Samsung MC28H5185CK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung MC28H5185CK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung MC28H5185CK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung MC28H5185CK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung MC28H5185CK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung MC28H5185CK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung MC28H5185CK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung MC28H5185CK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung MC28H5185CK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung MC28H5185CK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung MC28H5185CK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung MC28H5185CK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung MC28H5185CK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung MC28H5185CK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Micr owave Oven Owner ’ s instructions & Cooking guide MC28H5185 ** This manual is made with 100 % recycled paper . Please be advised that the Samsung warranty does NO T cover service calls to explain pr oduct operation, corr ect improper installation, or perform normal [...]

  • Página 2

    English - 2 safety information USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contains valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips LEGEND FOR S YMBOLS AND ICONS WARNIN[...]

  • Página 3

    English - 3 01 SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INS TRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions are obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed. W ARNING (Microwave function only) W ARNING: If the door or door seals are damaged, the ove[...]

  • Página 4

    English - 4 F ailure t o maintain the oven in a clean condition could lead to det erior ation of the surface that could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazar dous situation. The appliance is not intended for installing in road vehicles, car avans and similar vehicles etc. This appliance is not intended for use b[...]

  • Página 5

    English - 5 01 SAFETY INFORMA TION The appliance should not be cleaned with a water jet. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the wat er during 10 minute and then used. If the oven gener ates a str ange noi[...]

  • Página 6

    English - 6 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the a[...]

  • Página 7

    English - 7 01 SAFETY INFORMA TION If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactur er , its service agent or similarly qualified persons in order t o avoid a hazard. F or your personal safety, plug the cable into a pr oper A C earthed socket. Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like ne xt t o a tradit[...]

  • Página 8

    English - 8 • Unplug it from the wall socket • Contact the nearest aft er -sales service centre If you wish to st ore your oven away tempor arily, choose a dr y, dustfr ee place. Reason : Dust and damp may adversely aect the working parts in the oven. This microwave oven is not int ended for commercial use. The Light bulb should not be repla[...]

  • Página 9

    English - 9 01 SAFETY INFORMA TION Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug t erminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without t ouching[...]

  • Página 10

    English - 10 Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam. Do not operat e the microwave oven when it is empty . The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. W e recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave[...]

  • Página 11

    English - 11 02 QUICK L OOK-UP GUIDE Samsung will charge a repair fee for r eplacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer . Items this stipulation covers include: (a) A Dented, Scratched, or Brok en Door , Handle, Out-Panel, or Control P anel. (b) [...]

  • Página 12

    English - 12 CONTROL P ANEL 1. SLIM FRY BUTT ON 2. SENSOR BUTT ON 3. HEAL THY COOKING BUTT ON 4. DOUGH PROOF/Y OGURT BUTT ON 5. POWER DEFROST BUTT ON 6. AUT O REHEA T/COOK BUTT ON 7. CONVECTION BUTT ON 8. GRILL BUTT ON 9. MICROWA VE BUTTON 10. COMBI BUTT ON 11. TURNT ABLE ON/OFF BUTT ON 12. MUL TI FUNC TION SELECT OR DIAL 13. CHILD L OCK BUTTON 14.[...]

  • Página 13

    English - 13 03 OVEN FEA TURES ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with sever al accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose: The roller ring supports the turntable. 2. T urntable , to be placed on the roller ring with the centr e fitti[...]

  • Página 14

    English - 14 CHECKING THA T Y OUR OVEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer t o the section entitled “T roubleshooting” on the page38-39. The oven must be plugged into an appropriat e wall socket. The turntable must be in pos[...]

  • Página 15

    English - 15 04 OVEN USE 4. Pr ess the ST ART/+30s butt on. Result: The oven light comes on and the turntable starts rotating. Cooking starts and when it has finished. • The oven beep and flash “End” 4 times. The oven will then beep one time per minute. POWER LEVELS AND TIME V ARIA TIONS The power level function enables you to adapt the amo[...]

  • Página 16

    English - 16 SETTING THE ENERG Y SA VE MODE The oven has an energy save mode. • Pr ess the ST OP/ECO button. Result: Display o. • T o remove ener gy save mode, open the door or press the ST OP/ECO button and then display shows current time. The oven is ready for use. Auto energy saving function If you do not select any function when applianc[...]

  • Página 17

    English - 17 04 OVEN USE 2. Seafood Code/F ood Serving Size Instructions 2-1 F ro zen Pr awns 200-250 g 300-350 g Distribute fro zen breaded pr awns evenly on the crusty plate. Set plate on low r ack. Stand for 1-2minutes. 2-2 Fish Cutlets 200-250 g 300-350 g Distribute breaded fish cutlets evenly on the crusty plate. Set plate on low r ack. St[...]

  • Página 18

    English - 18 USING THE SENSOR COOK FEA TURES The 8 Sensor Cook features include/provide pr e-programmed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the Sensor Cook category by turning the Multi F unction Selector Dial . First, place the food in the centre of the turntable and close the door . [...]

  • Página 19

    English - 19 04 OVEN USE Code/F ood Serving Size Instructions 5 Jacket P otatoes 200-800 g Rinse and clean potatoes, each 200 g. Brush with olive oil and pierce skin with a knife. Put in a cir cle on the turntable. Stand for 2-3 minutes. 6 Boiling Pasta 100-300 g Use a large glass ovenware dish with lid. Add hot boiling water of 4 times, a pinch of[...]

  • Página 20

    English - 20 USING THE HEAL THY COOKING FEA TURES The 15 Healthy Cooking features provide pr e-programmed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Select or Dial . Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . Place the f[...]

  • Página 21

    English - 21 04 OVEN USE 2. V egetables Code/F ood Serving Size Instructions 2-1 Green Beans 200-250 g 300-350 g Rinse and clean green beans. P ut them evenly into a glass bowl with lid. Add 30 ml (2tbsp) water when cooking for 200-250g and add 45 ml (3 tbsp) for 300-350 g. Put bowl in the centr e of turntable. Cook covered. Stir after cookin[...]

  • Página 22

    English - 22 USING THE DOUGH PROOF/Y OGURT FEA TURES The 5 Dough Proof/Y ogur t featur es include/provide pre-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the dough proof/yogurt category by turning the Multi F unction Selector Dial after press the Dough P roof/Y ogurt button. First,[...]

  • Página 23

    English - 23 04 OVEN USE USING THE POWER DEFROST FEA TURES The Power Defr ost features enable you to defr ost meat, poultry, fish, bread/cake and fruit. The defrost time and power level are set aut omatically . Y ou simply select the progr amme and the weight. Use only containers that are microwave-safe. Open the door . Place the fro zen food on a[...]

  • Página 24

    English - 24 USING THE AUT O REHEA T/COOK FEA TURES The 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Select or Dial . Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . [...]

  • Página 25

    English - 25 04 OVEN USE CONVECTION The convection mode enables you to cook food in the same way as in a tr aditional oven. The microwave mode is not used. Y ou can set the temper ature, as required, in a r ange varying from 40 °C to 200 °C. The maximum cooking time is 60 minutes. • Always use oven gloves when touching the recipients in the ove[...]

  • Página 26

    English - 26 GRILLING The grill enables you to heat and brown food quickly, without using micr owaves. • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot. • Y ou can get better cooking and grilling results, if you use the high r ack. 1. Open the door and place the food on the rack. 2. Pr ess the Grill bu[...]

  • Página 27

    English - 27 04 OVEN USE COMBINING MICROWA VES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is requir ed as the microwave energy is immediately available. Many foods can be cooked in combination mode, particularly: • Roast meats and poultry • Pies and cakes • Egg and cheese dishes AL WA Y[...]

  • Página 28

    English - 28 USING THE CHILD L OCK FEA TURES Y our microwave oven is fitted with a special child lock progr amme, which enables the oven to be “locked” so that childr en or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally . 1. Pr ess the Child Lock button for 3 second. Result: • The oven is locked (no functions can be selected). • [...]

  • Página 29

    English - 29 05 COOKWARE GUIDE cooking guide MICROWA VES Microwave energy actually penetr ates food, attr acted and absorbed by its water , fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move r apidly . The rapid movement of these molecules creates friction and the r esulting heat cooks the food. COOKING Cookware for micro[...]

  • Página 30

    English - 30 Cooking Guide for froz en vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook cover ed for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you pr efer . Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butt er after cooking. Cover during standing time. F ood P ortion P ower Time (min.) Spina[...]

  • Página 31

    English - 31 06 COOKING GUIDE F ood P ortion P ower Time (min.) Leeks 250 g 900 W 4-4½ Instructions Cut leeks into thick slices. Serve after 3 minut es standing. Mushrooms 125 g 250 g 900 W 1½-2 2½-3 Instructions Pr epare small whole or sliced mushrooms. Do not add any water . Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper . Drain befor e[...]

  • Página 32

    English - 32 REHEA TING Y our microwave oven will reheat food in a fr action of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temper ature of about +18 to +20 °C or a chilled food with a temper ature of about +5 to[...]

  • Página 33

    English - 33 06 COOKING GUIDE F ood P ortion P ower Time (min.) Stew (Chilled) 350 g 600 W 4½-5½ Instructions Put st ew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. S tir occasionally during reheating and again before standing and serving. Serve after 2-3 minutes standing. Pasta with Sauce (Chilled) 350 g 600 W 3½-4½ Instructions Put pasta [...]

  • Página 34

    English - 34 DEFROSTING Microwaves are an e xcellent way of defrosting fro zen food. Micr owaves gently defrost froz en food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpect ed guests suddenly show up. F roz en poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping t o allow tha[...]

  • Página 35

    English - 35 06 COOKING GUIDE GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity . It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food brown more evenly . Preheating the grill for 3-5 minut es will make the food brown more quickly . Cookware for grilling: Should[...]

  • Página 36

    English - 36 F resh food P ortion P ower 1 step (min.) 2 step (min.) Baked Apples 2 apples (ca.400 g) 300 W + Grill 7-8 - Instructions Core the apples and fill them with r aisins and jam. Put some almond slices on top. P ut apples on a flat glass pyrex dish. Place the dish directly on the low r ack. Chicken Pieces 500 g (2 pcs) 300 W + Grill 8[...]

  • Página 37

    English - 37 06 COOKING GUIDE Convection Guide for fresh and fro zen food Pr eheat the convection with the auto pre-heat function to the desir ed temper ature. Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking. Use oven gloves when taking out. F resh food P ortion P ower 1 step (min.) 2 step (min.) PIZZA F roz en Pi[...]

  • Página 38

    English - 38 TIPS AND TRICKS MEL TING BUTTER Put 50 g butt er into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 900 W , until butter is melted. MEL TING CHOCOLA TE Put 100 g chocolat e into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melt ed. Stir once or twice during melting. Use o[...]

  • Página 39

    English - 39 07 TROUBLESHOOTING & TECHNIC AL SPEC Sparking and cracking occur inside the oven (ar cing). • Have you used a dish with metal trimmings? • Have you left a fork or other metal utensil inside the oven? • Is aluminum foil too close to the inside walls? Smoke and bad smell when initial oper ating. • It’ s a tempor ary conditi[...]

  • Página 40

    DE68-04245W-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GR EEC E [...]

  • Página 41

    Mikr owellenger ät Bedienungsanleitung mit Z ubereitungshinweisen MC28H5185 ** imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Ger ät von Samsung entschieden haben. Bitte beacht en Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläut erungen zum Gerät ebetrieb, die Behebung einer unsachgemäß[...]

  • Página 42

    Deutsch - 2 sicherheitsinformationen ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sie haben ein Mikrowellenger ät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur V erwendung des Mikrowellenger äts: • Sicherheitshinweise • Geeignetes Z ubehör und Kochgeschirr • Nützliche Zubereitungshinweise • Weit ere Informationen [...]

  • Página 43

    Deutsch - 3 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOL GENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW AHREN SIE SIE SO AUF , DASS SIE SIE SP Ä TER SCHNELL WIEDERFINDEN. Stellen Sie sicher , dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt wer den. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher , dass die folgende[...]

  • Página 44

    Deutsch - 4 W enn das Ger ät nicht sauber gehalten wir d, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unt er Umständen nachteilig auf die F unktionsteile des Ger äts aus und verursacht Gefahren. Das Ger ät ist nicht zur Aufstellung in Str aßenfahrz eugen, W ohnwagen und ähnlichen F ahrz eugen bestimmt und nicht für die Nutzung [...]

  • Página 45

    Deutsch - 5 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Das Ger ät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert werden. Dieses Ger ät muss ordnungsgemäß ausgericht et und in der richtigen Höhe aufgestellt wer den, damit der Garr aum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind. Bevor Sie das Ger ät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie 10 Minuten lang[...]

  • Página 46

    Deutsch - 6 Dieses Ger ät kann von Kindern ab 8 Jahren und P ersonen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeit en oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unt erweisung zum sicheren Umgang mit dem Ger ät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verst [...]

  • Página 47

    Deutsch - 7 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und geer dete W echselstromst eckdose. Stellen Sie das Mikr owellenger ät nicht in einer heißen oder feuchten Umgebung auf, z. B. in der Nähe eines herkömmlichen Her ds oder eines Heizkörpers. Die P ar ameter der S tromversor gung müssen eingehalten werden. Be[...]

  • Página 48

    Deutsch - 8 • ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose, und • kontaktier en Sie das nächstgelegene Kundendienstz entrum. W enn Sie das Ger ät zeitweilig nicht verwenden möchten, lagern Sie es an einem tr ockenen, staubfreien Ort. Grund: Staub und F euchtigkeit können sich negativ auf die V erschleißteile des Ger äts auswirken. Dieses[...]

  • Página 49

    Deutsch - 9 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Dieses Gerät muss entspr echend den örtlichen und nationalen V orschriften ordnungsgemäß geer det werden. Entfernen Sie mit einem trockenen T uch regelmäßig alle F remdkörper wie Staub oder W asser vom Netzstecker und von den Kontakten. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, knicken Sie es nicht, und stellen [...]

  • Página 50

    Deutsch - 10 Schalten Sie das Ger ät nicht ein, wenn es leer ist. Das Mikrowellenger ät schaltet sich aus Sicherheitsgründen für 30Minuten automatisch ab. Wir empfehlen, stets ein Glas Wasser in das Mikrowellenger ät zu stellen, damit die Mikr owellen absorbiert werden, falls das Ger ät versehentlich eingeschaltet wird. Halten Sie beim Auf[...]

  • Página 51

    Deutsch - 11 02 KURZREFERENZ (b) Zerbr ochene oder fehlende Drehteller , Führungsringe, Drehaufsätz e oder Gitterrost e. • V erwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken. Die W arnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Me[...]

  • Página 52

    Deutsch - 12 BEDIENFELD 1. FRITTIERPROGRAMME 2. SENSORGARPROGRAMME 3. GESUNDES GAREN 4. ZUBEREITEN V ON TEIG/JOGHURT 5. A UFT AUPROGRAMME 6. SCHNELLPROGRAMME 7. HEISSL UFT 8. GRILL 9. MIKROWELLE 10. KOMBINA TIONSMODUS 11. DREHTELLER EIN/AUS 12. FUNKTIONSWÄHLER 13. KINDERSICHERUNG 14. ST OPP/ÖKO 15. ST ART/+30s funktionen des ger äts GERÄ T 1. G[...]

  • Página 53

    Deutsch - 13 03 FUNKTIONEN DES GERÄ TS ZUBEHÖR Je nach Modell wird das Ger ät mit unterschiedlichen Zubehört eilen für verschiedenste V erwendungszwecke geliefert. 1. Drehring : Muss in die Mitte des Ger äts gelegt werden. Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller . 2. Drehteller : Muss so auf den Drehring gest ellt werden, [...]

  • Página 54

    Deutsch - 14 ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNK TIONSWEISE Mit Hilfe des folgenden einfachen V erfahrens können Sie jederz eit überprüfen, ob Ihr Gerät or dnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt „Fehlerbehebung“ auf den Seit en 38-39 nach. Das Gerät muss in eine dafür geeignet e Steckdose eingesteckt wer [...]

  • Página 55

    Deutsch - 15 04 VERWENDEN DES GERÄ TS 3. Stellen Sie durch Dr ehen am F unktionswähler die gewünschte Garzeit ein. Ergebnis: Die ausgewählte Garzeit wir d angezeigt. 4. Drücken Sie die T aste ST ART/+30s . Ergebnis: Die Innenbeleuchtung des Geräts schaltet sich ein, und der Drehteller beginnt sich zu dr ehen. Der Garvorgang wird gestartet, un[...]

  • Página 56

    Deutsch - 16 EINSTELLEN DES ENERGIESP ARMODUS Das Gerät verfügt über einen Ener giesparmodus. • Drücken Sie die T aste ST OP/ECO (STOPP/ÖK O) . Ergebnis: Das Display wird ausgeschaltet. • Wenn Sie den Ener giesparmodus beenden möchten, önen Sie entweder die Gerät etür oder drücken Sie die T aste ST OP/ECO (STOPP/ÖK O) . Im Display[...]

  • Página 57

    Deutsch - 17 04 VERWENDEN DES GERÄ TS 2. Meeresfrüchte Nummer/ Lebensmittel Portionsgr öße Anleitung 2-1 Tiefgefr orene Garnelen 200-250 g 300-350 g Die tiefgefrorenen paniert en Garnelen gleichmäßig auf der Backunterlage verteilen. Auf den niedrigen Rost st ellen. Nach dem Garvorgang 1-2 Minuten ruhen lassen. 2-2 Fischkoteletts 200-250 g 300[...]

  • Página 58

    Deutsch - 18 SENSORGARPROGRAMME Es gibt 8 Sensorgarprogramme mit vorpr ogrammiert en Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen. Wählen Sie durch Dr ehen am F unktionswähler den Modus zum Erhitzen mit Sensor aus. Legen Sie die L ebensmittel in die Mitte des Dr ehtellers, und schließen Sie die Gerät et?[...]

  • Página 59

    Deutsch - 19 04 VERWENDEN DES GERÄ TS Nummer/ Lebensmittel Portionsgr öße Anleitung 6 Zubereitung von Nudeln 100-300 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben. Die vierfache Menge kochendes Wasser zugeben, mit etwas Salz abschmecken und dann gut umrühren. Ohne Abdeckung erhitzen. V or der Ruhezeit umrühren und dann das Wasser abgie?[...]

  • Página 60

    Deutsch - 20 AUT OMA TIKPROGRAMME FÜR GESUNDES GAREN Mit Hilfe der 15 Pr ogramme für Gesundes Garen können Sie Nahrungsmitt el unter V erwendung vorprogrammiert er Garzeiten zuber eiten. Sie brauchen dabei weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am F unktionswähler können Sie die Portionsgr öße angeben. V erwend[...]

  • Página 61

    Deutsch - 21 04 VERWENDEN DES GERÄ TS 2. Gemüse Nummer/ Lebensmittel Portionsgr öße Anleitung 2-1 Grüne Bohnen 200-250 g 300-350 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Diese gleichmäßig in einer Glasschüssel mit Deckel verteilen. F ür 200-250g 30 ml (2 Esslöel) Wasser und für 300-350 g 45 ml (3 Esslöel) Wasser hinzugeben. Die Sch?[...]

  • Página 62

    Deutsch - 22 VERWENDEN DES MODUS ZUM ZUBEREITEN VON TEIG/JOGHURT Es gibt 5 Pr ogramme für T eig/Joghurt mit vorprogrammiert en Garzeiten. Sie brauchen dabei weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen. Können Sie die Einstellung auf T eig/Joghur t vornehmen, indem Sie den F unktionswähler drehen und anschließen auf die T aste Dough [...]

  • Página 63

    Deutsch - 23 04 VERWENDEN DES GERÄ TS AUFT AUPROGRAMME Mit den Auftauprogramme können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Br ot/Kuchen und Obst auftauen. Auftauzeit und L eistungsstufe werden automatisch eingest ellt. Sie brauchen nur das P rogr amm und das Gewicht auszuwählen. V erwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr . Önen Sie die Ger[...]

  • Página 64

    Deutsch - 24 SCHNELLPROGRAMME Es gibt 5 Schnellprogramme mit vorpr ogrammierten Garz eiten. Sie brauchen dabei weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am F unktionswähler können Sie die Portionsgr öße angeben. V erwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr . Önen Sie die Gerät etür . Legen Sie die Nahrungs[...]

  • Página 65

    Deutsch - 25 04 VERWENDEN DES GERÄ TS HEISSL UFT Im Heißluftmodus können Sie die Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Back ofen zubereiten. Der Mikr owellenmodus wird nicht verwendet. Sie können die T emperatur in acht vorgegebenen Stufen in einem Bereich zwischen 40 °C und 200 °C einst ellen. Die maximale Garzeit betr ägt 60 Minuten. [...]

  • Página 66

    Deutsch - 26 GRILLEN Mit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne die V er wendung von Mikr owellen schnell erhitzen und br äunen. • V erwenden Sie zum Berühren der Behälter im Ger ät STETS Ofenhandschuhe, da sie sehr heiß sind. • Auf dem hohen Rost erzielen Sie noch bessere Gar - und Grillergebnisse. 1. Önen Sie die Gerät etür , un[...]

  • Página 67

    Deutsch - 27 04 VERWENDEN DES GERÄ TS K OMBINIERTER MIKROWELLEN- UND HEISSL UFTMODUS In diesem Kombinationsmodus werden sowohl Mikr owellenenergie als auch Heißluft eingesetzt, um die Nahrungsmittel zuzubereit en. Zudem ist kein V orheizen erforderlich, da die Mikrowellenenergie unverzüglich verfügbar ist. In diesem K ombinationsmodus können S[...]

  • Página 68

    Deutsch - 28 VERWENDEN DER KINDERSICHERUNG Das Mikrowellenger ät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt dafür , dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute P ersonen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb nehmen k önnen. 1. Halten Sie die T aste Kindersicherung 3Sekunden lang gedrückt. Ergebnis:[...]

  • Página 69

    Deutsch - 29 05 INFORMA TIONEN ZUM GESCHIRR zuber eitungshinweise MIKROWELLEN Mikrowellen durchdringen die Nahrungsmitt el. Sie werden von dem darin enthaltenen W asser-, Fett- und Z ucker anteil angezogen und absorbiert. Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Nahrungsmitt eln in schnelle Bewegung. Dies erzeugt Reibung und dadurch W ärme, [...]

  • Página 70

    Deutsch - 30 Zubereitungshinweise für tiefgefr orenes Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deck el geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe T abelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum gewünscht en Ergebnis weiter garen. Zweimal während des Gar ens und einmal nach dem Garen umrü[...]

  • Página 71

    Deutsch - 31 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE Lebensmittel P ortionsgröße L eistung Z eit (in Min.) Lauch 250 g 900 W 4-4½ Anleitung Den Lauch in dicke Scheiben schneiden. Nach 3 Minuten Ruhez eit servieren. Pilze 125 g 250 g 900 W 1½-2 2½-3 Anleitung Die Pilze putzen. Gr oße Pilze in Scheiben schneiden. Kein Wasser hinzugeben. Mit Zitronensaft betr ?[...]

  • Página 72

    Deutsch - 32 AUFW ÄRMEN Mit Mikrowellen können Nahrungsmitt el in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt wer den, die zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wir d. V erwenden Sie die in der folgenden T abelle angegebenen Leistungsstufen und Z eitangaben als Richtlinie für das Aufwärmen der Nahrungsmittel. Bei den[...]

  • Página 73

    Deutsch - 33 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE Lebensmittel Portionsgr öße Leistung Zeit (in Min.) Eintopf (gekühlt) 350 g 600 W 4½-5½ Anleitung Den Eintopf in einen tiefen Ker amikteller geben. Mit einem Kunststodeckel abdeck en. Während des Aufwärmens mehrmals umrühren und dann vor der Ruhez eit und dem Servieren erneut umrühren. Nach 2-3 Minut[...]

  • Página 74

    Deutsch - 34 AUFT AUEN Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefr orener Nahrungsmittel. Tiefgefr orene Speisen werden in kurz er Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste k ommen. Tiefgefr orenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut werden. Entfernen Sie eventuel[...]

  • Página 75

    Deutsch - 35 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE GRILL Das Heizelement für den Grill befindet sich unt er der Decke des Garraums. Es wird bei geschlossener T ür und rotierendem Dreht eller betrieben. Durch die Rotation des Dreht ellers werden die Nahrungsmittel gleichmäßiger gebr äunt. Wenn Sie den Grill 3 bis 5 Minut en lang vorheizen, werden die Speise[...]

  • Página 76

    Deutsch - 36 F rische Nahrungsmittel Portionsgr öße Leistung 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Backäpfel 2 Äpfel (ca. 400 g) 300 W + Grill 7-8 - Anleitung Das Kerngehäuse entfernen und die Äpfel mit Rosinen und Marmelade füllen. Mit Mandelblättchen bestreuen. Die Äpfel in eine flache, ofenfeste Glasform setzen. Die F orm direkt au[...]

  • Página 77

    Deutsch - 37 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE Richtlinien für das Garen von frischen und tiefgefror enen Nahrungsmitteln mit Heißluft Heizen Sie den Herd mit der aut omatischen V orheizfunktion auf die gewünschte T emperatur für Heißluft vor . V erwenden Sie die in dieser T abelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeit en als Richtlinie für die Zuber[...]

  • Página 78

    Deutsch - 38 TIPPS UND TRICKS BUTTER ZERLASSEN 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunstst odeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 900 W so lange erhitz en, bis sie geschmolzen ist. SCHOKOLADE ZERLASSEN 100 g Schokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben. Die Schokolade 3 bis 5 Minuten lang bei 450 W [...]

  • Página 79

    Deutsch - 39 07 FEHLERBEHEBUNG UND TECHNISCHE DA TEN Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme. • Dieser Zustand ist nur vorübergehend und auf das erst e Erwärmen neuer Komponenten zurückzuführen. Nach 10 Minuten im Betrieb sollt en der Rauch und die unangenehmen Gerüche verschwinden. Wenn Sie die Gerüche schneller entfer[...]

  • Página 80

    DE68-04245W-00 Bei Fr agen oder Hinweisen AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from la[...]

  • Página 81

    un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. F our micr o-ondes Mode d’emploi et Guide de cuisson MC28H5185 ** Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. V euillez noter que la gar antie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour e xpliquer le fonctionnement de l'appare[...]

  • Página 82

    F rançais - 2 consignes de sécurit é UTILISA TION DU MANUEL D’UTILISA TION V ous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation: • Consignes de sécurité • Récipients et ustensiles r ecommandés • Conseils utiles • Conseils de cuisson LÉGENDES DES S YMB[...]

  • Página 83

    F rançais - 3 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSUL T A TION UL TÉRIEURE. Assurez-vous que ces consignes de sécurit é sont respect ées à tout moment. A vant d’utiliser le four , vérifiez que les instructions suivantes sont suivies[...]

  • Página 84

    F rançais - 4 En négligeant la propr eté de votr e four , vous risquez d'en dét ériorer les surfaces et par conséquent, d'en réduir e la durée de vie et de créer des situations danger euses. L'appareil n'est pas destiné à êtr e installé dans un véhicule (ex.: car avane ou tout autre véhicule similaire). Cet app[...]

  • Página 85

    F rançais - 5 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce four doit être positionné dans une dir ection appropriée et à une haut eur permettant un accès facile à la zone intérieur e et aux commandes. A vant d'utiliser votre four pour la pr emière fois, celui-ci doit fonctionner pendant 10minutes avec de l'eau. Si l'appareil génèr e u[...]

  • Página 86

    F rançais - 6 cet appareil peut êtr e utilisé par des enfants à partir de 8ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduit es ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l[...]

  • Página 87

    F rançais - 7 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si le cordon d’alimentation de l’appar eil est endommagé, il devr a être r emplacé par le fabricant, son répar ateur agréé ou par t oute personne qualifiée afin d’éviter t out danger . P our votre propr e sécurité, ce câble doit êtr e relié à une prise mur ale avec mise à la terr e à[...]

  • Página 88

    F rançais - 8 • débr anchez-le de l’alimentation; • appelez le service après-vent e le plus proche. Si vous souhaite z entreposer t empor airement votre four , choisissez un endroit sec et non poussiéreux. P ourquoi? La poussièr e et l’humidité risquent de détérior er certains éléments du four . Ce four micro-ondes n’est p[...]

  • Página 89

    F rançais - 9 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil doit être corr ectement relié à la t erre en conformité aux normes locales et nationales. Retirez régulièr ement toute substance étr angère (poussièr e ou eau) présente sur les bornes et les points de contact de la prise d'alimentation à l'aide d'un chion sec. Ne ti[...]

  • Página 90

    F rançais - 10 Lorsque vous ouvre z la porte du four , maintenez une certaine distance entre vous et l'appareil pour évit er d'être brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four . Ne faites jamais fonctionner le four à vide. L e four micro- ondes s'arrête aut omatiquement pendant 30minutes pour des raisons de séc[...]

  • Página 91

    F rançais - 11 02 PRÉSENT A TION RAPIDE • Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité important es contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre r esponsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire pr euve de prud[...]

  • Página 92

    F rançais - 12 T ABLEAU DE COMMANDE 1. BOUT ON FRIRE A VEC PEU DE GRAISSE 2. BOUT ON CAPTEUR 3. BOUT ON DE RÉALISA TION DE PLA TS SAINS 4. BOUT ON P Â TE LEVÉE/Y AOURT 5. BOUT ON DE DÉCONGÉLA TION 6. BOUT ON RÉCHAUFF AGE/CUISSON AUT OMA TIQUES 7. BOUT ON CONVEC TION 8. BOUT ON GRIL 9. BOUT ON MICRO-ONDES 10. BOUT ON CUISSON COMBINÉE 11. BOU[...]

  • Página 93

    F rançais - 13 03 FONCTIONS DU FOUR ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoir es à fonctionnalités multiples. 1. Anneau de guidage : à placer au centre du four . F onction: l'anneau de guidage sert de suppor t au plat eau. 2. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de guida[...]

  • Página 94

    F rançais - 14 VÉRIFICA TION DU BON FONCTIONNEMENT DE VO TRE FOUR La procédure suivant e vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas de dout e, reportez-vous à la section intitulée «Dépannage» située en pages 38 et 39. Le four doit être br anché sur une prise mur ale appropriée. Le plat [...]

  • Página 95

    F rançais - 15 04 UTILISA TION DU FOUR 3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction . Résultat: le temps de cuisson s'ache. 4. Appuyez sur le bouton S T ART/+30s (DÉP ART/+30s) . Résultat: L'éclairage du four est activé et le plateau commence à tourner . La cuisson démarre. Lorsqu'elle est t[...]

  • Página 96

    F rançais - 16 RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Le four possède un mode d'économie d'énergie. • Appuyez sur le bouton S T OP/ECO (ARRÊT/ÉCO) . Résultat: achage désactivé. • P our désactiver le mode Économie d'énergie, ouvrez la porte ou appuye z sur le bouton ST OP/ECO (ARRÊT/ÉCO) ; l'[...]

  • Página 97

    F rançais - 17 04 UTILISA TION DU FOUR 2. F ruits de mer Code/Aliment Quantité Consignes 2-1 Crevettes surgelées 200 à 250g 300 à 350g Répartissez uniformément les crevettes pannées surgelées sur le plat croustilleur . P osez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer pendant 1 à 2minut es. 2-2 Croquettes de poisson 200 [...]

  • Página 98

    F rançais - 18 UTILISA TION DES FONCTIONS DE CUISSON P AR CAPTEUR Les 8 fonctions de cuisson par capteur compr ennent/proposent des temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. V ous pouvez régler la catégorie Cuisson par capt eur en tournant le Sélecteur multifonction . P[...]

  • Página 99

    F rançais - 19 04 UTILISA TION DU FOUR Code/Aliment Quantité Consignes 5 P ommes de terre au four 200 à 800g Lavez les pommes de terre (200 g chacune). Badigeonnez-les d'huile d'olive et percez leur peau à l'aide d'un couteau. Disposez-les en cercle sur le plateau. Laissez reposer 2 à 3minut es. 6 Cuisson des pâtes 1[...]

  • Página 100

    F rançais - 20 UTILISA TION DES FONCTIONS DE RÉALISA TION DE PLA TS SAINS Les 15 fonctions Réalisation de plats sains proposent des t emps de cuisson pré- progr ammés. Ainsi, vous n'avez besoin de régler ni les t emps de cuisson, ni la puissance. V ous pouvez sélectionner la quantité en t ournant le Sélecteur multifonction . Utilisez [...]

  • Página 101

    F rançais - 21 04 UTILISA TION DU FOUR 2. Légumes Code/Aliment Quantité Consignes 2-1 Haricots verts 200 à 250g 300 à 350g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les dans une cocotte en verre et couvr ez. Ajoutez 30ml d'eau (2cuillères à soupe) pour la cuisson d'une portion de 200 à 250g et ajoutez 45?[...]

  • Página 102

    F rançais - 22 UTILISA TION DU MODE P Â TE LEVÉE/Y AOURT Les 5 fonctions P âte levée/Y aourt comprennent/proposent des temps de cuisson pré-progr ammés. Ainsi, vous n'avez besoin de régler ni les t emps de cuisson, ni la puissance. V ous pouvez régler la catégorie de pât e levée/yaourt en appuyant sur le Sélecteur multifonction ap[...]

  • Página 103

    F rançais - 23 04 UTILISA TION DU FOUR UTILISA TION DES FONCTIONS DE DÉCONGÉLA TION Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain/gâteaux ou des fruits. L e temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous sut de sélectionner le pr ogramme et le poids corre[...]

  • Página 104

    F rançais - 24 UTILISA TION DES FONCTIONS RÉCHA UFF AGE/ CUISSON AUT OMA TIQUES Les 5 fonctions de Réchauage/Cuisson automatiques compr ennent/proposent des temps de cuisson pré-pr ogrammés. V ous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. V ous pouvez sélectionner la quantité en t ournant le Sélecteur mu[...]

  • Página 105

    F rançais - 25 04 UTILISA TION DU FOUR CUISSON P AR CONVECTION Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuir e les aliments comme dans un four traditionnel. L e mode Micro-ondes n'est pas utilisé. V ous pouvez régler la tempér ature à votre convenance entre 40°C et 200°C. L e temps de cuisson maximal est de 60minutes[...]

  • Página 106

    F rançais - 26 F AIRE GRILLER Le gril permet de faire chauer et dor er des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. • Les récipients étant tr ès chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque vous devez les manipuler . • P our obtenir de meilleurs résultats, utilisez la grille supérieur e. 1. Ouvrez la po[...]

  • Página 107

    F rançais - 27 04 UTILISA TION DU FOUR COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de convection. Aucun préchauage n'est requis puisque l'éner gie des micro-ondes est disponible immédiatement. De nombreux aliments peuvent être cuits en mode combiné, [...]

  • Página 108

    F rançais - 28 UTILISA TION DES FONCTIONS SÉCURITÉ ENF ANTS V otre four micro-ondes est équipé d'une sécurit é enfants qui vous permet de verrouiller les boutons de l'appareil afin d'évit er qu'un enfant ou que toute autr e personne non habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement. 1. Appuyez sur les bouton[...]

  • Página 109

    F rançais - 29 05 GUIDE DES RÉCIPIENTS guide de cuisson MICRO-ONDES Les micro-ondes sont d'abor d attirées puis absorbées par l'eau, la gr aisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micr o-ondes provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui gén?[...]

  • Página 110

    F rançais - 30 Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyr ex avec couvercle adaptée à la cuisson au four . Couvrez le tout pendant la durée minimale de cuisson (r eportez-vous au tableau). P oursuivez la cuisson selon votre goût. Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajout ez du sel, des herbes o[...]

  • Página 111

    F rançais - 31 06 GUIDE DE CUISSON T ype d'aliment Quantité Puissance T emps (min) Aubergines 250 g 900W 3½-4 Consignes Coupez les aubergines en fines rondelles et arr osez-les d'un filet de jus de citron. Servez après avoir laissé r eposer 3minutes. P oireaux 250 g 900W 4-4½ Consignes Coupez les poireaux en épaisses ron[...]

  • Página 112

    F rançais - 32 F AIRE RÉCHAUFFER V otre four micro-ondes permet de faire r échauer les aliments bien plus rapidement que le four tr aditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau ci-dessous. Le calcul des temps de réchauage dans le tableau est basé sur une t empérature ambi[...]

  • Página 113

    F rançais - 33 06 GUIDE DE CUISSON T ype d'aliment Quantité Puissance T emps (min) Plat mijoté (réfrigéré) 350 g 600W 4½-5½ Consignes Placez le plat mijoté dans une assiett e creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couver cle en plastique. Remuez de temps à autre pendant le réchauage et à nouveau avant de lais[...]

  • Página 114

    F rançais - 34 F AIRE DÉCONGELER Les micro-ondes constituent un e xcellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr ogressivement les aliments en un temps r ecord. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'impr oviste. La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Ret[...]

  • Página 115

    F rançais - 35 06 GUIDE DE CUISSON GRIL L'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four . Il fonctionne lorsque la porte est fermée et que le plateau t ourne. La rotation du plateau permet de dor er uniformément les aliments. Le préchauage du gril pendant 3 à 5minut es permet de dorer les aliments plus r [...]

  • Página 116

    F rançais - 36 Aliments frais Quantité P uissance 1étape (min.) 2étape (min.) Gratin de pommes de terre/légumes (réfrigéré) 450 g 450W + Gril 9-11 - Consignes Mettez le gr atin frais dans un petit plat en Pyr ex. Placez le plat sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3minut es une fois la cuisson terminée. P ommes au fo[...]

  • Página 117

    F rançais - 37 06 GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson par convection pour les aliments frais et sur gelés Fait es préchauer le four à convection à la tempér ature désir ée à l'aide de la fonction de préchauage automatique. Report ez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaîtr e les instruc[...]

  • Página 118

    F rançais - 38 CONSEILS ET ASTUCES F AIRE FONDRE DU BEURRE Mettez 50g de beurre dans un petit plat cr eux en verre. Recouvrez le récipient d'un couver cle en plastique. Fait es chauer pendant 30 à 40secondes à 900W jusqu'à ce que le beurre ait entièrement fondu. F AIRE FONDRE DU CHOCOLA T Mettez 100g de chocolat dans [...]

  • Página 119

    F rançais - 39 07 DÉP ANNAGE ET CARA CTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Des étincelles et des craquements se pr oduisent à l'intérieur du four (arcs électriques). • Ave z-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques? • Ave z-vous laissé une fourchette ou un autre ust ensile métallique dans le four? • L'aluminium [...]

  • Página 120

    DE68-04245W-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GR EEC E [...]

  • Página 121

    immagina le possibilità Grazie per aver e acquistato questo pr odotto Samsung. F orno a micr oonde Manuale dell’ut ente e Guida alla cottur a MC28H5185 ** Questo manuale è realizzato inter amente con carta riciclata. Si prega di notare che la gar anzia Samsung NON copre le richiest e di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionament o del[...]

  • Página 122

    Italiano - 2 informazioni di sicur ezza USO DEL MANUALE DI IS TRUZIONI Grazie per aver e acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sulla cottur a degli alimenti nel forno a microonde: • Pr ecauzioni di sicurezza • Accessori e materiali per cottur a adeguati • Suggerimenti utili alla cottura [...]

  • Página 123

    Italiano - 3 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA IS TRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI LEGGERE A TTENT AMENTE QUES T A SEZIONE E CONSERV ARLA COME RIFERIMENT O FUTURO. Rispettare sempr e queste pr ecauzioni di sicurezza Prima di utilizzar e il forno, seguire attentamente queste istruzioni. A VVERTENZA (Solo funzione microonde) A VVERTENZA: Se lo sportello [...]

  • Página 124

    Italiano - 4 Se il forno non viene mantenut o in condizioni di pulizia ottimali, la superficie potrebbe deterior arsi danneggiando l’apparecchiatur a e provocando eventuali situazioni pericolose. L'apparecchio non è int eso per l'installazione su veicoli, car avan o simili. Questo appar ecchio non è inteso per l’uso da parte di per[...]

  • Página 125

    Italiano - 5 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA P osizionare il forno in una dire zione e a un'alte zza tali da permetter e un facile accesso alla cavità del forno e all'area di contr ollo. P rima di utilizzare il forno per la prima volta, attivarlo per 10 minuti collocando all'interno un contenit ore d'acqua. Se l'apparecchio e[...]

  • Página 126

    Italiano - 6 Questo appar ecchio può essere utilizzat o da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o conoscenza, sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui siano state fornit e loro istruzioni per un uso sicuro dell'app[...]

  • Página 127

    Italiano - 7 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituit o dal costruttor e, dal centro assistenza o da un t ecnico qualificato per evitar e di incorrer e in eventuali pericoli. P er motivi di sicurezza, collegar e la spina del cavo di alimentazione a una presa C A dotata di messa a terr a. Non in[...]

  • Página 128

    Italiano - 8 • Scollegarlo dalla presa elettrica • Contattare il più vicino centr o di assistenza post vendita Se dovesse essere necessario scollegar e e conservare il forno per un certo periodo di t empo, riporlo in un luogo asciutto e privo di polver e. Motivo: La polvere e l’umidità possono danneggiare alcuni componenti del forno. Questo[...]

  • Página 129

    Italiano - 9 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA La messa a terr a di questo apparecchio deve esser e conforme a quanto previst o dalle normative locali e nazionali. Pulir e regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altr e sostanze estr anee. Non tirar e o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e [...]

  • Página 130

    Italiano - 10 Quando si apre lo sportello del forno, t enersi alla distanza di un braccio per evitar e di scottarsi a causa della fuoriuscita di aria calda o vapore. Non accendere il forno a microonde quando è vuot o. Il forno a microonde si spegner à automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza. Lasciare sempr e un bicchiere d'acqua a[...]

  • Página 131

    Italiano - 11 02 GUIDA DI RIFERIMENT O RAPIDA Samsung applicherà una taria per la sostituzione di un accessorio o la ripar azione di un difetto estetico se il danno all’unità e/o il danno o la perdita dell’accessorio è stat o causato dal cliente. Questa garanzia copr e i seguenti casi: (a) Ammaccatura, gr aatura o r ottura dello sporte[...]

  • Página 132

    Italiano - 12 P ANNELL O DI CONTROLL O 1. T AST O FRITTURA LEGGERA 2. T AST O SENSORE 3. T AST O CO TTURA SAL UT ARE 4. T AST O IMP AST O/YOGURT 5. T AST O SCONGELAMENT O 6. T AST O CO TTURA AUT OMA TICA/ RISCALD AMENT O AUT OMA TICO 7. T AST O CONVEZIONE 8. T AST O GRILL 9. T AST O MICROONDE 10. T AST O COMBI 11. T AST O PIASTRA GIREVOLE ON/OFF 12[...]

  • Página 133

    Italiano - 13 03 CARA TTERISTICHE DEL FORNO ACCESSORI A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi. 1. Anello girevole , da collocare al centr o del forno. F unzione: L ’anello girevole supporta la piastra girevole. 2. Piastra girevole , da collocar e sull’anello girevole. L ’ele[...]

  • Página 134

    Italiano - 14 VERIFICA DEL FUNZIONAMENT O CORRETTO DEL FORNO A MICROONDE La seguente semplice procedur a consente di verificar e il corretto funzionamento del forno. In caso di dubbi, vedere la sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 38-39. Il forno deve essere collegato a una pr esa a parete appr opriata. La piastra girevole deve essere c[...]

  • Página 135

    Italiano - 15 04 USO DEL FORNO 4. Pr emere il tasto S T ART/+30s . Risultato: La spia del forno si accende e la piastra inizia a ruotare. Inizia la cottur a del cibo al cui termine: • V errà emesso un segnale acustico e il messaggio "End (Fine)" lampeggerà 4volte. Successivamente, verr à emesso un segnale acustico ogni minuto. LIV[...]

  • Página 136

    Italiano - 16 IMPOST AZIONE DELLA MODALIT À DI RISP ARMIO ENERGETICO Il forno dispone della modalità di risparmio energetico. • Pr emere il tasto S TOP/ECO . Risultato: Il display si spegne. • P er disattivare la modalità di risparmio energetico, aprir e lo sportello o premer e il tasto ST OP/ECO ; il display si illumina e viene visualizzato[...]

  • Página 137

    Italiano - 17 04 USO DEL FORNO 2. P esce/Crostacei Codice/Alimento Dimensione della portata Istruzioni 2-1 Gamberetti surgelati 200-250 g 300-350 g Distribuire uniformemente i gamber etti surgelati e impanati sul piatto dor atore. Collocar e il piatto sul ripiano inferiore. Lasciare riposar e per 1-2 minuti. 2-2 Bocconcini di pesce 200-250 g 300-35[...]

  • Página 138

    Italiano - 18 USO DELLA FUNZIONE CO TTURA CON SENSORE Gli 8 progr ammi della funzione Cottura con sensore consentono di utilizzar e tempi di cottura pr e-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottur a né il livello di potenza. E' possibile regolare la cat egoria Cottura con sensore ruotando il Selett ore multifunzione . Col[...]

  • Página 139

    Italiano - 19 04 USO DEL FORNO Codice/Alimento Dimensione della portata Istruzioni 5 Patat e in camicia 200-800 g Lavare e mondar e le patate, ognuna del peso di circa 200 g. Spennellarle con olio di oliva forandone la pelle con un colt ello. Collocarle in cerchio sulla piastr a girevole. Lasciare riposare per 2-3 minuti. 6 Cottura della pasta 100-[...]

  • Página 140

    Italiano - 20 USO DELLA FUNZIONE CO TTURA SAL UT ARE I 15 progr ammi della funzione Cottura salutare consentono di utilizzar e tempi di cottur a pre-progr ammati. Non è necessario impostare tempi di cottur a e livelli di potenza. E' possibile regolare le dimensioni della portata ruotando il Selettor e multifunzione . Utilizzare solo recipient[...]

  • Página 141

    Italiano - 21 04 USO DEL FORNO 2. V erdure Codice/Alimento Dimensione della portata Istruzioni 2-1 F agiolini 200-250 g 300-350 g Sciacquare e mondare i fagiolini. Disporli uniformemente in un recipient e di vetro con coperchio. Aggiungere 30 ml d'acqua (2 cucchiai) per 200-250 g; aggiungerne 45 ml (3 cucchiai) per 300-350 g. Collocare il reci[...]

  • Página 142

    Italiano - 22 USO DELLA FUNZIONE IMP AST O/YOGUR T I 5 progr ammi della funzione Impasto/Y ogurt consentono di utilizzare tempi di cottur a pre-progr ammati. Non è necessario impostare tempi di cottur a e livelli di potenza. E' possibile regolare la cat egoria Impasto/Y ogurt ruotando il Selettore multifunzione dopo aver premuto il tast o Dou[...]

  • Página 143

    Italiano - 23 04 USO DEL FORNO USO DELLE FUNZIONI DI SCONGELAMENT O La funzione Scongelamento consente di scongelare carni, pollame, pesce, pane/dolci e frutta. Il tempo di scongelamento e il livello di pot enza vengono impostati automaticamente. E' sucient e selezionare il progr amma e il peso. Utilizzare solo recipienti adatti al forno a [...]

  • Página 144

    Italiano - 24 USO DELLE FUNZIONI RISCALD AMENT O AUT OMA TICO / CO TTURA AUT OMA TICA I 5 progr ammi della funzione Riscaldamento automatico/Cottura automatica consentono di utilizzare t empi di cottura pr e-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottur a né il livello di potenza. E' possibile regolare le dimensioni della po[...]

  • Página 145

    Italiano - 25 04 USO DEL FORNO CONVEZIONE La modalità convezione consente di cucinar e gli alimenti come in un forno tradizionale. La modalità microonde non viene utilizzata. E' possibile impostare una t emperatur a compresa tr a 40 °C e 200 °C Il tempo di massimo di cottura è 60 minuti. • P er toccare i r ecipienti nel forno usare semp[...]

  • Página 146

    Italiano - 26 GRIGLIA TURA Il grill consente di scaldare e dor are gli alimenti con r apidità, senza utilizzare il microonde. • P er toccare i r ecipienti nel forno usare sempre i guanti da forno. • E’ possibile migliorar e la cottura e la grigliatur a utilizzando il ripiano superiore. 1. Aprire lo sportello e collocar e il cibo sul ripiano.[...]

  • Página 147

    Italiano - 27 04 USO DEL FORNO COMBINAZIONE DI MICROONDE E CONVEZIONE La cottura combinata utilizza l’ener gia delle microonde e il riscaldamento tr adizionale della modalità convezione. Non è necessario alcun preriscaldament o, dato che l’energia delle microonde è immediatamente disponibile. Esistono vari tipi di alimento che si pr estano a[...]

  • Página 148

    Italiano - 28 USO DELLA FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI Il forno a microonde è dotato dello speciale pr ogramma Sicure zza bambini che permette di "bloccare" il forno per evitarne l'accensione accidentale. 1. Pr emere il tasto Sicurezza bambini per 3 secondi. Risultato: • Il forno è bloccato (è impossibile selezionare alcuna funzione[...]

  • Página 149

    Italiano - 29 05 GUIDA AI MA TERIALI PER LA COTTURA guida alla cottur a MICROONDE L ’energia delle microonde penetr a negli alimenti attratta e assorbita dai liquidi, dal gr asso e dagli zuccheri. Le microonde pr ovocano un movimento r apido delle molecole degli alimenti. La frizione causata dal movimento r apido delle molecole produce calore, ed[...]

  • Página 150

    Italiano - 30 Guida alla cottura delle verdur e surgelate Utilizzare un recipient e in Pyrex con coperchio. Cuocer e incoperchiato per il t empo minimo indicato - vedere tabella. Continuar e a cuocere per ottener e il risultato desiderat o. Mescolare due volte dur ante la cottur a e una volta dopo la cottura. Aggiungere sale, aromi o burr o dopo la[...]

  • Página 151

    Italiano - 31 06 GUIDA ALLA CO TTURA Alimento Porzione P otenza T empo (min.) Melanzane 250 g 900 W 3½-4 Istruzioni T agliare le melanzane a fette sottili e spruzzarle con 1 cucchiaio di succo di limone. Servire dopo 3 minuti di riposo. P orri 250 g 900 W 4-4½ Istruzioni T agliare i porri a fette spesse. Servire dopo 3 minuti di riposo. F unghi 1[...]

  • Página 152

    Italiano - 32 RISCALD AMENT O Il forno a microonde consente di riscaldar e gli alimenti in una frazione del t empo necessario al forno convenzionale. Usare i livelli di potenza e i t empi indicati nella seguente tabella come riferimento. I tempi della tabella si riferiscono a liquidi con una t emperatur a ambiente compresa tra +18 e +20 °C oppur e[...]

  • Página 153

    Italiano - 33 06 GUIDA ALLA CO TTURA Alimento P orzione Potenza T empo (min.) Stufato (congelato) 350 g 600 W 4½-5½ Istruzioni Collocare lo stufato in una fondina di cer amica. Coprire con un coper chio di plastica. Mescolare di tanto in tant o durant e il riscaldamento e nuovamente prima del periodo di riposo e di servire. Servire dopo 2-3 minut[...]

  • Página 154

    Italiano - 34 SCONGELAMENT O Le microonde sono un ottimo me zzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in breve t empo. Ciò può risultare molto utile, ad esempio in caso di ospiti inattesi. Il pollame surgelato deve esser e accuratament e scongelato prima della cottura. Rimuovere le eventuali fascette met[...]

  • Página 155

    Italiano - 35 06 GUIDA ALLA CO TTURA GRILL L ’elemento riscaldante del grill è collocato sott o la parete superior e della cavità del forno. Si attiva quando lo sportello è chiuso e la piastr a girevole ruota. La rotazione della piastr a girevole consente di rosolar e uniformemente gli alimenti. Pr eriscaldare il grill per 3-5minuti per ros[...]

  • Página 156

    Italiano - 36 Alimenti freschi P orzione Potenza 1a fase (min.) 2a fase (min.) Mele al forno 2 mele (ca. 400 gr) 300 W + Grill 7-8 - Istruzioni T ogliere il torsolo alle mele e farcirle con uvetta e marmellata. Ricoprirle con fettine di mandorle. Collocare le mele su un piatto in Pyrex. Collocar e il piatto direttament e sul ripiano inferiore. P ez[...]

  • Página 157

    Italiano - 37 06 GUIDA ALLA CO TTURA Guida alla cottura di cibi fr eschi e surgelati in modalità convezione Con la funzione di preriscaldamento, pr eriscaldare il forno in modalità convezione fino alla temper atura desider ata. Quando si eettua la cottura in modalità convezione, utilizzar e come riferimento i tempi e i livelli di pot enza in[...]

  • Página 158

    Italiano - 38 TRUCCHI E CONSIGLI PER FONDERE IL BURRO Mettere 50 gr ammi di burro in una ciot ola di vetro. Coprire con un coperchio di plastica. Riscaldare per 30-40 secondi a 900 W fino a quando il burro si è sciolt o. PER FONDERE IL CIOCCOLA TO Mettere 100 gr ammi di cioccolato in una ciot ola di vetro. Riscaldare per 3-5 minuti a 450 W fino [...]

  • Página 159

    Italiano - 39 07 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E SPECIFICHE TECNICHE Scintille e crepitii all’interno del forno (ar chi elettrici). • E' stato usato un piatt o con finiture in metallo? • Sono state lasciate for chette o altri utensili in metallo all’int erno del forno? • Un foglio di alluminio è collocato troppo vicino alle par eti inte[...]

  • Página 160

    DE68-04245W-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GR EEC E [...]