Samsung MS23H3125FK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung MS23H3125FK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung MS23H3125FK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung MS23H3125FK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung MS23H3125FK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung MS23H3125FK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung MS23H3125FK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung MS23H3125FK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung MS23H3125FK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung MS23H3125FK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung MS23H3125FK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung MS23H3125FK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung MS23H3125FK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung MS23H3125FK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Mikr ovågsugn Bruksanvisning och tillagningstips MS23H3125** föreställ dig möjlighet erna T ack för att du har valt den här Samsung- produkten. F ör fler tjänster , registrera pr odukten på ww w .samsung.com/register Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %. Samsungs garanti täck er INTE samtal till serviceteknike[...]

  • Página 2

    Svenska - 2 säkerhetsinformation ANV ÄNDA BRUKSANVISNINGEN Du har precis köpt en SAMSUNG-mikr ovågsugn. Bruksanvisningen innehåller praktisk information om matlagning med din nya mikr ovågsugn: • Säkerhetsföreskrift er • Lämpligatillbehörochmatlagningskärl • Användbaramatlagningstips • Matlagningstips FÖ[...]

  • Página 3

    Svenska - 3 01 SÄKERHETSINFORMA TION VIK TIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SP ARA FÖR FRAMTID A BRUK. Se till att dessa säkerhetsföreskrift er alltid följs. Innan du använder ugnen ska du se till att följande instruktioner följs. V ARNING (endast mikrovågsfunktion) V ARNING: Om luckan eller luckans tätning är tr asig ska ugnen int[...]

  • Página 4

    Svenska - 4 V ARNING: Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördr öjd kokningseekt och därför måste man var a försiktig vid hanteringavbehållar enförattförhindr adetta. V ARNING: Förattundvikabr ännskadorska innehålletinappaskorochbarnmatsburkar skall rör as om eller sk[...]

  • Página 5

    Svenska - 5 01 SÄKERHETSINFORMA TION Innandubörjaranvändaugnenförstagången ska den kör as med vatten i under 10 minut er såblirdensedanklar . Om enheten gener er ar ett konstigt ljud, br andrökellerenmisstänktlukt,skadu omedelbartkopplarurströmmenoch kontakta närmast e [...]

  • Página 6

    Svenska - 6 Dennaenhetkananvändasavbarnfr ån 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda enheten på ett säk ert sätt och förstår riskerna isambandmedattanvändaenheten.Barn [...]

  • Página 7

    Svenska - 7 01 SÄKERHETSINFORMA TION Omutrustningensströmkabelskadas måstedenbytasavtillverkar enellerdess servicetekniker , eller av en person med samma fackkunskaper för att undvika olycksrisk. F ör att uppnå personlig säkerhet ska du koppla inkabelniettjordatväx elströmsuttag. Installer a [...]

  • Página 8

    Svenska - 8 Rengör mikrovågsugnens insida eft er varje användningstillfälle med ett milt rengöringsmedel, men låt mikr ovågsugnen svalna innan rengöring för att undvika skada. Vid r engöring av den övre delen av ugnens insida är det lämpligt att vrida vattenvärmar en 45 ° och rengör a den. (Endast modell med svängvärme) FÖRV ARA [...]

  • Página 9

    Svenska - 9 01 SÄKERHETSINFORMA TION Draint eochböjinteöverdrivetmycketpå strömkabelnochplacer aingatungaföremålpåden. I händelse av gasläckage (såsom propangas, LP-gasetc.),skaduvädr adirektutanattrör avid strömkontakt en. Rör inte vid strömk ontakten med v?[...]

  • Página 10

    Svenska - 10 V AR FÖRSIKTIG Användbaraverktygsompassarföranvändning imikrovågsugn;ANV ÄNDINTEnågrabehållarei metall, tallrikar med silver- eller guldkant, gaar , skedar etc. T abortmetallfästenfr ånpappers-ochplastpåsar Anledning:Elektriskljusbågsbildningellergni[...]

  • Página 11

    Svenska - 11 02 GUIDE FÖR SNABBSÖKNING Samsungtarutenrepar ationskostnadförattbytautetttillbehörellerreparera en kosmetisk skada om skadan på enheten och/eller skadan på eller förlust en av tillbehöretharorsakatsavkunden.F öremålsomdethärvillkoretinkluder ar: (a) En?[...]

  • Página 12

    Svenska - 12 ugnsegenskaper UGN 1. DÖRRHANDT A G 2. VENTILA TIONSHÅL 3. LAMP A 4. DISPLA Y 5. LUCKSP ÄRRAR 6. LUCKA 7.  RO TERANDET ALLRIK 8.  KOPPLING 9.  RULLSKENA 10.  HÅLFÖRSÄKERHETSSP ÄRRAR 11.  KONTROLLP ANEL MANÖVERP ANEL 1. DISPLA Y 2. KNAPPENSENSORTILLAGNING 3. KNAPPEN UPPTINING 4. KNAPPEN MIKROV ÅG 5. K[...]

  • Página 13

    Svenska - 13 03 UGNSEGENSKAPER TILLBEHÖR Beroendepåmodellensomduharköptmedföljerer atillbehörsomkananvändaspå olika sätt. 1. Rullskena , placer as i mitten av ugnen. Syfte:  Rullskenanbäruppdenrot erandetallriken. 2. Roterande tallrik , placer as på rullskenan med mittfästet [...]

  • Página 14

    Svenska - 14 K ONTROLLERA A TT UGNEN FUNGERAR K ORREKT Med följande enkla procedur kan du kontr ollera att din ugn alltid fungerar k orrekt. Öppna ugnsluckan genom att dra i handtaget på luckans högr a sida. Placera ett glas vatten på den rot erande tallriken. Stäng luckan. 1. T ryck på knappen Microwave (Mikrovåg) . Resultat: Indikatorn f?[...]

  • Página 15

    Svenska - 15 04 ANV ÄNDNING A V UGN TILLAGNING/UPPV ÄRMNING Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. Kontroller aALL TIDinställningarnainnanugnenlämnasutantillsyn. Placera mat en i mitten på den roter ande tallriken. Stäng luckan. 1. T ryck på knappen Microwave (Mikrovåg) . Resultat: Indikatorn [...]

  • Página 16

    Svenska - 16 ST OPP A TILLAGNINGEN Tillagningen kan st oppas när som helst om du vill kontrollera mat en. 1. För att st oppa tillfälligt: 1) Öppna luckan. Resultat: Tillagningen st oppas. För att återuppta tillagningen stänger du luckan på nytt och trycker på knappen ST ART/+30s igen. 2) T r yck på knappen ST OP/ECO (ST OPP/EKO) . Resulta[...]

  • Página 17

    Svenska - 17 04 ANV ÄNDNING A V UGN ANV ÄNDA SENSORTILLA GNINGSFUNKTIONEN Sensortillagningsfunktionen har fem förprogr ammerade tillagningstider . Dubehövervarkenställaintillagningstidenellereektnivån. Du kan juster a sensortillagningskategori genom att vrida på ratt en. Placera först mat en i mitten på den roter an[...]

  • Página 18

    Svenska - 18 Instruktioner för autosensortillagning Autosensorn gör det möjligt för dig att tillaga maten aut omatiskt genom att identifiera mängden gas som generer as från maten under tillagning. • Vid tillagning av mat generer as många typer av gas. Autosensorn avgör r ätt tid och eektnivågenomattdetekter adehär[...]

  • Página 19

    Svenska - 19 04 ANV ÄNDNING A V UGN ANV ÄNDA DEN HÄLSOSAMMA TILLA GNINGSFUNKTIONEN Den hälsosamma tillagningsfunktionen har tretton förpr ogrammer ade tillagningstider. Dubehövervarkenställaintillagningstidenellereektnivån. Du kan juster a portionsstorleken genom att vrida på ratt en. Placera först mat en i mitten [...]

  • Página 20

    Svenska - 20 2. F ågel och fisk Kod/Mat Portionsst orlek Instruktioner 2-1 K ycklingbröst 300 g (2 st.) Skölj delarna och lägg dem på en keramiktallrik. T äck med mikrovågssäker film. Stick hål på filmen. Ställ tallriken på den roter andetallriken.Låtståi2minuter . 2-2 Kalkonbröst 300 g (2 st.) Skölj delarna och[...]

  • Página 21

    Svenska - 21 04 ANV ÄNDNING A V UGN Itabellensomföljervisasdeolikaprogr ammenförautomatiskupptining,mängderoch lämpligainstruktioner .T abortalltförpackningsmaterialinnanupptining.Placer akött, kyckling,sk,bröd/kakorpåenker amikplatta. Kod/Mat Portionsst[...]

  • Página 22

    Svenska - 22 Itabellensomföljervisasdeolikaprogr ammenförautomatiskupptiningförMintallrik, mängder och lämpliga instruktioner . Dessa progr am körs endast med mikrovågseekt. Kod/Mat Portionsst orlek Instruktioner 1 Kall färdigmat 300-350 g 400-450 g Placera på ett ker amikfat och täck med mikro[...]

  • Página 23

    Svenska - 23 04 ANV ÄNDNING A V UGN Itabellensomföljervisasdeolikaprogr ammenförautomatiskupptiningförGöramjuk/ smälta, mängder och lämpliga instruktioner . Dessa progr am körs endast med mikrovågseekt. Kod/Mat P ortionsstorlek Instruktioner 1 Smälta smör 50 g 100 g Skär smöret i 3 eller 4 del[...]

  • Página 24

    Svenska - 24 TILLAGNING: Mat Portionsst orlek Eektnivåer Tillagningstid i min Hantering Kronärtskock or 300g (1-2 st.) 800 W 5-6 Kärl med infogad form + lock Instruktioner Sköljochr ensakronärtskockorna.Placer aformeniskålen.Läggkronärtsk ockorna iformen.Tillsättenmatskedcitr onsaft.T ?[...]

  • Página 25

    Svenska - 25 05 GUIDE ÖVER MA TLA GNINGSKÄRL ST ÄNGA A V LJUDSIGNALEN Du kan stänga av ljudsignalen. 1. T ryck på knapparna ST OP/ECO (STOPP/EK O) och ST ART/+30s samtidigt. Resultat: • Följande indikat or visas. • Ugnen slutar pipa varje gång du trycker på en knapp. 2. Om du vill aktivera ljudsignalen igen trycker du på knapparna ST O[...]

  • Página 26

    Svenska - 26 Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar Metall • T allrikar ✗ Kanorsakaljusbågsbildningellerbrand. • Metallförslutningarpå fryspåsar ✗ Papper • T allrikar ,muggar ,servetter och hushållspapper ✓ För k orta tillagningstider och uppvärmning. Kanävenanvändastill[...]

  • Página 27

    Svenska - 27 06 MA TLAGNINGS TIPS Uppvärmning av vätskor och mat Använddeeektnivåerochuppvärmningstideritabellensomangesiföljandetabellsom guide. Mat P ortionsstorlek Eekt Tid (min.) Drycker (kae, te och vatten) 150 ml (1 kopp) 250 ml (1 mugg) 800 W 1-1½ 1½-2 Instruktioner Häll i koppar och v[...]

  • Página 28

    Svenska - 28 Gnistor och knaster uppstår i ugnen (ljusbågsbildning) • Används ett kärl med metalldekor? • Har du glömt en gael eller annat metallföremål i ugnen? • Är eventuell aluminiumfolie för nära innerväggarna? Rök och dålig lukt vid initial användning. • Det uppstår då nya komponenter värms upp och är [...]

  • Página 29

    07 FELSÖKNING OCH TEKNISKA SPECIFIKA TIONER ANTECKNINGAR ANTECKNINGAR MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_SV.indd 29 2014-01-27 �� 8:56:36[...]

  • Página 30

    ANTECKNINGAR ANTECKNINGAR MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_SV.indd 30 2014-01-27 �� 8:56:36[...]

  • Página 31

    ANTECKNINGAR ANTECKNINGAR MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_SV.indd 31 2014-01-27 �� 8:56:36[...]

  • Página 32

    DE68-04241G-00 AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG(7 26-7864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 o[...]

  • Página 33

    Mikr obølgeovn Brukerveiledning og guide til matlaging MS23H3125** tenk deg mulighet ene T akk for at du kjøpte dett e Samsung-produktet. For å få en mer k omplett service, må du registrer e produktet på ww w .samsung.com/register Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir . V ær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekk er ser[...]

  • Página 34

    Norsk – 2 sikkerhetsinformasjon BRUKE DENNE VEILEDNINGEN Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I bruk erveiledningen finner du mye verdifull informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen: • Sikkerhetsforskrifter • Passendetilbehørogk okekar • Nyttigematlagingstips • Matlagingstips FORKLARING A V SYMBOL[...]

  • Página 35

    Norsk – 3 01 SIKKERHETSINFORMASJON VIK TIGE SIKKERHETSINS TRUKSJONER LES NØ YE OG T A V ARE P Å FOR FREMTIDIG REFERANSE. Kontr oller at disse sikkerhetstiltakene følges til enhver tid. K ontroller at følgende instruksjoner etterfølges før du begynner å bruke ovnen. ADV ARSEL (Kun mikrobølgefunksjon) ADV ARSEL: Hvis døren eller dørlåsen[...]

  • Página 36

    Norsk – 4 ADV ARSEL: Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan før e til forsinket overkoking. Du må derfor være forsiktig når du håndter er beholderen. ADV ARSEL: Innholdet i tåteflasker og glass med babymat skal rør es eller ristes, og temper aturen må kontr olleres før maten spises for å unngå forbrenninger . Egg med skall på og h[...]

  • Página 37

    Norsk – 5 01 SIKKERHETSINFORMASJON Hvis ovnen lager en merkelig lyd, det lukt er brent eller k ommer røyk, må du koble fr a strømk ontakten øyeblikkelig og kontakt e nærmeste servicesenter . Mikrobølgeovnen må plasser es i nærheten av en stikkontakt. Mikrobølgeovnen er bar e ment å skulle brukes på kjøkkenbenken, og må ikk e plassere[...]

  • Página 38

    Norsk – 6 Ikke bruk st erke slipemidler eller metallskr ape til å rengjør e glasset i ovnsdøren. Dett e kan føre til at overflat en blir skrapet opp slik at glasset knuses. Appar ater er ikke ment å skulle oper eres ved hjelp av en ekstern timer eller et separ at f jernkontr ollsystem. Dette pr oduktet tilhør er ISM-utstyr i gruppe 2 klass[...]

  • Página 39

    Norsk – 7 01 SIKKERHETSINFORMASJON Ikke installer mikrobølgeovnen i varme eller fuktige omgivelser , for eksempel ved siden av en vanlig ovn eller r adiator . Spesifikasjonene for strømforsyningen til ovnen må respekt eres, og eventuelle skjøteledninger som bruk es, må ha samme standard som str ømledningen som følger med ovnen. T ørk av [...]

  • Página 40

    Norsk – 8 Rengjør ovnsrommet i mikr obølgeovnen rett ett er hver bruk med en mild vaskemiddeloppløsning, men la mikrobølgeovnen kjøles ned før r engjøring for å unngå skader . V ed rengjøring inni den øvre delen av ovnsr ommet vil det være pr aktisk å snu varmeelementet nedover 45 ° og rengjør e det. (Kun modeller med dr eievarmer)[...]

  • Página 41

    Norsk – 9 01 SIKKERHETSINFORMASJON Ikke installer dette appar atet i nærheten av en varmekilde eller antennelig materiale. Ikk e installer dette apparat et på et fuktig, oljete eller støvet e sted, på et sted som er utsatt for direkte sollys og vann, der det kan for ekomme gasslekkasjer , eller på ujevn grunn. Dette appar atet må være skik[...]

  • Página 42

    Norsk – 10 Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrst eking, da oljetemper aturen ikke kan kontroller es. Dette kan føre til at den varme væsken plutselig koker over . FORSIKTIG Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovn. IKKE bruk metallbeholdere, servise med gull- eller sølvdekor , grillspyd, gafler osv. Fjern poseklips med meta[...]

  • Página 43

    Norsk – 11 02 GUIDE FOR HURTIGOPPSLAG Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller repar ere en kosmetisk feil, dersom skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er for årsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende: (a) Bulket, oppskrapt eller ødelagt dør , håndtak, ut-panel eller kontrollpanel. (b)?[...]

  • Página 44

    Norsk – 12 st ekeovnsfunksjoner OVN 1. DØRHÅNDT AK 2. VENTILASJONSHULL 3. LY S 4. SKJERM 5. LÅSEHAKER 6. DØR 7. RO TERENDE T ALLERKEN 8. KOBLING 9. RO TERENDE RING 10.  HULLFORSIKKERHETSSPERRER 11.  KONTROLLP ANEL K ONTROLLP ANEL 1. SKJERM 2. SENSORTILBEREDNING-KNAPP 3. KNAPPFORAUT OMA TISKTINING 4. KNAPPFORMIKROBØ[...]

  • Página 45

    Norsk – 13 03 STEKEO VNSFUNKSJONER TILBEHØR Avhengig av hvilk en modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør som kan brukes på mange forskjellige måter . 1. Roterende ring , skal plasseres midt i ovnen. F ormål: Sørge for jevn gange på glasstallerkenen. 2. Roterende tallerken , skal plasser es på den roterende ringen slik at mi[...]

  • Página 46

    Norsk – 14 K ONTROLLERE A T OVNEN FUNGERER RIK TIG Med følgende enkle prosedyre kan du k ontrollere at ovnen virker riktig hele tiden. Åpne ovnsdøren ved å trekke i håndtak et på høyre side av døren. Sett et glass vann på tallerkenen. Derett er lukker du døren. 1. T rykk på Microwave (Mikrobølge) -knappen. Resultat: Indikatoren for 80[...]

  • Página 47

    Norsk – 15 04 BRUK A V OVNEN TILBEREDNING/OPPV ARMING Følgende fr emgangsmåte forklarer hvordan du tilber eder eller varmer opp mat. Kontroller ALL TID innstillingene før du forlater ovnen. Først plasser er du maten midt på den roter ende tallerkenen. Deretter lukker du dør en. 1. T rykk på Microwave (Mikrobølge) -knappen. Resultat: Indik[...]

  • Página 48

    Norsk – 16 ST ANSE TILBEREDNINGEN Du kan når som helst stanse tilberedningen for å kontr ollere maten. 1. Slik stopper du midlertidig: 1) Åpne døren. Resultat: Tilber edningen stopper . Hvis du vil fortsette tilberedningen, lukker du døren igjen og trykker på ST ART/+30s -knappen på nytt. 2) T r ykk på ST OP/ECO (ST OPP/ØKO) -knappen. Re[...]

  • Página 49

    Norsk – 17 04 BRUK A V OVNEN BRUKE SENSORTILBEREDINGSFUNKSJONENE Sensortilberedning-funksjonene har fem forhåndsprogr ammerte tilberedningstider . Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller eektnivået. Du kan justere sensortilber edningskategori ved å vri på hjulet. Først plasser er du maten midt på det roter ende fatet og lukk[...]

  • Página 50

    Norsk – 18 Instruksjoner for automatisk sensortilbereding Autosensoren lar deg tilber ede maten automatisk ved å registr ere mengden gass som genereres av mat en under tilberedingen. • Når du tilbereder mat, generer es mange typer gasser . Autosensoren bestemmer riktig tid og eektnivå ved å registrer e disse gassene fra maten, og fjer[...]

  • Página 51

    Norsk – 19 04 BRUK A V OVNEN BRUKE FUNKSJONENE FOR SUNN MA TLA GING Sunn matlaging-funksjonene har tretten forhåndspr ogrammerte tilber edningstider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller eektnivået. Du kan justere porsjonsst ørrelsen ved å dreie hjulet. Først plasser er du maten midt på det roter ende fatet og lukker dør[...]

  • Página 52

    Norsk – 20 2. Fjærkre og fisk Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 2-1 K yllingbryst 300 g (2 stk.) Skyll stykkene og legg dem på en steingodstallerken. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. Stikk hull i folien. Sett tallerkenen på det roter ende fatet. La stå i 2 minutter . 2-2 Kalkunbryst 300 g (2 stk.) Skyll stykkene og legg de[...]

  • Página 53

    Norsk – 21 04 BRUK A V OVNEN Følgende tabell viser de ulik e programmene for aut omatisk tining, mengder og relevante instruksjoner .Fjernallemballasjeførtining.Plasserkjøtt,fjærkre,skogbrød/kakerpå en steingodstallerken. Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 1 Kjøtt 200-1500 g Skjerm kantene m[...]

  • Página 54

    Norsk – 22 Følgende tabell viser de ulik e min tallerken-programmene for aut omatisk oppvarming, mengder og relevante instruksjoner . Disse programmene brukes med mikr obølgeenergi. Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 1 Kaldt ferdigmåltid 300-350 g 400-450 g Plasserpåentallerkensomtålermikrobølgeovnog dekk med [...]

  • Página 55

    Norsk – 23 04 BRUK A V OVNEN Følgende tabell viser de ulik e mykgjør/smelt-programmene for aut omatisk oppvarming, mengder og relevante instruksjoner . Disse programmene brukes med mikr obølgeenergi. Kode/mat Porsjonsst ørrelse Instruksjoner 1 Smelte smør 50 g 100 g Skjær smøret i 3 eller 4 deler og legg dem i en liten glassbolle. Smelt ut[...]

  • Página 56

    Norsk – 24 TILBEREDNING: Mat Porsjonsstørrelse Eektnivåer Tilberedningstid (min.) Håndtering Artisjokker 300 g (1-2 stk.) 800 W 5-6 Bolle med innsettingsbrett + lokk Instruksjoner Skyll og rens artisjokkene. Legg innsettingsbr ettet i bollen. Legg artisjokkene på brettet. T ilsett en spiseskje sitronsaft. Dekk til med lokket. La stå i 1-2[...]

  • Página 57

    Norsk – 25 05 VEILEDNING FOR KOKEKAR SLÅ A V PIPESIGNALET Du kan slå av pipingen når du vil. 1. T rykk på knappene ST OP/ECO (STOPP/ØK O) og ST ART/+30s samtidig. Resultat: • Følgende indikat or vises. • Ovnen piper ikke hver gang du trykker på en knapp. 2. T rykk på knappene ST OP/ECO (STOPP/ØK O) og ST ART/+30s samtidig for å slå[...]

  • Página 58

    Norsk – 26 Kok ekar Sikkert i mikrobølgeovn Kommentarer Metall • Fat ✗ Kan føre til gnister eller br ann. • Klipstilfryseposer ✗ Papir • T allerkener ,kopper, servietter og kjøkkenpapir ✓ For k ort tilberedningstid og oppvarming. Også for å absorbere overflødig fuktighet. • Resirkulertpapir ✗ Kan [...]

  • Página 59

    Norsk – 27 06 TILBEREDNINGSVEILEDNING Oppvarming av væske og matvarer Bruk eektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. Mat Porsjonsst ørrelse Strøm Tid (min.) Drikke (kae, te og vann) 150 ml (1 kopp) 250 ml (1 krus) 800 W 1-1½ 1½-2 Instruksjoner Hell i kopper og varm opp utildekket. Sett koppen/[...]

  • Página 60

    Norsk – 28 Det gnistrer og spr aker inne i ovnen. • Har du brukt et fat med metalldekor? • Har du glemt en gael eller annet metallbestikk inne i ovnen? • Ligger det aluminiumsfolie for nær veggene inne i ovnen? Røyk og vond lukt ved første gangs bruk. • Dette er en midlertidig tilstand ved oppvarming av nye komponent er.[...]

  • Página 61

    07 FEILSØKING OG TEKNISKE SPESIFIKASJONER N O TAT N O TAT MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_NO.indd 29 2014-01-27 �� 8:53:17[...]

  • Página 62

    N O TAT N O TAT MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_NO.indd 30 2014-01-27 �� 8:53:17[...]

  • Página 63

    N O TAT N O TAT MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_NO.indd 31 2014-01-27 �� 8:53:17[...]

  • Página 64

    DE68-04241G-00 AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG(7 26-7864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 o[...]

  • Página 65

    Mikr oaalt ouuni Käytt öohje ja ruoanvalmistusopas MS23H3125** ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Jos haluat lisää palveluita, rekister öi tuote osoitteessa ww w .samsung.com/register T ämä opas on valmist ettu 100 % kierrätyspaperista. Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käyt ön neuvon[...]

  • Página 66

    Suomi - 2 tur vallisuusohjeet OHJEKIRJAN KÄ YTT Ö Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käytt öohje sisältää hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaalt ouunin avulla: • turvatoimenpiteet • käyttöönsoveltuvatvarusteetjavalmistusastiat • hyödyllisiäruoanvalmistusvinkkejä • ruoanvalmist[...]

  • Página 67

    Suomi - 3 01 TURV ALLISUUSOHJEET T ÄRKEIT Ä TURV AOHJEIT A L UE HUOLELLISES TI JA SÄIL YT Ä MY ÖHEMP ÄÄ KÄ YTT ÖÄ V ARTEN. V armista, että näitä turvaohjeita noudatetaan kaikissa tilanteissa. Muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun käytät uunia. V AROITUS (vain mikroaaltotoiminto) V AROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioi[...]

  • Página 68

    Suomi - 4 Jos huomaat savua, katkaise laitteesta virta tai irrota virtajohto pist or asiasta ja pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi. V AROITUS: Ole huolellinen käsitellessäsi juomien säilytysastiaa lämmityksen jälkeen, sillä nest e saattaa räiskyä ja kiehua yli viiveellä. V AROITUS: Palovammojen välttämi[...]

  • Página 69

    Suomi - 5 01 TURV ALLISUUSOHJEET Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, lämmitä uunissa vettä 10minuutin ajan ja käytä uunia vasta sitten. Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen hajua tai savua, irrota virtajoht o välittömästi ja ota yht eyttä lähimpään huoltoliikk eeseen. Mikroaalt ouuni tulee sijoittaa siten, että sen[...]

  • Página 70

    Suomi - 6 T ätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti r ajoittuneet ja kokematt omat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaar at. Lasten ei tule antaa leikkiä laitt eella. Lasten ei tule a[...]

  • Página 71

    Suomi - 7 01 TURV ALLISUUSOHJEET Jos laitteen virtajoht o on vaurioitunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikk een tai muun pätevän ammattilaisen tulee vaihtaa joht o, jotta vaar atilanteilta voitaisiin välttyä. V irtajohto tulee turvallisuussyistä kytkeä vaihtovirtaa käyttävään maadoitettuun pist or asiaan. Älä sijoita mikroaalt [...]

  • Página 72

    Suomi - 8 Puhdista mikr oaaltouunin sisäosa välittömästi jokaisen käyt ön jälkeen laimealla pesuaineliuoksella ja anna uunin jäähtyä ennen puhdistamista vammojen välttämiseksi. Kun uunin sisäkatt oa puhdistetaan, on suositeltavaa kääntää vastusta 45astetta alaspäin ja puhdistaa se. (V ain kääntyvällä vastuksella varustetut [...]

  • Página 73

    Suomi - 9 01 TURV ALLISUUSOHJEET P oista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja kosketuskohdista kuivaa liinaa käyttäen. Älä vedä tai taivuta sähköjohtoa äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä. Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (pr opaani- tai nestekaasuvuoto tms.), t[...]

  • Página 74

    Suomi - 10 V AARA Käytä vain mikroaaltouunikäytt öön soveltuvia astioita. ÄLÄ käytä metalliastioita, vartaita, haarukoita tai sellaisia astioita, joissa on kulta- tai hopeareunukset yms. P oista paperi- ja muovipussien metalliset kierresulkijat. Syy: Mahdollinen sähkökaari tai kipinöinti saattaa vaurioittaa uunia. Älä käytä mikroaal[...]

  • Página 75

    Suomi - 11 02 PIKAOP AS Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen häviäminen johtuu asiakkaasta. T ämä ehto koskee seur aavia: (a) Kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, ulkopaneeli tai käyttöpaneeli. (b) [...]

  • Página 76

    Suomi - 12 uunin ominaisuudet UUNI 1. LUUK UN KAHV A 2. TUULETUSAUK OT 3. VA LO 4. NÄ YTTÖ 5. LUUK UN SAL VA T 6. LUUKK U 7. UUNILAUT ANEN 8. SOVITIN 9. PY ÖRIT Y SALUS T A 10. TURV ALUKITUSK OL OT 11. KÄ YTTÖP ANEELI KÄ YTT ÖP ANEELI 1. NÄ YTTÖ 2. TUNNISTIN-P AINIKE 3. TEHOSULA TUS-P AINIKE 4. MIKROAAL TO-P AINIKE 5. HAJUNPOIST O-P AINIKE[...]

  • Página 77

    Suomi - 13 03 UUNIN OMINAISUUDET LISÄ T ARVIKKEET Ostamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimit etaan tiettyjä varusteita, joita voidaan käyttää eri tavoin. 1. Pyöritysalusta , joka sijoitetaan uunin keskelle. T arkoitus: Pyöritysalusta kannattelee uunilautasta. 2. Uunilautanen , joka sijoitetaan pyöritysalustan päälle siten, ett?[...]

  • Página 78

    Suomi - 14 UUNIN OIKEAN T OIMINNAN T ARKAS T AMINEN Seuraavissa ohjeissa kuvataan, kuinka uunin oikean t oiminnan voi tarkistaa helposti. Avaa uunin luukku vetämällä luukun oik ealla puolella olevasta kahvasta. Aseta lasillinen vettä uunilautaselle. Sulje sen jälkeen uunin luukku. 1. Paina Micr owave (mikroaalto) -painiketta. T ulos: Näyttö?[...]

  • Página 79

    Suomi - 15 04 UUNIN KÄ YTTÖ RUOANV ALMISTUS/LÄMMITY S Seuraavissa ohjeissa kuvataan, mit en ruokaa voidaan valmistaa tai lämmittää. T arkista mikroaalt ouunin asetukset AINA, ennen kuin jätät sen ilman valvontaa. Laita ruoka ensin uunilautasen keskelle. Sulje sen jälkeen uunin luukku. 1. Paina Micr owave (mikroaalto) -painiketta. T ulos: N[...]

  • Página 80

    Suomi - 16 V ALMISTUKSEN KESKEYTT ÄMINEN V almistuksen voi keskeyttää milloin tahansa ruoan tilan tarkistamista varten. 1. V almistuksen väliaikainen keskeytys: 1) A vaa luukku. T ulos: V almistus keskeytetään. Jos haluat jatkaa valmistusta, sulje luukku ja paina ST ART/+30s (käynnistys/+30s) -painiketta uudelleen. 2) Paina ST OP/ECO (pysäy[...]

  • Página 81

    Suomi - 17 04 UUNIN KÄ YTTÖ TUNNISTINV ALMISTUS T OIMINTOJEN KÄ YTTÖ T unnistinvalmistustoimint oja on viisi. V almistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. V oit asettaa tunnistinvalmistustoiminnon tyypin kääntämällä säädintä. Laita ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku. Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäytt öön tarkoit[...]

  • Página 82

    Suomi - 18 Automaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeet Automaattisen tunnistimen avulla voit valmistaa ruokaa automaattisesti. T unnistin tunnistaa ruoasta valmistuksen aikana erittyvien kaasujen määrän. • Ruoanvalmistuksen aikana syntyy monenlaisia kaasuja. Automaattinen tunnistin määrittelee valmistukseen tarvittavan ajan ja tehon tunnis[...]

  • Página 83

    Suomi - 19 04 UUNIN KÄ YTTÖ TERVEELLISTEN V ALMISTUS T OIMINTOJEN KÄ YTTÖ T erveellisiä valmistustoimintoja on k olmetoista. V almistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. V oit säätää annoskokoa kääntämällä säädintä. Laita ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku. 1. Paina Healthy Cooking (t erveellinen ruoka) -painiketta[...]

  • Página 84

    Suomi - 20 2. Kana ja kala Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet 2-1 Kananrinnat 300 g (2 kpl) Huuhtele palat ja aseta ne ker amiikka-astiaan. P eitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astia uunilautaselle. Anna seistä 2minuuttia. 2-2 Kalkkunanrinnat 300 g (2 kpl) Huuhtele palat ja aseta ne ker amiikka-astiaan. P eit[...]

  • Página 85

    Suomi - 21 04 UUNIN KÄ YTTÖ Seuraavassa tauluk ossa kuvataan automaattiset tehosulatusohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. P oista kaikki pakkausmateriaalit ennen sulattamista. Laita liha, siipikarja, kala leipä tai kakku keramiikka-astiaan. Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet 1 Liha 200-1500g Suojaa reunat alumiinifoliolla[...]

  • Página 86

    Suomi - 22 Seuraavassa tauluk ossa kuvataan omien annosten automaattiset lämmitysohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Nämä ohjelmat käyttävät vain mikroaaltoener giaa. Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet 1 K ylmät valmisateriat 300-350 g 400-450 g Laita ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se mikroaaltouunikäytt öön sov[...]

  • Página 87

    Suomi - 23 04 UUNIN KÄ YTTÖ Seuraavassa tauluk ossa kuvataan pehmennyksen ja sulatuksen automaattiset lämmitysohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Nämä ohjelmat käyttävät vain mikroaaltoener giaa. Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet 1 V oin sulatus 50 g 100 g Leikkaa voi 3-4palaksi ja aseta palat pieneen lasikulhoon. S[...]

  • Página 88

    Suomi - 24 V ALMISTUS: Ruoka Annoskoko T ehot V almistusaika (min) Käsitteleminen Artisokat 300g (1-2kpl) 800 W 5-6 Kulho ja pohjalevy + kansi Ohjeet P ese ja puhdista artisokat. Aseta levy kulhoon. Asettele artisokat levylle. Lisää ruokalusikallinen sitruunamehua. P eitä kannella. Anna seistä 1-2minuuttia. T uoreet vihannekset 300 g [...]

  • Página 89

    Suomi - 25 05 V ALMISTUSAS TIAOP AS ÄÄNIMERKIN MYKIST ÄMINEN V oit mykistää äänimerkin milloin tahansa. 1. Paina S T OP/ECO (pysäytys/eko) ja ST ART/+30s (käynnistys/+30s) -painikkeita samanaikaisesti. T ulos: • Näytt öön ilmestyy seuraava viesti: • Uuni ei anna äänimerkkiä painikkeita painettaessa. 2. V oit ottaa äänimerkit ta[...]

  • Página 90

    Suomi - 26 V almistusastiat Soveltuvuus mikroaaltouunikäyttöön Kommentit Lasitavara • Uuninkestävätastiat ✓ V oidaan käyttää, paitsi jos niissä on metallikoristelua. • Hienolasitavara ✓ V oidaan käyttää ruoan tai juomien lämmitykseen. Hieno lasi saattaa särkyä tai haljeta äkillisen kuumentamisen seurauksena. •?[...]

  • Página 91

    Suomi - 27 06 V ALMISTUSOP AS Nesteiden ja ruoan lämmitys Käytä uudelleenlämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja. Ruoka Annoskoko T eho Aika (minuuttia) Juomat (kahvi, tee ja vesi) 150 ml (1 kuppi) 250 ml (1 muki) 800 W 1-1½ 1½-2 Ohjeet Kaada kuppiin ja kuumenna peittämättä. Laita kuppi tai muki uunilautasen keskel[...]

  • Página 92

    Suomi - 28 Uunin sisällä kipinöi ja räsähtelee (näkyy valokaari). • Oletko käyttänyt metallikoristeltua astiaa? • Oletko unohtanut haarukan tai muun metallisen ruokailuvälineen uunin sisälle? • Onko alumiinifolio liian lähellä sisäseinämiä? Savua ja pahaa hajua ensimmäisen käyttökerr an aikana. • T ämä on til[...]

  • Página 93

    07 VIANETSINT Ä JA TEKNISET TIEDO T MUISTIINP ANOJ A MUISTIINP ANOJ A MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_FI.indd 29 2014-01-27 �� 8:49:35[...]

  • Página 94

    MUISTIINP ANOJ A MUISTIINP ANOJ A MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_FI.indd 30 2014-01-27 �� 8:49:35[...]

  • Página 95

    MUISTIINP ANOJ A MUISTIINP ANOJ A MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_FI.indd 31 2014-01-27 �� 8:49:35[...]

  • Página 96

    DE68-04241G-00 AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG(7 26-7864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 o[...]

  • Página 97

    Mikr obølgeovn Bruger vejledning og tilberedningsvejledning MS23H3125** forestil dig mulighederne T ak, fordi du købt e dette Samsung-produkt. For at få mer e komplet service bedes du registrer e dit produkt på ww w .samsung.com/register Denne manual er trykt p_100 % genbrugspapir . Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækk er serviceopkald til [...]

  • Página 98

    Dansk - 2 sikkerhedsinformationer BRUG AF DENNE VEJLEDNING Du har netop købt en SAMSUNG mikr obølgeovn. Brugervejledningen indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn: • Sikkerhedsforanstaltninger • V elegnettilbehørogkøkkenudstyr • Nyttigetilberedningstip • Tilber edningstip OVERSIG T O[...]

  • Página 99

    Dansk - 3 01 SIKKERHEDSINFORMA TIONER VIG TIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DISSE OMHY GGELIGT OG OPBEV AR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. Sørg for , a disse sikkerhedsanvisninger overholdes til enhver tid. K ontroller , at følgende anvisninger følges, inden ovnen tages i brug. ADV ARSEL (kun mikrobølgeovnsfunktion) ADV ARSEL: Hvis døren eller dørens t[...]

  • Página 100

    Dansk - 4 ADV ARSEL: Mikrobølgeopvarmning af drikkevarer kan medfør e forsinket opkogning. V ærderforomhyggelig,nårduhåndter er beholderen. ADV ARSEL: Indholdetisutteaskerogglas med babymad skal altid omrør es eller rystes, og temper aturen skal kontr olleres inden indtagelse for at undgå forbr ændinge[...]

  • Página 101

    Dansk - 5 01 SIKKERHEDSINFORMA TIONER Hvis ovnen udsender en underlig lyd, en br ændt lugt, eller hvis der udsendes røg, skal du str aks tage strømstikket ud og k ontakte det nærmest e servicecenter . Mikrobølgeovnen skal placer es, så der er adgang til stikket. Mikrobølgeovnen er kun ber egnet til brug på et køkkenbor d eller en køkkenbo[...]

  • Página 102

    Dansk - 6 Brug ikke hårde, slibende r engøringsmidler eller metalskr abere til rengøring af glasset i ovndør en, dadissekanridseoveraden,ogdetkan medføre, at glasset splintr es. Appar atet er ikke ber egnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separ at f jernbetjeningssystem. Dette pr odukt er[...]

  • Página 103

    Dansk - 7 01 SIKKERHEDSINFORMA TIONER Anbring ikke mikrobølgeovnen i varme eller fugtige omgivelser , som f.eks. ud for en almindelig ovn eller r adiator . Ovnens strømspecifikationer skal overholdes og en eventuel forlængerledning skal være af samme standard som den el-ledning, der følger med ovnen. T ør det indvendige og dørens tætning a[...]

  • Página 104

    Dansk - 8 Rengør mikrobølgeovnens rum med en mild sæbeopløsning umiddelbart efter hver brug, men lad mikrobølgeovnen k øle ned før rengøringen for at undgå skader . V edrengøringafovnrummets øverste del er det nemmer e, hvis varmeelementet svinges 45 ° ned. (Kun modeller med svingbart varmeelement) OPBEV ARING OG REP ARA TIO[...]

  • Página 105

    Dansk - 9 01 SIKKERHEDSINFORMA TIONER Dette appar at skal jordforbindes korrekt i overensstemmelse med lokale og nationale forskrift er . Fjern med jævne mellemrum alle fremmede stoer , som f.eks. støv eller vand, fr a strømstikterminalerne og kontaktpunkterne med en t ør klud. Undlad at trække hår dt i netledningen, bøje den eller placer[...]

  • Página 106

    Dansk - 10 FORSIG TIG Brug kun køkkenredskaber , der er velegnede til anvendelse i mikrobølgeovne. Brug IKKE metalbeholdere, servicemedguld-ellersølvkanter ,kødpinde,gaermv . Fjern metalbånd fra papir eller plastikposer . Årsag: Der kan opstå elektrisk gnistdannelse, der kan beskadige ovnen. Brug ikke mikrobølgeovnen[...]

  • Página 107

    Dansk - 11 02 HURTIG OPSLAGSVEJLEDNING Samsung opkræver et r eparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller repar ation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden og/eller skade på eller bortkomst af tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatt er: (a) En/et bulet, ridset eller ødelagt dør, håndtag, ydre panel eller [...]

  • Página 108

    Dansk - 12 ovnens funktioner OVN 1. DØRHÅNDT A G 2. VENTILA TIONSHULLER 3. LY S 4. SKÆRM 5. DØRHÆNGSLER 6. LÅGE 7.  DREJESKIVE 8.  DREV 9. RO T A TIONSRING 10. SIKKERHEDSLÅSEHULLER 11. BET JENINGSP ANEL BET JENINGSP ANEL 1. SKÆRM 2. KNAPPEN SENSORTILBEREDNING 3. KNAPPEN AUT OMA TISK L YNOPT ØNING 4. KNAPPENMIKROBØL GEOVN 5. KNAPP[...]

  • Página 109

    Dansk - 13 03 OVNENS FUNKTIONER TILBEHØR Alt efter hvilken model, du har købt, følger der forsk elligt tilbehør med, der kan bruges på en lang række måder . 1. Rotationsring , anbringes midt i ovnen. F ormål: Rotationsringen understøtter dr ejeskiven. 2. Drejeskive , anbringes oven på rotationsringen med det midterste mont eret på drevet[...]

  • Página 110

    Dansk - 14 K ONTROL AF OM DIN OVN FUNGERER K ORREKT Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontr ollere, at din ovn altid fungerer korrekt. Åbn ovndøren ved at tr ække i håndtaget i dørens højre side. Placer et glas vand på drejeskiven. Luk dereft er døren. 1. T ryk på knappen Microwave (Mikroovn) . Resultat: Der vises 800 W (maksimum t[...]

  • Página 111

    Dansk - 15 04 OVNBRUG TILBEREDNING/OPV ARMNING Nedenstående beskrivelse forklarer , hvordan du tilbereder eller opvarmer mad. Kontroller AL TID tilberedningsindstillingerne, før du lader ovnen være uden overvågning. Placer først maden midt på drejeskiven. Luk dereft er døren. 1. T ryk på knappen Microwave (Mikroovn) . Resultat: Der vises 80[...]

  • Página 112

    Dansk - 16 AFBRYDELSE AF TILBEREDNINGEN Du kan når som helst afbryde tilberedningen for at kontroller e maden. 1. Sådan stopper du midlertidigt: 1) Åbn lågen. Resultat: Tilber edningen standser . For at genoptage tilberedningen skal du lukke lågen igen og trykke på knappen ST ART/+30s (ST ART/+30 sek.) igen. 2) T ryk på knappen ST OP/ECO (ST[...]

  • Página 113

    Dansk - 17 04 OVNBRUG ANVENDELSE AF SENSORTILBEREDNINGSFUNK TIONERNE Sensortilberedning har fem forprogr ammerede tilberedningstider . Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller eektniveau. Du kan justere sensortilber edningskategorien ved at dreje indstillingsknappen. Placer først maden midt på drejeskiven, og luk døren. Brug [...]

  • Página 114

    Dansk - 18 Tilberedningsvejledning til den automatiske sensortilberedning Den automatiske sensor tilber eder maden automatisk ved at registrere gasmængden fr a maden, mens den tilberedes. • Under tilberedning af mad frembringes der mange forskellige gastyper . Den automatiske sensor fastsætt er den korrekte tid og eekt ved at registr ere [...]

  • Página 115

    Dansk - 19 04 OVNBRUG BRUG AF FUNKTIONERNE TIL SUND TILBEREDNING Sund tilberedning har trett en forprogrammer ede tilberedningstider . Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller eektniveau. Du kan indstille portionens størr else ved at dreje indstillingsknappen. Placer først maden midt på drejeskiven, og luk døren. 1. T ryk p?[...]

  • Página 116

    Dansk - 20 2. Fjerkræ og fisk Kode/Mad P ortionsstørrelse Anvisninger 2-1 K yllingebryst 300 g (2 stk.) Skyl stykker , og anbring dem på en tallerken. Tildæk med mikr obølgebestandig, klar madfolie. Stik hul i folien. Anbring tallerken på drejeskive. Lad stå i 2 minutter . 2-2 Kalkunbryst 300 g (2 stk.) Skyl stykker , og anbring dem på en [...]

  • Página 117

    Dansk - 21 04 OVNBRUG Følgende tabel beskriver de forsk ellige automatiske lynoptøningsprogr ammer , mængder og relevante instruktioner . Fjern al emballage før optøningen. Anbring kød, fjerkræ, fisk, brød/kage på en tallerken. Kode/Mad P ortionsstørrelse Anvisninger 1 Kød 200-1500 g Dækkanternemedalufolie.Vendk ødet,?[...]

  • Página 118

    Dansk - 22 Følgende tabel beskriver de forsk ellige automatiske opvarmningsprogr ammer i Min tallerken, mængder og relevant e instruktioner. Disse pr ogrammer kør er kun med mikrobølgeenergi. Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger 1 Afkølet færdigr et 300-350 g 400-450 g Placeres på en ker amisk plade og tildækkes med mikrobølgefilm. Det[...]

  • Página 119

    Dansk - 23 04 OVNBRUG Følgende tabel beskriver de forsk ellige automatiske opvarmningsprogr ammer i Blødgør/Smelt, mængder og relevante instruktioner . Disse programmer k ører kun med mikrobølgeenergi. Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger 1 Smeltning af smør 50 g 100 g Skær smør i 3-4 dele, og kom det i en lille glasskål. Smelt utildæ[...]

  • Página 120

    Dansk - 24 TILBEREDNING. Mad Portionsst ørrelse Eektniveauer Tilberedningstid (min.) Håndtering Artiskokker 300 g (1-2 stk.) 800 W 5-6 Skål med isat bakke + låg Anvisninger Skyl og rengør artiskokker . Sæt indsatsbakke i skål. Kom artiskokker på bakke. Tilsæt en spiseskefuld citr onsaft. Tildæk med et låg. Lad dem stå i 1-2 minutter [...]

  • Página 121

    Dansk - 25 05 VEJLEDNING I KOGEKAR SL UKNING AF BIPPEREN Du kan slukke for bipperen, når du ønsker det. 1. T ryk på knapperne ST OP/ECO (STOP/ØK O) og ST ART/+30s (ST ART/+30 sek.) samtidigt. Resultat: • Der vises følgende. • Ovnen bipper ikke hver gang du trykker på en knap. 2. For at tænde for bipper en igen: T ryk igen på knapperne S[...]

  • Página 122

    Dansk - 26 Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer Metal • T allerkner ✗ Kan forårsage gnistdannelse eller br and. • F ryseposemed metalbrød ✗ Papir • T allerkner ,kopper , servietter og køkkenrulle ✓ Til k orttidstilberedning og opvarmning. Absorberer desuden overskydende fugt. • Genbrugspapir ✗ Kan forårs[...]

  • Página 123

    Dansk - 27 06 TILBEREDNINGSVEJLEDNING Opvarmning af væsker og mad Brug eektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. Mad P ortionsstørrelse Eekt Tid (min.) Drikke (kae, te og vand) 150 ml (1 kop) 250 ml (1 krus) 800 W 1-1½ 1½-2 Anvisninger Hældes i kop og opvarmes utildækket. Anbring kop/krus på midt en a[...]

  • Página 124

    Dansk - 28 Det gnister og knalder inde i oven (gnistdannelse). • Har du brugt en tallerken med metalkanter? • Har du efterladt en gael eller andet metalbestik i ovnen? • Er der alufolie for tæt på de indvendige vægge? Røg og dårlig lugt ved første brug. • Dette er et forbigående forhold ved opvarmning af nye komponent [...]

  • Página 125

    07 FEJLFINDING OG TEKNISKE SPECIFIKA TIONER N O TAT N O TAT MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_DA.indd 29 2014-01-27 �� 8:43:46[...]

  • Página 126

    N O TAT N O TAT MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_DA.indd 30 2014-01-27 �� 8:43:46[...]

  • Página 127

    N O TAT N O TAT MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_DA.indd 31 2014-01-27 �� 8:43:46[...]

  • Página 128

    DE68-04241G-00 AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG(7 26-7864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 o[...]

  • Página 129

    Micr owave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide MS23H3125** imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. T o receive mor e complete service, please register your product at ww w .samsung.com/register This manual is made with 100 % recycled paper . Please be advised that the Samsung warranty does NO T cover s[...]

  • Página 130

    English - 2 safety information USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safetyprecautions • Suitableaccessoriesandcookware • Usefulcookingtips • Cookingtips LEGEND FOR S[...]

  • Página 131

    English - 3 01 SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions are obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed. W ARNING (Microwave function only) W ARNING: If the door or door seals are damaged, the oven[...]

  • Página 132

    English - 4 The microwave oven is int ended for heating food and bever ages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitt ed, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order t o stifle any flames. W ARNING: M[...]

  • Página 133

    English - 5 01 SAFETY INFORMA TION The appliance should not be cleaned with a water jet. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the wat er during 10 minute and then used. If the oven gener ates a str ange noi[...]

  • Página 134

    English - 6 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understandthehazardsinvolved.Childr en shallnot[...]

  • Página 135

    English - 7 01 SAFETY INFORMA TION If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactur er , its ser vice agent or similarly qualified persons in order t o avoid a hazard. F or your personal safety, plug the cable intoapr operACearthedsocket. Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like ne xt to[...]

  • Página 136

    English - 8 Clean the microwave oven cavity right aft er each use with a mild deter gent solution, but let the microwave oven cool down befor e cleaning in order t o avoid injury . When cleaning the upper part inside the cavity, it will be convenient to turn heat er downward by 45 ° and clean it. (Swing heater model only) S T ORING AND REP AIRING [...]

  • Página 137

    English - 9 01 SAFETY INFORMA TION Removeallforeignsubstancessuchasdustor water from the power plug t erminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately [...]

  • Página 138

    English - 10 Do not operat e the microwave oven for deep fat frying because the oil temperatur e cannot be controlled. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. CA UTION Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NO T use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc.[...]

  • Página 139

    English - 11 02 QUICK L OOK-UP GUIDE Samsung will charge a repair fee for r eplacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer . Items this stipulation covers include: (a) A dented, scratched, or brok en door, handle, out-panel, or contr ol panel. (b) A[...]

  • Página 140

    English - 12 oven featur es OVEN 1. DOORHANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. LIGHT 4. DISPLA Y 5. DOORLA TCHES 6. DOOR 7.  TURNT ABLE 8.  COUPLER 9.  ROLLERRING 10.  SAFETYINTERLOCKHOLES 11.  CONTROLP ANEL CONTROL P ANEL 1. DISPLA Y 2. SENSORCOOKBUTT ON 3. POWERDEFROSTBUTT ON 4. MICROWA VEBU[...]

  • Página 141

    English - 13 03 OVEN FEA TURES ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with sever al accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose: The r oller ring supports the turntable. 2. T urntable , to be placed on the roller ring with the centr e fitt[...]

  • Página 142

    English - 14 CHECKING THA T Y OUR OVEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door . Place a glass of water on the turntable. Then, close the door . 1. Pr ess the Microwave button. Result: The 80[...]

  • Página 143

    English - 15 04 OVEN USE COOKING/REHEA TING The following procedure e xplains how to cook or reheat food. AL WA Y S check your cooking settings before leaving the oven unattended. First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door . 1. Pr ess the Microwave button. Result: The 800 W (maximum cooking power) indications are dis[...]

  • Página 144

    English - 16 ST OPPING THE COOKING Y ou can stop cooking at any time t o check the food. 1. T o stop t emporarily; 1) Open the door . Result:  Cookingstops.T or esumecooking,closethe door and press S T ART/+30s button again. 2) P ress the ST OP/ECO button. Result:  Cookingstops.T or esumecooking,press ST[...]

  • Página 145

    English - 17 04 OVEN USE USING THE SENSOR COOK FEA TURES TheSensorCook features has Five pre-pr ogrammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y oucanadjusttheSensorCookcategorybyturningthedialknob. First, place the food in the centre of the turntable and close [...]

  • Página 146

    English - 18 Auto Sensor Cooking Instructions The Auto Sensor allows you to cook your food aut omatically by detecting the amount of gases generat ed from the food while cooking. • When cooking food, many kinds of gases are gener ated. The Auto Sensor determines the proper time and power level by det ecting these gases from the food, eliminati[...]

  • Página 147

    English - 19 04 OVEN USE USING THE HEAL THY COOKING FEA TURES TheHealthyCooking features has thirteen pr e-programmed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the ser ving size of the item by turning the dial knob. First, place the food in the centre of the turntable and close the [...]

  • Página 148

    English - 20 2. P oultr y & Fish Code/F ood Serving Size Instructions 2-1 Chicken Breasts 300 g (2 pcs) Rinsepiecesandputonaceramicplat e. Coverwithmicrowaveclinglm.Piercelm. Put dish on turntable. Stand for 2 minut es. 2-2 T urkey Br easts 300 g (2 pcs) Rinsepiecesandputonace[...]

  • Página 149

    English - 21 04 OVEN USE The following table presents the various Auto power Defr ost programmes, quantities and appropriateinstructions.Removeallkindsofpackagemat erialbeforedefrosting.Place meat, poultry, fish, bread/cake on a cer amic plate. Code/F ood Serving Size Instructions 1 Meat 200-1500 g Shield the edges[...]

  • Página 150

    English - 22 The following table presents the My Plate aut o reheat progr ammes, quantities and appropriate instructions. Those pr ogrammes are running with micr owave energy only . Code/F ood Serving Size Instructions 1 Chilled Ready Meal 300-350 g 400-450 g Put on a cer amic plate and cover with microwave cling film. This progr amme is suitable [...]

  • Página 151

    English - 23 04 OVEN USE The following table presents the Soften/Melt aut o reheat progr ammes, quantities and appropriate instructions. Those pr ogrammes are running with micr owave energy only . Code/F ood Serving Size Instructions 1 Melting Butter 50 g 100 g Cutbutterinto3or4piecesandP utthemon small glass bowl. [...]

  • Página 152

    English - 24 COOKING: F ood Serving Size P ower levels Cooking time (min.) Handling Artichokes 300 g (1-2 pcs) 800 W 5-6 Bowlwithinserttray+Lid Instructions Rinseandcleanartichokes.Putinserttr ayintobowl.Set artichokesontray .Addonetablespoonlemonjuice.Coverwithlid. Stand[...]

  • Página 153

    English - 25 05 COOKWARE GUIDE SWIT CHING THE BEEPER OFF Y ou can switch the beeper o whenever you want. 1. Pr ess the ST OP/ECO and ST ART/+30s buttons at the same time. Result: • The following indication is displayed. • The oven does not beep each time you press a button. 2. T o switch the beeper back on, press the S TOP/ECO and ST ART/+30[...]

  • Página 154

    English - 26 Cookware Microwave- safe Comments Glassware • Oven-to- tableware ✓ Canbeused,unlessdecor atedwithametal trim. • Fine glassware ✓ Canbeusedtowarmfoodsorliquids. Delicate glass may break or cr ack if heated suddenly . • Glass jars ✓ Must remove the lid. Suitable for war[...]

  • Página 155

    English - 27 06 COOKING GUIDE Reheating Liquids and F ood Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. F ood Serving Size Power Time (min.) Drinks (Coee, T ea and W ater) 150 ml (1 cup) 250 ml (1 mug) 800 W 1-1½ 1½-2 Instructions P our into cup and reheat uncovered. P ut cup/ mug in the centre of turntable. Keep[...]

  • Página 156

    English - 28 Sparking and cracking occur inside the oven (ar cing). • Have you used a dish with metal trimmings? • Have you left a fork or other metal utensil inside the oven? • Is aluminum foil too close to the inside walls? Smoke and bad smell when initial oper ating. • It’ s a tempor ary condition by new component heating. [...]

  • Página 157

    07 TROUBLESHOOTING & TECHNIC AL SPEC MEMO MEMO MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_EN.indd 29 2014-01-27 �� 8:46:53[...]

  • Página 158

    MEMO MEMO MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_EN.indd 30 2014-01-27 �� 8:46:53[...]

  • Página 159

    MEMO MEMO MS23H3125FK_EE_DE68-04241G-00_EN.indd 31 2014-01-27 �� 8:46:53[...]

  • Página 160

    DE68-04241G-00 AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG(7 26-7864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS 8009 4000 o[...]