Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
LCD TV
Samsung LE-40B541P7W
282 páginas -
LCD TV
Samsung LE-40B650
280 páginas -
LCD TV
Samsung LE-26A457
1 páginas 0.05 mb -
LCD TV
Samsung LE-46C650
1 páginas 0.05 mb -
LCD TV
Samsung LE-40A656A1F
72 páginas -
LCD TV
Samsung LE-19B541C4W
278 páginas -
LCD TV
Samsung LE-46B550A5WQU
75 páginas -
LCD TV
Samsung LE-37B550A5W
169 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung LE-26B450C4. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung LE-26B450C4 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung LE-26B450C4 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung LE-26B450C4, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung LE-26B450C4 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung LE-26B450C4
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung LE-26B450C4
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung LE-26B450C4
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung LE-26B450C4 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung LE-26B450C4 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung LE-26B450C4, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung LE-26B450C4, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung LE-26B450C4. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BN68-01981A-01 L C D T V user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Co nt ac t S AM SU NG WO RL DW ID E If yo u h av e a ny qu es ti on s or co mm en ts re la ti ng to Sa ms un g p ro du ct s, pl ea s[...]
-
Página 2
Digital TV (DVB-T) Notice 1. FUNCTIONALITIES RELA TED T O DIGIT AL TV (DVB) ARE ONL Y A V AILABLE IN COUNTRIES OR AREAS WHERE DVB-T (MPEG2 AND MPEG4 A VC) DIGIT AL TERRESTRIAL SIGNALS ARE BROADCAST . DVB-T is the European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television. Please check with your local dealer about [...]
-
Página 3
English - 1 GENERAL INFORMA TION Viewing the Control Panel ................................................................. 2 Accessories ....................................................................................... 2 Viewing the Connection Panel ........................................................... 3 Remote Control ...............[...]
-
Página 4
English - 2 GENERAL INFORMA TION Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specications may be changed without notice in order to enhance product performance. Viewing the Control Panel The product colour and shape may vary depending on the model[...]
-
Página 5
English - 3 Viewing the Connection Panel The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Connects to a Digital[...]
-
Página 6
English - 4 7 COMMON INTERF ACE Slot When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. The pairing information containing a telephone number , CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider . [...]
-
Página 7
English - 5 Remote Control Y ou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV . The performance of the remote control may be affected by bright light. The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : T elevision Standby button. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to change the channel. 3 E : Performs the same[...]
-
Página 8
English - 6 OPERA TION Viewing the menus Before using the TV , follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. 1. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Support . 2. Press the ▲ or ▼ button to se[...]
-
Página 9
English - 7 Plug & Play Feature When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently . 1. Press the POWER button on the remote control. control. The message Y ou can set the menu language. is displayed. 2. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER E button to conr[...]
-
Página 10
English - 8 CHANNEL CONTROL ConguringtheChannelMenu Country The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . Analogue Channel Y ou can change the country for analogue channels. Digital Channel Y ou can change the country for digital channels. Auto Store Y ou can scan for the frequency ranges available to you (and ava[...]
-
Página 11
English - 9 Analogue Channel Manual store for analogue channel. Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. Colour System → Auto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button. Sound System → BG / DK / I / L : Sets the sound[...]
-
Página 12
English - 10 Using the Now & Next Guide / Full Guide T o... Then... W atch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Exit the guide Press the blue button If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTER E button is pressed again, press the ◄, ► but[...]
-
Página 13
English - 11 Channel Status Display Icons A : An analogue channel. c : A channel selected by pressing the yellow button. * : A channel set as a Favourite. ( : A programme currently being broadcast. : A locked channel. ) : A reserved programme Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites) Press the TOOLS button to use th[...]
-
Página 14
English - 12 Channel List Option Menu (in Programmed ) Y ou can view , modify or delete a reservation. Press the TOOLS button to use the option menu. Change Info Select to change a viewing reservation. Cancel Schedules Select to cancel a viewing reservation. Information Select to view a viewing reservation. (Y ou can also change the reservation inf[...]
-
Página 15
English - 13 DynamicContrast→Off/Low/Medium/High Y ou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. Gamma Y ou can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity . Colour Space Colour Space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourite Colour Space t[...]
-
Página 16
English - 14 ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires dif ferent picture size so this function is intended for users [...]
-
Página 17
English - 15 Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution Horizontal Frequency (KHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V) IBM 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/-[...]
-
Página 18
English - 16 SOUND CONTROL ConguringtheSoundMenu Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Y ou can select a sound mode to suit your personal preferences. Press the TOOLS button to display the T ools menu. Y ou can also congure the sound mode by selecting T ools→SoundMode . Standard Se[...]
-
Página 19
English - 17 Audio Description (digital channels only) This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster . Users can turn the Audio Description On or Off and[...]
-
Página 20
English - 18 SETUP ConguringtheSetupMenu Language Y ou can set the menu language. Time Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV . The current time will appear every time you press the INFO button. If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. Clock Mode Y ou can set u[...]
-
Página 21
English - 19 ChildLock→Off/On This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”. Y ou [...]
-
Página 22
English - 20 Melody → Off / Low / Medium / High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Of f. The Melody does not play When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. When no sound is output from the TV because the (–) V olume button has been pressed. When the TV is turned of f by Sleep T [...]
-
Página 23
English - 21 ConguringtheSupportMenu Self Diagnosis Picture T est If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on the screen to see if the problem still exists. Y es : If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Y es . There may be a problem with the TV[...]
-
Página 24
English - 22 RECOMMENDA TIONS FOR USE T eletext Feature Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the T eletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For T eletext informa[...]
-
Página 25
English - 23 T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: Entering the page number Selecting a title in a list Selecting a coloured heading (F ASTEXT system) T eletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text. Depending upon t[...]
-
Página 26
English - 24 Securing the TV to the W all Caution : Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular , ensure your children do not hang over or destabilize the TV ; doing so may cause the TV to tip over , causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer . For added[...]
-
Página 27
English - 25 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. ● ● ● ● Normal picture but no sound Check the volume. Check whether th[...]
-
Página 28
A vertissement concernant les téléviseurs numérique (DVB-T) 1. LESFONCTIONSRELA TIVESÀLATÉLÉVISIONNUMÉRIQUE(DVB)NESONTDISPONIBLESQUEDANSLESP A YS OURÉGIONSOÙDESSIGNAUXTERRESTRESNUMÉRIQUESDETYPEDVB-T(MPEG2etMPEG4 A VC)SONT DIFFUSÉS. DVB-T est l[...]
-
Página 29
Français - 1 INFORMA TIONS GÉNÉRALES Présentation du panneau de commande ........................................... 2 Accessoires ....................................................................................... 2 Présentation du panneau de branchement ....................................... 3 Télécommande ............................[...]
-
Página 30
Français - 2 INFORMA TIONS GÉNÉRALES Les gures et illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont fournies pour référence uniquement. Elles peuvent différer de l'aspect réel du produit. La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modiées sans avertissement an d'améliorer ses performances. Pré[...]
-
Página 31
Français - 3 Présentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Lorsque vous branchez un périphérique externe sur votre téléviseur , assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et d[...]
-
Página 32
Français - 4 7 Fente COMMON INTERF ACE Si vous n'insérez pas la carte d'interface commune (CI CARD) dans certains canaux, le message "Scrambled Signal" s'afche. Les informations de pairage contenant un numéro de téléphone, l'ID de la CI CARD, l'ID de l'hôte et d'autres informations s'afc[...]
-
Página 33
Français - 5 Télécommande V ous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance maximale d'environ 23 m du téléviseur . Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 POWER : Bouton de mise en veille du téléviseur . 2 [...]
-
Página 34
Français - 6 FONCTIONNEMENT Afchagedesmenus Avant d'utiliser le téléviseur , procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu an de sélectionner et de régler les différentes fonctions. 1. Appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal s'afche à l'écran. Son côté gauche contient des icônes : Image[...]
-
Página 35
Français - 7 Fonction Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, des réglages de base s'effectuent l'un après l'autre de manière automatique. 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message Y ou can set the menu language. s’afche. 2. Sélectionnez la langue appropriée en app[...]
-
Página 36
Français - 8 CONTRÔLE DES CHAÎNES Congurationdumenudeschaînes Pays L'écran de saisie du code PIN s'afche. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Canal analogique Permet de changer de pays pour les chaînes analogiques. Canal numérique Permet de changer de pays pour les chaînes numériques. Mémorisation Auto V [...]
-
Página 37
Français - 9 Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne) : Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour lancer la recherche. Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu'à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que vous avez sélectionnée à l'écran. Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne e[...]
-
Página 38
Français - 10 Utilisation du Guide Now & Next / Guide Complet Pour… Alors… Regarder un programme de la liste du guide électronique des programmes Sélectionnez un programme à l'aide des boutons ▲, ▼, ◄, ►. Quitter le guide Appuyez sur le bouton bleu. Si le programme suivant est sélectionné, il est planié avec l'ic[...]
-
Página 39
Français - 11 Icônesd'étatdeschaînes A : Chaîne analogique. c : Chaîne sélectionnée en appuyant sur le bouton jaune. * : Chaîne dénie comme favorite. ( : Programme en cours de diffusion. : Chaîne verrouillée. ) : Programme réservé. Menud'optionsdelalistedeschaînes(dansT ouslescana[...]
-
Página 40
Français - 12 Menud'optionsdelalistedeschaînes(dansProgrammé) V ous pouvez voir , modier ou supprimer une réservation. Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu d'options. Infos modif. Permet de modier une réservation. Annuler progr . Permet d'annuler une réservation. Information Permet de [...]
-
Página 41
Français - 13 ContrasteDynam.→ Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez régler le contraste de l'écran pour obtenir un résultat optimal. Gamma V ous pouvez régler l'intensité des couleurs primaires (rouge, vert, bleu). Espace couleur Espace couleur de Couleur est une matrice de couleurs composée de rouge, d[...]
-
Página 42
Français - 14 Modeécran→16:9/Zoomlarge/Zoom/4:3 Lorsque vous réglez la taille de l'image sur 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille d'afchage d'une image 4:3 WSS (Wide Screen Service/service d'écran large) ou choisir de ne rien afcher pour ce format. Chaque[...]
-
Página 43
Français - 15 Modesd'afchage La taille et la position de l'écran varient en fonction du type de moniteur du PC et de sa résolution. Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées. Entrée D-Secondaire et HDMI/DVI Mode Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d'horloge pixe[...]
-
Página 44
Français - 16 CONTRÔLE DU SON CongurationdumenuSound Mode→Standard/Musique/Cinéma/V oixclaire/Personnel V ous pouvez sélectionner un mode son conforme à vos préférences. Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils . V ous pouvez également congurer le mode son en sélectionnant [...]
-
Página 45
Français - 17 Description audio (Chaînesnumériques.) Il s'agit d'une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l'intention des personnes malvoyantes. Cette fonction traite le ux audio relatif à la description audio (AD) lorsqu'il est envoyé avec le son principal par le radiodiffuseur [...]
-
Página 46
Français - 18 Conguration CongurationdumenuConguration Langue Permet de dénir la langue des menus. Horloge Horloge Le réglage de l'horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de minuterie de la télévision. L'heure actuelle s'afche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO . Si v[...]
-
Página 47
Français - 19 V errouillageCanal→ Arrêt/Marche Cette fonction permet d'empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, regardent des programmes inappropriés, en désactivant la vidéo et l'audio. L'écran de saisie du code PIN s'afche avant l'écran de conguration. Entrez vo[...]
-
Página 48
Français - 20 Mélodie → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé Il est possible de programmer la lecture d'une mélodie lors de la mise sous tension ou hors tension du téléviseur . Aucune mélodie n'est lue dans les cas suivants : Aucun son n'est émis par le téléviseur parce que le bouton MUTE a été actionné. Aucun son n'est ?[...]
-
Página 49
Français - 21 CongurationdumenuSupport Diagnostic automatique T est de l’image Si vous pensez que l'image n'est pas optimale, exécutez le test d'image. Vériez la mire de couleur à l'écran pour voir si le problème persiste. Oui : si la mire de couleur n'apparaît pas où si elle est parasitée, sélect[...]
-
Página 50
Français - 22 RECOMMANDA TION D'UTILISA TION Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent des services d'informations écrites via le télétexte. La page d'index du télétexte contient des instructions sur l'utilisation du service. V ous pouvez, en outre, sélectionner différentes options à l'ai[...]
-
Página 51
Français - 23 Les informations du télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui s'afchent successivement. Ces pages sont accessibles en : entrant le numéro de page ; sélectionnant un titre dans une liste ; sélectionnant un titre de couleur (système F ASTEXT). Le téléviseur prend en charge le niveau de télétexte 2.5 qu[...]
-
Página 52
Français - 24 Fixation du téléviseur au mur Attention : Si vous tirez ou poussez le téléviseur ou si vous grimpez dessus, il risque de tomber . V eillez en particulier , à ce que vos enfants ne se suspendent pas au téléviseur , ni ne le déséquilibrent, car cela pourrait le faire basculer et occasionner des blessures graves pouvant entraî[...]
-
Página 53
Français - 25 Dépannage : A vant de contacter un technicien Aucune image ni aucun son Vériez que le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise murale. Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de marche/arrêt du téléviseur . Vériez les réglages du contraste et de la luminosité de l'image. Vériez le vol[...]
-
Página 54
Hinweis zu Digitalfernsehgeräten (DVB-T) 1. FUNKTIONEN FÜR DIGIT ALFERNSEHEN (DVB) SIND NUR IN LÄNDERN UND REGIONEN VERFÜGBAR, IN DENEN DIGIT ALE DVB-T-SIGNALE (MPEG2 UND MPEG4 A VC) TERRESTRISCH GESENDET WERDEN. DVB-T ist der Standard des Europäischen Konsortiums für terrestrisches Digitalfernsehen. Fragen Sie Ihren örtlichen Händler , wen[...]
-
Página 55
Deutsch - 1 INHAL T Lizenz T ruSurround HD , SRS und das Symbol sind eingetragene Marken von SRS Labs, Inc.Die T ruSurround HD -T echnologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. in das System integriert. Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories: Dolby sowie das Doppel-D-Symbol sind W arenzeichen der Dolby Laboratories. Symbol N O T Hinweis Z[...]
-
Página 56
Deutsch - 2 ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur zur Information und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. T echnische Änderungen und Änderungen am Design des Geräts, insbesondere zur V erbesserung der Leistungsfähigkeit des Geräts, sind jederzeit vorbehalten. Bedienfel[...]
-
Página 57
Deutsch - 3 Anschlussfeld Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 DI[...]
-
Página 58
Deutsch - 4 7 COMMON INTERF ACE-Steckplatz Ohne eingelegte "CI-Karte" zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein "gestörtes Signal" an. Die V erbindungsinformationen mit T elefonnummer, Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird nach ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wi[...]
-
Página 59
Deutsch - 5 Fernbedienung Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m. Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. 1 POWER : Standby-T aste des Fernsehgeräts. 2 ZIFFERNT ASTEN : Hiermit wechseln Sie den Kanal. 3 E :[...]
-
Página 60
Deutsch - 6 BEDIENUNG Anzeigen von Menüs V or dem ersten Einsatz des Fernsehgeräts führen Sie die folgenden Schritte aus, um zu erfahren, wie Sie im Menü navigieren, um die verschiedenen Funktionen auszuwählen und einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU . Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Auf der linken Seite sehen Sie Sy[...]
-
Página 61
Deutsch - 7 Plug & Play-Funktion Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch die Grundeinstellungen vorgenommen. 1. Drücken Sie die T aste POWER auf der Fernbedienung. Die Meldung Y ou can set the menu language. wird angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den T asten ▲ oder ▼ aus. Drücken Si[...]
-
Página 62
Deutsch - 8 SENDERSTEUERUNG KongurierendesKanalmenüs Land Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. Analog Sender Sie können das Land für Analogkanäle ändern. Digitaler Sender Sie können das Land für Digitalkanäle ändern. Autom. speichern Sie können den verfügbaren Frequenzbereic[...]
-
Página 63
Deutsch - 9 Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind): Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die T aste ▲ oder ▼. Der T uner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw . der ausgewählte Sender empfangen wird. Speichern (Zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes): Drücken Sie die T aste ENTER [...]
-
Página 64
Deutsch - 10 V erwenden des Heute &Morgen / Ausführlich Sie möchten... Dann... Programm aus der Liste des Programmführers anzeigen Wählen Sie mit den T asten ▲, ▼, ◄, ► das Programm aus. Programmführer beenden Drücken Sie die blaue T aste. Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem Uhr-Symbol angezeigt. Nac[...]
-
Página 65
Deutsch - 11 Symbole zur Anzeige des Kanalstatus A : Ein analoger Kanal. c : Ein Kanal, der durch Drücken der gelben T aste gewählt wurde. * : Ein Kanal, der als Favorit eingestellt ist. ( : Ein Programm, das gerade gesendet wird. : Ein gesperrter Kanal. ) : Ein vorgemerktes Programm Optionsmenü für Kanallisten (Alle Sender / Hinzugefügte Se[...]
-
Página 66
Deutsch - 12 Optionsmenü für Kanallisten (V orgemerkte) Mit dieser Menüoption können Sie eine V ormerkung anzeigen, ändern oder löschen. Drücken Sie die T aste T OOLS , um das Optionsmenü zu öffnen. Info ändern Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung zu ändern. Programmierung abbrechen Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung [...]
-
Página 67
Deutsch - 13 Optimalkontrast→ Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist. Gamma Sie können die Intensität der Primärfarbe (Rot, Grün und Blau) einstellen. Farbraum Der Farbraum ist eine Farbmatrix bestehend aus den Farben Rot, Grün und Blau. W?[...]
-
Página 68
Deutsch - 14 Bildschirmmodus→16:9/BreitZoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Auto Breit einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die B[...]
-
Página 69
Deutsch - 15 Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom T yp des PC-Monitors und seiner Auösung ab. Bei den in der T abelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen. D-Sub- und HDMI/DVI-Eingang Modus Auösung Horizontalfrequenz (KHz) V ertikalfrequenz [Hz] Pixeltaktfrequenz (MHz) Synchronisation[...]
-
Página 70
Deutsch - 16 AUDIOSTEUERUNG KongurierendesT onmenüs Modus→Standard/Musik/Film/KlareStimme/Benutzerd. Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen Geschmack einstellen. Drücken Sie die T aste T OOLS , um das Menü Extras anzuzeigen. Sie können den T onmodus durch Auswahl von Extras→S[...]
-
Página 71
Deutsch - 17 Audio für Sehgeschädigte (nur Digitalkanäle) Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche T onspur wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem V ordergrundton übertragen wird. Der Benutzer[...]
-
Página 72
Deutsch - 18 EINSTELLUNGEN KongurierenderMenüeinstellungen Sprache Sie können die Menüsprache festlegen. Zeit Uhr Die Uhr muss eingestellt werden, damit Sie die verschiedenen T imerfunktionen des Fernsehgeräts verwenden können. Jedes Mal, wenn Sie die T aste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt. Wenn Sie das Netzkabel ziehe[...]
-
Página 73
Deutsch - 19 Kindersicherung→ Aus/Ein Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer , z. B. Kinder , daran hindern ungeeignete Programme anzuschauen, indem das Bild blockiert und der T on stummgeschaltet wird. Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird, wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöf fnet. Geben Sie nun Ihre [...]
-
Página 74
Deutsch - 20 Melodie → Aus / Gering / Mittel / Hoch Es kann eine Melodie abgespielt werden, wenn der Bildschirm an- oder ausgeschaltet wird. Die Melodie wird nicht abgespielt. Das Fernsehgerät gibt keinen T on aus, weil die MUTE -T aste gedrückt wurde. Das Fernsehgerät gibt keinen T on aus, weil die Lautstärketaste (–) gedrückt wurde. Das [...]
-
Página 75
Deutsch - 21 KongurierendesSupportmenü Eigendiagnose Bildtest Bei schlechter Bildqualität führen Sie einen Bildtest durch. Prüfen Sie das bunte T estbild auf dem Bildschirm um festzustellen, ob das Problem weiterhin besteht. Ja : Wenn das T estbild nicht angezeigt wird oder wenn es verrauscht ist, wählen Sie Ja . Möglicherweise liegt[...]
-
Página 76
Deutsch - 22 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Videotextfunktion Die meisten Fernsehsender bieten über Videotext Informationen an. Auf der V ideotext-Indexseite nden Sie V erwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. Für die korrekte Anzeige von Vide[...]
-
Página 77
Deutsch - 23 Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden können: Eingabe der Seitennummer Auswahl eines T itels in einer Liste Auswahl einer farbigen Überschrift (F ASTEXT -System) Das Fernsehgerät unterstützt Videotext V ersion 2.5. Damit können zusätzlich Graphik oder T [...]
-
Página 78
Deutsch - 24 Befestigen des Fernsehgeräts an der W and Achtung : Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern. Stellen Sie insbesondere sicher , dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder es aus dem Gleichgewicht bringen. Anderenfalls könnte das Gerät umkippen und schwere V erletzungen oder den[...]
-
Página 79
Deutsch - 25 Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein T on oder Bild Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher , dass Sie auf der Fernbedienung die T aste gedrückt haben. Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. Überprüfen Sie die Lautstärke.[...]
-
Página 80
Deutsch - 26 T echnische Daten Modellname LE26B450 LE32B450 Bildschirmgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll PC-Auösung (Optimal) 1360 x 768 bei 60Hz 1360 x 768 bei 60Hz T on (Ausgang) 2 x 10 W 2 x 10 W Abmessungen (BxTxH) Gehäuse Mit Fuß 670 x 75 x 455 mm 670 x 216 x 495 mm 798 x 85 x 531 mm 798 x 252 x 577 mm Gewicht Mit Fuß 8 kg 12 kg Umgebun[...]
-
Página 81
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. BN68-01981A-00.indb 27 2009-03-02 �� 7:27:42[...]
-
Página 82
Opmerking digitale TV (DVB-T) 1. FUNCTIONALITEIT BETREFFENDE DIGIT ALE TV (DVB) IS ALLEEN BESCHIKBAAR IN LANDEN OF GEBIEDEN W AAR DVB-T (MPEG2 EN MPEG4 A VC)-DIGIT ALE TELEVISIESIGNALEN PER ZENDMAST WORDEN UITGEZONDEN. DVB-T is de Europese consortiumstandaard voor uitzendingtransmissie van digitale televisie per zendmast. Controleer bij uw lokale l[...]
-
Página 83
Nederlands - 1 ALGEMENE INFORMA TIE Overzicht van het bedieningspaneel ................................................. 2 Accesoires ......................................................................................... 2 Overzicht van het aansluitpaneel ...................................................... 3 Afstandsbediening ................[...]
-
Página 84
Nederlands - 2 ALGEMENE INFORMA TIE De guren en illustraties in deze gebruikershandleiding dienen alleen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke uiterlijk van het product. Het ontwerp en de specicaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd ter verbetering van de prestaties van het product. Overzicht van het bediening[...]
-
Página 85
Nederlands - 3 Overzicht van het aansluitpaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPT[...]
-
Página 86
Nederlands - 4 7 COMMON INTERF ACE-aansluiting W anneer u bij sommige kanalen geen ‘CI-kaart’ hebt geplaatst, wordt ‘V ervormd signaal’ op het scherm weergegeven. De koppelingsgegevens met een telefoonnummer , de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden over ongeveer 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw servicep[...]
-
Página 87
Nederlands - 5 Afstandsbediening U kunt de afstandsbediening gebruiken tot op een afstand van ongeveer 7 meter vanaf de tv . Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 POWER : Stand-by-toets voor de televisie. 2 CIJFERTOETSEN : Druk hierop om het ka[...]
-
Página 88
Nederlands - 6 BEWERKING De menu's bekijken V oordat u de tv gebruikt, moet u de stappen hieronder volgen om in het menu verschillende functies te selecteren en bij te stellen. 1. Druk op de toets MENU . Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. De linkerkant bevat pictogrammen: Beeld, Geluid, Kanaal , Instellingen, Invoer , Ondersteuning[...]
-
Página 89
Nederlands - 7 Plug & Play-functie W anneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. 1. Druk op de POWER -toets op de afstandsbediening.control. Het bericht Y ou can set the menu language. wordt weergegeven. 2. Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. D[...]
-
Página 90
Nederlands - 8 KANALEN BEHEREN Het Kanalenmenu gebruiken Land Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. V oer uw viercijferige pincode in. Analoogkanaal U kunt het land voor analoge kanalen veranderen. Digitaal kanaal U kunt het land voor digitale kanalen veranderen. Automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschi[...]
-
Página 91
Nederlands - 9 Kanaalmodus P (Programmamodus): als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen, toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen. C (Antennekanaalmodus): in deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetse[...]
-
Página 92
Nederlands - 10 De Gids voor Nu en Morgen / V olledige gids W at wilt u doen? Zo moet het: Een programma in de EPG-lijst bekijken Selecteer een programma door op de toets ▲, ▼, ◄, ► te drukken. De gids verlaten Druk op de blauwe toets W anneer het volgende programma wordt geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergege[...]
-
Página 93
Nederlands - 11 Pictogrammen kanaalstatus worden weergegeven A : Een analoog kanaal. c : Selecteer een kanaal door op de gele toets te drukken. * : Een kanaal als favoriet instellen. ( : Een programma dat momenteel wordt uitgezonden. : Een vergrendeld kanaal. ) : Een gereserveerd programma Optiemenu kanaallijst (Alle kanalen/T oegevoegde kanalen/[...]
-
Página 94
Nederlands - 12 Optiemenu Channel List (geprogrammeerde) U kunt een reservering bekijken, bewerken of verwijderen. Druk op de toets TOOLS om de menuoptie te gebruiken. Info wijzigen Selecteren om een reservering te bekijken. Progr . annuleren Selecteren om een reservering te annuleren. Informatie Selecteren om een kijkreservering weer te geven. (U [...]
-
Página 95
Nederlands - 13 Dynamischcontrast→Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. Gamma U kunt de intensiteit van de primaire kleuren aanpassen (rood, groen, blauw). Kleurruimte Color Space is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw . Selecteer de Color Spac[...]
-
Página 96
Nederlands - 14 Schermmodus→16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed , kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het [...]
-
Página 97
Nederlands - 15 Weergavemodi Zowel de beeldpositie als de beeldgrootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub en HDMI/DVI Invoer Modus Resolutie Horizontale frequentie (KHz) V erticale frequentie (Hz) Pixelklokfrequentie (MHz) (MHz) Sync-polariteit (H / V) IBM 640 x[...]
-
Página 98
Nederlands - 16 GELUID AANP ASSEN Hetgeluidsmenucongureren Modus→Standaard/Muziek/Film/Helderespraak/ Aangepast U kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke voorkeuren past. Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. U kunt het geluid ook instellen door Extra→Geluidmodus[...]
-
Página 99
Nederlands - 17 Audiobeschrijving (alleen digitale kanalen) Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor (Audio Stream) voor de AD (Audio Description), wanneer dat samen met het hoofdgeluid (Main audio) wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen d[...]
-
Página 100
Nederlands - 18 INSTELLINGEN Het instellingenmenu gebruiken T aalkeuze U kunt de menutaal instellen. Tijd Klok Het is noodzakelijk de klok in te stellen om de verschillende functies van de tv te kunnen gebruiken. De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. Als u de voedingskabel hebt losgekoppeld, moet u de klok opni[...]
-
Página 101
Nederlands - 19 Kinderslot→Uit/ Aan Met deze functie kunt u door middel van het uitschakelen van beeld en geluid voorkomen dat onbevoegde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. V oordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor de pincode. V oer uw viercijferige pincode in. De standaardpinco[...]
-
Página 102
Nederlands - 20 Melodie → Uit / Laag / Middel / Hoog U kunt een melodie instellen om af te laten spelen bij het in- of uitschakelen van de tv . De melodie wordt niet afgespeeld wanneer er geen geluid wordt weergegeven omdat de toets MUTE is ingedrukt. wanneer er geen geluid wordt weergegeven omdat de volumetoets (-) is ingedrukt. wanneer de tv do[...]
-
Página 103
Nederlands - 21 Het Ondersteuningsmenu gebruiken Zelfdiagnose Het beeld testen Als u denkt een probleem te hebben met het beeld voert u de Picture test uit. Controleer het kleurenpatroon onderin het beeld om te bepalen of het probleem nog aanwezig is. Ja : Als het testpatroon niet wordt weergegeven of als er ruis optreedt in het testpatroon kiest u[...]
-
Página 104
Nederlands - 22 AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de toetsen op de afstandsbediening. V oor een juiste weergave van t[...]
-
Página 105
Nederlands - 23 T eletekst informatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door: het paginanummer in te voeren een titel in een lijst te selecteren een gekleurde kop te selecteren (F ASTEXT -systeem) Het teletekstniveau dat door de TV wordt ondersteund,[...]
-
Página 106
Nederlands - 24 De TV vastzetten aan de wand Let op : Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen; De TV kan dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben. Neem alle voorzorgsmaatregelen die in [...]
-
Página 107
Nederlands - 25 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv hebt ingedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. ● ● ● ● Normaal beel[...]
-
Página 108
A vvertenza TV Digitale (DVB-T) 1. LE FUNZIONI RELA TIVE AL TELEVISORE DIGIT ALE (DVB) SONO DISPONIBILI SOLO NEI P AESI O NELLE AREE DOVE VENGONO TRASMESSI I SEGNALI DEL DIGIT ALE TERRESTRE DVB-T (MPEG2 E MPEG4 A VC). DVB-T è il consorzio Europeo per lo standard di trasmissione della televisione digitale terrestre. V ericare con il rivenditore [...]
-
Página 109
Italiano - 1 CONTENUTI Licenza T ruSurround HD , SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia T ruSurround HD è utilizzata su licenza di SRS Labs, Inc. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Simbolo N O T Nota T asto One-T ouch T asto TOOL ❑ ❑ Italiano INF[...]
-
Página 110
Italiano - 2 INFORMAZIONI GENERALI Le gure e le illustrazioni presenti in questo Manuale dell'utente sono fornite unicamente a titolo di riferimento e possono differire da quelle del prodotto attuale. Il design e le speciche del prodotto possono variare senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente le prestazioni del prodotto. P[...]
-
Página 111
Italiano - 3 Pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. 1 [...]
-
Página 112
Italiano - 4 7 COMMON INTERF ACE Alloggiamento Se per alcuni canali non si inserisce la ‘SCHEDA CI’, il messaggio ‘Segnale criptato’ viene visualizzato sullo schermo. Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della SCHEDA CI, l’ID host e altri dati, verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato[...]
-
Página 113
Italiano - 5 T elecomando Il telecomando è utilizzabile no a una distanza di 7 metri dal televisore. Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 POWER : T asto di standby del televisore. 2 T ASTI NUMERICI : Premere per cambiare[...]
-
Página 114
Italiano - 6 FUNZIONAMENT O Visualizzazione dei menu Prima di utilizzare il televisore, seguire questi passaggi per imparare a navigare tra i menu, selezionando e regolando le diverse funzioni. 1. Premere il tasto MENU . Il menu principale viene visualizzato a schermo. Sulla sinistra sono visibili le seguenti icone: Immagine, Suono, Canale, Imposta[...]
-
Página 115
Italiano - 7 Funzioni Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. 1. Premere POWER sul telecomando. Viene visualizzato il messaggio Y ou can set the menu language. 2. Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. Premere ENTER E [...]
-
Página 116
Italiano - 8 CONTROLLO CANALE CongurazionedelmenuChannel Nazione Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Canale analogico Funzione per la modica del paese per i canali analogici. Canale digitale Funzione per la modica del paese per i canali digitali. Memorizzazione auto È possibile effettuare la scansion[...]
-
Página 117
Italiano - 9 Modalità Canale P (modalità Programma): Una volta completata la sintonizzazione, alle emittenti della propria area viene assegnato un numero compreso tra P00 e P99. In questa modalità, è possibile selezionare un canale digitando il numero corrispondente. C (modalità Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa[...]
-
Página 118
Italiano - 10 Uso della Guida Ora & Seguente / Guida Completa Per ... Operazione da eseguire... Guardare un programma nell'elenco EPG Selezionare il programma premendo il tasto ▲, ▼, ◄, ► . Uscire dalla guida Premere il tasto blu. Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione progra[...]
-
Página 119
Italiano - 11 Icone sullo stato del canale A : Canale analogico. c : Canale selezionato mediante il tasto giallo. * : Canale impostato come preferito. ( : Programma attualmente trasmesso. : Canale bloccato. ) : Programma prenotato Menu Channel List Option (in T utti i Canali / Canali aggiunti / Preferiti) Premere il tasto TOOLS per usare il menu [...]
-
Página 120
Italiano - 12 Menu Channel List Option (in Programmato) E' possibile visualizzare, modicare o annullare una prenotazione. Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option. Modicainfo Selezionare questa funzione per modicare una prenotazione. Annulla Programmazioni Selezionare questa funzione per annullare una prenotazione. Informazi[...]
-
Página 121
Italiano - 13 ContrastoDinamico→Off/Basso/Medio/ Alta Consente di regolare in modo ottimale il livello di contrasto dello schermo. Gamma Consente di regolare l’intensità dei colori primari (rosso, verde, blu). Spazio colore Spazio colore è la matrice di colori composta dai colori rosso, verde e blu. Per scoprire lo [...]
-
Página 122
Italiano - 14 Modschermo→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 Quando si imposta la dimensione dell’immagine su Automatico su un televisore con formato wide 16:9, è possibile determinare o meno le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell?[...]
-
Página 123
Italiano - 15 Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. Ingresso D-Sub e HDMI/DVI Modalità Risoluzione Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) Frequenza di clock dei pixel (MHz) Po[...]
-
Página 124
Italiano - 16 CONTROLLO AUDIO Congurazionedelmenuaudio Modalità→Standard/Musica/Film/V ocecristallina/Personalizza E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze. Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti . E’ anche possibile impostare la modalit?[...]
-
Página 125
Italiano - 17 Descrizione audio (solo canali digitali) Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con problemi visivi. Questa funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Descrizione audio), quando è trasmesso insieme all’Audio principale dall'emittente. Gli utenti possono attivar[...]
-
Página 126
Italiano - 18 IMPOST AZIONE CongurazionedelmenuSetup Lingua E' possibile impostare la lingua dei menu. Ora Orologio L ’impostazione dell’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer del televisore. L ’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO . Se il cavo di alimentazione viene scollegato, [...]
-
Página 127
Italiano - 19 Bloccocanali→Off/On T ramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti a loro, annullando il video e azzerando l’audio. Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN preden[...]
-
Página 128
Italiano - 20 Melodia → Off / Basso / Medio / Alta E' possibile impostare una melodia da attivare a ogni accensione o spegnimento del monitor . La modalità Melody non funziona Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MUTE . Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tas[...]
-
Página 129
Italiano - 21 CongurazionedelmenuSupporto Auto diagnosi T est immagine In caso di problemi di visualizzazione dell'immagine, eseguire il test pertinente. V ericare il color pattern sullo schermo per vedere se il problema persiste. Sì : Se il test pattern non compare oppure presenta disturbi, selezionare Sì . Potrebbe essersi v[...]
-
Página 130
Italiano - 22 RACCOMANDAZIONI PER L'USO Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio T eletext. La pagina dell’indice del servizio T eletext contiene informazioni sull’uso del servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. Per vis[...]
-
Página 131
Italiano - 23 Le informazioni del servizio T eletext sono spesso suddivise su più pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue: Digitando il numero di pagina Selezionando un titolo in un elenco Selezionando un’intestazione colorata (sistema F ASTEXT) Il servizio T eletext supportato dal televisore è la versione 2.[...]
-
Página 132
Italiano - 24 Fissaggio del televisore alla parete Attenzione : T irare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta. Si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo; se ciò dovesse vericarsi, il televisore potrebbe cadere provocando les[...]
-
Página 133
Italiano - 25 Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. V ericare di aver premuto il tasto sul dispositivo. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine. Controllare il volume. ● ● [...]
-
Página 134
Italiano - 26 Diagrammi a blocchi L A N G I S L A M R O N C 2 I S U B O I D U A O E D I V HDMI 1,2,3 COMPONENT Audio AMP NTP3200 L Speaker R ANT DTV NIM Tuner ATV Half Tuner PC Input Jack SPDIF out PCMCIA SIDE AV EXT_out Display Panel FHD 1920x1080 Or HD 1366x768 MSTAR Saturn4 (371-BGA) Micom 3D Comb Multi Decoder (NTSC/PAL/SECAM MPEG-2 AV/4/H.264)[...]
-
Página 135
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-01981A-00.indb 27 2009-03-02 �� 7:27:56[...]
-
Página 136
Nota sobre la TV digital (DVB-T) 1. LAS FUNCIONES RELACIONADAS CON LA TV DIGIT AL (DVB) SÓLO ESTÁN DISPONIBLES EN P AÍSES O REGIONES DONDE SE EMITEN SEÑALES TERRESTRES DIGIT ALES DVB-T (MPEG2 Y MPEG4 A VC). DVB-T es una norma del consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre. Compruebe si su distribuidor local dispo[...]
-
Página 137
Español - 1 INFORMACIÓN GENERAL Aspecto general del panel de control ................................................ 2 Accesorios ......................................................................................... 2 Aspecto general del panel de conexiones ......................................... 3 Mando a distancia .......................[...]
-
Página 138
Español - 2 INFORMACIÓN GENERAL Las guras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Es posible que las especicaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el n de mejorar el rendimiento del producto. Aspecto general del panel [...]
-
Página 139
Español - 3 Aspecto general del panel de conexiones El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable[...]
-
Página 140
Español - 4 7 Ranura COMMON INTERF ACE Si no se inserta una ‘T ARJET A CI’ con algunos canales, en la pantalla aparece ‘Señal codicada’. En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identicador de T ARJET A CI, un identicador del sistema y demás información. Si ap[...]
-
Página 141
Español - 5 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros. El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER : Botón de suspensión del televisor . 2 BOTONES NUMÉRICOS : Permiten cambiar de canal. 3 E : Dese[...]
-
Página 142
Español - 6 FUNCIONAMIENT O Visualización de los menús Antes de usar el televisor , siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el n de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. 1. Pulse el botón MENU . Aparece el menú principal en la pantalla. Hay iconos en el lado izquierdo: Imagen, Sonido, Canal,Congura[...]
-
Página 143
Español - 7 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática. 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje Y ou can set the menu language. . 2. Seleccione el idioma con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER E para conrmar la elecci[...]
-
Página 144
Español - 8 CONTROL DE LOS CANALES Conguracióndelmenúdecanales País Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Canal analógico Se puede cambiar el país de los canales analógicos. Canal digital Se puede cambiar el país de los canales digitales. Guardado automático Se puede[...]
-
Página 145
Español - 9 Modo de canal P (modo de programa): Al nalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición comprendidos entre P00 y P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. C (modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el nú[...]
-
Página 146
Español - 10 Uso de Guía actual y próxima / Guía completa Para... Debe... V er un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. Salir de la guía Pulsar el botón azul Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER E y se pulsa l[...]
-
Página 147
Español - 11 Iconos de la pantalla de estado del canal A : Canal analógico. c : Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo. * : Canal congurado como favorito. ( : Programa que se está emitiendo. : Canal bloqueado. ) : Programa reservado Menú de opciones de la lista de canales (en T odos los canales / Canales añadidos / Favoritos) Pul[...]
-
Página 148
Español - 12 Menú de opciones de la lista de canales (en Programmed) Se puede ver , cambiar o borrar una reserva. Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. Cambiar información Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización. Cancelar programaciones Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización. Información Selecci[...]
-
Página 149
Español - 13 Contrastedinám.→Des./Bajo/Medio/ Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. Gamma Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde, azul). Gama de colores La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccio[...]
-
Página 150
Español - 14 ModoPantalla→16:9/Zoomancho/Zoom/4:3 Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente, de modo[...]
-
Página 151
Español - 15 Modos de pantalla T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr . (H[...]
-
Página 152
Español - 16 CONTROL DEL SONIDO Conguracióndelmenúdesonido Modo→Estándar/Música/Película/V ozclara/Personal Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales. Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas . T ambién se puede congurar el modo de[...]
-
Página 153
Español - 17 Descripción de audio (sólo canales digitales) Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la [...]
-
Página 154
Español - 18 CONFIGURACIÓN Conguracióndelmenúdeconguración Idioma Se puede congurar el idioma de los menús. Hora Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario congurar el reloj. La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO . Si desconecta el cable de alimentación[...]
-
Página 155
Español - 19 Segur .niños→Des./ Act. Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su códi[...]
-
Página 156
Español - 20 Melodía → Des. / Bajo / Medio / Alto Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague. La melodía no se reproduce Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE . Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón[...]
-
Página 157
Español - 21 Conguracióndelmenúdeayuda Autodiagnóstico Prueba de imagen Si cree que tiene un problema con la imagen, efectúe la prueba de imagen. Compruebe el patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema. Sí : Si el patrón de prueba no aparece o si hay ruido en el patrón de prueba, seleccione Sí . Puede [...]
-
Página 158
Español - 22 RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajusta[...]
-
Página 159
Español - 23 La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: Introduciendo el número de página. Seleccionando un título de la lista. Seleccionando un encabezado de color (sistema F ASTEXT). El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar [...]
-
Página 160
Español - 24 Fijación del televisor a la pared Precaución : T irar del televisor , empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del fo[...]
-
Página 161
Español - 25 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que haya pulsado el botón del aparato. Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen. Compruebe el volumen. ● ● ● ?[...]
-
Página 162
A viso sobre TV digital (DVB-T) 1. AS FUNCIONALIDADES RELACIONADAS COM TV DIGIT AL (DVB) APENAS ESTÃO DISPONÍVEIS EM P AÍSES OU ÁREAS ONDE OS SINAIS TERRESTRES DE DVB-T (MPEG2 O MPEG4 A VC) SÃO TRANSMITIDOS. DVB-T é o consórcio padrão europeu para a transmissão de televisão digital terrestre. Informe-se sobre a disponibilidade do serviço[...]
-
Página 163
Português - 1 INFORMAÇÃO GERAL Apresentação do painel de controlo .................................................. 2 Acessórios ......................................................................................... 2 Apresentação do painel de ligação ................................................... 3 T elecomando .................[...]
-
Página 164
Português - 2 INFORMAÇÃO GERAL As imagens e ilustrações neste manual do utilizador servem apenas de referência e podem ser diferentes do produto real. De forma a melhorar o desempenho do produto, o design e as características técnicas podem sofrer alterações. Apresentação do painel de controlo A cor e a forma do produto podem variar con[...]
-
Página 165
Português - 3 Apresentação do painel de ligação A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor , este tem de estar desligado. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Estabelece a li[...]
-
Página 166
Português - 4 7 Ranhura COMMON INTERF ACE Ao não introduzir o "CI CARD" em determinados canais, a mensagem "Scrambled Signal" é apresentada no ecrã. As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do antrião e outras informações são apresentadas cerca de 2 a 3 minutos depois. Se fo[...]
-
Página 167
Português - 5 T elecomando Pode utilizar o telecomando até aproximadamente 7 metros de distância do televisor . O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 POWER : botão Standby do televisor . 2 BOTÕES NUMÉRICOS : carregue para mudar de canal. 3 E : Executa a[...]
-
Página 168
Português - 6 FUNCIONAMENT O Aceder aos menus Antes de utilizar o televisor , siga os passos seguintes para saber como navegar no menu e seleccionar ou ajustar diferentes funções. 1. Carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. No lado esquerdo estão alguns ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar ,Entrada, Assistência[...]
-
Página 169
Português - 7 Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, as denições básicas são utilizadas de forma automática e subsequente. 1. Carregue no botão POWER no telecomando. Y ou can set the menu language. . 2. Seleccione o idioma apropriado carregando nos botões ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER E para conrma[...]
-
Página 170
Português - 8 CONTROLO DOS CANAIS ConguraromenuCanais País É apresentado o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. Canal analógico Pode alterar o país nos canais analógicos. Canal digital Pode alterar o país nos canais digitais. Memor . auto. Pode procurar os intervalos de frequência disp[...]
-
Página 171
Português - 9 Busca (Se não souber os números dos canais): carregue nos botões ▲ ou ▼ para iniciar a procura. O sintonizador procura a amplitude de frequências até aparecer no ecrã o primeiro canal, ou o canal seleccionado. Memorizar (Quando memoriza o canal e o número do programa associado): dena para OK carregando no botão ENTER E[...]
-
Página 172
Português - 10 Utilizar o Guia act. e posterior / Guia completo Para... Escolha... V er um programa da lista EPG Seleccionar um programa carregando nos botões ▲, ▼, ◄, ►. Sair do guia Carregar no botão azul Se seleccionar o programa seguinte, este ca agendado com o ícone de relógio visível. Se carregar de novo no botão ENTER E , c[...]
-
Página 173
Português - 11 Ícones do ecrã sobre o estado do canal A : um canal analógico. c : um canal seleccionado ao carregar no botão amarelo. * : um canal denido como Favorito. ( : um programa que está a ser transmitido. : um canal bloqueado. ) : um programa reservado Menu Opções de lista de canais (em T odos os canais / Canais adicionados / F[...]
-
Página 174
Português - 12 Menu de opções de lista de canais (em Programado) Pode visualizar , modicar ou eliminar uma reserva. Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu de opções. Alterar informações Seleccione esta opção para alterar uma reserva em visualização. Cancelar planos Seleccione esta opção para cancelar uma reserva em visualiza?[...]
-
Página 175
Português - 13 Contrastedinâm.→Deslig./Baixo/Médio/ Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o contraste ideal. Gama Pode ajustar a intensidade das Cores primárias (vermelho, verde, azul). Matriz de cores A Matriz de cores é um esquema de cores composto por vermelho, verde e azul. Seleccione a sua Matriz d[...]
-
Página 176
Português - 14 Mododeecrã→16:9/Zoomamplo/Zoom/4:3 Ao denir o tamanho da imagem para Wide Automático num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permi[...]
-
Página 177
Português - 15 Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções apresentadas na tabela. Entrada D-Sub e HDMI/DVI Modo Resolução Frequência horizontal (KHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de[...]
-
Página 178
Português - 16 CONTROLO DO SOM ConguraromenuSom Modo→Standard/Música/Filme/V oznítida/Personal. Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais. Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas . T ambém pode congurar o modo de som se seleccionar Ferramenta[...]
-
Página 179
Português - 17 Descrição áudio (apenas canais digitais) Esta é uma função auxiliar de áudio que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta função gere o Fluxo de áudio para o AD (Descrição de áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal. Os utilizadores podem lig[...]
-
Página 180
Português - 18 CONFIGURAÇÃO DeniromenuCongurar Idioma Pode denir o idioma do menu. T empo Relógio T em de acertar o relógio de modo a que possa utilizar todas as funcionalidades do temporizador do televisor . A hora actual é apresentada sempre que carregar no botão INFO . Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar [...]
-
Página 181
Português - 19 Bloq.crianças→Deslig./Lig. Esta função impede que utilizadores não autorizados, como crianças, vejam programas não apropriados, cortando a imagem e o som. Antes de a janela de conguração ser apresentada, surge o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. O número PIN[...]
-
Página 182
Português - 20 Melodia → Deslig. / Baixo / Médio / Alto O som da melodia pode ser denido para quando o televisor é ligado ou desligado. A Melodia não toca Quando o televisor não emite som porque carregou no botão MUTE . Quando o televisor não emite som porque carregou no botão (-) do V olume. Quando o televisor é desligado pela funç?[...]
-
Página 183
Português - 21 ConguraromenuSuporte Auto-diagnóstico T este de imagem Caso tenha algum problema com a qualidade da imagem, execute o teste de imagem. V erique o padrão de cores no ecrã para ver se o problema persiste. Sim : se o padrão de teste não aparecer ou se houver interferências no mesmo, seleccione Sim . Pode haver algu[...]
-
Página 184
Português - 22 RECOMENDAÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃO Funcionalidade de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de T eletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções d[...]
-
Página 185
Português - 23 As informações de teletexto estão muitas vezes divididas em várias páginas apresentadas em sequência e às quais pode aceder: introduzindo o número da página seleccionando um título numa lista seleccionando um título a cores (sistema F ASTEXT) O nível de teletexto suportado pelo televisor é a versão 2.5 que permite tamb[...]
-
Página 186
Português - 24 Fixar o televisor à parede Atenção : puxar , empurrar , ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Em especial, certique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam o televisor , o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou morte. Siga todas as precauções de seg[...]
-
Página 187
Português - 25 Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Não há som nem imagem V erique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. V erique se carregou no botão do seu equipamento. V erique as denições de contraste e brilho da imagem. V erique o volume. ● ● ● ● A imag[...]
-
Página 188
Obvestilo o digitalni televiziji (DVB-T) 1. FUNKCIJE,KISOPOVEZANEZDIGIT ALNIMTELEVIZIJSKIMSIGNALOM(DVB),SONAVOLJOSAMOVDRŽA V AH ALINA OBMOČJIH,KJERSEODDAJAJODIGIT ALNIPRIZEMNISIGNALIDVB-T(MPEG2INMPEG4 A VC).DVB- T je standard evropskega konzorcija za odda[...]
-
Página 189
Slovenščina-1 SPLOŠNE INFORMACIJE Ogled nadzorne plošče ...................................................................... 2 Dodatna oprema ................................................................................ 2 Ogled plošče s priključki .................................................................... 3 Daljinski up[...]
-
Página 190
Slovenščina-2 SPLOŠNE INFORMACIJE Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in specikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka. Oglednadzorneplošče Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Gum[...]
-
Página 191
Slovenščina-3 Ogledploščespriključki Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Za povezavo z digitalno avdio komponento[...]
-
Página 192
Slovenščina-4 7 Reža COMMON INTERF ACE Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’. V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaž[...]
-
Página 193
Slovenščina-5 Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 POWER : Gumb za televizor v stanju pripravljenosti. 2 ŠTEVILSKI GUMBI : Pritisnite za menjavo kana[...]
-
Página 194
Slovenščina-6 UPRA VLJANJE Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije. 1. Pritisnite gumb MENU . Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani so ikone: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Support . 2. Za izbiro ene od ikon pritiska[...]
-
Página 195
Slovenščina- Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve. 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Y ou can set the menu language. . 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite ustrezen jezik. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER E . 3. Z gumbom ◄ ali ?[...]
-
Página 196
Slovenščina-8 UPRA VLJANJE KANALOV KonguriranjemenijaChannel Country Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Analogue Channel Spremenite lahko državo analognih kanalov . Digital Channel Spremenite lahko državo digitalnih kanalov . Auto Store Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložlji[...]
-
Página 197
Slovenščina-9 Analogue Channel Ročno shranjevanje analognega kanala. Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko programa. Colour System → Auto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema. Sound System → BG / DK[...]
-
Página 198
Slovenščina-10 Uporaba Now & Next Guide / Full Guide Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite program. Izhod iz vodnika Pritisnite modri gumb Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTER E , s pritiskanje[...]
-
Página 199
Slovenščina-11 Ikone stanja kanala A : analogni kanal. c : kanal, izbran s pritiskom rumenega gumba. * : kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni. ( : oddaja, ki se trenutno predvaja. : zaklenjen kanal. ) : rezervirana oddaja. Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnosti All Channels / Added Channels / Favourites) Če že[...]
-
Página 200
Slovenščina-12 Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnostiProgrammed) Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete. Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS . Change Info Za spremembo rezervacije oddaje. Cancel Schedules Za preklic rezervacije oddaje. Information Za ogled rezervacije [...]
-
Página 201
Slovenščina-13 DynamicContrast→Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen. Gamma Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre). Colour Space Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni pro[...]
-
Página 202
Slovenščina-14 ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide , lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere upor[...]
-
Página 203
Slovenščina-15 Načinizaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. Vhod D-Sub in HDMI/DVI Mode Ločljivost V odoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) T očkovna ura (MHz) Polariteta sinhr . (V/N) IBM 640 x 350 31,469 7[...]
-
Página 204
Slovenščina-16 UPRA VLJANJE ZVOKA KonguriranjemenijaSound Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Pritisnite gumb TOOLS , da prikažete meni T ools . Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti T ools→SoundMode . Sta[...]
-
Página 205
Slovenščina-1 Audio Description (samo pri digitalnih kanalih) T o je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. T a funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost[...]
-
Página 206
Slovenščina-18 NAST A VITEV KonguriranjemenijaSetup Language Nastavite lahko jezik menija. Time Clock Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. Clock Mode T renutni ča[...]
-
Página 207
Slovenščina-19 ChildLock→Off/On T a funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja [...]
-
Página 208
Slovenščina - 20 Melody → Off / Low / Medium / High Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. Melodija se ne predvaja Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE . Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb za glasnost (–). Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega čas[...]
-
Página 209
Slovenščina-21 KonguriranjemenijaSupport Self Diagnosis Picture T est Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja. Y es : Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Y es . Vzrok težave je morda televizor . Za[...]
-
Página 210
Slovenščina-22 PRIPOROČILA ZA UPORABO Funkcija teleteksta V ečina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše [...]
-
Página 211
Slovenščina-23 Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem F ASTEXT) T elevizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grake ali besedilo. T eletekst je lahko prikazan[...]
-
Página 212
Slovenščina-24 Pritrditev televizorja na steno Pozor : T elevizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem[...]
-
Página 213
Slovenščina - 25 Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen na stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. ● ● ● ● Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite gla[...]
-
Página 214
DijitalTV(DVB-T)Uyarısı 1. DİJİT ALTV(DVB)İLEİLGİLİİŞLEVLERY ALNIZCA DVB-T(MPEG2veMPEG4A VC)DİJİT AL KARASALSİNY ALLERİN Y A YINLANDIĞIÜLKEY ADA BÖLGELERDEÇALIŞIR.DVB-T , dijital karasal televizyonun yayın iletimi için A vrupa konsorsiyumu standardıd[...]
-
Página 215
Türkçe - 1 GENELBİLGİ Kontrol Paneline Bakış ...................................................................... 2 Aksesuarlar ........................................................................................ 2 Bağlantı Paneline Bakış .................................................................... 3 Uzaktan Kumanda .....[...]
-
Página 216
Türkçet - 2 GENEL BİLGİ Bu Kullanıcı Kılavuzundaki şekiller ve resimler yalnızca referans amaçlı verilmiştir ve gerçek ürünün görünümünden farklı olabilir . Ürün performansını iyileştirmek amacıyla ürün tasarımı ve özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir . KontrolPanelineBakış Ürünün[...]
-
Página 217
Türkçe - 3 BağlantıPanelineBakış Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . TV'nize harici bir cihaz bağladığınızda, birimdeki gücün kapatıldığından emin olun. Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kablonun rengini eşleştirin. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Ev [...]
-
Página 218
Türkçet - 4 7 COMMON INTERF ACE Y uvası Bazı kanallara 'CI KARTI' yerleştirilmediğinde, ekranda 'Karışmış Sinyal' görüntülenir . Bir telefon numarası, CI KART Kimliği, Ana Makine Kimliği ve diğer bilgileri içeren eşleştirme bilgileri yaklaşık 2~3 dakika içinde görüntülenecektir . Bir hata iletisi gö[...]
-
Página 219
Türkçe - 5 Uzaktan Kumanda Uzaktan kumandayı TV'den en fazla 23 t kadar uzakta kullanabilirsiniz. Uzaktan kumandanın performansı parlak ışıktan etkilenebilir . Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . 1 POWER : T elevizyon Beklemede düğmesidir . 2 SA YISALDÜĞMELER : Kanalı değiştirme[...]
-
Página 220
Türkçet - 6 ÇALIŞTIRMA Menülerebakış TV'yi kullanmadan önce, değişik fonksiyonları seçmek ve ayarlamak için menüde nasıl dolaşılabileceğini öğrenmek amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. 1. MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir . Solunda şu simgeler vardır: Görüntü, Ses, Kanal, Kurulum, [...]
-
Página 221
Türkçe - 7 Plug&PlayÖzelliği TV ilk kez açıldığında, temel ayarlar otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder . 1. Uzaktan kumandadaki POWER düğmesine basın. Y ou can set the menu language. mesajı görüntülenir . 2. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun dili seçin. Seçiminizi onaylamak için ENTER E düğme[...]
-
Página 222
Türkçet - 8 KANAL KONTROLÜ KanalMenüsünüY apılandırma Ülke PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Analog Kanal Analog kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Dijital Kanal Dijital kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Otomatikkayıt Kullanabileceğiniz frekans aralıklarını t[...]
-
Página 223
Türkçe - 9 Analog Kanal Analog kanalların elle kaydedilmesi. Program (Kanala atanacak program numarası): ▲, ▼ ya da sayı (0~9) düğmelerini kullanarak program numarasını ayarlar . Renk Sistemi → Oto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : ▲ veya ▼ düğmesini kullanarak renk sistemi değerini ayarlar. Ses Sistemi → BG / DK / I / L : ▲ vey[...]
-
Página 224
Türkçet - 10 ŞimdiveSonrakiKlvz./T amKılavuzKullanımı Amaç... İşlem... EPG listesindeki bir programı seyretmek ▲, ▼, ◄, ► düğmesine basarak bir program seçin. Kılavuzdan çıkmak Mavi düğmeye basın Sonraki program seçilirse, saat simgesi görüntülenerek program zamanlanır . ENTER E düğmesine tekra[...]
-
Página 225
Türkçe - 11 KanalDurumEkranıSimgeleri A : Bir analog kanal. c : Sarı düğmeye basılarak seçilen bir kanal. * : Favori olarak ayarlanmış bir kanal. ( : Geçerli olarak yayınlanmakta olan bir kanal. : Kilitlenmiş bir kanal. ) : Rezerv edilmiş bir program Kanal Listesi Seçenek Menüsü ( TümKanallar/EklenenKanallar[...]
-
Página 226
Türkçet - 12 KanalListesiSeçenekMenüsü(Programlandımenüsünde) Bir rezervasyonu görüntüleyebilir , değiştirebilir ya da silebilirsiniz. Seçenek menüsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın. BilgileriDeğiştirme Bir izleme rezervasyonunu değiştirmek için seçin. ProgramlarıDeğiştirme Bir izleme rezerv[...]
-
Página 227
Türkçe - 13 DinamikKontrast→Kpalı/Düşük/Orta/Yüksek En iyi kontrast sağlanacak şekilde ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz. Gamma Ana Renk (Kırmızı, Y eşil, Mavi) Y oğunluğunu ayarlayabilirsiniz. Renk Alanı Renk Alanı kırmızı, yeşil ve mavi renklerden oluşan bir renk tablosudur . En doğal re[...]
-
Página 228
Türkçet - 14 EkranModu→16:9/GenişYknlştrm/Zoom/4:3 Resim boyutunu 16:9 geniş açı TV'de OtoGeniş ayarına getirirken, 4:3 WSS (Geniş Ekran Hizmeti) görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her A vrupa ülkesi farklı resim boyutu gerekti[...]
-
Página 229
Türkçe - 15 EkranModları PC monitörünün türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir . T ablodaki çözünürlükler önerilmektedir . D-SubveHDMI/DVIGirişi Modu Çözünürlük Y atay Frekans (KHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati Frekansı (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Y/D) I[...]
-
Página 230
Türkçet - 16 SES KONTROLÜ SesMenüsünüY apılandırma Modu→Standart/Müzik/Sinema/SesiNetleştir/Kişisel Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz. Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Ses modunu ayrıca Araçlar→SesModu öğesini seçerek de [...]
-
Página 231
Türkçe - 17 Sesli Açıklama(yalnızcadijitalkanallar) Bu, görme özürlü kişilere ilave ses bandı kanalı sağlayan yardımcı bir ses işlevidir . Bu işlev AD (Sesli Açıklama) için, yayıncıdan gelen ana sesle birlikte gönderildiğinde Audio Stream'i kullanır . Kullanıcılar Sesli Açıklama değerini Açık veya Kp[...]
-
Página 232
Türkçet - 18 KURULUM KurulumMenüsününY apılandırılması Dil Menü dilini ayarlayabilirsiniz. Zaman Saat TV'nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir . INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntülenecektir . Elektrik kablosunun bağlantısını keserseniz, saati yeniden[...]
-
Página 233
Türkçe - 19 ÇocukKilidi→Kpalı/ Açık Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak önleyebilmenizi sağlar . Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Y eni bir TV'nin va[...]
-
Página 234
Türkçet - 20 Melodi → Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek TV Açıldığında veya Kapandığında bir melodi sesi çıkması sağlanabilir . Melodi aşağıdaki durumlarda çalışmaz MUTE düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı olmadığında. (–) Ses düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı o[...]
-
Página 235
Türkçe - 21 DestekMenüsünüY apılandırma KendiKendiniT anıma Görüntü T esti Resim sorunu olduğunu düşünüyorsanız, resim testini gerçekleştirin. Sorunun devam edip etmediğini görmek için ekrandaki renk desenini kontrol edin. Evet : T est deseni görünmüyorsa veya test deseninde parazit varsa, Evet öğesini seçin.[...]
-
Página 236
Türkçet - 22 KULLANIMÖNERİLERİ T eletekstÖzelliği T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar . T eletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur . A yrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyeb[...]
-
Página 237
Türkçe - 23 T eletekst bilgileri çoğunlukla art arda sıralanmış birden çok sayfaya bölünmüştür ve bunlara: Sayfa numarasını girerek Listeden bir konu seçerek Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (F ASTEKST sistemi) erişilebilir TV'nin desteklediği T eletekst düzeyi ek grak ve metin de görüntüleyebilen sürüm 2[...]
-
Página 238
Türkçet - 24 TV'yi Duvara Sabitleme Dikkat : TV'yi çekme, itme veya üzerine çıkma TV'yi düşürebilir . Özellikle çocuklarınızın TV'ye asılmamasına veya TV'nin dengesini bozmamasına özen gösterin; böyle bir durumda, TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir . Güvenlik Notundaki t?[...]
-
Página 239
Türkçe - 25 Sorun Giderme: Servis Personeli ile Görüşmeden Önce Ses ya da görüntü yok Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Cihazınızdaki düğmeye basıp basmadığınızı kontrol edin. Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin. Ses seviyesini kontrol edin. ● ● ● ● Resim normal ama ses [...]
-
Página 240
İmalatçı : Samsung Electronics co., Ltd. 12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ga, T aepyung-Ro Seoul, Korea T el. : +82 2 727 71 14 L VD : KTL (Korea T esting Laboratory) 222-13, Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea, 152-848 T el. : +82 2 860 1493 Faks. : +82 2 860 1482 EMC : Samsung Electronics co., Ltd. Suwon EMC test Lab 416 Maetan-3 Dong, Y eongt[...]
-
Página 241
Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır . BN68-01981A-00.indb 27 2009-03-02 �� 7:28:26[...]
-
Página 242
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of[...]
-
Página 243
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. T ill förebyggande av skada på miljö och häls[...]
-
Página 244
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му жив от (Отпадъци, пре дставляв ащи електрическо и е лектронно оборудване)(Важи за д ържавите на Европейския съюз и други европ[...]
-
Página 245
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB- kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jä[...]
-
Página 246
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery , manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the ch[...]
-
Página 247
KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder , at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler [...]
-
Página 248
Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) T ato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačen[...]