USB. Włącz aparat. 3 Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer → Dysk wymienny → DCIM → 100[...]

  • Página 51

    PL- 11 PL- 10 PL- 11 PL- 10 Polski Specyfikacje Matryca T yp: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 10,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 10,3 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–18,9 mm (odpowiednik filmu o przekątnej • klatki 35 mm: 35–105 mm) Zakres wartości prz[...]

  • Página 52

    CS- 3 CS- 2 CS- 3 CS- 2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah V arování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv , hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny , plyny či výbušniny ve stejném prostoru s [...]

  • Página 53

    CS- 3 CS- 2 CS- 3 CS- 2 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky , použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvor?[...]

  • Página 54

    CS- 5 CS- 4 CS- 5 CS- 4 1 Tlačítko spouště 2 V ypínač 3 Mikrofon 4 Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště 5 Reproduktor 6 Objektiv / Kryt objektivu 7 Závit stativu 8 Kryt prostoru baterie 9 Blesk Uspořádání fotoaparátu 10 Stavová kontrolka 11 Tlačítko transfokátoru Wide(W) (Náhled) 12 Tlačítko transfokátoru T ele(T) (Digit[...]

  • Página 55

    CS- 5 CS- 4 CS- 5 CS- 4 Čeština Fotoaparát Alkalické baterie typu AA Kabel USB Řemínek Návod k rychlému spuštění CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) Uvedení do provozu Paměťové karty Akumulátorová baterie Nabíječka A/V kabel Napájecí kabel Obal fotoaparátu V olitelné příslušenství Před použitím fotoaparátu[...]

  • Página 56

    CS- 7 CS- 6 CS- 7 CS- 6 Uvedení do provozu Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny . ▼ V yjmutí paměťové karty ▼ V yjmutí akumulátoru 2 1 4 Zlatými kontakty 3 směrem nahoru Vložení baterie a paměťové karty[...]

  • Página 57

    CS- 7 CS- 6 CS- 7 CS- 6 Čeština Stiskněte [ 1 POWER ]. Zobrazí se výchozí instalační okno. ▪ Stiskem [ 2 ] zvolte Language a stiskněte [ ]. Stiskem [ 3 ] nebo [ ] zvolte jazyk a stiskněte [ ]. Stiskem [ 4 ] nebo [ ] zvolte Date & Time a stiskněte [ ]. Stiskem [ 5 ] nebo [ ] vyberte položku. Stiskem [ 6 ] nebo [ ] změňte číslo [...]

  • Página 58

    CS- 9 CS- 8 CS- 9 CS- 8 Pořizování snímků Stiskem [ 1 ] zvolte ( ). Nastavte objekt do rámečku. 2 Namáčknutím [ 3 Spouště ] automaticky zaostříte. Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. ▪ Úplným stisknutím [ 4 Spouště ] pořídíte snímek. Snímání videa Stiskem [ 1 ] zvolte ( ). Nastavte objekt do rámečku. 2 St[...]

  • Página 59

    CS- 9 CS- 8 CS- 9 CS- 8 Čeština Přehrávání souborů Zobrazení snímků Stiskněte [ 1 ]. Pomocí [ 2 ] nebo [ ] se pohybujte v soubore ch. Dotykem a přidržením zobrazujete soubory ▪ rychleji. Zobrazení videa Stiskněte [ 1 ]. Stiskněte [ 2 ]. Přehrát Zachytit Přehrávání ovládáte těmito tlačítky . 3 [ ] Skok vzad [ ] Přeru?[...]

  • Página 60

    CS- 11 CS- 10 CS- 11 CS- 10 Přenos souborů do PC (ve Windows) Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM 1 a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB. 2 Zapněte fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 T ento počítač → V yměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM . V yberte požadované soubory a přetáhněte je [...]

  • Página 61

    CS- 11 CS- 10 CS- 11 CS- 10 Čeština T echnické údaje Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (1,09 cm) CCD • Efektivní počet: cca 10,2 megapixelů • Celkový počet: cca 10,3 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–18,9 mm • (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35–105 mm) Světelnost F: F3,2 (W)–F5,8[...]

  • Página 62

    SK- 3 SK- 2 SK- 3 SK- 2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah V arovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív , horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny , plyny či výbušniny v rovnakom p[...]

  • Página 63

    SK- 3 SK- 2 SK- 3 SK- 2 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky , použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov •[...]

  • Página 64

    SK- 5 SK- 4 SK- 5 SK- 4 1 Tlačidlo spúšte 2 V ypínač (POWER) 3 Mikrofón 4 Kontrolka AF-assist/samospúšte 5 Reproduktor 6 Objektív/Kryt objektívu 7 Závit statívu 8 Kryt priestoru batérie 9 Blesk Usporiadanie fotoaparátu 10 Stavová kontrolka 11 Tlačidlo Zoom Wide(W) (Miniatúra) 12 Tlačidlo priblíženia T ele(T) (digitálne priblí?[...]

  • Página 65

    SK- 5 SK- 4 SK- 5 SK- 4 Slovenčina Fotoaparát Alkalické batérie typu AA Kábel USB Popruh fotoaparátu Návod pre rýchle spustenie CD-ROM s programami (Obsahuje návod na použitie) Uvedenie do prevádzky Pamäťové karty Akumulátorová batéria Nabíjačka Kábel A/V Sieťový kábel Obal fotoaparátu V oliteľné príslušenstvo Pred použ[...]

  • Página 66

    SK- 7 SK- 6 SK- 7 SK- 6 Uvedenie do prevádzky Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny . ▼ V ybratie pamäťovej karty ▼ V ybratie batérie 2 1 4 Zlatými kontaktmi 3 smerom hore Vloženie batérie a pamäťovej karty[...]

  • Página 67

    SK- 7 SK- 6 SK- 7 SK- 6 Slovenčina Stlačte [ 1 POWER ]. Zobrazí sa východiskové inštalačné okno. ▪ Stlačením [ 2 ] zvoľte Language (Jazyk) a stlačte [ ]. Stlačením [ 3 ] alebo [ ] zvoľte jazyk a stlačte [ ]. Stlačením [ 4 ] alebo [ ] zvoľte Date & Time (Dátum a čas) a stlačte [ ]. Stlačením [ 5 ] alebo [ ] vyberte polo[...]

  • Página 68

    SK- 9 SK- 8 SK- 9 SK- 8 V ytváranie snímok Stlačením [ 1 ] zvoľte ( ). Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačením [ 3 Spúšť ] do polovice automaticky zaostríte. Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ▪ Úplným stlačením [ 4 Spúšť ] vytvoríte snímku. Snímanie videa Stlačením [ 1 ] zvoľte ( ). Nastavte objekt do rám?[...]

  • Página 69

    SK- 9 SK- 8 SK- 9 SK- 8 Slovenčina Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok Stlačte [ 1 ]. Pomocou [ 2 ] alebo [ ] sa pohybujte v súboroc h. Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory ▪ rýchlejšie. Zobrazenie videa Stlačte [ 1 ]. Stlačte [ 2 ]. Play Capture Na ovládanie prehrávania použite 3 nasledujúce tlačidlá. [ ] Presun vzad [ ] [...]

  • Página 70

    SK- 11 SK- 10 SK- 11 SK- 10 Prenos súborov do PC (vo Windows) Vložte inštalačný disk CD do mechaniky 1 CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore. Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. 2 Zapnite fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 T ento počítač → Removable Disk (V ymeniteľný disk) → DCIM → 100SSCAM . V yberte požadované súb[...]

  • Página 71

    SK- 11 SK- 10 SK- 11 SK- 10 Slovenčina T echnické údaje Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCD • Efektívn y počet pixlov: cca 10,2 megapixl ov • Celkový počet pi xlov: cc a 10,3 me gapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 18,9 mm (prepočítané na kinofilm. • prístroj: 35 – 105 mm)[...]

  • Página 72

    HU- 3 HU- 2 HU- 3 HU- 2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók T artalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne száll?[...]

  • Página 73

    HU- 3 HU- 2 HU- 3 HU- 2 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tar[...]

  • Página 74

    HU- 5 HU- 4 HU- 5 HU- 4 1 Kioldó gomb 2 Bekapcsoló gomb 3 Mikrofon 4 Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény 5 Hangszóró 6 Objektív / Objektívfedő 7 Állványcsatlakozó 8 Az akkumulátorrekesz fedele 9 V aku A fényképezőgép kialakítása 10 Állapotjelző LED 11 Zoom Wide(W) gomb (miniatűr) 12 Zoom T ele(T) gomb (digitális zoom[...]

  • Página 75

    HU- 5 HU- 4 HU- 5 HU- 4 Magyar Fényképezőgép AA alkáli elemek USB kábel A fényképezőgép pántja Rövid kezelési útmutató Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) A fényképezőgép beállítása Memóriakártyák Akkumulátor Töltő A/V -kábel Váltóáramú tápkábel T ok a fényképezőgéphez Külön beszerezhető tar[...]

  • Página 76

    HU- 7 HU- 6 HU- 7 HU- 6 A fényképezőgép beállítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről. ▼ A memóriakártya eltávolítása ▼ Az akkumulátor eltávolítása 2 1 4 Az aranyszínű 3 érintkezőkkel felfele Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése[...]

  • Página 77

    HU- 7 HU- 6 HU- 7 HU- 6 Magyar Nyomja meg a [ 1 POWER ]. Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője. ▪ Nyomja meg a [ 2 ] gombot a Language kiválasztásához, majd nyomja meg a [ ] gombot. Nyomja meg a [ 3 ] vagy [ ] gombot a nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az [ ] gombot. Nyomja meg a [ 4 ] vagy [ ] gombot a Date & Time kivá[...]

  • Página 78

    HU- 9 HU- 8 HU- 9 HU- 8 Fényképezés Nyomja meg a [ 1 ] gombot a ( ) kiválasztásához. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig a [ Kioldógombot ]. A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪ megtörtént. A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen 4 a [ Kioldógombot ][...]

  • Página 79

    HU- 9 HU- 8 HU- 9 HU- 8 Magyar Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [ 2 ] vagy a [ ] gombot. A fájlok gyors egymásutánban történő ▪ megtekintéséhez nyomja le hosszan. Videók megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. Nyomja le az [ 2 ] gombot. Lejátszás Rögz?[...]

  • Página 80

    HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM- 1 meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 2 számítógéphez az USB-kábel segítségével. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 3 A számítógépen válassza a 4 Saj?[...]

  • Página 81

    HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Magyar Műszaki adatok Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 10,2 megapixel • Összes képpont: mintegy 10,3 megapixel • Objektív Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–18,9 mm • (35 mm-es filmes megfelelője: 35–105 mm) Fényerőtartomány: F3,2 (W – nagy[...]

  • Página 82

    RO- 3 RO- 2 RO- 3 RO- 2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins A vertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor , a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide[...]

  • Página 83

    RO- 3 RO- 2 RO- 3 RO- 2 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor , conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor , mufelor şi accesoriilor. Nu intro[...]

  • Página 84

    RO- 5 RO- 4 RO- 5 RO- 4 1 Buton declanşator 2 Buton Pornire 3 Microfon 4 Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos pentru temporizator 5 Difuzor 6 Obiectiv/Capac obiectiv 7 Punct de montare a trepiedului 8 Capac pentru compartimentul bateriei 9 Bliţ Aspectul camerei foto 10 Indicator luminos pentru stare 11 Buton zoom Wide(W) (Miniatur?[...]

  • Página 85

    RO- 5 RO- 4 RO- 5 RO- 4 Română Cameră foto Baterii alcaline AA Cablu USB Cureluşă aparat foto Manual de pornire rapidă CD-ROM cu software (Include Manualul utilizatorului) Configurarea camerei foto Cartele de memorie Baterie reîncărcabilă Încărcător Cablu A/V Cablu c.a. Husă pentru camera foto Accesorii opţionale Vă rugăm să verifi[...]

  • Página 86

    RO- 7 RO- 6 RO- 7 RO- 6 Configurarea camerei foto Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot. ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie ▼ Îndepărtarea bateriei 2 1 4 Cu contactele aurii 3 orientate în sus Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie[...]

  • Página 87

    RO- 7 RO- 6 RO- 7 RO- 6 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ]. Apare ecranul de configurare iniţială. ▪ Apăsaţi pe [ 2 ] pentru a selecta Language (Limbă), apoi apăsaţi pe [ ]. Apăsaţi pe [ 3 ] sau pe [ ] pentru a selecta o limbă, apoi apăsaţi pe [ ]. Apăsaţi pe [ 4 ] sau pe [ ] pentru a selecta Date & Time (Dată şi oră) şi apă[...]

  • Página 88

    RO- 9 RO- 8 RO- 9 RO- 8 Fotografierea Apăsaţi pe [ 1 ] (MENIU) pentru a selecta ( ). Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat. Apăsaţi complet pe [ 4 Declanşator ] pentru a fotografia. Înregistrarea un[...]

  • Página 89

    RO- 9 RO- 8 RO- 9 RO- 8 Română Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ] sau pe [ ] pentru a derula fişiere le. Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele. ▪ Vizualizarea videoclipurilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ]. Play Capture Utilizaţi următoarele butoane pentru a 3 controla[...]

  • Página 90

    RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 T ransferarea fişierelor pe un PC (Windows) Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate 1 CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Conectaţi camera la PC prin cablul USB. 2 Porniţi camera foto. 3 De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu → Disc amovibil → DCIM → 100SSCAM . Selectaţi fişierele dorite şi[...]

  • Página 91

    RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 Română Specificaţii Senzor de imagine T ip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 10,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 10,3 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 - 105 mm) Interva[...]

  • Página 92

    BG- 3 BG- 2 BG- 3 BG- 2 Инфор мация за здрав е и без опасност Съдър ж ание Предупреждения Не използв айте камерата близ о до запалими или експло зивни газове и те чности Не използвайт е к амерата б лизо д[...]

  • Página 93

    BG- 3 BG- 2 BG- 3 BG- 2 Български Бъдет е много внима телни, кога то включвате • кабели или адапт ери и поставяте б атерии и карти с паме т . Насилването на конекторите, неправилното вклю чване на кабе ли[...]

  • Página 94

    BG- 5 BG- 4 BG- 5 BG- 4 1 Бутон на за твора 2 Бутон на захранв ане то 3 Микрофон 4 AF допълните лно осве тление/свет линен таймер 5 Високоговорите л 6 Обектив / капак на обектива 7 Стойка на триножника 8 Капак н[...]

  • Página 95

    BG- 5 BG- 4 BG- 5 BG- 4 Български Камера Алк ални ба терии от тип AA USB кабел Връзка за фотоапарат а Ръководство за бър з стар т Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръково дство на потребит еля) Настройван?[...]

  • Página 96

    BG- 7 BG- 6 BG- 7 BG- 6 Настройване на камерата Натисне те внимате лно, докато карта та се освободи, и след тов а я изд ърпайте от слота. ▼ Изваждане на карта та памет ▼ Изваждане на ба терията 2 1 4 Клемит?[...]

  • Página 97

    BG- 7 BG- 6 BG- 7 BG- 6 Български Натисне те [ 1 POWER ]. Появява се проз орецът за начални настройки. ▪ Натисне те [ 2 ], за да избере те Language (Език) и след т ова [ ]. Натисне те [ 3 ] или [ ], за да избере те език и сле ?[...]

  • Página 98

    BG- 9 BG- 8 BG- 9 BG- 8 Правене на снимка За да избере те ( 1 ), натисне те [ ] Подравне те обекта спрямо рамкат а. 2 Натисне те [ 3 Затвор ] напо ловина надолу , за да фокусират е автома тично. Зелена та рамка оз?[...]

  • Página 99

    BG- 9 BG- 8 BG- 9 BG- 8 Български Пу скане на файлове Прегл ед на снимки Натисне те [ 1 ]. Натисне те [ 2 ] или[ ], за да преминете пре з файлов ете. Натисне те и задръжте, за да прегле дате ▪ файловет е б ързо. П?[...]

  • Página 100

    BG- 11 BG- 10 BG- 11 BG- 10 Прехв ър ляне на файлове на к омпю тър (за Windows) Поставе те инсталационния диск в 1 компакт-дисковото устройств о иследв айте инструкциите на екрана. Св ързване на камерата с комп[...]

  • Página 101

    BG- 11 BG- 10 BG- 11 BG- 10 Български Спецификации Сензор за из ображение Т ип: 1,09 см (1/2,33″) CCD • Eфективни пиксели: приб л. 10,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: приб л. 10,3 мегапиксе ла • Обектив Дължина ?[...]

  • Página 102

    EL- 3 EL- 2 EL- 3 EL- 2 Πληροφορίες για την υγεία κ αι την ασφάλεια Περιεχ όμενα Προειδοπ οιήσεις Μην χρησιμοπ οιείτε τη φωτογραφική μηχ ανή κοντ ά σε εύφλεκτ α αέρια ή υγρά κ αι εκρηκτικές ύλες Μην χρησ[...]

  • Página 103

    EL- 3 EL- 2 EL- 3 EL- 2 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί ότ αν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές και ό ταν το ποθετείτε μπατ αρίες και κάρ τες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση ?[...]

  • Página 104

    EL- 5 EL- 4 EL- 5 EL- 4 1 Κουμπί κλείστρου 2 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 3 Μικρόφωνο 4 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/ λυχνία χρονοδιακ όπτη 5 Ηχείο 6 Φακός/ Κάλ υμμα φακού 7 Υποδο χή τρίποδο[...]

  • Página 105

    EL- 5 EL- 4 EL- 5 EL- 4 Ελληνικ ά Φωτογραφική μηχ ανή Αλκαλικές μπατ αρίες ΑΑ Καλώδιο USB Λουράκι κάμερας Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης CD-ROM λογισμικού (Περιλαμβάνεται τ ο εγχειρίδιο χρήσης) Ρύθμιση της [...]

  • Página 106

    EL- 7 EL- 6 EL- 7 EL- 6 Ρύθμιση της φωτ ογραφικής σας μηχανής Σ πρώξτε απαλά έως ότου η κάρτ α αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχ ανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε την από την υποδο χή. ▼ Αφαίρεση της κάρτ[...]

  • Página 107

    EL- 7 EL- 6 EL- 7 EL- 6 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ]. Θα εμφανιστεί η αρχική οθόνη εγκατάστ ασης. ▪ Πατήστε το κουμπί [ 2 ] για να επιλέξετε Language και πατήστε τ ο κουμπί [ ]. Πατήστε το κουμπί [ 3 ] ή το [ ] γ[...]

  • Página 108

    EL- 9 EL- 8 EL- 9 EL- 8 Λήψη φωτ ογραφίας Πατήστε το [ 1 ] για να επιλέξετε το ( ) Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλ αίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ] μέχρι τη μέση για να πραγματοπ οιηθεί αυτόματη εστί[...]

  • Página 109

    EL- 9 EL- 8 EL- 9 EL- 8 Ελληνικ ά Α ναπ αραγωγή αρχείων Προβολή φωτ ογραφιών Πατήστε το κουμπί [ 1 ]. Πατήστε το κουμπί [ 2 ] ή το κουμπί [ ] για να πραγματ οποιήσ ετε κύλ ιση στ α αρχεία. Πατήστε το και κρατήστ?[...]

  • Página 110

    EL- 11 EL- 10 EL- 11 EL- 10 Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (W indows) Τ οποθετήστε τ ο CD εγκατάστ ασης σε μια 1 μονάδα CD-ROM και ακο λουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζ ονται στην οθόνη. Συνδέστε τη φωτογραφική μηχ[...]

  • Página 111

    EL- 11 EL- 10 EL- 11 EL- 10 Ελληνικ ά Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Τ ύπος: 1/2,33” (περίπου 1,09 cm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 10,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπ ου 10,3 mega-pixel • Φακός Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 18,9 [...]

  • Página 112

    Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-03900A (1.1)[...]