Samsung LE40F7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung LE40F7. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung LE40F7 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung LE40F7 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung LE40F7, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung LE40F7 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung LE40F7
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung LE40F7
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung LE40F7
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung LE40F7 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung LE40F7 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung LE40F7, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung LE40F7, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung LE40F7. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LC D T V LE40F7 LE46F7 Owner ’ s Instruc tions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for futur e reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y PICTURE IN PIC TURE (PIP) TELETEXT Register your product at www.samsung .com/global/register BN68-01047T -00 Country BEL GIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY [...]

  • Página 2

    Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contra[...]

  • Página 3

    English English-1 C ontents CONNECTING AND PREP ARING Y OUR T V List of Parts....................................................................................... 2 Installing the W all Mount K it ................................................ 2 Viewing the Control P anel ......................................................... 3 Viewing the C[...]

  • Página 4

    English-2 List of Parts Please make sure the following it ems are included with your L CD TV . If any items are missing, c ontact your dealer . Wall mount it ems (sold separately) allow you to mount the T V on the wall. For detailed inf ormation on installing the wall mount, see the instructions provided with the Wall Mount items . Contact a techni[...]

  • Página 5

    English-3 Vie wing the Control Panel SOURCE T oggles between all the available input soures ( TV, Ext.1, Ext.2, A V, S- Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control . MENU Press to see an on-scr een menu of your T V’ s features. Press to decr ease or increase the vol[...]

  • Página 6

    English-4 Vie wing the Connection Panel Pow er Input Whenever you connect an external device to your T V , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. [Side Panel Jacks] [Rear Panel Jacks] BN68-01047R-00Eng.indd 4 BN68-01047R-00Eng.indd 4 2006-08-29 ?[...]

  • Página 7

    English-5 Connecting an Aerial or Cable T elevision Network T o view television channels correctly, a signal must be r eceived by the set from one of the f ollowing sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network Connecting HDMI/DVI - Supports connections between HDMI- connection-enabled A V devices (Set- Top Bo xes,[...]

  • Página 8

    English-6 1. Lift the cover at the back of the remote c ontrol upward as shown in the figur e. 2. Install two AAA size batterie s. Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cover . Remove the batteries and store them in a c ool, dry place if you won ’t be using the r[...]

  • Página 9

    English-7 Switching On and Off Y our set can be placed in standb y mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing tempor arily (during a meal, for example). 1. Press the PO WER button on the remote contr ol. The screen is turned off and a blue standby indicator appears on the front o[...]

  • Página 10

    English-8 Y ou can store up to 100 channels , including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish t o identif y . 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button to selec[...]

  • Página 11

    English-9  Programme: Selects a program number for the channel .  Colour Sy stem: S ets the colour supporting system.  Sound System: Sets the sound supporting system.  Channel: Selects a channel.  Search: Scans for the frequency value for the channel.  Store: Saves your settings . Set the channels according to your preferenc e. Y [...]

  • Página 12

    English-10 Y ou can ex change the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you w atch most often. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Channel” , then press the ENTER b[...]

  • Página 13

    English-11 Use fine tuning to manually adjust a pa rticular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that y ou want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button to select “Channel” , then press the ENTER button. 3. Press the  or  butt on to select ?[...]

  • Página 14

    English-12 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  butt on to select “Picture ” , then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, t o select “Mode” . Press the ENTER button again. 3. Press the  or  button [...]

  • Página 15

    English-13 The adjusted values are stored acc ording to the selected Picture mode. Y ou can select the most comfortable colour tone to your eyes . 1. T o select the desired picture effect, follow the “ Changing the Picture Standard” instructions number 1 to 3 on page 12. 2. Press the  or  button t o select “Colour T one” , then press [...]

  • Página 16

    English-14  Auto Wide: A utomatically adjusts the pic ture size t o the "16:9" aspect ratio.  16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate f or DVDs or wide broadcasting.  WIDE 4:3 : Magnify the size of the picture more than 4:3.  Zoom: M agnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size .[...]

  • Página 17

    English-15 If the broadcast signal received b y your T V is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Picture” , then press the ENTER button. 2. Press the  or  butt o[...]

  • Página 18

    English-16 Y ou can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this w ay , you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while w a tching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Picture” , then press t[...]

  • Página 19

    English-17 Y ou can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Sound ” , then press the ENTER button. 2. Press the ENTER butt on again, to select “Mode” . 3. Select the required sound effect by pressing the [...]

  • Página 20

    English-18 If you want to hear the sound throu gh separate speakers, cancel the int ernal amplifier . 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Sound ” , then press the ENTER button. 2. Press the  or  butt on to select “Internal Mute” , then press the ENTER button. 3. Press the  or  b[...]

  • Página 21

    English-19 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Sound ” , then press the [...]

  • Página 22

    English-20 Y ou can select a time period of betw een 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standb y mode. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Setup” , then press the ENTER button. 2. Press the  or  button t o select “ Time ” , then press the ENTER but[...]

  • Página 23

    English-21 When connecting to a game console such as PlayStation TM or Xbox TM , you can enjoy a more realistic gaming experienc e by selecting game menu. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the  or  button t o select “Setup” , then press the ENTER button. 2. Press the  or  butt on to select “Game Mode” , then p[...]

  • Página 24

    English-22 Blue Screen: If no signal is being received or the signal is ve ry weak, a blue screen automatic ally replaces the noisy picture background. If y ou wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen " mode to "Off " . Melody: Y ou can hear melody sound when the television is po wered on or off. [...]

  • Página 25

    English-23 Y ou can select among external sources connected to your TV ’ s input jacks. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the ENTER button, to select “Input” . 2. Press the ENTER button again, t o selec t “Source List” . When no external device is connected to your set, only “T V” , “Ex t.1” , “Ext.2” are ac[...]

  • Página 26

    English-24 Y ou can view stored photos (JPEG files) or play m usic files (MP3) using a memor y card or USB storage media. The "Photo" menu supports image files in the JPEG format only . The "Music" menu supports sound files in the MP3 format only. Using the WISELINK Function Compact Flash ( CF) / M icro Driv er (MD) / MA GICSTOR[...]

  • Página 27

    English-25 This menu shows JPEG and MP3 files and folders saved on a memory card. 1. Press the MENU button to display the menu . Press the ENTER button, to select “Input” . 2. Press the  or  butt on to select “WISELINK ” , then press the ENTER button. If the "Inser t memory cards. " message is displayed, check whether the me[...]

  • Página 28

    English-26 "Slide Show": Starts a slide show. (Refer to “Selecting a Photo and Slide Show” on page 27) Using the Options Menu "Rotate": Y ou can rotate images in full screen mode . Images are rotated in the order of 90°, 180°, 270° and 0° (original stat e). (Refer to “Rotating” on page 28) Y ou cannot save a rotated [...]

  • Página 29

    English-27 This menu shows JPEG files and folders saved on a memory card. 1. Complete Steps 1 to 4 of "U sing the WISELINK Menu" .(Refer to page 25) 2. Press the  or  butt on to select “Photo ” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file. 3. Press the INFO butt on. 4. Press the [...]

  • Página 30

    English-28 "List": Displays the stored files and f olders and file info. "Background Music Setting": The saved file inf ormation is displayed as folder or MP3 file . 1. Select the "Background Music Settings" and press the ENTER button. Na vigate to the folder that contains the MP3 files to use as the backg round music.[...]

  • Página 31

    English-29 Displays a 2x, 3x or 4x zoomed-in image in full screen mode. 1. Complete Steps 1 to 4 of "U sing the WISELINK Menu" . (Refer to page 25) 2. Press the  or  butt on to select “Photo ” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file. 3. Press the  ,  ,  and  butt on[...]

  • Página 32

    English-30 Y ou can cop y image files to a different memor y card. 1. Complete Steps 1 to 4 of "U sing the WISELINK Menu" . (Refer to page 25) 2. Press the  or  butt on to select “Photo ” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file. 3. Press the  ,  ,  and  butt ons to [...]

  • Página 33

    English-31 This menu shows MP3 files from among the files saved on the memory card. 1. Complete Steps 1 to 4 of "U sing the WISELINK Menu" . (Refer to page 25) 2. Press the  or  butt on to select “Music” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file. 3. Press the  or  butt on t[...]

  • Página 34

    English-32 Y ou can cop y music files to a different memor y card. 1. Complete Steps 1 to 4 of "U sing the WISELINK Menu" . (Refer to page 25) 2. Press the  or  butt on to select “Music” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file. 3. Press the  or  butt on to select a file, [...]

  • Página 35

    English-33 Setup displays the user settings of the WISELINK menu. 1. Complete Steps 1 to 4 of "U sing the WISELINK Menu" . (Refer to page 25) 2. Press the  or  butt on to select “Setup” , then press the ENTER button. The saved file information is displa yed as a folder or file. 3. Press the  or  butt on to select an item y[...]

  • Página 36

    English-34 Most set channels carry “ T eletex t ” , pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and W eather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The T eletext pages are organized according to six categories: T eletext Decoder Y ou can display T eletext info[...]

  • Página 37

    English-35 Press the number buttons on the remote control to enter the page n umber directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the c orresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages ar e displayed in sequence. T o freeze the display on a giv en p[...]

  • Página 38

    English-36 After it has been set up properly, y our remote control can operate in five different modes: TV, D VD, Cable , Set- T op Box, VCR. Pressing the corresponding button on the remote control allows you to switch between these modes, and c ontrol whichever piece of equipment you choose. The remote control might not be c ompatible with all DVD[...]

  • Página 39

    English-37 Setting Up the Remote to Operate Y our DVD 1. T urn off your DVD. 2. Press the DVD button on your T V’ s remote control. 3. Press the SET butt on on your T V ’ s remote c ontrol. 4. Using the number buttons on your remot e control, enter thr ee digits of the DVD c ode listed on page 39~40 of this manual for your brand of DVD . Make s[...]

  • Página 40

    English-38 VCR Remote Contr ol Codes Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL ORT YME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MA THES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAE[...]

  • Página 41

    English-39 CABLE BOX Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Brand Code REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC A TLAN 042 043 SPRUC[...]

  • Página 42

    English-40 DVD Brand Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Brand Code THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TV[...]

  • Página 43

    English-41 The Windows display -settings for a typical computer are shown below . The actual screens on your PC may be differ- ent depending upon your particular version of Windows and your particular video ca rd. E ven if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases . (If not, contact your c[...]

  • Página 44

    English-42 Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by F ine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it[...]

  • Página 45

    English-43 T roubleshooting: Before C ontac ting Service Personnel No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions “Check signal cable. ” message is displayed. On PC mode, “Mode Not Supported. ” message [...]

  • Página 46

    English-44 T echnical and Environmental Specifications Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. Stand Swivel (L eft / Right) -20˚ ~ 20˚ Model Name Screen Size (Diagonal) Pow er Supply Pow er Consumption PC Resolution Sound Output Dimension (WxDxH) Body With stand W eight Wit[...]

  • Página 47

    Magyar-1 T artalomjegyzék Magyar RÖGZÍTSE A KENSINGT ON ZÁRA T AZ ÍRÓASZT ALHOZ V AGY EGY NEHÉZ, ST ABIL T ÁRGYHOZ . T ar tozékok ........................................................................................ 2 A fali konzol felszerelése ........................................................ 2 A Vezérlőpult áttek intése ..[...]

  • Página 48

    Magyar-2 Győződjön meg róla, hogy az L CD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz. T ávvezérlő és elemek (2 db AAA) Hálózati kábel Takarólemez T örlőkendő  Használati utasítás  Garanciakár tya  Biztonsági útmutató  Regisztráci?[...]

  • Página 49

    Magyar-3 SOURCE Választhat az össz es elérhető bemeneti jelforrás közül. (T V , 1. Külső, 2. Külső , AV , S-Video , Komponens, PC, HDMI1, HDMI2). A képernyőn megjelenő menüben ezt a gombot úgy használja, ahogy a távirányítón az ENTER gombot használja. MENU Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja megjeleníteni. Nyomja meg [...]

  • Página 50

    Magyar-4 Hálózati áram bemenet Ha külső eszközt csatlakoztat a T V-hez, győződjön meg róla, hogy az egy ség ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlako zó és a kábel színének egyeztetésére. [Az oldallapon lévő csatlakozók] [A hátlapon lévő csatlakozók] A csatlako zópanel áttekintése BN[...]

  • Página 51

    Magyar-5 Antenna vagy ká beltelevíziós hálózat csatlako ztatása A televíziós csatornák helyes vételéhez a készüléknek az alábbi jelforrások egyikér ől jelet kell vennie: - Kültéri antenna / Kábeles televíziós hálózat / Műholdas hálózat HDMI / DVI csatlako z tatása - A HDMI-csatlak ozóval ellátott eszközö k (beltéri[...]

  • Página 52

    Magyar-6 1. A z ábrán látható módon tolja f elf elé a távirányító hátlapját 2. Helyezzen be két AAA méretű elemet. Ügyeljen arra, az elemeken lévő „+” és „–” jelzések illeszkedjenek az elemtartón belüli jelzésekhez. 3. Helyezze vissza a f edelet Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, akkor vegye ki az [...]

  • Página 53

    Magyar-7 A készülék k észenléti üzemmódba is állítható, az alacsonyabb áramfelvétel érdek ében. A készenléti üzemmód akkor lehet hasznos, ha a nézést ideiglenesen fel kívánja fü ggeszteni (pl. a v ac sora idejére). 1. N yomja meg a távirán yítón lévő POWER gombot. A képernyő elsötétül, és a készülék előlapjá[...]

  • Página 54

    Magyar-8 Összesen 100 csatornát lehet tárolni, ideértve a kábelhálózaton vett csatornák at is. Csatornák manuális tárolása esetén döntse el: Hogy az egyes megtalált csatornák at kívánja-e tárolni. A z egyes tárolt csatornák számát, amelly el az t azonosítani kív á nja. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombo[...]

  • Página 55

    Magyar-9  Program: Programszám választása az adott csatorna számára.  Színrendszer: A színes kép rendszer ének beállítása.  Hangrendszer: A hang rendszer ének beállítása.  Csatorna: Csatorna kiválasztása.  Keresés: A csatorna frekvenciájának megker esése.  T árolás: Beállítások mentése. Igény szerint ?[...]

  • Página 56

    Magyar-10 Bármely két csatorna számának felcserélésével: Módosíthatja a csatornák automatikus tárolásának sorrendjét. Könn yen megjegyezhető számot rendelhet a gyakran nézett csatornákhoz. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megnyomásával jelölje ki a „Csatorna” pontot, majd nyomja [...]

  • Página 57

    Magyar-11 Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális v ételét. 1. A finomhangolni k ívánt csatorna közvetlen kiválasztásához nyomja meg a megfelelő számgombot. 2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megnyomásával jelölje ki a „Csatorna” pontot, majd nyomja meg az ENTE[...]

  • Página 58

    Magyar-12 Kiválaszthatja, hogy mely típusú k ép felel meg leginkább az Ön nézési k övetelményeinek. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megny omásával jelölje ki a „Kép” pontot, majd ny omja meg az ENTER gombot. 2. Nyomja meg ismét az ENTER gombot a „Üzemmód” funkció kiválasztásá[...]

  • Página 59

    Magyar-13 Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtón ust is. 1. A megfelelő képhatás k iválasztásához köv esse a 12. oldalon található „Képtípus módosítása ” című rész 1-től 3. utasítását. 2. A  vagy  gomb megnyomásá val jelölje k i a „Színtónus” pontot, majd n yomja meg az ENTER gombot. 3. Az  va[...]

  • Página 60

    Magyar-14 Visszatérhet a gy ári képbeállítási alapértékekre. 1. A megfelelő képhatás k iválasztásához köv esse a 12. oldalon található „Képtípus módosítása ” című rész 1-től 3. utasítását. 2. A  vagy  gomb megnyomásá val jelölje k i a „ Visszaállítás” pontot, majd n yomja meg az ENTER gombot. 3. A k [...]

  • Página 61

    Magyar-15 Mozgókép állók épbe merevítéséhez nyomja meg az STILL gombot. A művelet visszavonásáho z nyomja meg ismét a gombot. Az aktuális kép kimerevítése Ha gyenge a készülék által fogott jel , akkor aktiválhatja a digitális zajcsökkentés funkciót, mely segíti az esetleg megjelenő zaj és szellemk épek csökkentését. [...]

  • Página 62

    Magyar-16 A beállított csatorna vagy videobemenet fõ k épernyõ jén belül egy kisebb képet is megjeleníthet. Így a képern yõ nézése során nézheti a beállított csatorna vagy bármilyen csatlakoztatott berendezés videóbemenetének k épét. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megny omásáva[...]

  • Página 63

    Magyar-17 Kiválaszthatja, hogy egy adott műsor nézése k özben milyen típusú különleges hangeffektust kíván hallani. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megnyomásával jelölje ki a „Hang” pontot, majd ny omja meg az ENTER gombot. 2. Nyomja meg ismét az ENTER gombot a „Üzemmód” funkció[...]

  • Página 64

    Magyar-18 Mindegyik műsorszóró állomás saját jelkondíció val rendelkezik, ezért nem egyszerű a hangerőt változtatni minden alk alommal, amikor csatornaváltásra k erül sor. Ezzel a funkcióv al automatikusan beállíthatja a kívánt csatorna hangerejét: magas moduláló jel esetén a hangkimenet csökkentésével , alac sony modulá[...]

  • Página 65

    Magyar-19 Az INFO gomb megnyomásáv al beállíthatja, hogy a tévékészülék órája a pontos időt mutassa. Akkor is be k ell állítania az időt, amikor az automatikus be-/kikapcsolás időzítőt szeretné használni. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megnyomásá val jelölje ki a „Beállítás?[...]

  • Página 66

    Magyar-20 Kiválaszthat egy tetszés szerinti időtartamot - 30 és 180 perc között - amely után a tévék észülék automatikusan készenléti üzemmódra k apcsol. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megnyomásá val jelölje ki a „Beállítás” pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. A  vag[...]

  • Página 67

    Magyar-21 A készülék első használata során v álassza ki, hogy mely nyelven jelenjenek meg a menük és a kijelzések. 1. A képernyőmenü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy  gomb megnyomásával jelölje ki a „Beállítás” pontot, majd n yomja meg az ENTER gombot. 2. A  vagy  gomb megnyomásá val jelölj[...]

  • Página 68

    Magyar-22 Kék k épernyő: Ha a készülék nem fogad jelek et, vagy ha a fogadott jelek igen gyengék, akk or a zajos háttérkép helyett aut omatikusan a kék k épernyő jelenik meg. Ha azonban továbbr a is a gyenge minőségű k épet szeretné nézni, akkor k apc solja „Ki” a „K ék képern yő ” módot. Dallam: Beállíthatja, hogy[...]

  • Página 69

    Magyar-23 V álaszthat a T V kimeneti csatlakozóihoz csatlak oztatott külső jelforrások kö zül. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Az „Bemenet” opció kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 2. A „F orráslista ” opció kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. Amennyiben nincs külső eszköz a kész[...]

  • Página 70

    Magyar-24 Lehetősége van egy memóriak ár tyán illetve USB tárolóeszk özön tárolt fén yképek (JPEG fájlok) megjelenítésére és zenefájlok (MP3) lejátszására. A „Photo” menüben csak JPEG formátumú képfájlok használhatók. A „Music ” menüben csak MP3 formátumú hangfájlok használhatók. A WISELINK funkció haszná[...]

  • Página 71

    Magyar-25 Ebben a menüben a memóriak árt y ára mentett JPEG és MP3 fájlok és mappák jeleníthetők meg. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Az „Bemenet” opció kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 2. A  vagy  gombbal jelölje ki a „WISELINK” lehetőséget, majd n yomja meg az ENTER gombot. Ha meg[...]

  • Página 72

    Magyar-26 „Diavetítés ”: Diavetítés indítása. (Lásd a 27. oldalon található „Fénykép és diavetítés kiválasztása ” című részt) Az Opciók menü használata „Forga tás”: A képek teljes képernyős módban elf orgathatók. A készülék rendre 90°, 180°, 270° és 0° (eredeti állapot) f ok kal forgatja el a képeke[...]

  • Página 73

    Magyar-27 Ebben a menüben a memóriak árt y ára mentett JPEG fájlok és mappák jeleníthetők meg. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata ” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd a 25. oldalt) 2. A  vagy  gombbal jelölje ki a „Photo” lehetőséget, majd n yomja meg az ENTER gombot. A mentett fájlra vonatkoz[...]

  • Página 74

    Magyar-28 „Lista”: Megjeleníti a tárolt fájlokat és mappákat valamint a fájlok ra vonatkozó adatokat. „Háttérzene beállítása”: A mentett fájlra vonatkozó adat ok mappaként vagy MP3 fájlként jelennek meg. 1. Jelölje k i a „Háttérzene beállítása” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. Lépjen a háttérzene[...]

  • Página 75

    Magyar-29 Kép megjelenítése 2x, 3x v agy 4x-szeres nagyít ásban teljes képernyős módban. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata ” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd a 25. oldalt) 2. A  vagy  gombbal jelölje ki a „Photo” lehetőséget, majd n yomja meg az ENTER gombot. A mentett fájlra vonatkozó adat[...]

  • Página 76

    Magyar-30 A képfájlok átmásolhat ók másik memóriakárt y ára. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata ” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd a 25. oldalt) 2. A  vagy  gombbal jelölje ki a „Photo” lehetőséget, majd n yomja meg az ENTER gombot. A mentett fájlra vonatkozó adatok mappaként vagy fájlké[...]

  • Página 77

    Magyar-31 Ebben a menüben a memóriakártyára mentett MP3 f ájlok jeleníthetők meg 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata ” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd a 25. oldalt) 2. A  vagy  gombbal jelölje ki a „Music ” lehetőséget, majd n yomja meg az ENTER gombot. A mentett fájlra vonatkozó adatok mappa[...]

  • Página 78

    Magyar-32 A zenefájlok átmásolhatók másik memóriak ár tyára. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata ” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd a 25. oldalt) 2. A  vagy  gombbal jelölje ki a „Music ” lehetőséget, majd n yomja meg az ENTER gombot. A mentett fájlra vonatkozó adatok mappaként vagy fájlké[...]

  • Página 79

    Magyar-33 A Beállítás menüben a WISELINK menü felhasználói beállításai láthatók. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata ” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd a 25. oldalt) 2. A  vagy  gombbal jelölje ki a „S etup ” lehetőséget, majd n yomja meg az ENTER gombot. A mentett fájlra vonatkozó adatok[...]

  • Página 80

    Magyar-34 A TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó „tele- text” oldalakat hordoz, mint például: T elevízióműsorok időpontjai Kö zérdekű kö zlemények és időjár ás-jelentés Sporteredmények Feliratok nagy othallók számára. A teletext oldalak hat kategóriába vannak sorolv a: Ha a jelvétel megfelelő[...]

  • Página 81

    Magyar-35 Az oldalszám közvetlen megadásához n yomja meg a távirányító megfelelő gombjait: 1. Írja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszámot a megfelelő számgombok segítségével. 2. Ha a kijelölt oldalhoz másodlagos oldalak is tartoznak, ak kor ezek is sorban megjelennek. Ha a képernyőt szeretné kimerevíteni egy[...]

  • Página 82

    Magyar-36 Az előírás szerint üzembe helyezett távvezérlőt öt különböző üzemmódban használhatja: televízió, videomagnó, k ábeltele víziós egység, DVD-lejátszó vagy beltéri egység. A megfelelő gomb leny omásával v álaszthat a fent említett üzemmódok között, és irányíthatja a kiv álasz tott berendezést. Lehetsé[...]

  • Página 83

    Magyar-37 A távirányító beállítása DV D-lejátszó műk ödtetésére 1. Kapcsolja ki a DVD -t. 2. A televízió távirányítóján nyomja meg a DVD gombot. 3. A televízió távirányítóján nyomja meg a SET gombot. 4. A távirányító számgombjai segítségével írja be a DVD-lejátszó típusának megfelelő háromjegyű DVD-kódot,[...]

  • Página 84

    Magyar-38 Videomagnó A távirán yító kódjai Gyártmány Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL ORT YME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MA THES 002 007 008 017 021 0[...]

  • Página 85

    Magyar-39 Kábeldoboz Gyártmány Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Gyártmány Kód REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC A TLAN [...]

  • Página 86

    Magyar-40 DVD Gyártmány Kód P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Gyártmány Kód THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECH[...]

  • Página 87

    Magyar-41 Az alábbiakban a Windows k ép ernyőbeállításait láthatja egy szok ványos számítógép eset ében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott W indows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól. Ha a tényleges k épernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanaz[...]

  • Página 88

    Magyar-42 A kép durva- finomhangolása (K épzár): A képminőség szabályo zás lényege, hogy megszüntesse, vagy csökk entse a zavaró k éphatásokat. Ha a zavar a finomhangolással nem szűnik meg , akkor a lehető legmegfelelőbben (durva) állítsa be a frekvenciát, majd végezzen ismét finomhangolást. A zavar csökk entése után iga[...]

  • Página 89

    Magyar-43 Nincs kép vagy hang A kép normális, de nincs hang Nincs kép vagy csak fekete-fehér kép van A hang vagy a kép interferál Elmosódott vagy szemcsés kép illetve torz hang tapasztalható. A távirányító nem megfelelően működik „Ellenőrizze a jelkábelt” üzenet jelenik meg. PC-üzemmódban a „Nem támogatott üzemmód?[...]

  • Página 90

    Magyar-44 Műszaki és körny ezetvédelmi adatok A műszaki adatok és a kivitel külön ér tesítés nélkül válto zhat. Ez a készülék B osztályú digitális berendezés. Típus elnev ezése Képerny ő mérete (képátló) T ápegység Fogyasztás PC Felbontás Hang Kimenet Méretek (Sz x H x M) Készülékház Állvánnyal Súly Súly K?[...]

  • Página 91

    Polski-1 T reść Polski PODŁĄCZENIE I PRZY GOTOW ANIE TELEWIZORA Lista elementów............................................................................. 2 Instalowanie wspornika do montażu naściennego ............................................................................... 2 Panel sterowania........................................[...]

  • Página 92

    Polski-2 Należy sprawdzić, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostar czono wymienione poniżej elementy. W przypadku braku któregokolwiek z elementów należy się skontaktować ze sprzedawcą. Pilot i baterie (AAA, 2 szt.) Przewód zasilający Pokr ywa - spód Ściereczka do cz yszczenia  Instrukcja obsługi  Gwarancja  Instrukcje b[...]

  • Página 93

    Polski-3 SOURCE Służ y do przełączania między wszystk imi dostępnymi źródłami sygnału w ejściowego . ( TV, Złącze1, Złącz e2, A V, S- Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2). W menu ekranowym z prz ycisku tego korzysta się podobnie jak z przycisk u ENTER na pilocie zdalnego sterowania. MENU Naciśnięcie powoduje wyświetlenie menu ek rano[...]

  • Página 94

    Polski-4 Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie telewizora. Przy podłączaniu urządzenia zewnętrznego należ y dopasować kolor gniaz da do koloru kabla. Panel podłączeń Gniazdo zasilania [Gniazda panelu bocznego] [Gniazda panelu tylnego] BN68-01047T-00Pol.indd 4 BN68-01047T-00[...]

  • Página 95

    Polski-5 Podłączanie anteny RTV lub telewizji kablo wej Aby prawidłowo odbierać kanały telewizyjne, odbiornik musi odbierać sygnał z jednego z następujących źródeł: - Antena zewnętrzna / Sieć telewizji kablowej / Antena satelitarna Podłączanie złączy HDMI/DVI - Urządzenie obsługuje połączone urządzenia audio-wideo obsługują[...]

  • Página 96

    Polski-6 1. Unieś do gór y pokr ywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. 2. Włóż dwie baterie typu AAA. Pamiętaj, ab y dopasować bieguny „+” i „–” baterii zgodnie z rysunkiem wewnątrz komor y . 3. Załóż pokry wę . Jeśli nie planujesz używać pilota przez dłuższ y czas, wyjmij baterie i przechowaj je w chłod[...]

  • Página 97

    Polski-7 Możesz przełączyć odbiornik w tryb czuwania, aby zmniejszyć po bór prądu . T r yb czuwania mo że być przydatny do chwilowe j przerw y w oglądaniu tele wizji (na przykład, podczas posiłku). 1. Naciśnij pr zycisk POWER na pilocie. Ekran jest wyłączony i świeci się niebieskieg wskaźnik tr ybu gotowości na panelu przednim te[...]

  • Página 98

    Polski-8 Możesz ustawić do 100 k anałów , łącznie z kanałami odbieranymi przez sieć k ablową. Przy ręcznym zapamiętywaniu kanałów możesz: Zdecydow ać, czy zostanie zapamiętany każdy znaleziony k anał. Wybrać numer programu dla każdego zapamiętanego k anału, który ma zostać oznaczony . 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświ[...]

  • Página 99

    Polski-9  Program: Wybór numeru prog ramu dla danego kanału.  System obrazu: Ustawianie obsługiwanego systemu koloró w.  System fonii: U stawianie obsługiwanego systemu dźwięku.  Kanał: Wybór kanału.  Szukaj: Wyszukiwanie częstotliwości danego kanału.  Zapisz: Zapisywanie ustawień. Ustaw kanały zgodnie z własnymi u[...]

  • Página 100

    Polski-10 Możesz zamienić numery dwóch kanałó w, aby: Zmienić kolejność, w kt órej zostały automatycznie zapamiętane. Przypisać łatwe do zapamiętania numery kanałom, które oglądasz najczęściej. 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „K anał” , naciśnij prz ycisk  lub  , a następnie pr[...]

  • Página 101

    Polski-11 Użyj funkcji dostr ajania precyzyjnego, aby ręcznie dostosow ać ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru. 1. Uż yj przycisków numer yczn ych do bezpośredniego wybrania kanału, który chcesz dostroić. 2. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „K anał” , naciśnij prz ycisk  lub  , a [...]

  • Página 102

    Polski-12 Możesz wybrać typ obrazu, który najlepiej odpowiada T woim preferencjom oglądania. 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Obraz ” , naciśnij prz ycisk  lub  , a następnie przycisk ENTER . 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „ Tryb” . Naciśnij pono wnie pr zycisk [...]

  • Página 103

    Polski-13 Można wybrać preferowaną i dostosow aną do wzroku użytkownika temperaturę koloró w. 1. Aby w ybrać żądany ef ekt obrazu, należ y postępować zgodnie z punktami 1–3 w cz ęści „ Zmiana standardu obrazu ” . ” , strona 12. 2. Aby w ybrać opcję „ T on kolorów” , naciśnij przycisk  lub  , a następnie przycis[...]

  • Página 104

    Polski-14 Istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień f abrycznych obrazu. 1. Aby w ybrać żądany ef ekt obrazu, należ y postępować zgodnie z punktami 1–3 w cz ęści „ Zmiana standardu obrazu ” , strona 12. 2. Aby wybrać opcję „ Zeruj” , naciśnij przycisk  lub  , a następnie prz ycisk ENTER . 3. Naciśnij pr [...]

  • Página 105

    Polski-15 Aby zatrzymać kadr (stopklatk a), należy nacisnąć pr zycisk STILL na pilocie. Ponowne naciśnięcie przycisku anuluje funk cję stopklatki. Zatrzymywanie wyświetlanego obrazu Funk cja ta eliminuje zakłócenia atmosfer yczne i odbicia, które mogą po jawić się na ekranie. Jest ona przydatna, gdy sygnał docier ający do telewizora[...]

  • Página 106

    Polski-16 Obraz podrzędny możesz wyświetlać w obrazie główn ym ustawionego programu lub obrazu wideo. Dzięki temu możesz oglądać obr az ustawionego programu lub obraz wideo z dowolnego podłączonego urządzenia oglądając jednocześnie obraz główny . 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Obraz ” [...]

  • Página 107

    Polski-17 Podczas oglądania danego programu mo żesz wybrać rodzaj specjalnych efektów dźwiękowych. 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Dź więk” , naciśnij prz ycisk  lub  , a następnie przycisk ENTER . 2. Naciśnij ponownie prz ycisk ENTER , aby wybrać opcję „ T ryb” . 3. Za pomocą pr [...]

  • Página 108

    Polski-18 Poniew aż każda stacja nadaw cza posiada własne parametry sygnałowe, dlatego trudno jest ustawić dźwięk przy każdej zmianie kanału. F unkcja ta umożliwia automatyczne dopasowanie głośności na odpowiednim k anale przez obniżenie jej, gdy modulacja sygnału jest wysok a, lub podw yższenie, gdy modulacja sy gnału jest niska. [...]

  • Página 109

    Polski-19 Możesz ustawić zegar telewizora, aby po naciśnięciu przycisku „INF O” , na ekranie pojawiał się aktualny czas. Ustawienie zegar a jest także niezbędne, jeżeli użytkownik chc e korzystać z automatycznych wł i wył godzinowych. 1. Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Konfig. ” , naciśnij [...]

  • Página 110

    Polski-20 Możesz wybrać okres czasu między 30 i 180 minut, po którym odbiornik automatycznie przełączy się w tr yb czuw ania. 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Konfig. ” , naciśnij prz ycisk  lub  , a następnie przycisk ENTER . 2. Aby wybrać opcję „Czas” , naciśnij pr zycisk  lub ?[...]

  • Página 111

    Polski-21 Po pierwszym uruchomieniu odbiornika wybierz język, w któr ym będzie wyświetlane menu i wskazówki. 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu ekranowe. Aby wybrać opcję „Konfig. ” , naciśnij prz ycisk  lub  , a następnie prz ycisk ENTER . 2. Aby w ybrać opcję „Język ” , naciśnij prz ycisk  lub  , [...]

  • Página 112

    Polski-22 Niebieskie tło: Jeśli urządzeni nie odbiera sygnału lub jego odbiór jest bardzo słaby , obraz z zakłóceniami w tle jest automatycznie zastępow any przez niebieski ekran. Jeśli chcesz kontynuo wać oglądanie słabej jakości obrazu, m usisz zmienić ustawienie opcji „Niebieskie tło” na „ Wył” . Melodia: Melodię słych[...]

  • Página 113

    Polski-23 Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączonych do gniazd wejściowych telewizora. 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij prz ycisk ENTER w celu wybrania opcji „ Wejście” . 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER w celu wybrania opcji „ Wybierz źródło” . Jeśli do telewizora nie jest podłącz[...]

  • Página 114

    Polski-24 Korzystając z k art y pamięci lub pamięci maso w ej USB można oglądać zapisa ne zdjęcia (pliki JPEG) lub odtwarzać pliki muzyczne (MP3). Menu „Photo ” obsługuje jedynie plik i graficzne w f ormacie JPEG. Menu „Music” obsługuje jedynie pliki dźwiękowe w formacie MP3. Korzystanie z funk cji WISELINK Compact Flash (CF) / [...]

  • Página 115

    Polski-25 W tym menu wyświetlane są pliki JPEG i MP3 oraz foldery zapisane na karcie pamięci. 1. Naciśnij pr zycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij prz ycisk ENTER , aby zaznaczyć „ Wejście” . 2. Naciśnij pr zycisk  lub  , aby zaznaczyć „WISELINK” , a następnie naciśnij prz ycisk ENTER . Jeśli zostanie w yświetlony[...]

  • Página 116

    Polski-26 „Pokaz slajdów”: Rozpoczęcie pokazu slajdów . (Patrz „Wybór zdjęć i pokazu slajdów” na stronie 27) Korzystanie z menu opcji „Obróć”: Można obracać obrazy w tr ybie pełnoekranowym. Obrazy można obracać o 90°, 80°, 270° i 0° (do stanu początkowego). (Patrz „Obracanie” na stronie 28) N ie można zapisać ob[...]

  • Página 117

    Polski-27 W tym menu wyświetlane są pliki JPEG or az foldery zapisane na karcie pamięci. 1. Wykonaj cz ynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK ” . (Patrz strona 25) 2. Naciśnij pr zycisk  lub  , aby zaznaczyć „Photo” , a następnie naciśnij przycisk ENTER . I nformacje o zapisan ym pliku wyśw[...]

  • Página 118

    Polski-28 „Lista”: Wyświetlane są tu zapisane pliki i foldery oraz informacje o plikach. „Ustawienia muzyki w tle”: Informacje o zapisanym pliku są wyświetlane jako folder lub plik MP3. 1. Zaznacz „Ustawienia muzyki w tle” i naciśnij przycisk ENTER . Znajdź f older, który zawiera pliki MP3 do użycia jako muz yka w tle. Zaznacz p[...]

  • Página 119

    Polski-29 Wyświetla 2, 3 lub 4-krotne powiększenie obrazu w trybie pełnoekranowym. 1. Wykonaj cz ynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK ” . (Patrz strona 25) 2. Naciśnij pr zycisk  lub  , aby zaznaczyć „Photo” , a następnie naciśnij przycisk ENTER . I nformacje o zapisan ym pliku wyświetlan[...]

  • Página 120

    Polski-30 Można kopio wać pliki obrazów na inną k artę pamięci. 1. Wykonaj cz ynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK ” . (Patrz strona 25) 2. Naciśnij pr zycisk  lub  , aby zaznaczyć „Photo” , a następnie naciśnij przycisk ENTER . I nformacje o zapisan ym pliku wyświetlane są jako folde[...]

  • Página 121

    Polski-31 Menu to wyświetla pliki MP3 za pisane na karcie pamięci 1. Wykonaj cz ynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK ” . (Patrz strona 25) 2. Naciśnij pr zycisk  lub  , aby zaznaczyć „Music ” , a następnie naciśnij przycisk ENTER . I nformacje o zapisan ym pliku wyświetlane są jako folder[...]

  • Página 122

    Polski-32 Pliki muzyczne można k opiować na inną kartę pamięci. 1. Wykonaj cz ynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK ” . (Patrz strona 25) 2. Naciśnij pr zycisk  lub  , aby zaznaczyć „Music ” , a następnie naciśnij przycisk ENTER . I nformacje o zapisan ym pliku wyświetlane są jako folde[...]

  • Página 123

    Polski-33 W menu konfigur acji w yświetlane są ustawienia użytkownik a menu WISELINK. 1. Wykonaj cz ynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK ” . (Patrz strona 25) 2. Naciśnij pr zycisk  lub  , aby zaznaczyć „Setup” , a następnie naciśnij przycisk ENTER . I nformacje o zapisan ym pliku wyświet[...]

  • Página 124

    Polski-34 Wraz z większością k anałów przesyłany jest również sygnał telegazety, zawier ając y takie informacje, jak: program telewizyjny , aktualne wiadomości i prognoza pogody , informacje sportowe, napisy dla osób niedosłyszących. Informacje na stronach telegazety dzielą się na sześć następujących kategorii: T elegazetę moż[...]

  • Página 125

    Polski-35 Numer strony wprow adza się bezpośrednio, nac iskając przyciski numeryczne na pilocie. 1. Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie tr eści, nacisk ając odpow- iednie przycisk i numeryczne. 2. Jeżeli wybrana strona jest powiązana z innymi stronami dodatko w ymi, strony te będą wyświetlane w odpowiedniej kolejności. Aby[...]

  • Página 126

    Polski-36 Po prawidłowym skonfiguro waniu pilot może pracow ać w pięciu różnych trybach: TV, V CR (magnetowid), Cable (T V kablow a), DVD i STB (prz ystawk a). Naciskanie odpowiedniego przycisku na pilocie powodu je przełączanie między tymi trybami i możliwość sterow ania w ybranym urządzeniem. Pilot może nie współpraco wać ze wsz [...]

  • Página 127

    Polski-37 Konfiguro wanie pilota do obsługi odtw arzacza DVD 1. Wyłącz odtwarzacz DVD. 2. Naciśnij pr zycisk DVD na pilocie od telewizora. 3. Naciśnij pr zycisk SET na pilocie od telewizora. 4. Za pomocą pr zycisków numerycznych pilota, wpisz trzy cyfr y kodu odtwarzacza DVD, podanego na str onie 39~40 niniejszej instrukcji dla mark i Twojeg[...]

  • Página 128

    Polski-38 Magnetowid Kody pilota Marka Kod SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL ORT YME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MA THES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 0[...]

  • Página 129

    Polski-39 TV kablowa Marka Kod SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Marka Kod REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC A TLAN 042 043 SPRUCER[...]

  • Página 130

    Polski-40 DVD Marka Kod P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Marka Kod THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIE [...]

  • Página 131

    Polski-41 Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie W indows w przypadku typowego zestawu komputero wego. Wy gląd ekranów na poszczególnych k omputerach może się różnić w zależności od wersji systemu W indows i typu kart y graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawow e opcje konfiguracji są na o gół takie same. (W przec[...]

  • Página 132

    Polski-42 Nieprecyzyjne i precyzyjne dostrajanie obrazu (Blokada obr azu): Celem dostosowywania jakości obr azu jest usunięcie lub zredukow anie zakłóceń obrazu. Jeśli zakłócenia nie zostaną usunięte poprzez samo dostro jenie, należy najpierw dostosować częstotliw ość najlepiej jak tylko się da, a następnie ponownie sk orzystać z [...]

  • Página 133

    Polski-43 Brak dźwięku lub obrazu Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku Brak obrazu lub obraz czarno-biały Zakłócenia dźwięku i obrazu Obraz nieostry lub „zaśnieżony” , dźwięk zniekształcony Nieprawidłowe działanie pilota Komunikat „Sprawdź kabel sygnałowy . ” W trybie PC pojawia się komunikat „ Tryb niedostępny . ” W[...]

  • Página 134

    Polski-44 Par ametry techniczne i ekologiczne Nazwa modelu Rozmiar ekranu (przekątna) Zasilanie Pobór mocy PC Rozdzielczość Dźwięk Sygnał wyjściowy Wymiary (szer . x głęb. x wys.) Korpus Z podstawą Ciężar Z podstawą Właściwości złączy dźwiękowych T emperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy T emperatura przechowy wania[...]

  • Página 135

    Ελληνικά-1 Περιεχόμενα Σύμβολα Πατήστε Σημαντικό Σημείωση Κουμπί ενός πατήματος Ελληνικά ΣΥΝΔΕΣΗ Κ ΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗΣ Κατάλογος εξαρτημάτων ............................................................ 2 Τ[...]

  • Página 136

    Ελληνικά-2 Βεβαιωθείτε πως τα ακόλουθα είδη συμπεριλαμβάνο ν ται στη συσκευασία της τηλεόρασης LCD . Εάν λείπει κάποιο είδος, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπία. Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (2[...]

  • Página 137

    Ελληνικά-3 SOURCE Εναλλαγή μεταξύ όλων των διαθέσιμων πηγών εισόδου. ( TV, Eξωτ .1, Eξωτ.2, A V , S-Video , Συσκευή, PC, HDMI1, HDMI2). Στο μενού επί της οθόνης, χ ρησιμοποιήσ τε αυτό το κ ουμπί όπως χρησιμοποιείτε το κ[...]

  • Página 138

    Ελληνικά-4 Είσοδος ρεύματος Κάθε φορά που συνδέετε στην τηλεόραση σας μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Κατά τη σύνδεση εξωτερικής συσκευής, αντιστοιχ?[...]

  • Página 139

    Ελληνικά-5 Σύνδεση κεραίας ή δικτύου καλωδιακής τηλεόρασης Γ ια να βλέ πετε σωστά τα κανάλια της τηλεό ρασης, η συσκευή θα πρέπει να λαμβάνει σήμα από μία από τις παρακάτω πη γές: - Εξωτερική κε?[...]

  • Página 140

    Ελληνικά-6 1. Ανασηκώσ τε το κ α πάκι που υπάρ χει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται στην εικόνα. 2. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες μεγέθους AAA. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιστοιχήσει το[...]

  • Página 141

    Ελληνικά-7 Ρυ Μπ πο 1. 2. 3. 4 . 5 . 6. 7. Η συσκευή μπορεί να τεθεί σε κατ άσ ταση Αναμονής, προκειμένου να ελαττωθεί η κατανάλωση ρεύματος. Ο τ ρ όπος λειτουργίας Αναμονής χρησιμοποιείτ αι όταν ε πιθυμ?[...]

  • Página 142

    Ελληνικά-8 Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 100 κανάλια, συμπεριλ αμβανομένων όσων λαμβάνονται μέσω καλωδιακών δικτύων. Ότ αν α ποθηκεύετε τα κ ανά λια μη αυτόματ α, μπορείτε να ε πιλέξετε: Να απ[...]

  • Página 143

    Ελληνικά-9 Ρυθμίσ τε τα κ ανάλια σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Μπορείτε εύκολα να διαγ ράφετε, να προσθέ τετε ή να κλειδώνε τε το κ ανάλι που επιθυμείτε. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλε[...]

  • Página 144

    Ελληνικά-10 Μπορείτε να εναλλάξε τε τους αρ ιθμούς δύο καναλιών , προκειμένου: Να τροποποιήσετε την αριθμητική σειρά με την οπ οία αποθηκεύτηκαν αυτόματ α τα κανάλια. Δώσ τε αριθμούς που θα τ ου[...]

  • Página 145

    Ελληνικά-11 Χρησιμοποιήστε το συν τονισμό ακριβ είας για να κ άνετε χειροκίνητη ρύθμιση ενός συ γκεκριμένου καναλιού , ώσ τε να έχετε άρισ τη λήψη. 1. Χρησιμοποιήσ τε τα αριθμητικ ά κουμπιά για ν[...]

  • Página 146

    Ελληνικά-12 Μπορείτε να επιλέξ ετε τον τύπο της εικ όνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κ[...]

  • Página 147

    Ελληνικά-13 Μπορείτε να ρυθμίσετε τον χρωματικ ό τόνο της εικόνας με τη συνιστώσα χρώματος που προτιμάτε. 1. Για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ εικ όνας, ακολουθήστε τις οδηγίες 1 έως 3 στην ενότη?[...]

  • Página 148

    Ελληνικά-14 Μπορείτε να επιλέξ ετε το μέγεθος της εικόν ας που ται ριάζ ει κ αλύτερα στις δικές σας προτιμήσεις προβολής. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ?[...]

  • Página 149

    Ελληνικά-15 Πατήσ τε το κ ουμπί STILL για να «παγώσετε» μια κινούμε νη εικ όνα και να μείνει ακίνητη. Πατήστε το και πάλι για ακύρωση . Πάγωμα της εικό νας Εάν το σήμα που λαμβάνει η τηλεόραση είναι [...]

  • Página 150

    Ελληνικά-16 Μπορείτε να προβάλλετε μια υποεικόνα εν τός της κύριας εικόνας τ ου τηλ εοπτικού προγράμματ ος ή του εισαγόμενου βίν τεο. Με αυτό τ ον τρόπο μπ ορείτε να παρακολ ουθήσετε την εικόνα [...]

  • Página 151

    Ελληνικά-17 Μπορείτε να επιλέξ ετε τον τύπο της εικ όνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κ[...]

  • Página 152

    Ελληνικά-18 Εάν θέλε τε να ακ ούτε τον ήχο από ξεχωριστά ηχεία, θέσ τε εκτός λειτουργίας τον εσωτερικό ενισχυτή. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπ[...]

  • Página 153

    Ελληνικά-19 Μπορείτε να ρυθμίσετε το ρολόι της τηλεόρασης έτσι ώστε η τρέχουσα ώρα να εμφανίζεται, όταν πατάτε το π λήκτρο INFO. Θα π ρέ πει επίσης να ορίσετε την ώρα εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιή[...]

  • Página 154

    Ελληνικά-20 Μπορείτε να επιλέξ ετε μια χρονική περίοδο μεταξύ 30 και 180 λεπ τών μετά την πάροδο της οποίας η τηλεόραση εισέρχεται σε κατ άσ ταση αναμονής. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετ?[...]

  • Página 155

    Ελληνικά-21 Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, θα π ρέ πει να επιλέξε τε τη γλώσσα προβολής των μενού και των ενδείξεων. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε τ[...]

  • Página 156

    Ελληνικά-22 Αυτή η δυνατότητα ρυθμίζει τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, έτσι ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Ότ αν παρακολουθείτε τηλεόραση το βράδυ, επιλέξτε "Yψηλή " σ το μενού "Εξ/ση Ε?[...]

  • Página 157

    Ελληνικά-23 Μπορείτε να επιλέξτε με ταξύ των εξωτερικών πηγών που είναι συνδεδεμένες σ τις υποδοχές εισόδου της τη λεόρασης σας. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κ?[...]

  • Página 158

    Ελληνικά-24 Μπορείτε να προβάλλετε α ποθηκευμένες φωτογ ραφίες (JPEG) ή να ανα παράγετε αρχεία μουσικής (MP3) με χρήση κά ρτας μνήμης ή με χρήση μέσου αποθήκευσης USB . Το μενού "Photo" υποστηρίζει ?[...]

  • Página 159

    Ελληνικά-25 Τ ο μενού αυτό προβάλλει τα αρχεία JPEG και τους κ αταλόγους που έχουν αποθηκευτεί σ την κά ρτα μνήμης. 1. Πατήσ τε το κουμπ ί MENU για να προβάλλετε το μενού . Πατήστε το κουμπί ENTER για να ε[...]

  • Página 160

    Ελληνικά-26 "Προβολή διαφανειών": Ξεκινά μια παρουσίαση διαφανειών . (Ανατ ρέξτε σ το κεφάλαιο "Επ ιλογή φωτογ ραφίας και παρουσίαση διαφανειών" στη σε λίδα 27) Πώς να χρησιμοποιείτε το[...]

  • Página 161

    Ελληνικά-27 Τ ο μενού αυτό προβάλλει τα αρχεία JPEG και τους κ αταλόγους που έχουν αποθηκευτεί σ την κά ρτα μνήμης. 1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση του μενού WISELINK" . ( Ανατρέ[...]

  • Página 162

    Ελληνικά-28 " Λίσ τα": Προβάλει πληροφορίες για τα αποθηκευμένα αρχεία και τους αποθηκευμένους καταλ όγους. "Ρύθμιση μουσικής φόντου ": Οι αποθηκευμένες πληροφορίες π ροβάλλονται σαν[...]

  • Página 163

    Ελληνικά-29 Προβάλει σε πλήρη οθόνη μια εικόνα μεγεθυσμένη σ το 2πλάσιο , το 3πλάσιο ή τ ο 4πλάσιο. 1. Ολοκληρώσ τε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση τ ου με νού WISELINK" . (Ανατρέξτε στη σελίδα [...]

  • Página 164

    Ελληνικά-30 Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία εικόνας σε μια διαφορετική κάρτ α μνήμης. 1. Ολοκληρώσ τε τα βήματα 1 έως 4 της ενότητας "Χρήση του μενού WISELINK" . (Ανατρέξτε στη σελίδα 25) 2. Πατήσ τε ?[...]

  • Página 165

    Ελληνικά-31 Wh e re m Th e top Wh e con Th e the Τ ο μενού αυτό προβάλει τα αρχεία MP3 που βρίσκονται μεταξύ των αρχείων που είναι αποθηκευμένα σ την κάρτα μνήμης 1. Ολοκληρώσ τε τα βήματα 1 έως 4 της ενότητας "Χ[...]

  • Página 166

    Ελληνικά-32 Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία μουσικής σε μια διαφορετική κάρτα μνήμης. 1. Ολοκληρώσ τε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση τ ου με νού WISELINK" .(Ανατρέξτε στη σελίδα 25) 2. Πατήσ τ[...]

  • Página 167

    Ελληνικά-33 Η ρύθμιση προβάλλει τις ρυθμίσεις χρήσ τη του μενού WISELINK. 1. Ολοκληρώσ τε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση τ ου με νού WISELINK" . (Ανατρέξτε στη σελίδα 25) 2. Πατήσ τε τα κουμπ ιά  ?[...]

  • Página 168

    Ελληνικά-34 Τ α περισσότερα κανάλια έχ ουν τη δυνατότητα μετάδοσης "teletex t" , δηλαδή σελίδων που παρέχουν διάφορες γ ρα πτές πληροφορίες όπως, για πα ράδειγμα, τις εξής: Ώρες προβολής τηλεοπ?[...]

  • Página 169

    Ελληνικά-35 Πατήσ τε τα αριθμητικ ά κουμπιά στο τηλ εχειριστήριο για άμεση εισαγωγή του αριθμού σελίδας: 1. Εισαγάγετε τον τ ριψήφιο αριθμό σελίδας, ο οποίος δίνεται στα περιεχόμενα, πατώντας τ?[...]

  • Página 170

    Ελληνικά-36 Αφού ρυθμιστεί κατάλληλα, το τηλεχειρισ τήριο μπορεί να λειτουργήσει σε πέν τε διαφορετικούς τ ρ όπους λειτου ργίας: Τηλεόραση, βίντεο, κ α λωδιακή , DVD ή Set- T op Box. Πατώντας το αντίσ το[...]

  • Página 171

    Ελληνικά-37 Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου για χρήση με το DVD σας 1. Σβήστε το DVD σας. 2. Πατήσ τε το πλήκτ ρο DVD στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασής σας. 3. Πατήσ τε το πλήκτ ρο SET σ το τηλεχ ειρ[...]

  • Página 172

    Ελληνικά-38 VCR Κωδικοί τηλεχ ειρισ τηρίου Μάρκα Κωδικ ός SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL ORT YME 007 CRAIG 002 024 C[...]

  • Página 173

    Ελληνικά-39 CABLE BOX Μάρκα Κωδικ ός SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Μάρκα Κωδικ ός REGENCY 015 023 S[...]

  • Página 174

    Ελληνικά-40 DVD Μάρκα Κωδικ ός P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Μάρκα Κωδικ ός THOMSO[...]

  • Página 175

    Ελληνικά-41 Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις της οθόνης των W indows για έναν τυπικό υπολογιστή. Οι οθόνες που θα εμφανισ τούν στον υπολογιστή σας πιθανόν να διαφέρουν , ανά λογα με τη συγκεκριμένη [...]

  • Página 176

    Ελληνικά-42 Γ ενικός και ακ ριβής συ ντονισμός της εικόνας (Κλείδωμα εικόνας): Ο σκοπός της ρύθμισης ποιότητ ας της εικόνας είναι να εξαλείψει ή να μειώσει το θόρυβο της εικόνας. Εάν δεν μπορείτ?[...]

  • Página 177

    Ελληνικά-43 Δεν παράγεται ήχος ή εικό να Υπάρ χει κανονική εικόνα χωρίς να ακούγ εται ήχος Δεν υπάρχει εικ όνα ή εμφανίζεται μαυρόασπρη Παρεμβολές στον ήχο και τη ν εικόνα Εικόνα θολή ή με χιόν?[...]

  • Página 178

    Ελληνικά-44 Τεχνικές και περιβαλλοντικές προδιαγ ραφές -20˚ ~ 20˚ Περιστροφή βάσης (Αριστερά / Δεξιά) Όνομα μοντέλου Διαστάσεις οθόνης (Διαγώνιος) Τροφοδοσία ρεύματος Κατανάλωση ρεύματος PC Αν άλ?[...]

  • Página 179

    Бълг арски-1 С ъдържание Български СВЪРЗВАНЕ И ПОДГОТ ОВКА НА ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР Списък на час тит е ....................................................................... 2 Инсталиране на комплект за монтиране на стена ............ 2[...]

  • Página 180

    Бълг арски-2 Списък на час тите Моля, проверете дали към вашия течнокристален т елевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете към доставчика си. Дистанционно управле[...]

  • Página 181

    Бълг арски-3 Преглед на Контролния панел SOURCE Превк лючва между всички налични входни изто чници. ( TB, Ext.1, Ext.2, A V, S- Video, Koмпoнeнт , PC, HDMI1, HDMI2). В екранното меню, използвайт е този бутон по на чина, по к[...]

  • Página 182

    Бълг арски-4 Преглед на панела за свързване на периферни у с тройства Кабел на захранването Когато св ържете външно устройство към телевизора, захранването на уреда трябва да е изключено. При [...]

  • Página 183

    Бълг арски-5 Свързване към антена или кабелна телевизионна мрежа За приемане на качествена картина телевизоръ т трябва да получава сигнал отнякой от следните изт очници: - външна антена / кабе[...]

  • Página 184

    Бълг арски-6 1. Повдигнете наг оре к апачет о на г ърба на дистанционнот о управление, както е показано на фиг урат а. 2. С ложет е две батерии с размер AAA. При слагането на батериит е се уверете, че ?[...]

  • Página 185

    Бълг арски-7 Включване и изк лючване Т елевизорът може да бъде сложен в режим на готовност с цел намаляване на енергийното п отребление. Режимът на готовност е полезен в случаите, когато гледа?[...]

  • Página 186

    Бълг арски-8 Имате възможност да запаметите до 100 телевизионни канала, включител но приеманите по кабелни мрежи. При ръчно запамет яване на канали Вие може да изберете: Дали да запаметите всек?[...]

  • Página 187

    Бълг арски-9  Програма: Избира номер на програма за канала.  Цветова система: Задава системат а на под държане на цветовет е.  Cист . звук: Задава системата на поддържане на звука.  Kанал: Изб[...]

  • Página 188

    Бълг арски-10 Можете да размените номерата на два канала с цел да: Промените последователността, в която каналите са били автоматичн о запаметени. Присвоите лесно запомнящи се номера на канали[...]

  • Página 189

    Бълг арски-11 Използвайте фината настройка за ръчн о регулиране на даден канал за оптимално приемане. 1. Използвайте цифровите бутони, за да изберете директно канала, който искате да настроите [...]

  • Página 190

    Бълг арски-12 Имате възможност да избе рете тип картина, който най-добре отговаря на изискванията Ви. 1. Да натиснете бутона MENU , за да се покаже менют о. Натиснете няк ой от бутонит е  или  , за ?[...]

  • Página 191

    Бълг арски-13 Можете да регулирате цветовия тон на картината с вашия предпочитан цветови компонент. 1. За да изберете желания ефект на к артина та, следвайте инструкции от 1 до 3 в "Смяна на ста[...]

  • Página 192

    Бълг арски-14 Имате възможност да изберете тип картина, който най-добре отговаря на Вашите изисквания. 1. Да натиснете бутона MENU , за да се покаже менют о. Натиснете няк ой от бутоните  или  , за[...]

  • Página 193

    Бълг арски-15 Натиснете бутона ЅTILL, за да стопирате движеща се картина в неподвижна. За да отмените режима, натиснете бутона отново. Ст опиране на к арт ината Ако сигналът на излъчване, приеман ?[...]

  • Página 194

    Бълг арски-16 Т елевизорът позволява да се извежда подкартина в основната картина на желаната програма или виде осигнал. По този начин можете да гледате картина от избраната програма или изто?[...]

  • Página 195

    Бълг арски-17 Имате възможност да изберете типа на специалния звуков ефект, к ойто ще се използва при гледане то на дадено предаване. 1. Да натиснете б у тона MENU , за да се покаже менют о. Натиснет?[...]

  • Página 196

    Бълг арски-18 Всяка телевизионна станция има свои условия за из лъчване на сигнала и по тази причина не е лесно всеки път да регулирате звука след поредната смяна на канала. Т ази функция ви дав[...]

  • Página 197

    Бълг арски-19 Можете да сверите часовника на теле визора, така че точното време да се показва при натискане на бутона INF O. Т рябва да нагласите времето и ако желаете да използвате автоматичните [...]

  • Página 198

    Бълг арски-20 Можете да изберете времеви интервал с продължителност от 30 до 180 минути, преди Вашият телевизор да се изключи автоматично. 1. Да натиснете бутона MENU , за да се покаже менют о. Натисн?[...]

  • Página 199

    Бълг арски-21 При първото пускане на телевизора е н еобходимо да з берете езика, който ще се използва за показване на менюта и кранни индикации. 1. Натиснет е бутона MENU , за да се покаже екраннот о[...]

  • Página 200

    Бълг арски-22 Син екран: Ако не се приема никакъв сигнал или сигналът е много с лаб, фонът на картината с шум автомати чно се замества със син екран. Ако желаете отново да видите лошата картина, т[...]

  • Página 201

    Бълг арски-23 Можете да избирате ме жду външни източници, свързани към входните гнезда на вашия телевизор. 1. Да натиснет е бутона MENU , за да се покаже менют о. Натиснете бутона ENTER , за да изберете[...]

  • Página 202

    Бълг арски-24 Можете да разглеждате записани снимки (JP EG файлове) или да възпрои звеждате музикални файлове (MP3) като използвате карта с памет или USB устройство за съхранение на данни. Менюто "[...]

  • Página 203

    Бълг арски-25 Т ова меню показва JPEG и MP3 файл ове и папки, записани в карта с памет. 1. Натиснет е бутона MENU , за да се покаже менют о. Натиснете бутона ENTER , за да изберете "Вход" . 2. Натиснет е бу?[...]

  • Página 204

    Бълг арски-26 "Слайдшоу": Ст артира слайдшоу. (Вж. “Избор на снимка и слайдшоу” на стр. 27) Използване на менюто Опции "Върти": Может е да завърта те изображения в режим на цял екран. Изоб[...]

  • Página 205

    Бълг арски-27 Т ова меню показва JPEG файлове и папки записани в карта с памет. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менют о WISELINK” . (Вж. стр. 25) 2. Натиснет е бутон  или  , за да изберете "[...]

  • Página 206

    Бълг арски-28 "Списък": Показва съхранените файлове и папки и информация за файлове. DSCN6479.JPG "Настройка фонова музика": Записаната информация за файл се показва кат о папка или MP3 файл. [...]

  • Página 207

    Бълг арски-29 Показва увеличено X2x, 3x или 4x изображение в режим на цял екран. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менют о WISELINK” . (Вж. стр. 25) 2. Натиснет е бутон  или  , за да изберете "[...]

  • Página 208

    Бълг арски-30 Можете да копирате файлове с изображения на др уга карта с памет. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менют о WISELINK” . (Вж. стр. 25) 2. Натиснет е бутон  или  , за да изберете [...]

  • Página 209

    Бълг арски-31 Т ова меню показва MP3 файловете сред файловете за писани на карта с памет 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менют о WISELINK” . (Вж. стр. 25) 2. Натиснет е бутон  или  , за да и?[...]

  • Página 210

    Бълг арски-32 Можете да копирате музикални файлове на друга карта с памет. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менют о WISELINK” . (Вж. стр. 25) 2. Натиснет е бутон  или  , за да изберете "Mu[...]

  • Página 211

    Бълг арски-33 В Настройка са показани потребителските настройки на менюто WISELINK. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менют о WISELINK” . (Вж. стр. 25) 2. Натиснет е бутон  или  , за да изберет[...]

  • Página 212

    Бълг арски-34 Повечето телевизионни канали са придружени с телетекст – страници писмена информация, например: ТВ програма. Новини и прогнози за времето Спортни резултати Субтитри за хора с на[...]

  • Página 213

    Бълг арски-35 Натиснет е цифровите б утони на дистанционното управление, за да въведет е номера на страница директно: 1. Въведете трицифрения номер на страницат а, отбелязан в с ъдър жанието, ка?[...]

  • Página 214

    Бълг арски-36 Сле д ка т о се настрои правилно, дистанционното управление може да работи в пет различни режима: Т елевизор, Вид еорекордер, К а бел, DVD или Приставк а Set T op Box. Смяната между режимит?[...]

  • Página 215

    Бълг арски-37 Настройка на дистанционното управл ение за работа с DVD плейър 1. Изключете DVD плейъра. 2. Натиснете б у тона DVD на дистанционнот о. 3. Натиснете б у тона SET на дистанционнот о. 4. От цифро[...]

  • Página 216

    Бълг арски-38 VCR У стройство за дис танционно управление: ко дове Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL O[...]

  • Página 217

    Бълг арски-39 CABLE BOX Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Brand Code REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC A TLAN 0[...]

  • Página 218

    Бълг арски-40 DVD Brand Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Brand Code THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TEC[...]

  • Página 219

    Бълг арски-41 По-долу са показани настройките на дисплея за Windo ws, които обикн овено се показват на к омпютъра. Действителните екрани на вашия компютър вероятно ще се разл ичават в зависимо ст о?[...]

  • Página 220

    Бълг арски-42 Настройка на PC екрана на телевизора Г руба и фина настройка на изображ ението (Блокировка образ): Целта на регулировката на качеството на картината е да се премахне или намали шум?[...]

  • Página 221

    Бълг арски-43 Няма звук или картина Нормална картина, но няма звук Няма картина или има черно-бяла картина Смущения в звука и картината Замъглена или със сняг картина, изкривен звук Неизправно?[...]

  • Página 222

    Бълг арски-44 Т ехнически спецификации -20˚ ~ 20˚ Върт ене на стойката (наляво/надясно) Име на модел Размер на екрана (диагонал) Захранване Мощност на потребление PC Разделителна способност Звук Из[...]

  • Página 223

    Slovenčina-1 Obsah Symbol Stlačte Dôležité Poznámka Jednodotykové tlačidlo Slovenčina PRIPOJENIE A PRÍPRA V A TELEVÍZ ORA Zoznam častí ................................................................................... 2 Montáž sady pre upevnenie na stenu .............................. 2 Pohľad na ovládací panel ..................[...]

  • Página 224

    Slovenčina-2 Zoznam častí Uistite sa, prosím, že ste s L CD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2) Sieťový kábel Spodný kr yt Čistiaca handrička  Používateľská príručka  Záručný list  Bezpečnostný sprievodca  Registrač[...]

  • Página 225

    Slovenčina-3 Pohľad na o vládací panel SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými z drojmi vstupu ( TV, Ext.1, Ext.2, A V, S- Video, Component (Komponent), PC, HDMI1, HDMI2). V ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo rovnako , ako tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní. MENU Stlačte, aby ste na obrazo vke zobrazili ponuku funkcií vá?[...]

  • Página 226

    Slovenčina-4 Pohľad na prípojn ý panel Príkon Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla. [Konektory na bočnom paneli] [Konektory na zadnom paneli] BN68-01047T-00Slk.indd 4 BN68-01047T-00Slk.ind[...]

  • Página 227

    Slovenčina-5 Pripojenie k anténe alebo rozvodu k áblovej televízie Na správne zobrazenie televízn ych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného z nasledujúcich zdrojov: - vonkajšia anténa / rozvod káblovej televízie / satelitná televízna sieť Pripojenie HDMI/DVI - Podporné spojenia medzi HDMI A V zariadeniami (satelitn?[...]

  • Página 228

    Slovenčina-6 1. Nadvihnite k ryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obr ázku. 2. Vložte dve batérie v eľkosti AAA. Dodržte správne uloženie "+" a "-" pólu batérií podľa diagramu v o vnútri priečinku. 3. Znovu nasaďte kryt. Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyber[...]

  • Página 229

    Slovenčina-7 Zapínanie a vypínanie T elevízor je možné prepnúť do pohotov ostného režimu, aby sa znížila spotreba energie . Pohotovostn ý režim môže byť užitočný , ak chcete dočasne prerušiť sle dov anie televízora (napríklad počas jedla). 1. Stlač te tlačidlo POWER na diaľkov om ovládači. Obrazovka sa vypne a na pred[...]

  • Página 230

    Slovenčina-8 Uložiť môžete až 100 k análov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete . Pri manuálnom ukladaní k análov si môžete vybrať: Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené k anály Číslo programu každého uloženého k anála, ktor ý chcete označiť . 1. Stlačením tlačidla MENU zob[...]

  • Página 231

    Slovenčina-9  Programme: Vyberie číslo prog ramu pre kanál.  Colour Sy stem: Nastaví systém pre podporu farby.  Sound System: Nastaví syst ém pre podporu zvuku.  Channel: Vyberie kanál.  Search: Vyhľadá hodnotu frekvencie pre kanál.  Store: Uloží vaše nastavenia. Kanály nastavte podľa v ašich potrieb. Jednoducho [...]

  • Página 232

    Slovenčina-10 Môžete zmeniť čísla dvoch k análov, ab y ste: Upravili číselné poradie, v ktorom sa k anály automaticky uložili. Priradili ľahko zapamätat eľné čísla ku kanálom, o ktoré máte najv äčší záujem. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlač ením tlačidla  alebo  vyber te možnosť "Channe[...]

  • Página 233

    Slovenčina-11 Na manuálne nastavenie k onkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie. 1. Použit e tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý chcete jemne doladiť. 2. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť "Channel" a potom stlačte tl[...]

  • Página 234

    Slovenčina-12 Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá v ašim požiadavkám na pozeranie. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlač ením tlačidla  alebo  vyber te možnosť "P ic ture" a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte položku "Mode" . [...]

  • Página 235

    Slovenčina-13 Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre v áš zrak. 1. Aby ste vybrali požadovaný ef ekt obrazu, postupujte podľa pokynov v časti "Zmena obrazovej norm y" číslo 1 až 3 na strane 12. 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť "Colour T one" a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3.[...]

  • Página 236

    Slovenčina-14 Môžete si vybrať takú veľk osť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá v ašim nárokom na sledovanie . 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlač ením tlačidla  alebo  vyber te možnosť "P ic ture" a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť "Siz[...]

  • Página 237

    Slovenčina-15 Stlačte tlačidlo STILL, aby ste zmrazili pohyblivý obrázok na statický . Stlačte tlačidlo ešte raz a funkciu prerušít e. Zmrazenie aktuálneho obr azu Ak televízor prijíma slabý signál vysielania, môžete spustiť funkciu digitálne j redukcie šumu a pomoc ou nej zredukovať výskyt ak éhokoľvek statick ého šumu a[...]

  • Página 238

    Slovenčina-16 V rámci hlavného obrazu nastaveného program u alebo videov ýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. T ýmto spôsobom môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo videovýstupu z akéhok oľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ, čo pozeráte hlavný obr az. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlač ení[...]

  • Página 239

    Slovenčina-17 Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu , ktor ý sa použije pri sledovaní daného vysielania. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlač ením tlačidla  alebo  vyber te možnosť "Sound" a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyber te položku "[...]

  • Página 240

    Slovenčina-18 Každá vysielacia stanica má svo je vlastné signálové podmienky, takže pre v ás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri k aždej zmene kanála. T áto funkcia v ám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadov a ného kanála znížením úrovne zvuk ového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vyso[...]

  • Página 241

    Slovenčina-19 Hodiny televízora mô žete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobr a- zil aktuálny čas . Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časov ače automatického zapínania a vypínania. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlač ením tlačidla  alebo  vyber te možnosť "Setup [...]

  • Página 242

    Slovenčina-20 Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu . 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlač ením tlačidla  alebo  vyber te možnosť "Setup " a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnos[...]

  • Página 243

    Slovenčina-21 Výber jazyka Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indik átorov. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke. Stlačením tlačidla  alebo  vyber te možnosť "Setup" a pot om stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla  alebo [...]

  • Página 244

    Slovenčina-22 Blue Screen: Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý , modrá obrazovk a auto- maticky nahradí zašumené pozadie obrazu . Ak chcete pokračo vať v sledov aní nekvalitného obrazu , musíte nastaviť režim "Blue Sc reen " na hodnotu "O ff" . Melody: Pri vypínaní a zapínaní televízora m?[...]

  • Página 245

    Slovenčina-23 Môžete si vybrať z externých zdrojov , ktoré sú pripojené k televízoru cez vstupné konektory . 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyber te položku "Input" . 2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyber te položku "Sour ce List" . Ak k televízoru nie je prip[...]

  • Página 246

    Slovenčina-24 Pomocou pamäťov ej kart y aleb o úložného USB média môžete zobraziť ulo žené fotografie (súbory vo formáte JPEG) alebo prehrávať h udobné súbory (MP3). Ponuka "Photo" podporuje iba obrazo vé súbory vo formáte JPEG. Ponuka "Music" podporuje iba hudobné súbory vo formáte MP3. Použív anie fun[...]

  • Página 247

    Slovenčina-25 T áto ponuk a zobrazuje súbory vo formá te JPEG a MP3 a priečinky, ktoré sú uložené na pamäťove j kar te . 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyber te položku "Input" . 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť "WISELINK" a potom stlačte tlačidl[...]

  • Página 248

    Slovenčina-26 "Slide Show": Spustí sa prezentácia. (Obráťte sa na "Výber fotografie a prez entácie" na strane 27) Používanie pon uky možností "Rotate": Môžete otáčať obrázky v režime zobrazenia na celú obr azovku. Obrázky sa otáčajú v poradí 90°, 180°, 270° a 360° (originálny stav). (Obrá?[...]

  • Página 249

    Slovenčina-27 T áto ponuk a zobrazuje súbory vo formá te JPEG a priečinky, ktoré sú ulo žené na pamäťovej k ar te. 1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK" . (Pozrite stranu 25) 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť "Photo" a potom stlačte tlačidlo ENTER . I nformácie ulo[...]

  • Página 250

    Slovenčina-28 "List": Zobrazí uložené súboru a priečinky a príslušné informácie o súbor e. "Background Music Setting": Informácie uloženého súboru sa zobrazia ako priečinok alebo súbor vo f ormáte MP3. 1. Vyber te "Background Music Settings" a stlačte tlačidlo ENTER . P rejdite na priečinok, ktor ?[...]

  • Página 251

    Slovenčina-29 Zobrazí 2 x, 3 x alebo 4 x zväčšen ý obrázok v režime na celú obrazo vku. 1. Dokončite k roky 1 až 4 časti "P oužívanie ponuky WISELINK" . (Pozrit e stranu 25) 2. Stlačením tlačidla  alebo  v yberte položku "Photo" a potom stlačte tlačidlo ENTER . Informácie uloženého súboru sa zobrazi[...]

  • Página 252

    Slovenčina-30 Môžete k opírovať obr ázkov é súbor y na inú pamäťovú k ar tu. 1. Dokončite k roky 1 až 4 časti "P oužívanie ponuky WISELINK" . (Pozrit e stranu 25) 2. Stlačením tlačidla  alebo  v yberte položku "Photo" a potom stlačte tlačidlo ENTER . I nformácie ulož eného súboru sa zobrazia ako [...]

  • Página 253

    Slovenčina-31 T áto ponuk a zobrazuje súbory vo formáte MP3 medzi súbormi uloženými na pamäťovej k ar te 1. Dokončite k roky 1 až 4 časti "P oužívanie ponuky WISELINK" . (Pozrit e stranu 25) 2. Stlačením tlačidla  alebo  v yberte položku "Music" a potom stlačte tlačidlo ENTER . Informácie uloženého s[...]

  • Página 254

    Slovenčina-32 Môžete k opírovať h udobné súbory na inú pamäťovú kartu. 1. Dokončite k roky 1 až 4 časti "P oužívanie ponuky WISELINK" . (Pozrit e stranu 25) 2. Stlačením tlačidla  alebo  v yberte položku "Music" a potom stlačte tlačidlo ENTER . Informácie uloženého súboru sa zobrazia ako priečino[...]

  • Página 255

    Slovenčina-33 Nastavenie zobrazí nastavenia použív ateľa pre ponuku WISELINK. 1. Dokončite k roky 1 až 4 časti "P oužívanie ponuky WISELINK" . (Pozrit e stranu 25) 2. Stlačením tlačidla  alebo  v yberte možnosť "Setup" a potom stlačte tlačidlo ENTER . I nformácie ulož eného súboru sa zobrazia ako prie?[...]

  • Página 256

    Slovenčina-34 V äčšina z nastavených kanálov obsahuje "teletextové" stránky s písanými informáciami, ktoré posk ytujú informácie, ak o napríklad: Časy vysielania televíznych programo v. Prehľady správ a predpovede poč asia. Športové výsledky. Titulky pre ťažk opoču júcich. Strany teletextu sú zoradené do šies[...]

  • Página 257

    Slovenčina-35 Na diaľkov om ovládaní stlač te tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali číslo stránky: 1. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte tr ojciferné číslo strany uv edené v obsahu. 2. Ak je v ybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami, tieto sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chcete &q[...]

  • Página 258

    Slovenčina-36 Po správnom nastavení diaľk ového ovládača môže fungo vať v piatich rôzn ych režimoch: TV, videorek ordér, prijímač k áblovej televízie, DVD , satelitný prijímač. Stlačenie príslušného tlačidla na diaľko vom ovládaní vám umožní prepnúť medzi týmito režimami a ovládať ktorékoľvek príslušenstvo ,[...]

  • Página 259

    Slovenčina-37 Nastavenie diaľko vého ovládača pre fungovanie s prehráv ačom DVD 1. Prehrávač DVD vypnite . 2. Stlač te tlačidlo DVD na diaľkovom ovládači od T V . 3. Stlač te tlačidlo SET na diaľkovom o vládači od TV. 4. Pomocou tlačidiel s číslami na diaľko vom ovládači zadajte pr e vašu značku tri číslice kódu prehr?[...]

  • Página 260

    Slovenčina-38 VCR Kódy diaľk ového o vládania Značka Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL ORT YME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MA THES 002 007 008 017 021 025[...]

  • Página 261

    Slovenčina-39 CABLE BOX Značka Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Značka Kód REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC A TLAN 042 0[...]

  • Página 262

    Slovenčina-40 DVD Značka Kód P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Značka Kód THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNIC[...]

  • Página 263

    Slovenčina-41 Nastavenia zobrazenia v systéme W indows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobr azenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od k onkrétnej verzie systému Windo ws a konkrétnej grafickej k ar ty . Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnak é základné inštalačné [...]

  • Página 264

    Slovenčina-42 Nastavenie PC Hrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock): Účelom nastavenia kv alit y obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obr azu. Ak sa šum neodstráni samotným jemným nastav ením, nastavte čo najlepšie frekvenciu a potom znovu preveďte jemné nastav enie. K eď odstránite šum, znovu nastavte obraz tak, aby b[...]

  • Página 265

    Slovenčina-43 Chýba zvuk alebo obraz Normálny obraz bez zvuku Chýba obraz alebo je čiernobiely Rušenie zvuku a obrazu Neostrý alebo zasnežený obraz, skre- slený zvuk Poruchy diaľko vého ovládača Zobrazí sa správa "Check signal cable. " V režime PC sa zobrazí správa "Mode Not Supported. " TFT LCD panel použív[...]

  • Página 266

    Slovenčina-44 T echnické údaje a údaje na ochranu životného prostr edia Názov modelu V eľkosť obrazovky (Diagonálna) Napájanie Príkon PC rozlíšenie Zvuk Výkon Rozmery (ŠxHxV) Te l o So stojanom Hmotnosť So stojanom Pokyn y pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť T eplota uskladnenia Vlhkosť uskladneni[...]

  • Página 267

    Hrvatsk i-1 Sadržaj Hrvatski SP AJANJE I PRIPREMA TELEVIZORA Popis dijelova .................................................................................. 2 Montiranje seta za postavljanje na zid ............................. 2 Pogled na upravljački panel ...................................................... 3 Pogled na panel za priključke [...]

  • Página 268

    Hrvatsk i-2 Popis dijelo va Provjerit e jesu li sljedeći predmeti isporučeni s vašim L CD TV prijemnikom. Ukoliko neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru. Daljinski upravljač i baterije (AAA x 2) Kabel za napajanje Zaštitno dno K rpa za brisanje  Upute za korištenje  Jamstveni list  sigurnosne upute  Kar tice za reg istr[...]

  • Página 269

    Hrvatsk i-3 Pogled na upr avljački panel SOURCE Kreće se kroz sve dostupne ulazne izvore. ( TV, Vanj.1, Vanj .2, AV , S-Video , Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2). INa izborniku na zaslonu koristite ovaj gumb kao što koristite gumb ENTER na daljinskom upravljaču. MENU Pritisnite za prikaz izbornik a sa značajkama vašeg T V uređaja. Pritisnite za [...]

  • Página 270

    Hrvatsk i-4 Pogled na panel za priključke Ulaz napajanja Prilikom svakog priključivanja vanjskog ure đ aja na televizor provjerite je li jedinica isključena. Kod spajanja vanjskog uređaja, uskladite boju priključka s bojom k abela. [Priključci na bočnoj ploči] [Priključci na stražnjoj ploči] BN68-01047T-00Cro.indd 4 BN68-01047T-00Cro.in[...]

  • Página 271

    Hrvatsk i-5 Spajanje zračne ili kabelsk e televizijske mreže Za ispravno gledanje televizijskih kanala, signal mora doći iz sljedećih izvora: - vanjske antene / mreže kabelske televizije / mreže satelitske televizije Spajanje – HDMI/DVI - Podržava veze između HDMI kompatibilnih A V uređaja (kao što su: set-top box, DVD uređaj , AV prij[...]

  • Página 272

    Hrvatsk i-6 1. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na slici. 2. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se “+” i “-” polariteti baterija poklapaju s dijagramom u pretincu. 3. Vratite poklopac. Izvadite baterije i čuvajte ih na hladnom, suhom mjestu ako nećete koristili daljinski upravljač duže [...]

  • Página 273

    Hrvatsk i-7 Uključivanje i isključivanje V aš uređaj je moguće postaviti u Standby način rada (spremnosti za rad), da bi se smanjila potrošnja energije. Standby način rada moše biti k oristan kada zaželite privremeno prekinuti gledanje (tijekom obrok a, na primjer). 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskom upravljaču. Monitor je isključen[...]

  • Página 274

    Hrvatsk i-8 Pohraniti možete do 100 k anala, uključujući i one primljene preko kabelskih mreža. Kada ručno pohranjujete k anale, možete izabrati: Pohraniti ili ne sv aki nađeni kanal. Broj programa svak og pohr anjenog kanala koji šelite identificir ati. 1. Za prik az izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati[...]

  • Página 275

    Hrvatsk i-9  Program: Odabire br oj programa za kanal.  Sustav boja: Posta vlja sustav podrške boja.  Sustav zvuka: Postavlja susta v podrške zvuk a.  Kanal: Odabire kanal.  T raženje: T raži vrijednost frekvencije za kanal.  Spremanje: Pohranjuje postavke . Podesite kanale po želji. Po želji k anal možete jednostavno izbri[...]

  • Página 276

    Hrvatsk i-10 Možete zamijeniti brojev e dva kanala, da biste: Promijenili brojčani poredak po k o jem su kanali automatski pohranjeni. Dodijelili lako zapamtive broje ve k analima koje najč ešće gledate. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Kanal” ponovno pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisn[...]

  • Página 277

    Hrvatsk i-11 Koristite fino podešav anje kako bist e ručno podesili određeni k anal za optimalan prijem. 1. Koristite numeričke gumbe za izravan odabir kanala koji želite fino podesiti. 2. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “K anal” ponovno pritisnite gumb ENTER . 3. Pritisnite tipku  ili[...]

  • Página 278

    Hrvatsk i-12 Možete izabrati vrstu slik e koja najbolje odgov a ra v ašim zahtjevima. 1. Za prik az izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Slika” ponovno pritisnite gumb ENTER . 2. Za odabir opcije “Način rada ” pritisnite gumb ENTER . P onovno pritisnite gumb ENTER . 3. Za odabir odre đ enog efekta s[...]

  • Página 279

    Hrvatsk i-13 T on boje na slici možete p ostaviti pomoću preferirane bo je. 1. Za odabir željenog efekta slike slijedite uput e u odjeljku “Promjena standar da slike” 1 do 3 na stranici 12. 2. Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Upravitelj bojama” ponovno pritisnite gumb ENTER . 3. Za odabir određene opcije pritisnite gumb  ili[...]

  • Página 280

    Hrvatsk i-14 Možete izabrati veličin u slike koja najbolje odgo vara v ašim zahtjevima. 1. Za prik az izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Slika” ponovno pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite tipku  ili  za izabrati “ V eličina” ponovno pritisnite gumb ENTER . 3. Izaberite zahtijevanu opciju, [...]

  • Página 281

    Hrvatsk i-15 Pritisnite gumb Mirov anje za zamrzavanje STILL u pokretu u mirnu sliku. Za poništenje pritisnite pono vno isti gumb. Zamrzavanje prikazane STILL Ako je signal k oji vaš televizor prima slab, moguć e je aktivirati značajku Digital Noise Reduction (Digitalno smanjenje šuma) kak o bi se smanjili šumovi i pojavljivanje dv ostrukih s[...]

  • Página 282

    Hrvatsk i-16 Možete prik azati pomoćnu sliku unutar glavne slike izabranog programa ili video ulaza. Dok gledate glavnu sliku, na taj način možete gledati slik u s izabranog programa ili video ulaza s bilo ko jeg spojenog uređaja. 1. Za prik az izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Slika” ponovno pritis[...]

  • Página 283

    Hrvatsk i-17 Možete izabrati vrstu posebnog zvučnog efekta k oji se moše upotrebljavati tijek om programa. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Zvuk” Ponovno pritisnit e gumb ENTER . 2. Za odabir opcije “Način rada” pritisnite gumb ENTER . 3. Za odabir zvučnog efekta više puta pritisn[...]

  • Página 284

    Hrvatsk i-18 Sv aka T V postaja ima vlastite uvjete signala t e nije lako podesiti glasnoću prilikom svak e promjene kanala. Ova značajk a omogućuje automatsko podešavanje jačine zvuka željenog k a nala smanjiv anjem ja čine izlaznog zvuk a dok je modulacijski signal visok ili povećav anjem jačine izlaznog z vuk a dok je modulacijski signa[...]

  • Página 285

    Hrvatsk i-19 T elevizijski sat možete namjestiti tak o da se prikazuje trenutno vrijeme kad pritisnete gumb INF O. Sat je potrebno postaviti ako namjeravate koristiti funk ciju automatskih tajmera za Uk/Isk. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Posta vljanje” Ponovno pritisnit e gumb ENTER . 2[...]

  • Página 286

    Hrvatsk i-20 Možete izabrati vremensk o razdoblje između 30 i 180 minuta nakon čega se televizor automatski isključuje u standby-mod . 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Posta vljanje” Ponovno pritisnit e gumb ENTER . 2. Pritisnite tipku  ili  za izabrati “ Vrijeme ” Ponovno pri[...]

  • Página 287

    Hrvatsk i-21 Kada započnete rabiti sv oj uređaj, morate izabrati jezik ko ji će se upotrebljavati za prik az izbornika i pokaziv ača. 1. Za prik az izbornika na zaslonu pritisnite gumb MENU . Pritisnite tipku  ili  za izabrati “Posta vljanje” Ponovno pritisnit e gumb ENTER . 2. Pritisnite tipku  ili  za izabrati “ Jezik” Pon[...]

  • Página 288

    Hrvatsk i-22 Plavi zaslon: Ako nema signala ili ak o je signal jako slab, plavi zaslon automatski zamjenjuje pozadinu slik e sa šumovima. Ako želite nastaviti s gledanjem loše slike, podesite način r ada “Plavi zaslon” na “Isklj. ” . Melodija: Kada se televizor uključi ili isključi, mo žete začuti odre đ enu melodiju. 1. Za prikaz [...]

  • Página 289

    Hrvatsk i-23 Možete izabrati izme đ u vanjskih izvora k oji su spojeni na ulazne priključke vašeg televizora. 1. Za prik az izbornika pritisnite gumb MENU . Za odabir opcije “Ulaz ” pritisnite gumb ENTER . 2. Za odabir opcije “Popis izvora” ponovo pritisnite gumb ENTER . Ako nijedan vanjsk i uređaj nije spojen na vaš, u “Popis izvor[...]

  • Página 290

    Hrvatsk i-24 Na televizoru možete pregledati fotografije (JPEG datote k e) ili reproducirati zvukovne datotek e (MP3) spremljene na memorijsko j kartici ili USB mediju. Izbornik “Photo” podržava samo slikovne datoteke u JPEG f ormatu. Izbornik “Music” podr žava samo zvukovne datoteke u MP3 formatu . Upotreba funkcije WISELINK Compact Fla[...]

  • Página 291

    Hrvatsk i-25 U ovom izborniku prik azane su JPEG i MP3 datoteke i fascikle ko je su spremljene na memorijsko j kartici. 1. Za prik az izbornika pritisnite gumb MENU . Za odabir opcije “Ulaz ” pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “ WISELINK” , zatim pritisnit e gumb ENTER . Ako se prik aže poruka[...]

  • Página 292

    Hrvatsk i-26 "Prikaz prezentacije": Pokreće prikaz slajdova (više informacija potražite u poglavlju “Odabir f otografije i prikaza slajdova” na stranici 27) Upotreba izbornika Options ( Opcije) "Okreni": Fot ografije prikazane preko cijelog zaslona možete rotirati Fot ografije se rotiraju 90°, 180°, 270° i 0° (počet[...]

  • Página 293

    Hrvatsk i-27 Na ovom su izborniku prik azane JPEG datoteke i mape spremljene na memorijsko j kartici. 1. I zvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK ” . (više inf ormacija potražite na stranici 25). 2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Photo” , zatim pritisnit e gumb ENTER . I nformacije o spre[...]

  • Página 294

    Hrvatsk i-28 "Popis": Prikazuje spremljene datoteke i mape te informacije o dat otek ama. "Posta vka pozad. Glazbe": Informacije o spremljenoj datoteci prikazuju se kao mapa ili MP3 datoteka. 1. Odaberite "P ostavka pozad. Glazbe" i pritisnite gumb ENTER . Prijeđite na mapu u kojoj se nalaze MP3 datot eke koje ćete k[...]

  • Página 295

    Hrvatsk i-29 Preko cijelog zaslona prik azuje fotografiju zumiranu za 2x, 3x ili 4x. 1. I zvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK ” . (više inf ormacija potražite na stranici 25). 2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Photo” , zatim pritisnit e gumb ENTER . I nformacije o spremljenoj dat oteci[...]

  • Página 296

    Hrvatsk i-30 Slikovne datotek e možete kopirati na dru gu memorijsku karticu 1. I zvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK ” . (više inf ormacija potražite na stranici 25). 2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Photo” , zatim pritisnit e gumb ENTER . I nformacije o spremljenoj dat oteci prik a[...]

  • Página 297

    Hrvatsk i-31 Na ovom su izborniku prik azane MP3 datoteke spremljene na memorijsko j kartici 1. I zvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK ” . (više inf ormacija potražite na stranici 25). 2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Music” , zatim pritisnit e gumb ENTER . I nformacije o spremljenoj d[...]

  • Página 298

    Hrvatsk i-32 Glazbene datoteke mo žete kopirati na dru gu memorijsku k articu. 1. I zvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK ” . (više inf ormacija potražite na stranici 25). 2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Music” , zatim pritisnit e gumb ENTER . I nformacije o spremljenoj dat oteci prik[...]

  • Página 299

    Hrvatsk i-33 U izborniku Postavljanje prik azane su korisničke postavk e izbornika WISELINK. 1. I zvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK ” . (više inf ormacija potražite na stranici 25). 2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Setup” , zatim pritisnit e gumb ENTER . I nformacije o spremljenoj [...]

  • Página 300

    Hrvatsk i-34 V ećina postavljenih kanala podržavaju “ teletekst ” , stranice ispisanih informacija ko je pružaju informacije kao što su: Vrijeme emitiranja tele vizijskog programa. Novosti i vremensk e prognoze. Sportski rezultati. Titlove za osobe k oje imaju problema sa sluhom. T eletext stranice organizirane su u šest kategorija: T elet[...]

  • Página 301

    Hrvatsk i-35 Pritisnite numeričke gumbe na daljinsk om upravljaču za direktan unos brojev a stranica: 1. Unesite troznamenkasti broj objavljen u sadržaju pritiskom na odgovarajuće numeričke tipke. 2. Ako je odabrana stranica povezana s nekoliko sekundarnih stranica, te sekundarne stranice pokazuju se u slijedu. Za zamrzavanje prikaza na određ[...]

  • Página 302

    Hrvatsk i-36 Nakon ispravnog postavljanja v aš daljinski upravljač može raditi u pet različitih načina rada: TV , VCR, k abelska televizija, DVD ili Set- T op Box. Pritiskom na odgo varajući gumb na daljinskom upravljaču mo žete mijenjati načine rada i upravljati dijelom opreme po vašem izboru. Postoji mogućnost da daljinski upravljač n[...]

  • Página 303

    Hrvatsk i-37 Namještanje daljinskog upravljač a za rukovanje V ašim DVD-om 1. Isključite DVD. 2. Pritisnite tipku DVD na vašem daljinskom upravljaču TV-a. 3. Pritisnite tipku SET na vašem daljinskom upravljaču T V-a. 4. Uz pomoć brojčanih tipk i na vašem daljinskom upravljaču , unesite tri brojke DVD kôda koji je naveden na stranica 39[...]

  • Página 304

    Hrvatsk i-38 Video rek order Kôdovi daljinsk og upravljača Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL ORT YME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MA THES 002 007 008 017[...]

  • Página 305

    Hrvatsk i-39 Kabelska Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Brand Code REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC A TLAN 042 043 SPRU[...]

  • Página 306

    Hrvatsk i-40 DVD player Brand Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Brand Code THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNI[...]

  • Página 307

    Hrvatsk i-41 Niže su prikazane postavk e prikaza u operativnom sustavu Windo ws za uobičajeno računalo. Stvarni zasloni na vašem računalu mogu se r azlikov ati ovisno o verziji operati vnog sustava W indows i video k artici. Čak i ako zaslon na vašem računalu izgleda dru gačije, u većini slučaje va primjenjuju se iste osnovne informacije[...]

  • Página 308

    Hrvatsk i-42 Posta vljanje osobnog računala Grubo i precizno uga đ anje slike (Z aključani prizor): Podešavanje kv alitete slike se koristi za uklanjanje ili smanjenje šuma na slici. Ak o se šum ne ukloni finim podešavanjem, podesite frekv enciju što je bolje moguće ( Grubo) i ponovno fino podesite. Nak on smanjenja šuma ponovno podesite [...]

  • Página 309

    Hrvatsk i-43 Nema zvuk a ni slike Normalna slika, ali nema z vuka Nema slike ili je slika crno-bijela Smetnje zvuk a i slike Zamagljena ili snježna slika, iskrivljen zvuk Kvarovi na daljinskom upra vljaču Poruka “Provjeriti kabel” U PC načinu rada, prikazuje se poruka “Način rada nije podržan” TFT LCD ploča r abi ploču iz pod-piksela[...]

  • Página 310

    Hrvatsk i-44 T ehnička i ekološka specifikacija Naziv modela V eličina zaslona (dijagonalno) Napajanje Potrošnja energije PC Rezolucija Zvuk Izlaz Dimenzije (ŠxDxV) Kućište S podnožjem Naziv modela S podnožjem Körny ezetvédelmi megfontolások Radna temperatura Radna vlažnost T emperatura skladištenja Vlažnost prilikom skladištenja Po[...]

  • Página 311

    Čeština-1 Obsah Symboly Stisknout Důležitá Poznámka Tlačítko na jeden dotek Čeština PŘIPOJENÍ A PŘÍPRA V A TELEVIZ ORU Seznam součástí ............................................................................ 2 Instalace sady pro upevnění na zeď .................................. 2 Ovládací panel ...........................[...]

  • Página 312

    Čeština-2 Přesvědčte se , že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky . Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce. Dálkový ovladač a baterie (2 x AAA) Napájecí kabel Spodní kr yt Hadřík na čištění  Pokyny pro majit ele  Záruční list  Bezpečnostní příručka  Registrační [...]

  • Página 313

    Čeština-3 SOURCE Přepíná mezi dostupn ými vstupními zdroji. (T V , Ex t.1, Ext.2, A V , S-Video, Komponent, PC, HDMI1,HDMI2). V nabídce na obrazovc e můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako ENTER na dálkovém ovládání. MENU Po stisknutí se na obrazov ce objeví menu funkcí vašeho televizoru. Stisknutím zesílíte n[...]

  • Página 314

    Čeština-4 Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, ž e je jednotk a vypnuta ze sítě. Při připojení externího zařízení dbejte na to , aby byla zdířka stejné bar vy jako kabel. Vstupní napájecí konektor [Zdířky bočního panelu] [Zdířky zadního panelu] Zapojovací panel BN68-01047T-00Cze.indd [...]

  • Página 315

    Čeština-5 Připojení antény nebo sítě k abelové televize Abyste mohli sledovat svůj televizor , potřebujete z jednoho z následujících zdrojů zach ytit signál: - Anténa / Kabelová televize / Satelit Připojov ání HDMI/DVI - Podporuje propojení mezi A V přístroji aktivovanými pro připojení HDMI (set-t op box y , DVD přehráva[...]

  • Página 316

    Čeština-6 1. Zvedněte kr yt na zadní straně dálkového o vládače tak, jak je ukázáno na obrázku. 2. Vložte dvě baterie v elikosti AAA. Ujistěte se, že jste bat erie vložili tak, aby jejich „+” a „-” konce odpovídaly nákresu uvnitř dálkového ovládání. 3. Kryt instalujte zpět. okud nebudete dálkové ovládání delš[...]

  • Página 317

    Čeština-7 Zařízení můžete přepnout do pohotov ostního režimu a tak omezit spotřebu energie. Pohotovostní režim je užitečný zejména tehdy , pokud chcete dočas ně přerušit sledování televizoru (např . během jídla). 1. Stisk něte tlačítko POWER na dálkov ém ovládání. Obrazovka se vypne a v přední části zařízení[...]

  • Página 318

    Čeština-8 Můžete uložit až 100 k análů, včetně k análů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize . Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat: jestli chcete uložit k aždý z nalezených kanálů. číslo programu, kterým má být označen každý vyladěný k anál. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se n[...]

  • Página 319

    Čeština-9  Program: Slouží k volbě čísla pr ogramu pro kanál.  Systém bare v: Nastaví systém podpory barev.  Zvuk: Nastaví systém podpory zvuku.  Kanál: Zvolí kanál.  Vyhledávání: Vyhledá hodnotu frekvence kanálu.  Uložit : Uloží nastavení. Nastavte kanály podle vlastní volb y. Můžete snadno odstranit,[...]

  • Página 320

    Čeština-10 Můžete zaměnit čísla dvou k análů prostřednictvím: Změny číselného pořadí, ve kterém b yly kanály automaticky uloženy . Přiřazením jednoduše zapamatov atelných čísel k análům, které sledujete nejčastěji. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost ?[...]

  • Página 321

    Čeština-11 Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem k análu. 1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně vyladit. 2. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Kanál” , poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Pomocí tlačít[...]

  • Página 322

    Čeština-12 Můžete si vybrat typ obrazu, který nejlépe v yhovuje v ašim nárokům. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Obraz” , poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Stiskněte tlačítko ENTER a vyber te možnost „Režim ” . Stiskněte znovu tlačítko ENTER . 3. Pom[...]

  • Página 323

    Čeština-13 Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. 1. Chcete -li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujt e podle pok ynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu“ . na stran ě 12. 2. Pomocí tlačítka  nebo  v yberte možnost „ T eplota barev” , pot é stiskněte tlačítko ENTER . 3. Po žad[...]

  • Página 324

    Čeština-14 Můžete si zvolit velikost obr azu, která nejlépe odpovídá vašim požadavk ům na sledování. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Obraz” , poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  v yberte možnost „Formát” , pot é stiskně[...]

  • Página 325

    Čeština-15 Stisknutím tlačítka „STILL ” se pohybující se obraz znehybní. Dalším stisknutím tlačítka se zneh ybnění zruší. Znehybnění obr azu Pokud je signál přijímaný v aším televizorem slabý , můžete aktivovat funk ci Digital Noise Reduction (Digitální redukce šumu). T ím se omezí vliv atmosférických poruch a[...]

  • Página 326

    Čeština-16 Obraz v obraze můžete prohlížet v uložen ých programech nebo přes video vstup. Tímto způsobem můžete sledov at obraz uloženého programu nebo video vstupu z kt eréhokoliv připojeného zařízení zároveň s hlavním obr azem. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte mo?[...]

  • Página 327

    Čeština-17 Při sledování daného vysílání si můžete zvolit typ speciálního zvukového efektu . 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” , poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Stisk něte tlačítko ENTER a vyberte možnost „Režim” . 3. Opakovaným stiskáván[...]

  • Página 328

    Čeština-18 Pokud chcete poslouchat zvuk prostřednictvím samostatných reproduktorů, zrušte vnitřní zesilovač . 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Zvuk” , poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  v yberte možnost „Interní ztlumení” ,[...]

  • Página 329

    Čeština-19 Hodiny televizoru je možné nastavit tak, ab y se po stisknutí tlačítka „INF O” zobrazil aktuální čas . Přesný čas je třeba nastavit také v případě, chcete-li používat automatick é časovače zapnutí a vypnutí. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost [...]

  • Página 330

    Čeština-20 Pomocí této funkc e můžete nastavit limit 30 až 180 minut, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do pohotov ostního režimu. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” , poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo [...]

  • Página 331

    Čeština-21 Při prvním spuštění zařízení musíte vybrat jazyk, ve kterém se budou zobrazovat nabídky a informace. 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” , poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  v yberte možnost „Jaz yk” , [...]

  • Página 332

    Čeština-22 T ato funkc e upraví jas televizoru tak, aby se snížila spotřeba elektrick é energie. Při sledování televize v noci nastavte pro režim „ Úsporný režim ” možnost „ Vysoký” . Budou se tím šetřit jak vaše oči, tak i elektrick á energie. 1. Stisk něte tlačítko MENU Na obrazov ce se zobrazí nabídka. Pomocí [...]

  • Página 333

    Čeština-23 Je možné vybrat některý z ex terních zdrojů připo jených k e vstupním konektorům televizoru . 1. Stisk něte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Stiskněte tlačítko ENTER a v yberte možnost „ Vstup” . 2. Stisk něte tlačítko ENTER a vyberte možnost „Seznam zdrojů” . Když není k vašemu televizoru připojeno[...]

  • Página 334

    Čeština-24 S použitím paměťové k ar ty nebo paměťového za řízení USB můžete prohlížet uložené fotografie (soubory JPEG) nebo přehrávat h udební soubory (MP3). Nabídka „Photo“ podporuje pouze obrazov é soubor y ve formátu JPEG. Nabídka „Music“ podporuje pouze zvukové soubory ve formátu MP3. Použív ání funkce W[...]

  • Página 335

    Čeština-25 V této nabídce se zobrazují soubory JPEG a MP3 a složky uložené na paměťové kar t ě. 1. Stisk něte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítk a ENTER v yberte možnost „V stup“ . 2. Stisk nutím tlačítka  nebo  vyber te možnost „ WISELINK“ , pak stisk něte tlačítko ENTER . Pokud se zobr[...]

  • Página 336

    Čeština-26 "Prezentac e": Spustí prezentaci. ( Viz část „ Výběr fotografie a pr ezentace“ na straně 27) Používání nabídky v oleb "Otočit": Můžete natočit obrázky v režimu zobraz ení na celou obrazovku. Obrázky se otáčejí postupně o 90°, 180°, 270° a 0° (původní stav). ( Viz část „Otáčení[...]

  • Página 337

    Čeština-27 V této nabídce se zobrazují soubory JPEG a složky uložené na paměťové k ar tě. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“ . (Viz strana 25) 2. Stisk nutím tlačítka  nebo  vyber te možnost „Photo“ , pak stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se informace o uložených souborech jako [...]

  • Página 338

    Čeština-28 "Seznam": Zobrazí uložené soubory a složky a informace o souboru. "Nastavení hudební kulisy": Zobrazí se informace o ulo žených soubor ech jako složka nebo soubor MP3. 1. Vyberte „Nastav ení hudební kulisy“ a stisk něte tlačítko ENTER . Přejděte do složky obsahující soubory MP3, které chcete[...]

  • Página 339

    Čeština-29 Zobrazí obrázek zvětšen ý 2x, 3x nebo 4x v zobrazení na celou obrazovku. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“ . (Viz strana 25) 2. Stisk nutím tlačítka  nebo  vyber te možnost „Photo“ , pak stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se informace o uložených souborech jako slo žk a [...]

  • Página 340

    Čeština-30 Obrazové soubory můžete zk opírovat na jinou paměťo vou kartu. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“ . (Viz strana 25) 2. Stisk nutím tlačítka  nebo  vyber te možnost „Photo“ , pak stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se informace o uložených souborech jako slo žk a nebo soubo[...]

  • Página 341

    Čeština-31 V této nabídce se zobrazují soubory MP3 uložené na paměťové k ar tě 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“ . (Viz strana 25) 2. Stisk nutím tlačítka  nebo  vyber te možnost „Music“ , pak stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se informace o uložených souborech jako slo žk a ne[...]

  • Página 342

    Čeština-32 Hudební soubory můžete zkopírov at na jinou paměťovou k a rtu. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“ . (Viz strana 25) 2. Stisk nutím tlačítka  nebo  vyber te možnost „Music“ , pak stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se informace o uložených souborech jako slo žk a nebo soubo[...]

  • Página 343

    Čeština-33 V obrazovc e Nastavení se zobrazují uživatelsk á nastavení pro nabídku WISELINK. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“ . (Viz strana 25) 2. Stisk nutím tlačítka  nebo  vyber te možnost „Setup“ , pak stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se informace o uložených souborech jako sl[...]

  • Página 344

    Čeština-34 V ětšina televizních k análů vysílá také „teletext” , stránky s textovými informacemi, jako: T elevizní program. Zprávy a předpověď počasí. Spor tovní výsledky . Titulky pro sluchově postižené. Stránky teletextu jsou rozděleny do šesti kategorií: Informace teletextu lze zobrazit v libovolném čase . Podm?[...]

  • Página 345

    Čeština-35 Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálko vém ovládání: 1. Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek zadejte třímístné číslo uv edené v obsahu. 2. Pokud je vybraná stránky spojena s několika dalšími podstránkami, zobrazí se tyto stránky postupně za sebou. Chce[...]

  • Página 346

    Čeština-36 Po správném nastavení m ůže dálkov é ovládání pracovat v pěti různ ých režimech: TV, V ideorekordér , D ek ódovací zařízení, DVD nebo K abelový přijímač. Přepínat mezi těmito režimy a vybírat různá zařízení lze pomocí příslušných tlačítek na dálk ovém ovládání. Napomena Dálkové ovládán?[...]

  • Página 347

    Čeština-37 Nastavení dálko vého ovladače pro ovládání vašeho DVD 1. Vypněte váš DVD přehrávač. 2. Stisk něte tlačítko DVD na dálkovém ovladači vašeho televizoru . 3. Stisk něte tlačítko SET na dálkovém o vladači vašeho televizoru. 4. Pomocí číseln ých tlačítek na dálkovém o vladači zadejte číslo kódu DVD p?[...]

  • Página 348

    Čeština-38 VCR Kódy dálk ového o vladače Značka Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIW A 025 AKAI 004 027 032 AUDIO D YNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COL ORT YME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MA THES 002 007 008 017 021 025 056[...]

  • Página 349

    Čeština-39 CABLE BOX Značka Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MAC OM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Značka Kód REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC A TLAN 042 043[...]

  • Página 350

    Čeština-40 DVD Značka Kód P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROW A 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SV A 042 SYL VANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANY O 062 090 SHINSONIC 094 Značka Kód THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS [...]

  • Página 351

    Čeština-41 Níže je uvedeno typické nastavení zobr azení v systému Windows. V závislosti na k onkrétní verzi systému Windo ws a instalované videokartě se příslušné obrazovky mohou na v ašem počítači zobrazov at poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve v ětšině případů shodné. (Nen[...]

  • Página 352

    Čeština-42 Hrubé a jemné ladění obrazu (Zámek obr azu): Účelem nastavení kv alit y obrazu je odstranění šum u. Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak upravte frekvenci a pro veďte jemné ladění znovu. P o odstranění šumu znovu nastavte obraz, aby b yl přesně ve středu obrazovky . 1. Přednastavení: Stisknutím tla[...]

  • Página 353

    Čeština-43 Žádný zvuk ani obraz Normální obraz, ale žádný zvuk Žádný nebo černobílý obraz Rušení obrazu a zvuku Rozmazaný nebo bílý obraz, zkreslený zvuk Dálkové ovládání nefunguje správně Hlášení „Zkontrolujte připojení kabelu. ” . V režimu PC: zobrazí se hlášení „Nepodporovaný r ežim. ” . Panel TFT[...]

  • Página 354

    Čeština-44 T echnické a ekologické údaje -20˚ ~ 20˚ Otáčení stojanu (Doleva/dopra va) Název modelu V elikost obrazovky (úhlopříčka) Napájení Spotřeba energie Rozlišení Zvuk Výstup Rozměry (š x h x v) Skříň S podstavcem Hmotnost S podstavcem Ohleduplnost k životnímu prostředí Prov ozní teplota Prov ozní vlhkost Sklado[...]

  • Página 355

    A termék megfelel ő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szerepl ő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megel ő zhet ő legyen a szabálytalan hulladékle[...]