Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Flat Panel Television
Samsung LW24R15W
40 páginas 2.36 mb -
Flat Panel Television
Samsung LN40A550P3F
24 páginas 6.29 mb -
Flat Panel Television
Samsung LA52A610A3R
5 páginas 1.47 mb -
Flat Panel Television
Samsung LN32B530
101 páginas 14.06 mb -
Flat Panel Television
Samsung LE46B551
72 páginas 14.25 mb -
Flat Panel Television
Samsung CT-21Z40ML
8 páginas 1.36 mb -
Flat Panel Television
Samsung LA46A850S1R
6 páginas 1.28 mb -
Flat Panel Television
Samsung BN46-00098R-04
278 páginas 5.91 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung LW17M2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung LW17M2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung LW17M2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung LW17M2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung LW17M2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung LW17M2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung LW17M2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung LW17M2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung LW17M2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung LW17M2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung LW17M2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung LW17M2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung LW17M2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
LCD TV L W15M2 L W17M2 L W20M2 Owner’ s Instr uctions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y TELETEXT This device is a Class B digital apparatus. Register your product at www .samsung.com/global/register - AFTER SALES SERVICE - Do not hesitate to contact your[...]
-
Página 2
Precautions When Displaying a Still Image As till image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contras[...]
-
Página 3
English-1 English Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts .............................................................. 2 How to Adjust the Stand .......................................... 2 How to Adjust the Angle of the TV ...................... 2 Installing the Wall Mount Kit .................................... 3 Installing VE[...]
-
Página 4
English-2 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord W all Mount kit Owner ’s Instructions W arranty card Service Network Card Safety Guide Registration Cards[...]
-
Página 5
English-3 V iewing the Control Panel POWER Press to turn the TV on and off. Press to change channels. In the on-screen menu, use the buttons as you use the and buttons on the remote control. (Without the Remote Control, Y ou can turn on TV by using the Channel buttons.) Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use th[...]
-
Página 6
English-4 V iewing the Connection Panel Power Input Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. The product colour and shape may vary depending on the model.[...]
-
Página 7
English-5 Connecting an Aerial or Cable T elevision Network To view television channels correctly , a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network Connecting External A/V Devices - Connect RCA (optional) or S-VIDEO cable (optional) to an appropriate exte[...]
-
Página 8
The mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the lower-right panel. 2. Press the POWER button on the lower-right panel. The programme that you were watching last is reselected automatically . 3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button[...]
-
Página 9
English-7 Language: Select your language. Country: Select your country . Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area. Clock Set: Sets the current time for the TV clock. If you want to reset this feature... 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or butto[...]
-
Página 10
English-8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “[...]
-
Página 11
English-9 Y ou can exclude the channels you chose from the channels you scanned. When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. 1. Use the number buttons to directly select the channel that will be added or deleted. 2[...]
-
Página 12
English-10 Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Channel”, then press the ENTER button. 2. Press the or button to select “Name”, then press t[...]
-
Página 13
English-11 SETTING THE PICTURE Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select “Mode”. 3. Press the or button to select the desired p[...]
-
Página 14
English-12 Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature let you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signa[...]
-
Página 15
English-13 SETTING THE TIME Y ou can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. Y ou must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER b[...]
-
Página 16
English-14 Y ou can set the On/Off timers so that the set will: Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select. Switch off automatically at the time you select. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER butto[...]
-
Página 17
English-15 If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off". 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Setup”, [...]
-
Página 18
English-16 USING THE TELETEXT FEA TURE Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Te levision programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents [...]
-
Página 19
English-17 Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence. T o freeze the display on a given page,[...]
-
Página 20
English-18 SETTING THE PC The Windows display-settings for a typical computer are shown below . The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, conta[...]
-
Página 21
English-19 Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the fre- quency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that i[...]
-
Página 22
English-20 T echnical and Environmental Specifications RECOMMENDA TIONS FOR USE No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions “Check signal cable.” message is displayed. On PC mode, “Not Supported Mode.?[...]
-
Página 23
Français-1 Fr ançais T able des matières CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces.......................................................... 2 Réglage du socle ...................................................... 2 Réglage de l'angle du téléviseur .......................... 2 Installation du kit de montage mural [...]
-
Página 24
Français-2 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces V euillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre revendeur . Télécommande et batteries (AAA x 2) Cordon d'alimentation Kit de fixation murale Instructions d'utilisation Carte d[...]
-
Página 25
Français-3 Présentation du panneau de commande POWER Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur . Pour changer de canal. Dans le menu à l'écran, utilisez les boutons de la même manière que les boutons et de la télécommande. (Vous pouvez allumer votre téléviseur sans votre télécommande à l'aide de [...]
-
Página 26
Français-4 Présentation du panneau de branchement Entrée del’alimentation Lorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur , assurez-vous que l'appareil est arrêté. Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble. La couleur et la forme du produit peuvent[...]
-
Página 27
Français-5 Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien (en fonction du modèle) Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu par le téléviseur/moniteur depuis l’une des sources suivantes : -U ne antenne extérieure / Un réseau de télévision câblée / Un réseau satellite Branchemen[...]
-
Página 28
Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur/moniteur . 1. Relier le câble principal à la prise appropriée. Le voyant de veille s'allume sur le panneau inférieur droit. 2. Appuyez sur le bouton POWER situé en bas à droite de votre unité. Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement re-séle[...]
-
Página 29
Français-7 Langue : Sélectionnez votre langue. Pays : Sélectionnez votre pays. Mémorisation Auto : Recherche et mémorise automatiquement les chaînes disponibles dans la zone locale. Régl. horl. : Règle l'heure de l'horloge du téléviseur selon l'heure actuelle. Pour réinitialiser cette foncti[...]
-
Página 30
Français-8 V ous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaîne mémorisée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour affic[...]
-
Página 31
Français-9 V ous pouvez exclure des chaînes que vous avez choisies parmi celles que vous avez balayées. Lorsque vous balayez les chaînes mémorisées, celles que vous avez choisies d'éviter ne s’affichent pas. T outes les chaînes que vous ne choisissez pas spécifiquement d'éviter s’affichent lors du balayage. 1. Utilisez les b[...]
-
Página 32
Français-10 Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque les informations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être changés, vous autorisant à attribuer de nouveaux noms. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER . 2. Appu[...]
-
Página 33
Français-11 REGLAGE DE L'IMAGE V ous pouvez sélectionner le type d'image qui correspond le mieux à vos exigences d'affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”.[...]
-
Página 34
Français-12 Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d'émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume de la chaîne en diminuant le volume de sortie du son si la modulation du signal est trop forte ou [...]
-
Página 35
Français-13 REGLAGE DE L'HEURE V ous pouvez régler l'horloge du téléviseur de telle sorte que l'heure actuelle s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton “INFO”. V ous devez également régler l'heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l[...]
-
Página 36
Français-14 V ous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que : Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la chaîne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le téléviseur s'éteigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ?[...]
-
Página 37
Français-15 Si aucun signal n'est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleu remplace automatiquement l'arrière-plan de l'image parasité. Pour continuer malgré tout à afficher l'image de mauvaise qualité, vous devez “Arrêt” l'option “Ecran Bleu”. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu[...]
-
Página 38
Français-16 UTILISA TION DE LA FONCTION TELETEXTE La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télévisés. Bulletins d’informations et prévisions météo. Des résultats sportifs. Des sous-titres pour les malentendants. Les pages télétext[...]
-
Página 39
Français-17 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page : 1. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants. 2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci sont affichée[...]
-
Página 40
Français-18 REGLAGE DU PC Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur courant sont af fichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte vidéo. Même si vos écrans sont différents, des informations de configuration de base identiques seront applicables d[...]
-
Página 41
Français-19 Sélection du PC Réglage de base et réglage fin de l'image (V errouillage Image) : Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit parasite de l’image (défauts). Si le bruit parasite n'est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez la fréquence du mieu[...]
-
Página 42
Français-20 Spécifications techniques et environnementales RECOMMANDA TIONS D’UTILISA TION Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Aucune image ou une image en noir et blanc Interférence du son et de l’image Image neigeuse ou floue, son déformé Dysfonctionnements de la télécommande Le message “Vérif. câble signal” s?[...]
-
Página 43
Deutsch-1 Deutsch Inhalt ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ............................................................ 2 Standfuß einstellen .................................................. 2 Neigungswinkel des Fernsehgeräts einstellen .... 2 W andhalterung anbringen ........................................ 3 VESA-Be[...]
-
Página 44
Deutsch-2 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Fernbedienung und 2 Batterien (T yp AAA) Netzkabel W andhalterung Bedienungsanleitung Garantiekarte Servicenetzliste Sicher[...]
-
Página 45
Deutsch-3 Bedienfeld POWER Drücken Sie diese T aste, um das TV -Gerät ein- und auszuschalten. Kanäle wechseln. Im Bildschirmmenü können Sie die T asten wie die T asten und auf der Fernbedienung verwenden. (Ohane Fernbedienung kann der Fernseher über die Kanalwahltasten eingeschaltet werden.) Drücken Sie diese T asten, um die Lautstä[...]
-
Página 46
Deutsch-4 Anschlussfeld Netzkabelbuchse W enn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten Anschlüssen zugeordnet werden. Die Produktfarbe und -form kann je[...]
-
Página 47
Deutsch-5 An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquellen angeschlossen sein: -T errestrische Antenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger Externe A/V-Geräte anschließen - Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-Video-Kabel (optiona[...]
-
Página 48
Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen. 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Unten rechts am Gerät leuchtet die Standby-Anzeige auf. 2. Drücken Sie die T aste POWER unten rechts auf dem Bedienfeld. Das Programm, das Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch angezeigt. 3. Drücken Sie auf de[...]
-
Página 49
Deutsch-7 Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus. Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus. Autom. speichern: Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts automatisch zu suchen und zu speichern. Uhr stellen: Wählen Sie diese Option aus, um die[...]
-
Página 50
Deutsch-8 Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern. Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen: Gefundene Kanäle speichern oder nicht. Die Programmnummer des jeweiligen gespeicherten Kanals bestimmen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder [...]
-
Página 51
Deutsch-9 Sie haben die Möglichkeit, bei der Kanalsuche gefundene Kanäle zu überspringen. Wenn Sie dann die gespeicherten Kanäle durchlaufen, werden die entsprechenden Kanäle nicht angezeigt. Alle Kanäle, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt. 1. V erwenden Sie die Nummerntasten, um den hinzuzufügenden oder zu[...]
-
Página 52
Deutsch-10 Kanalnamen werden automatisch zugewiesen, sofern Kanalinformormationen ausgestrahlt werden. Diese Namen können geändert werden, so dass Sie neue Namen vergeben können. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . [...]
-
Página 53
Deutsch-11 EINSTELLEN DES BILDES Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Modus” auszu[...]
-
Página 54
Deutsch-12 Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Programms jedes Mal die Lautstärke nachzuregeln. Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke des gewünschten Programms automatisch einstellen lassen, indem bei einem hohen Modulationssignal d[...]
-
Página 55
Deutsch-13 EINSTELLEN DER ZEIT Sie können die Uhr des Fernsehers einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste "INFO" drücken. Sie müssen die Uhr stellen, wenn Sie die automatischen Zeitschaltuhren verwenden möchten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder [...]
-
Página 56
Deutsch-14 Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dass Folgendes geschieht : Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einstellen des ausgewählten Senders. Automatisches Ausschalten zum ausgewählten Zeitpunkt. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um “Ein[...]
-
Página 57
Deutsch-15 W enn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. W enn Sie das schlechte Bild weiterhin anzeigen möchten, legen Sie den Modus “Blaues Bild” auf “Aus” fest. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T[...]
-
Página 58
Deutsch-16 VERWENDEN DER VIDEOTEXT -FUNKTION Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Vi deotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte. Die V ideotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Te i[...]
-
Página 59
Deutsch-17 Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben. 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mitden entsprechenden Nummerntasten ein. 2. Falls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die T aste ( ) um das[...]
-
Página 60
Deutsch-18 KONFIGURIEREN DES PCS Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach V ersion von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformatio[...]
-
Página 61
Deutsch-19 PC auswählen Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden. Sollte sich das Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lassen, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob), und führen Sie da[...]
-
Página 62
Deutsch-20 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Kein T on oder Bild Normales Bild, aber kein T on Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild T on- und Bildstörungen V erzerrtes oder verschneites Bild, verzerrter T on Fernbedienung funktioniert nicht richtig Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt Im PC[...]
-
Página 63
Nederlands-1 Nederlands Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ................................................ 2 De voet aanpassen .................................................. 2 In welke stand bevestigt u de tv .......................... 2 De muurbevestigingsbeugel installeren.................... 3 VESA-co[...]
-
Página 64
Nederlands-2 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. Afstandsbediening en 2 batterijen (AAA) Netsnoer Muurbevestiging Gebruikershandleiding Garantiekaart Service netwerkkaart V eiligh[...]
-
Página 65
Nederlands-3 Overzicht van het bedieningspaneel POWER Druk op de toets om de televisie aan en uit te zetten. Druk op de afstandsbediening om van kanaal te veranderen. Gebruik de knoppen in het schermmenu zoals u de knoppen en gebruikt op de afstandsbediening. (Zonder de afstandsbediening kunt u de TV inschakelen door de kanaaltoetsen in te [...]
-
Página 66
Nederlands-4 Overzicht van het aansluitpaneel Netvoeding W anneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren.[...]
-
Página 67
Nederlands-5 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk (afhankelijk van het model) V oor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: -E en buitenantenne / Een kabeltelevisienetwerk / Een satellietnetwerk Externe Audio/Video-apparatuur aansluiten - Sluit een RCA- (optioneel) of S-VID[...]
-
Página 68
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor . 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Het stand-bylampje op het paneel rechtsonder gaat branden. 2. Druk op de knop POWER rechtsonder op het paneel. Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) [...]
-
Página 69
Nederlands-7 T aalkeuze: Selecteer uw taal. Land: Selecteer uw land. Automatisch opslaan: Zoekt automatisch naar beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat deze op. Klok instellen: Stelt de TV -klok in op de lokale tijd. Als u deze functie wilt herstellen... 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.[...]
-
Página 70
Nederlands-8 U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. W elke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de [...]
-
Página 71
Nederlands-9 U kunt kanalen naar keuze uit de scanbewerking weglaten. Wanneer u door de opgeslagen kanalen scant, worden die kanalen overgeslagen en niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven. 1. Met de numerieke toetsen kunt u het kanaal selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen. 2. Druk o[...]
-
Página 72
Nederlands-10 Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam toewijzen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de of toets om “Naam” te sel[...]
-
Página 73
Nederlands-11 BEELD INSTELLEN U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. 3. Druk op de toets of om het gewenste [...]
-
Página 74
Nederlands-12 Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is gewijzigd. Met deze functie kunt u automatisch het volume van het gewenste kanaal instellen door de geluidsuitvoer te verlagen wanneer het modulatiesignaal hoog is of door de geluidsoutput te verhoge[...]
-
Página 75
Nederlands-13 TIJD INSTELLEN U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om“Instellingen” te select[...]
-
Página 76
Nederlands-14 U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV: Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip. Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens o[...]
-
Página 77
Nederlands-15 Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld. Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus “Blauw scherm” op “Uit” te zetten. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “I[...]
-
Página 78
Nederlands-16 TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN De meeste TV -kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: T ijden van tv-programma's. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina's (zie schema). Onderdeel A [...]
-
Página 79
Nederlands-17 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. V oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt [...]
-
Página 80
Nederlands-18 PC INSTELLEN Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit niet het geval is, kunt[...]
-
Página 81
Nederlands-19 De PC selecteren Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (coarse)en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. St[...]
-
Página 82
Nederlands-20 T echnische specificaties en milieu TIPS VOOR GEBRUIK Geen geluid of beeld Normaal beeld maar geen geluid Geen beeld of zwart-wit beeld Gestoord geluid en beeld V aag beeld of sneeuw, vervormd geluid Afstandsbediening werkt niet goed De melding "Signaalkabel controleren" wordt weergegeven In de PC-stand wordt de melding &quo[...]
-
Página 83
Español-1 Español Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes .............................................. 2 Cómo ajustar el soporte .......................................... 2 Cómo ajustar el ángulo del televisor .................... 2 Instalación del equipo de montaje en la pared ........ 3 Instalación de dispos[...]
-
Página 84
Español-2 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor . Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación Kit de montaje mural Manual de instrucciones T arjeta de garantía[...]
-
Página 85
Español-3 V isualización del Panel de control POWER Púlselo para encender o apagar el televisor . Púlselos para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones y del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.) Púlselo para aumentar [...]
-
Página 86
Español-4 V isualización del Panel de conexión Entrada de alimentación Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. El color y la forma del producto pueden vari[...]
-
Página 87
Español-5 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: -U na antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite Conexión a dispositivos de A/V - Conecte el cable RCA ([...]
-
Página 88
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. Se ilumina el indicador de modo en espera del panel inferior derecho. 2. Pulse el botón POWER en la sección inferior derecha del panel. El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma a[...]
-
Página 89
Español-7 Idioma: Seleccione el idioma. País: Seleccione el país. Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local. Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor . Si quiere volver a ajustar esta característica... 1. Pulse el botón MENU para ver el m[...]
-
Página 90
Español-8 Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones[...]
-
Página 91
Español-9 Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. T odos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1. Use los botones numéricos para se[...]
-
Página 92
Español-10 Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones o para seleccionar “[...]
-
Página 93
Español-11 AJUSTE DE LA IMAGEN Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse el botón o para sel[...]
-
Página 94
Español-12 Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la se?[...]
-
Página 95
Español-13 AJUSTE DE LA HORA Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o [...]
-
Página 96
Español-14 Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el [...]
-
Página 97
Español-15 Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Des.”. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configu[...]
-
Página 98
Español-16 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Muchos canales de T elevisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos Subtítulos para sordos Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías [...]
-
Página 99
Español-17 Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrar[...]
-
Página 100
Español-18 AJUSTE DEL PC A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos[...]
-
Página 101
Español-19 Selección del PC Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el rui[...]
-
Página 102
Español-20 Especificaciones técnicas y medioambientales RECOMENDACIONES P ARA EL USO No hay imagen o sonido. La imagen es normal pero no hay sonido. No hay imagen o es en blanco y negro. Interferencia en el sonido y la imagen. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Anomalías del mando a distancia. Mensaje “Comprobar el cable de señal.[...]
-
Página 103
Português-1 Por tuguês Índice LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios .................................................. 2 Como ajustar a base ................................................ 2 Como ajustar o ângulo do televisor...................... 2 Instalar o kit de montagem na parede .................. 3 Instalar dispos[...]
-
Página 104
Português-2 LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios V erifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor . Te lecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Kit de montagem na parede Instruções para o proprietário Cartão de garantia Cartão da[...]
-
Página 105
Português-3 Apresentar o painel de controlo POWER Carregue para ligar e desligar o televisor . Move o selector para a esquerda ou para a direita nos ecrãs. No menu no ecrã, utilize os botões tal como usa os botões e do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais) Prima para reduzir ou aume[...]
-
Página 106
Português-4 Apresentar o painel de ligação Potência de entrada Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor , verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior , faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo. Af orma e a cor do produto podem variar consoante o modelo.[...]
-
Página 107
Português-5 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite Ligação de dispositivos A/V externos - Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO (opcional) a um disposi[...]
-
Página 108
O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho. 1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada. O indicador de espera acende-se no painel inferior direito. 2. Prima o botão POWER na parte inferior direita do painel. É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. 3. Carregue nos botões numéricos (0~9), no [...]
-
Página 109
Português-7 Idioma: Seleccione o seu idioma. País: Seleccione o seu país. Memor . auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona. Acertar relógio: Acerta a hora no relógio do televisor . Se desejar repor esta função... 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão[...]
-
Página 110
Português-8 Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar . 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ?[...]
-
Página 111
Português-9 Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou. Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar não são mostrados. Todos os canais que não optou por saltar são mostrados durante a leitura. 1. Utilize as teclas numéricas para seleccionar directamente o canal que será acrescentado ou apagado. 2. Ca[...]
-
Página 112
Português-10 Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que lhe permite atribuir nomes novos. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão ?[...]
-
Página 113
Português-11 REGULAÇÃO DA IMAGEM Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Prima o botão ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Prima o botão ou p[...]
-
Página 114
Português-12 Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando a saída de som q[...]
-
Página 115
Português-13 ACERTO DA HORA Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois ca[...]
-
Página 116
Português-14 Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. Ca[...]
-
Página 117
Português-15 Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Co[...]
-
Página 118
Português-16 UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO Am aioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto estã[...]
-
Página 119
Português-17 Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página: 1. Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes. 2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são aprese[...]
-
Página 120
Português-18 CONFIGURAÇÃO DO PC Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica. [...]
-
Página 121
Português-19 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruíd[...]
-
Página 122
Português-20 Características técnicas e ambientais RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Sem som nem imagem Imagem normal, sem som Sem imagem ou imagem a preto e branco Interferências no som e na imagem Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções O telecomando não funciona Aparece a mensagem “V erificar cabo sinal”. No modo PC, aparece a [...]
-
Página 123
Italiano-1 Italiano Sommario COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ............................................ 2 Regolazione del supporto ........................................ 2 Come regolare l'angolazione del televisore ........ 2 Installazione del Kit di montaggio a parete .............. 3 Installazione dei di[...]
-
Página 124
Italiano-2 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. Te lecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Kit di montaggio a parete Manuale dell’utente Scheda di [...]
-
Página 125
Italiano-3 V ista del pannello di controllo POWER Premere per accendere e spegnere il televisore. Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare i tasti così come si usano i tasti e del telecomando. (Senza il telecomando, si può accendere il televisore utilizzando i tasti dei canale.) Premere per aumentare o diminuire il volume[...]
-
Página 126
Italiano-4 V ista del pannello dei collegamenti Ingresso alimentazione Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. La forma e il colore del prodotto possono [...]
-
Página 127
Italiano-5 Collegamento di un'antenna o di una rete televisiva via cavo Per vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un segnale da una delle seguenti fonti: -U n'antenna all'esterno / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare Collegamento di dispositivi A/V esterni - Collegare il cavo RCA (opzio[...]
-
Página 128
Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor . 1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa. Sul pannello inferiore destro l'indicatore di standby si illumina. 2. Premere il pulsante POWER situato sulla parte inferiore destra dello schermo. Vi ene selezionato automaticamente l'ultimo progra[...]
-
Página 129
Italiano-7 Lingua: Selezionare la lingua. Nazione: Selezionare la nazione. Memorizzazione auto: Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente. Imp orolog: Imposta l'ora corrente dell'orologio del televisore. Per reimpostare questa funzione… 1. Premere il tasto MENU per visualizzare i[...]
-
Página 130
Italiano-8 E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può scegliere: Se memorizzare ogni canale trovato. Il numero di programma con il quale si intende identificare ogni canale memorizzato. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il puls[...]
-
Página 131
Italiano-9 È possibile escludere alcuni canale dall'operazione di scansione. Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non verranno visualizzati. Tutti i canale non specificamente esclusi dalla scansione verranno al contrario visualizzati. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da aggiungere o [...]
-
Página 132
Italiano-10 I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento del segnale di broadcasting del canale. Tali nomi possono essere modificati in seguito, consentendone una personalizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “Canale” e premere ENTER . 2. Premere il puls[...]
-
Página 133
Italiano-11 IMPOST AZIONE DELL'IMMAGINE È possibile selezionare il tipo di 'immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare l’opzione "M[...]
-
Página 134
Italiano-12 Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non è semplice per l'utente regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato abbassando il volume emesso quando la modulazione del segnale è alta o riducendolo nel caso cont[...]
-
Página 135
Italiano-13 IMPOST AZIONE DELL'ORA È possibile impostare l'orologio del televisore in modo da visualizzare l'ora corrente quando si preme il tasto INFO. Per utilizzare i timer di accensione/spegnimento automatico è necessario impostare anche l’ora. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o p[...]
-
Página 136
Italiano-14 È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV: Si accenda automaticamente e si sintonizzi sul canale desiderato all'ora selezionata. Si spenga automaticamente all'ora selezionata. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “[...]
-
Página 137
Italiano-15 Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell'immagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare l'immagine di qualità scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su “Off”. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. P[...]
-
Página 138
Italiano-16 USO DELLA FUNZIONE TELETEXT La maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovvero di pagine di informazioni scritte, quali: Orari dei programmi televisivi. Notiziari e previsioni del tempo. Risultati sportivi. Sottotitoli per non udenti. Le pagine del teletext sono suddivise in sei categorie: Part A B C D E F Sommario N[...]
-
Página 139
Italiano-17 Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza. Per bloccare [...]
-
Página 140
Italiano-18 IMPOST AZIONE DEL PC Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione[...]
-
Página 141
Italiano-19 Selezione del PC Regolazione della qualità dell'immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell'immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi. Se il disturbo non viene eliminato mediante la semplice sintonizzazione fine, è necessario regolare al meglio la frequenza (sintonizzazione grossa) ed esegu[...]
-
Página 142
Italiano-20 Specifiche tecniche e ambientali CONSIGLI PER L'USO Niente audio e nessuna immagine. Immagine normale ma niente Suono. Nessuna immagine o immagine in bianco e nero. Interferenza audio o immagine. Immagine sfocata o disturbata, Suono distorto. Cattivo funzionamento del telecomando. V iene visualizzato il messaggio “Controlla cavo [...]
-
Página 143
Italiano-21 Diagrammi a blocchi "Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie"[...]
-
Página 144
MEMO[...]
-
Página 145
MEMO[...]
-
Página 146
MEMO[...]
-
Página 147
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible[...]