Samsung RL52VEBSW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung RL52VEBSW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung RL52VEBSW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung RL52VEBSW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung RL52VEBSW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung RL52VEBSW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung RL52VEBSW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung RL52VEBSW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung RL52VEBSW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung RL52VEBSW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung RL52VEBSW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung RL52VEBSW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung RL52VEBSW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung RL52VEBSW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English Re f r ig er a t or user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper .[...]

  • Página 2

    02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it at a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including chi[...]

  • Página 3

    safe ty in form ation _03 Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to pr event electric shock. Call the contact center for help. Note. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place [...]

  • Página 4

    04_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR INST ALLA TION • Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water . - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose to the heat from stoves, r oom heate[...]

  • Página 5

    safe ty in form ation _05 • The refrigerator must be grounded. - Y ou must gr ound the refrigerator to pr event any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the r efrigerator . • Never use gas pipes, telephone lines or other potential lightening rods as ground. - Improper use of the gr ound plug can result in electric sh[...]

  • Página 6

    06_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR USING (CONT’D) • Do not put items filled with water on the refrigerator . - If spilled, there is a risk of fir e or electric shock. • Do not let children hang on the door . - Failure to do so may cause serious personal injury. • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrig[...]

  • Página 7

    safe ty in form ation _0 7 circuit. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. • If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several mi[...]

  • Página 8

    08_ safety information CAUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance of product, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air cir culation in the refrigerator compartment. - Wrap the food up pr operly or place it in airtight containers before put it into the refrigerator . ?[...]

  • Página 9

    safe ty in form ation _09 CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spray water inside or outside the refrigerator . - There is a risk of fir e or electric shock. • Do not spray inflammable gas near the refrigerator . - There is a risk of explosion or fire. • Do not spray cleaning products dir ectly on the display. - Printe[...]

  • Página 10

    10_ safety information butane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however , also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit ar e damaged. • When disposing of this product or other r efrigerators, remove the do[...]

  • Página 11

    safe ty in form ation _11 • Y our appliance is fr ost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically. • T emperature rising during the defrost can comply with ISO requir ement. But if you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the app[...]

  • Página 12

    12_ safety information contents SETTING UP YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………………………… 13 OPERA TING YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………………………… 19 TROUBLESHOOTING …………………………………………………………[...]

  • Página 13

    set tin g up _1 3 01 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator . We hope you enjoy state-of-the-art featur es and effi ciencies that this new appliance offers. • This r efrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual befor e it is used. ?[...]

  • Página 14

    14_ setting up 2. Remove the T op cover . Make sure to disconnect the wire underneath the T op cover . Be careful not to damage the electrical wir es when removing the T op cover . 3. Disconnect the wire and then remove 3 bolts on the top of the refrigerator . Make sure the Fridge door is closed fi rmly. 4. Remove the Fridge door from the Middle h[...]

  • Página 15

    set tin g up _1 5 01 SETTING UP 10. Switch the side of bottom hinge cap and then attach the Front leg cover on the bottom of the refrigerator . 11. Switch the side of the Middle hinge cap, Screw cap and a Scr ew from left to the right side. 12. Remove the screw on the bottom right side of the Freezer door . Switch the Door stopper and the Hinge gro[...]

  • Página 16

    16_ setting up 18. Use 11mm wrench to separate the T op hinge shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. 19. Switch the side of the Door cap and the Hinge grommet on the top of the Fridge door . 20. Reassemble the T op hinge by reversing the step 19. (Make sure to use the T op left hinge cover which can be found underneath the T [...]

  • Página 17

    set tin g up _17 01 SETTING UP 25. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. After reversing the doors, make sur e the Fridge and Freezer door gaskets ar e properly arranged. If not, ther e might be a noise or dew formed which affects perfomance of the refrigerator . REVERSING THE DOOR HANDLE (TY[...]

  • Página 18

    18_ setting up 3. Change the positions of the Handle slider and spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side. 4. Assemble the door handle by following step 2 and 1 in reverse or der . This procedur e must be done before ‘Reversing the Refrigerator Door’ s[...]

  • Página 19

    operating _19 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL Each time you press the button, a short beep will sound. USING THE CONTROL P ANEL (TYPE A) 1 Fridge T ouch the Fridge button to set the fridge to desired temperatur e from the range between 1°C and 7°C. Default set temperature is set on 3°C and each time you press the Fridge button, tempera[...]

  • Página 20

    20_ operating USING THE CONTROL P ANEL (TYPE B) 1 Coldest Press the Coldest button one or more times to lower the temperatur e of the refrigerator . T emperature indicator will change from cold to coldest. Default set temperature is the Mid- point temperature. When all lights are on, the temperatur e is at its coldest. 2 Cold Press the Cold button [...]

  • Página 21

    operating _2 1 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL (TYPE C) 1 HOME Y ou can go to the home screen with the main functions of the refrigerator . 2 ALARM The alarm will alert you if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. T o cancel the alarm, touch the Alarm button again. Y ou can activate/deactivate the Child Lock functi[...]

  • Página 22

    22_ operating Danger of explosion • The coldest parts of the refrigerator is the rear panel. This is the best place to store delicate foodstuffs. • Glass bottles containing liquids should never be stored in the fr eezer as the glass can shatter when the contents freeze. USING THE FOLDABLE SHELF Y ou can fold the foldable shelf if you need to ac[...]

  • Página 23

    operating _2 3 02 OPERA TING When the water dispenser is not used 1. Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser hole. • When the Dispenser cock is pulled out for a long time, Refrigerator may not operate properly because cold air will leak. 2. Place a Variety guar d in the location of the Water tank and store beverage bottle. • T wo 1.5 [...]

  • Página 24

    24_ operating Cooler zone Press the locking device on the r ear left and right side of the cooler zone cover and pull the cooler zone cover to remove it. CLEANING THE REFRIGERA TOR Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the appliance and can create a risk of fi re. Do not spray the refrigerator with w[...]

  • Página 25

    troubleshooting _2 5 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is corr ectly connected. • Is the temperatur e control on the front panel corr ectly set? • Does sun shine on the appliance or ar e there any heat sources nearby? • Is the b[...]

  • Página 26

    Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Class Symbol Ambient T emperature range(°C) Extended T emperate SN +10 to +32 T emperate N +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 T ropical T +16 to +43 Internal temperatures may be aff[...]

  • Página 27

    Fr a nç a is Ré f r ig ér a t eur mode d ’ emploi imagine les possibilités Merci d’avoir acheté ce pr oduit Samsung. Pour bénéfi cier d’une assistance technique plus complète, enregistr ez votre produit sur : www .samsung.com/register Appareil au sol Ce manuel est en papier recyclé à 100%.[...]

  • Página 28

    02_ consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser l’appar eil, veuillez lire ce mode d’emploi en intégralité et le conserver dans un endroit sûr à proximité du r éfrigérateur afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément[...]

  • Página 29

    consignes de sécurité _03 DANGER Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures graves ou entraîner la mort . A TTENTION Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures légèr es ou des dommages matériels . Ne tentez RIEN. Ne démontez RIEN. Ne touchez à RIEN. Suivez consciencieusement les consignes. Dé[...]

  • Página 30

    04_ consignes de sécurité cas de doute, contactez votre revendeur . Pour la pièce dans laquelle le réfrigérateur est installé, il convient de tenir compte de ce qui suit : 1 m³ pour 8 g de fluide frigorigène R600a. La quantité de fluide frigorigène dans votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intéri[...]

  • Página 31

    consignes de sécurité _05 • Avant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement l’appareil, conformément aux instructions. • Connectez la fiche d’alimentation correctement avec le cordon vers le par bas. - Si la fiche est connectée à l’envers, le câble peut se trouver coupé ou pr ovoquer un incendie ou un choc[...]

  • Página 32

    06_ consignes de sécurité l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TION • Si vos mains sont mouillées, essuyez- les avant de raccorder l’appareil au secteur . • Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur . - L ’ouvertur e ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets et provoque[...]

  • Página 33

    consignes de sécurité _07 être stockés dans cet appar eil. • Ne placez ou n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur , sauf si ces derniers sont recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas de sèche- cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur . Ne placez pas de bougie allumée dans le [...]

  • Página 34

    08_ consignes de sécurité immédiatement la fiche d’alimentation et contactez votre centr e technique le plus proche. - Sinon, il existe un risque d’électrocution ou d’incendie. V eillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes. • Si vous rencontr ez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contact[...]

  • Página 35

    consignes de sécurité _09 • N’obstruez pas les orifices de ventilation. - Si les orifices de ventilation sont obstrués, notamment avec un sac en plsatique, il est possible que le réfrigérateur refr oidisse trop. Si la période de refr oidissement dure tr op longtemps, le filtre à eau peut casser et provoquer une fuite d’eau. - Ne placez[...]

  • Página 36

    10_ consignes de sécurité CONSIGNES IMPORT ANTES DE MISE AU REBUT • Avant la mise au r ebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état. • Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R-600a ou R-134a. Pour connaître le type de fluide utilisé dans votre r éfrigérateur [...]

  • Página 37

    consignes de sécurité _11 CONSEILS SUPPLÉMENT AIRES POUR UNE BONNE UTILISA TION • En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur d’électricité pour connaître la durée appr oximative de la panne. - La plupart des coupures de courant répar ées en une ou deux heures n’aur ont aucune conséquence sur la température de votr e [...]

  • Página 38

    12_ consignes de sécurité table des matières INST ALLA TION DE VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR ……………………………………………………………… 13 FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRA TEURR ………………………………………………………………… 19 DÉP ANNAGE …………………………………………………?[...]

  • Página 39

    installation _13 01 INST ALLA TION PRÉP ARA TION DE L ’INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Félicitations ! V ous venez d’acquérir un réfrigérateur Samsung. Nous espérons que les fonctions innovantes que présente cet appar eil répondront à toutes vos attentes. • A vant toute utilisation, veillez à installer et positionner correctement[...]

  • Página 40

    14_ installation 2. Retirez le capot supérieur . Assurez-vous de débrancher le fil situé sous le capot supérieur . V eillez à ne pas endommager les fi ls électriques en retirant le capot supérieur . 3. Débranchez le fil, puis retirez les 3 boulons sur le dessus du réfrigérateur . Assurez-vous que la porte du r éfrigérateur est bien fer[...]

  • Página 41

    installation _15 01 INST ALLA TION 10. Changez le capot de la charnière inférieure de côté, puis fi xez la plinthe avant sur la partie inférieure du r éfrigérateur . 11. Retir ez le capot de la char nière centrale, le cache- vis et la vis du côté gauche pour les placer à droite. 12. Retirez la vis de la partie inférieur e droite de la p[...]

  • Página 42

    16_ installation 18. Utilisez une clé 11 mm pour séparer l’axe de la charnière supérieure. Retournez la char nière supérieur e et fi xez de nouveau son axe. 19. Changez de côté le cache de la porte et la rondelle de charnière de la partie supérieur e de la porte du réfrigérateur . 20. Remontez la charnière supérieure en suivant l’[...]

  • Página 43

    installation _17 01 INST ALLA TION 25. Retirez les joints des portes du réfrigérateur et du congélateur , puis fixez-les après les avoir fait tourner de 180˚. Une fois les portes du réfrigérateur et du congélateur inversées, assurezvous que leurs joints sont correctement disposés. Si ce n’est pas le cas, un bruit ou de la condensation p[...]

  • Página 44

    18_ installation 3. Retirez la glissière de poignée et le ressort du côté gauche pour les placer à droite. Assur ez- vous de retir er le cache de la glissière de poignée du côté droit pour le placer à gauche. 4. Montez la poignée de la porte en suivant les étapes 2 et 1 dans l’ordr e inverse. Cette procédur e doit être effectuée av[...]

  • Página 45

    fonctionnement _1 9 02 FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU P ANNEAU DE COMMANDE Chaque pression sur une touche s’accompagne d’un bref signal sonor e. UTILISA TION DU P ANNEAU DE COMMANDE (TYPE A) 1 Fridge (Réfrigérateur) Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du r éfrigérateur entre 1 °C et 7 °C. Par défaut, [...]

  • Página 46

    20_ fonctionnement UTILISA TION DU P ANNEAU DE COMMANDE (TYPE B) 1 COLDEST (PLUS FROID) Appuyez sur le bouton Coldest (Plus froid) une ou plusieurs fois pour abaisser la température du réfrigérateur . L ’indicateur de température passe de Cold (Fr oid) à Coldest (Plus froid). La température r églée par défaut est la température médiane[...]

  • Página 47

    fonctionnement _21 02 FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU P ANNEAU DE COMMANDE (TYPE C) 1 HOME (ACCUEIL) V ous pouvez aller à l’écran d’accueil avec les principales fonctions du réfrigérateur . 2 ALARM (ALARME) L ’alarme vous alertera si la porte du réfrigérateur reste ouverte plus de 2 minutes. Pour la désactiver , appuyez à nouveau sur le b[...]

  • Página 48

    22_ fonctionnement Danger d’explosion • Le panneau arrière est la partie la plus froide du r éfrigérateur . C’est le meilleur endroit pour ranger des denrées alimentair es fragiles. • Ne placez jamais de bouteilles en verr e remplies de liquide dans le congélateur car le verre peut casser si le contenu gèle. UTILISA TION DE LA CLA YET[...]

  • Página 49

    fonctionnement _23 02 FONCTIONNEMENT Lorsque le distributeur d’eau n’est pas utilisé 1. Fixez fermement le robinet du distributeur dans l’orifi ce de ce dernier . • Lorsque le r obinet du distributeur est sorti pendant une période prolongée, le r éfrigérateur peut ne pas fonctionner correctement en raison de la fuite d’air froid. 2. [...]

  • Página 50

    24_ fonctionnement Cooler zone Appuyez sur le dispositif de blocage situé à l’arrière des côtés gauche et dr oit du cache du compartiment Cooler Zone et tirez sur le cache pour le retir er . NETTOY AGE DU RÉFRIGÉRA TEUR N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de Clorox™. V ous risqueriez d’endommager la surface de l’appareil ou d[...]

  • Página 51

    dépannage _2 5 03 DÉP ANNAGE dépannage PROBLÈME SOLUTION L ’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est tr op élevée. • Assur ez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée. • La températur e indiquée sur le panneau avant est-elle correctement réglée ? • L ’appareil est-il directement exposé au s[...]

  • Página 52

    Limites de température ambiante Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températur es ambiantes correspondant à la classe de température indiquée sur la plaque signalétique de l’appar eil. Les températures intérieur es de l’appareil peuvent varier sous l’effet de facteurs tel que la pièce où il se trouve, la tempéra[...]

  • Página 53

    ǀƭƸƤȚȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȢȶNjŲ ǀŲǞŽǟƴŸǝƄƮŲǾžǜƳƚȸnjŽȚȸȤȚǍƑȚǗƸƶƫƄŽȚƾƀȢNjƇƁǠƄŽȚǀƭƸƤȚȜȤȚǍƑȚȝƾűȤȢǠźǚƵƯƴŽǀűǾƅŽȚǛƸƵƫůƖNjƲŽ ǛƸƸƲƄŽȚ ǀƂƱŽȚ ǎžǍŽȚ ȦÊǀƭƸƤȚȜȤȚǍƑȚ?[...]

  • Página 54

    ƾƷŲǾǧȘȶȝǾƳƪƓȚȸǍƎ ǀƴƳƪƓȚ ǚƑȚ ǀűȤȢȶȖȰǾŶȁȚǟƴŸǚƵƯƁǽȥƾƷƐȚ Ț ȹ NjűǀƸŽƾŸȜȤȚǍƑȚ ljƸƇǧǚƳƪŮǚƫƄžǀŻƾƭŽȚǏŮƾŻȴȖǜžNjżƺůw ȒljƸƇǧǚƳƪŮȪǞƃƬžǀƸžƾžLjȚǀŲǞƴŽȚǠźȜȤȚǍƑȚ?[...]

  • Página 55

    NjƶŸȤȚǍƵƄŴƾŮƾ ȹ ƂƸƬžȔǞƬƴŽǂŸƾƃŽȚǠǣƾƶƅŽȚȳƾƵƫŽȚȴǞƳƁ w ǀűǾƅŽȚțƾŮljƄź  ƽƱƭƶƁȶȖȔǞƬƴŽǂŸƾƃŽȚǠǣƾƶƅŽȚȳƾƵƫŽȚȔǠƬƁȯǞŴ țƾƃŽȚǘƴŹNjƶŸȜȤǍƳƄžȜȤǞƫŮ ǟƴŸǀűǾƅŽ?[...]

  • Página 56

    ƾžNjƈƄƉžȔƾƓȚȬȥǞžǜƳƁǛŽȚȣȘ ǠǣǞƬŽȚǚƸƅƵƄŽȚǀƸǧƾųȳȚNjƈƄŴȚ ǀűȥƾƭŽȚȝƾůƾƃƶƴŽ ǀűȥƾƭŽȚȝƾƃƶƴŽǠǣǞƬŽȚǚƸƅƵƄŽȚǀƸǧƾų ȔǞƬƴŽǂŸƾƃŽȚǠǣƾƶƅŽȚȳƾƵƫŽƾŮ ǀűȥƾƭŽȚȝȚȶǍƬƈƴŽǠǣǞƬŽȚȔ[...]

  • Página 57

    ǚƳƪŮȔƾƓȚȴȚǎųǀƂƃƯƄŮǛƲůǽ w  ȹ ǾƸƴŻǍƅżȖȶȖǍƄŽ ȈȈ ǓƲźȪǍƱž ȔƾƓȚƿƳƉƶƁȴȖǜƳƵƓȚǜžǂƸŲ ǝƲƴŹȶȖǀűǾƅŽȚțƾŮljƄźNjƶŸǝƶž ǀŽNjƄƯƓȚȜȢȶǍƃŽȚȤƾƸƄųȚȰƾƭſȳȚ[...]

  • Página 58

    Ȋ Ȉ ȟȬǞƶŽȚǛƳƇƄŽȚǀŲǞŽǑƇź ǀŵƾƪŽȚ  1 ǀƸƉƸǣǍŽȚ ǀƸƉƸǣǍŽȚǀŵƾƪŽȚǟŽȘțƾƀnjŽȚǙƶƳƚ ǀűǾƅŽȚǗǣƾŷȶǕƸƵűƾƷŮǠƄŽȚ ȤȚnjſȁȚ  2 țƾŮǚŷȚȣȘȤȚnjſȁȚǙƷƃƶƁȯǞŴ  ƞƄƲƸ[...]

  • Página 59

    ǀƴƭŸ  ȋ ǀƴƭƯŽȚǀƱƸŷȶǓƸƪƶƄŽǀƴƭŸȤǎŽȚǏƓȚ ȳǞƲůȯǞŴȶǀƴƭŸǍŵƻžȔǠƬƁȯǞŴ ǀűȤȢȈȌǟƴŸȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǓƃƬŮǀűǾƅŽȚ ǚŻȖǟŽȘǀŻƾƭŽȚȱǾƷƄŴȚǒƱƒǀƁǞƂž ǛŽȚȣȘȶȖǚƵŸǀƴ?[...]

  • Página 60

    ǀűǾƅŽȚǚƸưƪů ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢȩǍŸƾ ȹ ƸǣNjƃžǛƄƁȆȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǓƃǤǛƄƁƾžNjƶŸ ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǍŵƻƓȚȩǍƯƁǛŰǠſȚǞŰȌȜNjƓƾƷƭƃǤƖǠƄŽȚ NjƵƆƵƴŽǀƸƴƯƱŽȚ NjƵƣȚȶȖǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲ?[...]

  • Página 61

    ǀűǾƅŽȚǒƃƲžƿſƾűǚƁǞƎNjƯŮǒŮƾƲƓȚǕƸƵƆƄŮǛŻȊ  țƾƃŽȚǒƃƲžȶ ǠŲǞŽȶƞƸŹȚǍŮƿ ȿ żȤǛŰǀűǾƅŽȚțƾŮǚƱŴȖƞƸŹȚǍŮȲȥȖȋ  ǀűǾƅŽȚțƾŮǟƴŸǀƸƭŹȖ   ȔƾƭŹ[...]

  • Página 62

    țƾŮȝƾƸƪŲǚƫźȚȉȌ  ǛƷƄƃŰǛŰNjƵƣȚȶǀűǾƅŽȚ  ǀűȤȢȈȏȇǛƷůȤȚȢȘNjƯŮ ȲȥȖȶǀƸƭŹȖǠŲǞŽǕƴųȚǛŰǀűǾƅŽȚțƾŮǚƱŴȖƞƸŹȚǍŮȲȥȖ Ȉ  ǀűǾƅŽȚțƾŮǟƴŸ?[...]

  • Página 63

    ǕŮƾůǀűǾƅŽȚțƾŮȵƾƏȚǏƳŸ ȨǍƇŮNjƵƣȚțƾŮƿƸżǍůNjŸȖ Ȉȋ  ǜƚLjȚƿſƾƐȚǟƴŸǜƁȤƾƵƉƙǟƭŴǞŽȚǀƴƫƱƓȚƿżȤ  ǽǞƀȶNjƵƣȚțƾŮȵƾƏȚǏƳŸNjƯŮǠŹǍŮǟƲƃƄƁȯǞŴ  [...]

  • Página 64

    ǕŮƾůǀűǾƅŽȚțƾŮȵƾƏȚǏƳŸ ǠŹȚǍƃŽȚǀŽȚȥȘNjƯŮǀƸžƾžLjȚǚűǍŽȚȔƾƭŹǚƫźȚ ȍ ƾ ȹ ƬƁȖȶǀƸƴƱƉŽȚǀƴƫƱƓȚƾƵƷŮǀƄƃƅƓȚǜƁȤƾƵƉƓȚǙźȎ  ǀƸžƾžLjȚǚűǍŽȚƿſƾƆŮǍƉƁLjȚƿſƾƐȚ?[...]

  • Página 65

    ǀűǾƅŽȚțƾŮȵƾƏȚǏƳŸ ǍźǞƄžǍƸŹ ƿŽƾƫƄžȦȖǍŮǙƱž  ljƭƉžȦȖǍŮǙƱž  ǠŻȶNjƶǧǓŮȤȠƾƄƱž ǍƸžƾƉƵƴŽƜȈȇ ǍźǞƄžǍƸŹ ǠźƾǤȘȔǎű ƜȈȈǓŮȤȠƾƄƱž ȝǾƫƱƓȚƿƸƬƲŽ Ȉȍ / Ȋǜ[...]

  • Página 66

    ȥȚǍƭŽȚȯǾƄųƾŮǃƄƶƓȚȬƾƱůȤȚǗƴƄƈƁNjŻ w ȤƾƉƸŽȚȶƞƵƸŽȚǀƸŲƾſǜžǀŹȤƾźǀŲƾƉžȢǞűǞŮljƵŴȚ w ƿƸżǍƄŽȚNjƶŸǟƴŸȖȶǗƴƒȚȶ  ǒƱųȶǀŻƾƭŽȚȱǾƷƄŴȚǒƱųǟƴŸǙŽȣNjŸƾƉƁȯǞŴ [...]

  • Página 67

    ȝ ƾƁǞƄƤ Ț ȈȊ  ǜ Ƹ ƴŮƾ ƲƄ Ƶ ŽȚ ǜ ƸŮƾ ƃŽȚ ȝȚȣ ǀ űǾƅ Ž?[...]

  • Página 68

    Ȍ _   ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǠźǀŽǞƷƉŮ ȳƾƵƪŽȚȶȥǞƓȚǚƅžȆǀƬƱƈƶƓȚ w ǙſȖǠƶƯƁƾƛȆƾ ȹ ƆƴŰȴ ȿ ǞƳƁǽȱȥƾƷű ǜžƾƁȶNjƁǃƴƅŽȚǀŽȚȥȘǟŽȘȟƾƄƎǜŽ ǙŽȣȔȚǍűȘǛ[...]

  • Página 69

    ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž _ ȋ ǞƷźǙŽȣǛŹȤȶǀƂƸƃŽȚǕžǘźȚǞƄŽȚ ȰȚǍƄŲǾŽǚŮƾŻ  ǠưƃƶƁȆǝƃƸżǍůȶȥƾƷƐȚǚƲſNjƶŸ ȸLjǗƴůȞȶNjŲȳNjŸȴƾƵƬŽȤnjƑȚ NjƁǍƃƄŽȚȜǍǣȚȢȔȚǎűȖǜžȔǎű w [...]

  • Página 70

    Ȍ _   ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž ǀƲƴƯƄƓȚǍƁnjƇƄŽȚȝƾžǾŸ ǀſƾƸƫŽȚȶǗƸƮƶƄŽƾŮ w ȶȖǚųȚȢȜǍŵƾƃžȔƾƓȚȧǍůǽ ǀűǾƅŽȚȟȤƾų  ȶȖȴȚǍƸƶŽȚȲƾƯƄŵȚǍƭųȱƾƶƀ ǀƸŮǍƷżǀžNjǧȞȶNjŲ w ț[...]

  • Página 71

    ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž _ ȋ ǀƲƴƯƄƓȚǍƁnjƇƄŽȚȝƾžǾŸ ȳȚNjƈƄŴǽƾŮ w ȔȚȢȖǚƬźȖǟƴŸȲǞƫƇƴŽ ȆǃƄƶƵƴŽ  ǜžȚ ȹ NjűǀƃƁǍŻǀƵƯŶLjȚǕƬůǽ ȜȢǞűǞƓȚȝƾƇƄƱŽȚȳƾžȖƾƷƬƯŮ ǂƸŲȥƾƷƐȚǜž[...]

  • Página 72

    Ȍ _   ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž w ƾ ȹ ƯžȝƾűƾűǎŽȚǜƁǎƈůǠưƃƶƁ ǓƲƉůǽǟƄŲȳƾƳŲƼŮ w ƿƶƏȆȥƾŹțǍƉůȯƾƪƄżȚƖȚȣȘ; ȤȢƾƫžǀƁȖȶȖȯǞƪƳžƿƷŽȸȖ ǀƁǞƷƄŮǛŻȶƾƷŽƾƯƄŵȚǚƵƄ?[...]

  • Página 73

    ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž _ ȋ ȜȢNjƪžǍƁnjƎȝƾžǾŸ ȳȚNjƈƄŴǽƾŮǀƲƴƯƄž w ȔƾƓƾŮǀƂƸƴžȔƾƸŵȖǕƬůǽ ǀűǾƅŽȚǟƴŸ  ȶȖȴȚǍƸƶŽȚȲƾƯƄŵȚǍƭųȱƾƶƀ ƿƳƉſȚȚȣȘǀƸŮǍƷżǀžNjǧȞȶNjŲ ȔƾƓȚ [...]

  • Página 74

    Ȍ _   ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž ǝŽNjƃƄŴȚȆǗƴƄƴŽǠǣƾŮǍƷƳŽȚ ǀƷƐȚǘƁǍŶǜŸȤǞƱŽȚǟƴŸ ǀžNjƒȚǚƸżȶȶȖǀƯƶƫƓȚ ǝŽǕŮƾƄŽȚ w ǜŸǀűǾƅŽȚǍƷƫžǍƸƸưůƿƆƁ ǀžNjųǀżǍŵȶȖǚƀƻžǠƶź [...]

  • Página 75

    ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž _ ȋ ƿƆƁȔƾŮǍƷƳŽȚǀŲǞŽǏƱſǠź ǏƃƲƓȚǠźǀűǾƅŽȚǚƸǧǞůƾ ȹ ƵǣȚȢ ǗƸƶƫůǝŽȸnjŽȚȶƾƷŮȨƾƒȚȸȢǍƱŽȚ ǗƸƶƫƄŽȚǀŲǞŽǘźȚǞƁǀƸƭƴź  ǕƶƢȶȔȚȢȖǚƬźȖǟ?[...]

  • Página 76

    Ȋ _   ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž ǜžȲƾƫůǽȚǎżǍžȬNjƄŴȚ ȜNjŸƾƉƓȚǚűȖ ǀƮŲǾž ǕƶƓȵnjƀǍƁnjƇƄŽȚȝƾžǾŸȳȚNjƈƄŴȚƖ ǜƁǍųǡŽȶǙŽȝƾŮƾǧȘȞȶNjŲ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚȵnjƀȬƾƃůȚǙƶžǟűǍƁȚnjŽ ǀƁ[...]

  • Página 77

    ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž _ ȉ ǀžǾƉŽƾŮǀƲƴƯƄžȝƾžǞƴƯž w ȖǍŻȚǙƴƬźǜžȆȥƾƷƐȚǚƸưƪůǚƃŻ ǠźǝŮǔƱƄŲȚȶǀŻNjŮǚƸŽNjŽȚȚnjƀ ǜžȥƾƷƐȚǜžțǍƲŽƾŮǜžȕȴƾƳž ?[...]

  • Página 78

    ǝůȚnjŮǚƲƄƉžȥƾƷű ȳNjƈƄƉžǚƸŽȢ ǀűǾƅŽȚ ȝƾƸſƾƳžȁȚ ǚƸƈů ƊǞƉžƾŴǜžǃƄƶƓȚȚnjƀǙǣȚǍŵǟƴŸǙŽȚ ȹ ǍƳŵ ǚƸƆƉůǟűǍƁȆ ȹ ǽƾƵƄżȚǍƅżȖǀžNjųǟƴŸȲǞƫƇƴŽ Samsung) ǠſȶǍƄƳŽȁȚǕŻǞƓȚǟƴŸǙƆƄƶ[...]