Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Samsung RL27TEFSW
12 páginas 2.08 mb -
Refrigerator
Samsung RL-34 HGPS
28 páginas -
Refrigerator
Samsung RF217ACRS
34 páginas 7.33 mb -
Refrigerator
Samsung RL 38 HCSW
60 páginas 8.14 mb -
Refrigerator
Samsung DA99-00275B
36 páginas 2.69 mb -
Refrigerator
Samsung SR-38NMA
16 páginas 2.32 mb -
Refrigerator
Samsung RF263BEAESP
84 páginas 22.15 mb -
Refrigerator
Samsung RF268AB
84 páginas 20.43 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung RS61781GDSR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung RS61781GDSR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung RS61781GDSR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung RS61781GDSR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung RS61781GDSR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung RS61781GDSR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung RS61781GDSR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung RS61781GDSR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung RS61781GDSR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung RS61781GDSR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung RS61781GDSR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung RS61781GDSR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung RS61781GDSR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
CZECH R EPUB LIC chladničk a ná v od k ob sl uz e a in s tal ac i možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. V olně stojící přístroj T ato příručka je vyrobena ze 100 % r ecyklovaného papíru. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15. 1:08 14. 7. 15. 1:08[...]
-
Página 2
02_ bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před tím, než začnete obsluhovat tento spotřebič, přečtěte si důkladně tento návod a ponechejte si jej dostupný pro budoucí potřebu. • Používejte tento spotřebič pouze k původnímu účelu v souladu s tímto návodem k použití. T ento přístroj není ur čen kpou?[...]
-
Página 3
bez pe čno stn í info rm ace _03 Označuje pokyn, který musíte dodržet. Při uvedené operaci musíte odpojit spotřebič od sítě. Nutnost uzemnění s ohledem na riziko úrazu elektrickým proudem. Uvedené operace by měl vykonávat pouze servisní pracovník. Smyslem výstražných symbolů je předejít úrazu, který by se mohl stát v?[...]
-
Página 4
04_ bezpečnostní informace okruhu nevytvořila výbušná směs vzduch – plyn, je třeba umístit chladničku do místnosti dostatečné velikosti; velikost místnosti závisí na množství použitého chladicího média. • Nikdy nezapínejte chladničku, která vykazuje známky poškození. jste-li na pochybách, konzultujte problém s vaš[...]
-
Página 5
bez pe čno stn í info rm ace _05 • Přívodní kabel nadměrně neohýbejte a nestavte na něj těžké předměty. - Vzniká tím nebezpečí požáru. • Poškozený napájecí kabel dejte ihned opravit nebo vyměnit výrobcem či autorizovaným technikem. • Nepoužívejte kabel, jehož izolace je popraskaná nebo jakkoli poškozená. • [...]
-
Página 6
06_ bezpečnostní informace • K odstranění ledu při odmrazování nepoužívejte žádné mechanické nářadí, ani jiné prostř edky, kter é nejsou doporučeny výrobcem. • Dbejte, aby nedošlo k poškození chladicího okruhu. • V e vnitř ním prostoru chladničky nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud nejsou přímo výrobc[...]
-
Página 7
bez pe čno stn í info rm ace _07 • V blízkosti chladničky nepoužívejte hořlavé spreje. - Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. • Nepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních ani vnějších stěn chladničky. - Vzniká nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • V chladničce neskladujte těkavé lá[...]
-
Página 8
08_ bezpečnostní informace uvnitř chladničky. Obsahuje- li tento výrobek vznětlivý plyn (chladivo R-600a), obraťte se na obecní úřad, který vám poradí, jak bezpečně tento výrobek zlikvidovat. • Jako plnící plyn pří výrobě izolace je použit cyklopentan. Plyny obsažené v izolačních materiálech musí být likvidovány sp[...]
-
Página 9
bez pe čno stn í info rm ace _0 9 přístroj ze sítě a vnitřní prostor vymyjte, opláchněte a dosucha vytřete. • Je-li okolní teplota chladničky po delší dobu nižší než je rozpětí teplot, pro kter é je ur čena, může dojít ke krátkodobému přerušení chodu přístroje (možnost rozmrazení obsahu nebo zvýšení teploty v[...]
-
Página 10
10_ bezpečnostní informace obsah NAST A VENÍ V AŠÍ CHLADNIČKY TYPU SIDE-BY -SIDE ……………………………………………………… 11 POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY SAMSUNG TYPU SIDE-BY -SIDE ……………………………………………… 18 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ V AD …………………………………………………?[...]
-
Página 11
nastavení _11 nastavení _11 01 NAST A VENÍ PŘÍPRA V A NA INST ALACI CHLADNIČKY Blahopřejeme vám ke koupi chladničky Samsung typu Side-By-Side. V ěříme, že využijete mnoho nejnovějších vlastností a schopností, kterými tento nový přístroj disponuje. Výběr nejlepšího místa pr o chladničku • Vyberte místo se snadným př[...]
-
Página 12
12_ nastavení 12_ nastavení NAST A VENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY Pokud není možné projít s chladničkou některými dveřmi, je možné demontovat dveře chladničky. Demontáž krytu předních nohou Otevřete dveř e mrazničky a chladničky, vyšroubujte tři šrouby a vyjměte kryt př edních nohou. Odpojení přívodu vody do chladničky 1.[...]
-
Página 13
nastavení _13 nastavení _13 01 NAST A VENÍ Postupujte opatrně, abyste nezaměnili díly chladničky. Při demontáži pantu buďte opatrní, abyste nepřetrhli nebo neodpojili zemnicí vodič. 3. Dále sundejte dveře ze spodního závěsu 6 tak, že je opatrně zvednete přímo nahoru 7 . Postupujte opatrně, aby jste nepoškodili vodní potru[...]
-
Página 14
14_ nastavení 14_ nastavení 4. Opatrně vytáhněte směrem nahoru spodní závěs 7 z držáku 8 . Montáž dveří chladničky Při montáži dveří chladničky postupujte v obráceném pořadí. UST A VENÍ CHLADNIČKY DO VODOROVNÉ POLOHY Poté, co jsou dveře nasazeny, je nutné se ujistit, že je chladnička vodorovně, aby bylo možné do[...]
-
Página 15
nastavení _15 nastavení _15 01 NAST A VENÍ V obou případech je postup pro seřízení nevyrovnanosti stejný. Otevř ete dveře a postupně je nastavte následujícím způsobem: 1. Vyšr oubujte matici 1 , která je na spodním závěsu, až na horní konec šroubu 2 . Když povolujete matici 1 , ujistěte se, že jste pomocí dodaného imbus[...]
-
Página 16
16_ nastavení 16_ nastavení 4. Po zapojení přívodu vody do vodního filtru otevřete hlavní přívod vody a odpusťte přibližně 3 litry vody do kbelíku, aby se vyčistil a napustil vodní filtr . INST ALACE PŘÍVODU VODY DO ZÁSOBNÍKU Připojení přívodu vody do chladničky 1. Sundejte víčko z přívodu vody na spotřebiči a na tru[...]
-
Página 17
nastavení _17 nastavení _17 01 NAST A VENÍ Přívod vody připojte pouze ke zdroji pitné vody. Pokud musíte opravit nebo rozebrat tlakovou spojku, odřízněte z konce plastové trubky 6,5 mm, aby vzniknul těsný spoj. Před používáním musíte zkontr olovat tato místa z hlediska těsnosti • Záruka společnosti Samsung se nevztahuje na[...]
-
Página 18
18_ používání 18_ používání POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY Používání ovládacího panelu/ digitálního displeje 1 Tlačítko Power Freeze (výkonné mrazení) Slouží pro zkrácení času potřebného pr o zmrazení výrobků v mrazničce. Může být užitečné pokud potřebujete rychle zmrazit snadno se kazící potraviny nebo pokud se[...]
-
Página 19
použív ání _19 používán í _19 02 POUŽÍV ÁNÍ DĚTSKÝ ZÁMEK T ato ikona se zobrazí, pokud stiskem tlačítka child lock zapnete funkci “Child lock”. Dalším stiskem tohoto tlačítka funkci opět vypnete. Zrušení Režimu předvádění V režimu př edvádění vypadá přístroj, že pracuje, ale nevytváří studený vzduch. Z[...]
-
Página 20
20_ používání 20_ používání Používání zásobníku na led Stiskněte tlačítko V oda. Sklenici vložte pod výstup vody a zlehka sklenicí zatlačte na páku zásobníku. Ujistěte se, že je sklenice souose s dávkovačem, aby voda nevystříkla ven ze sklenice. Dávkování ještě chladnější vody - V oda z dávkovače je chladná,[...]
-
Página 21
použív ání _2 1 použív ání _2 1 02 POUŽÍV ÁNÍ Pro zajištění více místa lze potraviny umístit do koše fRe-UPP místo do kbelíku s ledem ( 1 ). Pokud vyjmete kbelík s ledem, začne na panelu displeji blikat ICE OFF . Lze vyjmout horní a spodní zásuvky mrazáku, přičemž termální a mechanické vlastnosti nebudou ovliv[...]
-
Página 22
22_ používání 22_ používání POUŽITÍ ZÁSUVKY COOLSELECT ZONE™ (V ZÁ VISLOSTI NA MODELU) Zásuvka CoolSelect Zone™ je navržena tak, aby vám trochu zjednodušila beztak složitý život. Soft Freeze Pokud vyberete “Soft Fr eeze” (Lehké zmrazení), pak se na displeji digitálního panelu zobrazí teplota -5°C, nezávisle na tom,[...]
-
Página 23
použív ání _2 3 použív ání _2 3 02 POUŽÍV ÁNÍ Při demontáži krytu nepoužívejte nadměrnou sílu. Kryt by se mohl rozlomit a poranit vás. Před tím, než začnete vyndávat jakékoliv příslušenství, ujistěte se, že vám nepřekáží žádné potraviny. ČIŠTĚNÍ CHLADNIČKY K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo an[...]
-
Página 24
24_ používání 24_ používání 4. Po provedené výměně vodního filtru stiskněte tlačítko ice off na 3 sekundy, dojde k vynulování termínu pro výměnu filtru. 5. Nakonec odpusťte ze zásobníku na vodu asi tři litry vody a vylijte je. Před pitím se ujistěte, že voda teče bez pr oblémů. 6. Více informací najdete v části i[...]
-
Página 25
od str aň ování z ávad _25 od str aň ování z ávad _25 03 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ VAD odstraňování závad ZÁ V ADA ŘEŠENÍ Chladnička vůbec nepracuje nebo nedostatečně chladí. • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen na síť. • Je na ovládacím panelu nastavena správná teplota? Vyzkoušejte nastavení na ni[...]
-
Página 26
Maxima pokojové teploty T ato chladnička je určena k provozu při pokojové teplotě odpovídající jeho teplotní třídě vyznačené na technickém štítku. T řída Symbol Rozsah okolní teploty (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Rozšířený teplotní rozsah SN +10 až +32 +10 až +32 Mírný pás N +16 až +32 +16 až +32 Subtropický[...]
-
Página 27
English Re f r ig er a t or user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. Free Standing Appliance This manual is made with 100 % recycled paper . DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15. 1:09 14. 7. 15. 1:09[...]
-
Página 28
02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your r efer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m[...]
-
Página 29
safe ty i nfor mati on _03 Represents something you must NOT touch. Represents something you must follow . Indicates that you must disconnect the power plug from the socket. Represents a gr ound is needed to prevent electric shock. It is recommended that this symbol be handled by service man. These warning signs are here to prevent injury to you an[...]
-
Página 30
04_ safety information potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. • Never s[...]
-
Página 31
safe ty i nfor mati on _05 is not squashed or damaged by the back of the refrigerator . • Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on it. - This constitutes a fi re hazar d. • Have the power cord r epair ed or replaced immediately by the manufacturer or its service agent if power cord has become frayed or damaged. • Do [...]
-
Página 32
06_ safety information mounting structure clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer . • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/ freezer , unless they are of a [...]
-
Página 33
safe ty i nfor mati on _07 compartment • Do not overfill the refrigerator with food. - When you open the door , an item may fall out and cause personal injury or material damage. • Do not put bottles or glass containers in the freezer . - When the contents fr eeze, the glass may break and cause personal injury. • Do not spray inflammable gas [...]
-
Página 34
08_ safety information door seals, door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the r ear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refriger[...]
-
Página 35
safe ty i nfor mati on _09 before put it into the fridge freezer - Do not put any newly introduced food for freezing near to alr eady frozen food. • There is no need to disconnect the refrigerator fr om the power supply if you will be away for less than three weeks. But, remove all the food if you ar e going away for the three weeks or more. Unpl[...]
-
Página 36
10_ safety information contents SETTING UP YOUR SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR ……………………………………………………… 11 OPERA TING THE SAMSUNG SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR …………………………………………… 18 TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………?[...]
-
Página 37
set ti ng up _11 set ti ng up _11 01 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator . We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and ef fi ciencies that this new appliance has to offer . Selecting the best location for the refrigerator • Select a loc[...]
-
Página 38
12_ setting up 12_ setting up SETTING UP THE REFRIGERA TOR DOORS If your entrance won’t allow the r efrigerator to pass easily through it, you can r emove the doors. Removing the Front Leg Cover First, open both the freezer and r efrigerator doors, and then take off the fr ont leg cover by turning the three scr ews counter -clockwise. Separating [...]
-
Página 39
set ti ng up _1 3 set ti ng up _1 3 01 SETTING UP Be careful not to miss the parts of r efrigerator . When disassembling the hinge, please make sure the earth wir e is not broken or disconnected. 3. Next, remove the door fr om the lower hinge 6 by carefully lifting the door straight up 7 . Be careful not to pinch the water tubing and wire harness o[...]
-
Página 40
14_ setting up 14_ setting up 4. Remove the lower hinge 7 from the bracket 8 by gently lifting the lower hinge upwards. Reattaching the Fridge door T o reattach the fridge doors, assemble parts in reverse or der . LEVELLING THE REFRIGERA TOR Now that the doors are back on the r efrigerator , you want to make sure the r efrigerator is level so that [...]
-
Página 41
set ti ng up _1 5 set ti ng up _1 5 01 SETTING UP In the case of the process to corr ect the imbalance is the same. Open the doors and adjust them, one at a time, as follows: 1. Unscrew the nut 1 from the lower hinge until it reaches the upper end of the bolt 2 . When you release the nut 1 , make sure that you use the Allen wrench pr ovided 3 to lo[...]
-
Página 42
16_ setting up 16_ setting up 4. After connecting the water supply to the water filter , turn your main water supply back on and Dispense about 3L to clear and prime the water filter . INST ALLING THE W A TER DISPENSER LINE Connecting the water line to the refrigerator 1. Remove the cap from water line on the unit and insert compression nut to the [...]
-
Página 43
set ti ng up _17 set ti ng up _17 01 SETTING UP Only connect the water line to a drinkable water source. If you have to repair or disassemble the water line, cut off 6.5mm of the plastic tubing to make sur e you get a snug, leak-free connection. Before being used, the leakage in these places should be examined • Samsung Warranty does not cover W [...]
-
Página 44
18_ operating 18_ operating OPERA TING THE REFRIGERA TOR Using the Control Panel / Digital Display 1 Power Freeze Button Speeds up the time needed to freeze products in the freezer . This can be helpful if you need to quickly freeze items that spoil easily or if the temperature in the freezer has warmed dramatically (For example, if the door was le[...]
-
Página 45
operating _19 ope rating _19 02 OPERA TING CHILD LOCK This icon will light up when you activate the Child Lock function by pressing Child Lock button. Press this button again to r eactivate. Use this function to prevent childr en from tampering with temperature and fi lter settings. Canceling Exhibition Mode In case of Exhibition Mode, It seems wo[...]
-
Página 46
20_ operating 20_ operating Using the W ater Dispenser Press the W ater button. Place your cup the water outlet and push gently against the dispenser pad. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water fr om splashing out. T o get cooler water - The dispensed water is cool, not icy cold - When you want colder water with ice,[...]
-
Página 47
operating _2 1 ope rating _2 1 02 OPERA TING For more space, you can store food with Guar d FRE-UPP instead of the ice bucket ( 1 ). If you remove the ice bucket, ICE OFF will blink on the display panel. T o get more space, you can remove the fr eezer upper and lower drawers since it does not affect thermal and mechanical characteristics. But[...]
-
Página 48
22_ operating 22_ operating Quick Cool Y ou can use the “Quick Cool” operation with the CoolSelect Zone™ Drawer to quickly cool 1~3 canned beverages in about an hour . When the “Quick Cool” process ends, the CoolSelect Zone™ Drawer automatically returns to the previously set temperature. T o cancel this operation, press the Quick Cool b[...]
-
Página 49
operating _2 3 operating _23 02 OPERA TING REMOVING THE FREEZER/ FRIDGE ACCESSORIES Cleaning and rearranging the interior of the fr eezer is a snap. 1. Shelves (Freezer/Fridge) Remove the shelf by pulling the shelf out to the hole point as shown at the right fi gure. And then remove it by turning and lifting it up. 2. Door Bin Remove the Door Bin [...]
-
Página 50
24_ operating 24_ operating 4. Once you have completed this process, hold the Ice Off button simultaneously for 3 seconds to reset the filter schedule. 5. Lastly, run about 3L of water through water dispenser and throw away. Make sur e that water flows clearly again before drinking. 6. See installing the water filter instructions page 16. A newly i[...]
-
Página 51
troubleshooting _2 5 troubleshooting _25 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill sufficiently . • Check that the power plug is properly connected. • Is the temperature control on the display panel set to the corr ect temperature? T ry setting it to a lower temperature. • I[...]
-
Página 52
English Cor r ect D isp os al of Thi s Prod uct (Waste El ectrical & Electroni c Equipmen t) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of with other househol[...]
-
Página 53
HUNGARY Hűt ős z ekr én y használa ti utasítás képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung-terméket vásárolt! Szabadon álló készülék Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15. 1:09 14. 7. 15. 1:09[...]
-
Página 54
02_ biztonsági tudnivalók BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK • A készülék üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. • A ber endezést kizárólag a jelen használati útmutató ismertetett rendeltetése szerint használja. A készülék nem alkalmas korlátozott f[...]
-
Página 55
biztonsági tudnivalók _03 Azt jelöli, hogy valamilyen utasítást követnie kell. Azt jelöli, hogy ki kell húznia a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. Azt jelöli, hogy földelésre van szükség az áramütés elkerülése érdekében. Azt jelöli, hogy szervizközpont szolgáltatását kell igénybe venni. E fi gyelmeztető j[...]
-
Página 56
04_ biztonsági tudnivalók helyiséget, ahol a készülék található. • Annak érdekében, hogy a hűtőkör esetleges szivárgása esetén is elkerülje tűzveszélyes gáz-levegő keverék létr ejöttét, a készülék elhelyezésére szolgáló helyiség méretét az alkalmazott hűtőközeg mennyiségétől függően kell megválasztania.[...]
-
Página 57
biztonsági tudnivalók _05 teljesítményt, és megakadályozza a ház áramköreinek túlterhelését, ami tűzveszélyes lehet. • Győződjön meg r óla, hogy a hűtőszekrény hátoldala ne r ongálja meg a hálózati csatlakozó dugóját. • Ne törje meg a csatlakozó kábelt, illetve ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. • Ez tűzveszé[...]
-
Página 58
06_ biztonsági tudnivalók electronics ügyfélszolgálatával. • A szellőzőnyílásokat soha ne takarja el a készülék zárt helyre történő telepítésével vagy beépítő szerkezetek alkalmazásával. • A leolvasztási folyamat gyorsításához - a gyártó által ajánlott lehetőségeken kívül - ne használjon mechanikus vagy má[...]
-
Página 59
biztonsági tudnivalók _07 élelmiszerekkel. - Az ajtó kinyitásakor kieshet valami, és személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. • Ne tegyen üvegpalackot vagy üvegedényt a fagyasztóba. - Amikor ezek tartalma megfagy, az üveg eltörhet, és személyi sérülést okozhat. • Ne permetezzen gyúlékony gázt a hűtőszekrény köz[...]
-
Página 60
08_ biztonsági tudnivalók • A polcokat hagyja a készülékben, hogy a gyermekek ne tudjanak könnyen belemászni. • Alkalmazott hűtőközeg: R-600a vagy R-134a. ellenőrizze a kompresszor címkéjét a készülék hátulján és a minősítő címkét a hűtőszekrény belsejében; innen megtudhatja, hogy az ön készüléke milyen hűtők?[...]
-
Página 61
biztonsági tudnivalók _09 fagyasztószekrénybe vagy a hűtőszekrénybe tenné. - Fagyasztásra behelyezett friss élelmiszert ne rakjon a már lefagyasztott mellé. • Nem kell a hűtőszekrény kábelét kihúznia a hálózati csatlakozóból, ha csak három hétnél r övidebb ideig lesz távol. Amennyiben három hétig vagy hosszabb ideig l[...]
-
Página 62
10_ biztonsági tudnivalók tartalomjegyzék A FÜGGŐLEGES ELRENDEZÉSŰ HŰTŐSZEKRÉNY ÜZEMBE HEL YEZÉSE …………………………… 11 A SAMSUNG FÜGGŐLEGES ELRENDEZÉSŰ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLA T A ……………………… 18 HIBAKERESÉS ………………………………………………………………………………?[...]
-
Página 63
beállítás _11 beállítás _11 01 BEÁLLÍT ÁS FELKÉSZÜLÉS A HŰTŐSZEKRÉNY ELHEL YEZÉSÉRE Gratulálunk a Samsung függőleges elrendezésű hűtőszekrény vásárlásához! Reméljük élvezni fogja az új készülék által kínált csúcstechnológiájú funkciók hatékonyagát. A legjobb hely kiválasztása a hűtőszekrény számá[...]
-
Página 64
12_ beállítás 12_ beállítás A HŰTŐSZEKRÉNY AJTÓINAK BEÁLLÍT ÁSA Ha nem lehet egyben bevinni a hűtőszekrényt a bejárati ajtón, akkor leveheti az ajtókat. Az elülső láb burkolatának eltávolítása Először nyissa ki a mélyhűtő és a hűtőszekrény ajtóit, majd távolítsa el az elülső láb burkolatát úgy, hogy az ór[...]
-
Página 65
beállítás _13 beállítás _13 01 BEÁLLÍT ÁS Vigyázzon, nehogy kihagyja a hűtőszekrény alkatrészeit. A zsanér leszerelésekor ellenőrizze, hogy a földvezeték nincs-e elszakadva vagy leválasztva. 3. Ezt követően vegye le az ajtót az alsó pántról úgy, hogy óvatosan 6 felemeli egyenesen az ajtót 7 . Vigyázzon, hogy a vízcsö[...]
-
Página 66
14_ beállítás 14_ beállítás 4. T ávolítsa el az ajtó pántját 7 a tartóelemből 8 úgy, hogy óvatosan felemeli az alsó pántról. A hűtőszekrény ajtajának visszaszer elése A hűtőszekrény ajtajának visszaszer eléséhez fordított sorr endben szerelje össze az alkatrészeket. A HŰTŐSZEKRÉNY SZINTEZÉSE Most, hogy az ajtók [...]
-
Página 67
beállítás _15 beállítás _15 01 BEÁLLÍT ÁS Mindkét esetben ugyanolyan módon lehet kijavítani a kiegyensúlyozatlanságot. Nyissa ki az ajtókat, és állítsa be őket egyenként az alábbiak szerint: 1. Csavarja le az anyát 1 az alsó pántról, amíg el nem éri a csavar 2 felső végét. Amikor kioldja az anyát 1 , feltétlenül has[...]
-
Página 68
16_ beállítás 16_ beállítás 4. Miután rákötötte a vízszűrőt a vízvezetékr e, kapcsolja vissza a vízellátást, és öblítse át a rendszert körülbelül 3 liternyi vízzel a vízszűrő átmosásához és előkészítéséhez. A VÍZADAGOLÓ VEZETÉK FELSZERELÉSE A vízvezeték csatlakoztatása a hűtőszekrényhez 1. T ávolíts[...]
-
Página 69
beállítás _17 beállítás _17 01 BEÁLLÍT ÁS Csak ivóvízvezetékhez csatlakoztassa a vízvezetéket. Ha meg kell javítania, vagy szét kell szerelnie a vízvezetéket, vágjon le egy 6,5 mm hosszú műanyag csövet, hogy biztosan pontosan illeszkedő és szivárgásmentes csatlakozást kapjon. Használat előtt ellenőrizni kell a szivárg[...]
-
Página 70
18_ használat 18_ használat A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLA T A A vezérlőpult / digitális kijelző használata 1 Gyorsfagyasztás gomb Felgyorsítja a mélyhűtőben történő fagyasztáshoz szükséges időt. Ez akkor hasznos, ha gyorsan romló élelmiszert szeretne gyorsan lefagyasztani, vagy ha a mélyhűtő hőmérséklete hirtelen megemelked[...]
-
Página 71
használa t _19 használat _19 02 HASZNÁLA T GYERMEKZÁR Ez az ikon világít, ha a child lock gombbal bekapcsolja a gyerekzárat. A funkció bekapcsolásához ismét nyomja meg a gombot. Ezzel a funkcióval meg lehet akadályozni, hogy a gyerekek elállítsák a hőmérséklet- és szűrőbeállításokat. A kiállítási üzemmód törlése Kiá[...]
-
Página 72
20_ használat 20_ használat A vízadagoló használata Nyomja meg a „Víz” gombot. helyezze a poharat a vízadagoló nyílása alá, és nyomja meg óvatosan az adagoló kart. Ügyeljen rá, hogy a pohár üveg egy vonalban legyen az adagoló nyílással, nehogy kifröccsenjen a víz. Hidegebb víz előállítása - A kiadagolt víz hideg, de[...]
-
Página 73
használa t _2 1 használat _2 1 02 HASZNÁLA T Ha több helyet szeretne, a jégtartó kosár ( 1 ) helyére tett FRE-UPP használatával is tárolhatja az élelmiszert. A jégtartó kosár eltávolítása után a kijelzőn az ICE OFF kijelzés villog. Ha több helyre van szükség, el lehet távolítani a fagyasztó felső és alsó fi ókj[...]
-
Página 74
22_ használat 22_ használat A COOLSELECT ZONE™ FIÓK HASZNÁLA T A (OPCIÓ) A CoolSelect Zone™ fi ókot úgy tervezték, hogy egy kissé megkönnyítse a zsúfolt életét. Soft freeze(Mérsékelt fagyasztás) Ha a CoolSelect Zone™ fi ókban a „Mérsékelt fagyasztás” funkciót választja ki, a fi ók digitális panelje -5°C hőmé[...]
-
Página 75
használa t _2 3 h asználat _2 3 02 HASZNÁLA T Ne távolítsa el erőteljesen a burkolatot. Ellenkező esetben eltörhet a burkolat, és sérülést okozhat. Bármilyen tartozék eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy nincs-e az útban élelmiszer . Amikor csak lehetséges, együtt vegye ki az élelmiszert, nehogy baleset történjen. A HŰTŐ[...]
-
Página 76
24_ használat 24_ használat 4. Amint befejezte az eljárást, tartsa megnyomva 3 másodpercig a „Jég ki” gombot a szűr ő ütemezésének visszaállításához. 5. V égül mossa át a vízadagolót körülbelül 3 liter vízzel, és dobja el. Ivás előtt ellenőrizze, hogy tiszta víz folyik-e. 6. A vízszűrő behelyezési utasításai a[...]
-
Página 77
hibakeresés _2 5 hibakeresés _2 5 03 HIBAKERESÉS hibakeresés PROBLÉMA MEGOLDÁS A hűtőszekrény nem működik vagy nem hűt rendesen. • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van-e bedugva. • A helyes hőmérsékletre van beállítva a kijelző panelen lévő hőmérséklet- szabályozó? Próbálja alacsonyabb hőmérs[...]
-
Página 78
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kér dése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz 1138.Budapest Dunaviárg utca 2. Gateway office bulding, T ower 1 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) http://www .samsung.com/hu/support Hungary A termék hulladékba hel[...]
-
Página 79
POL AND Lo d ó w k a inst r uk cja obs ł ugi wyobraź sobie nieograniczone możliwości Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Urządzenie wolno stojące Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15. 1:09 14. 7. 15. 1:09[...]
-
Página 80
02_ instrukcje bezpieczeństwa INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTW A • Przed przystąpieniem do eksploatacji tego urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na wypadek korzystania z niej w przyszłości. • Urządzenie może być używane wyłącznie w sposób zgodny z niniejszą instrukcją obsługi. [...]
-
Página 81
instrukcje bezpieczeńst wa _03 INNE UŻYW ANE SYMBOLE Wskazuje czynność, której NIE WOLNO wykonywać. Wskazuje element, którego NIE WOLNO demontować. Wskazuje element, którego NIE WOLNO dotykać. Wskazuje na bezwzględną konieczność przestrzegania zaleceń z instrukcji. Wskazuje, że należy odłączyć wtyczkę od gniazda zasilania. Wska[...]
-
Página 82
04_ instrukcje bezpieczeństwa ostrożność, aby nie uszkodzić żadnego elementu obiegu chłodzącego. • Gaz wyciekający z układu chłodniczego może wybuchnąć, zapalić się lub spowodować uraz oczu. jeśli zostanie wykryty wyciek gazu, należy unikać kontaktu z ogniem i przedmiotami mogącymi spowdować wybuch. należy przewietrzyć prz[...]
-
Página 83
instrukcje bezpieczeńst wa _05 pracy urządzenia oraz zapobiega przeciążeniu obwodu elektrycznego, które mogłoby spowodować przegrzanie przewodów i pożar . • Należy sprawdzić, czy wtyczka nie jest zbyt dociśnięta, zmiażdżona lub uszkodzona przez tył lodówki. • Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilającego lub ustawiać [...]
-
Página 84
06_ instrukcje bezpieczeństwa zasilającego i skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy Samsung. • Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych i elementów montażowych urządzenia. • Nie należy używać żadnych urządzeń, ani żadnych innych środków przyspieszających pr oces rozmrażania, od tych zalecanych przez producenta.[...]
-
Página 85
instrukcje bezpieczeńst wa _0 7 napojów gazowanych lub musujących • Nie należy przepełniać lodówki produktami spożywczymi. - Otwarcie drzwi lodówki, może spowodować wypadnięcie produktu i doprowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. • Nie należy wkładać butelek lub szklanych pojemników do zamrażarki. - Podczas procesu[...]
-
Página 86
08_ instrukcje bezpieczeństwa i rączki, uchwyty do drzwi, aby zapobiec zagrożeniu zamknięcia się dzieci lub zwierząt w wewnątrz urządzenia. • Należy pozostawić półki na miejscu, aby uniemożliwić wchodzenie dzieci do wnętrza urządzenia. • W zależności od typu lodówki, jako czynnik chłodniczy może być użyty gaz R-600a lub R[...]
-
Página 87
instrukcje bezpieczeńst wa _09 wentylacyjnych, znajdujących się w tylnej części urządzenia. Mogą one być przeszkodą w wolnej cyrkulacji powietrza w przedziale zamrażarki. - Produkty spożywcze przed włożeniem do zamrażarki należy dobrze zapakować lub zamknąć w szczelnych pojemnikach. - Nie należy umieszczać produktów przeznaczon[...]
-
Página 88
10_ instrukcje bezpieczeństwa spis treści UST AWIENIE LODÓWKI SIDE-BY -SIDE ……………………………………………………………………… 11 OBSŁUGA LODÓWKI SIDE-BYSIDE SAMSUNG …………………………………………………………… 18 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW …………………………………………?[...]
-
Página 89
ustawien ie _11 ustawien ie _11 01 UST AWIENIE PRZYGOTOW ANIE LODÓWKI DO INST ALACJI Gratulujemy Państwu zakupu lodówki side-by- side fi rmy Samsung! Mamy nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji, jakie oferuje to nowe urządzenie, jak również jego znakomita efektywność pracy, dadzą Państwu pełną satysfakcję. Wybór najlepszego miejsc[...]
-
Página 90
12_ ustawienie 12_ ustawienie UST A WIENIE DRZWI LODÓWKI Jeśli lodówka nie mieści się w drzwiach wejściowych T wojego domu, istnieje możliwość zdemontowania drzwiczek lodówki. Demontaż pokrywy przednich nóg Najpierw należy otworzyć drzwi zamrażarki i chłodziarki i zdjąć pokrywę przednich nóg odkręcając trzy śruby w lewo. Odł[...]
-
Página 91
ustawien ie _13 ustawien ie _13 01 UST AWIENIE Uważaj, aby nie pominąć żadnej części lodówki. W trakcie demontowania zawiasu należy sprawdzić, czy przewód uziemiający nie jest uszkodzony lub odłączony. 3. Następnie, zdejmij drzwi z dolnego zawiasu 6 ostrożnie unosząc je pionowo 7 . Uważaj, aby nie przycisnąć rury do przepływu wo[...]
-
Página 92
14_ ustawienie 14_ ustawienie 4. Wyjmij dolny zawias 7 ze wspornika 8 unosząc go ostrożnie do góry. Ponowny montaż drzwi zamrażarki Aby ponownie zamontować drzwi zamrażarki, należy zmontować elementy w odwrotnej kolejności. POZIOMOW ANIE LODÓWKI Po zamontowaniu drzwi lodówki, sprawdź, czy lodówka jest wypoziomowana i dokonaj końcowyc[...]
-
Página 93
ustawien ie _15 ustawien ie _15 01 UST AWIENIE W obu przypadkach sposób korygowania różnicy jest ten sam. Otwórz drzwi lodówki i wyreguluj je zgodnie z poniższą procedurą: 1. Odkręć nakr ętkę z dolnego zawiasu 1 , aż dojdzie do górnego końca sworznia 2 . Po zluzowaniu nakrętki 1 , użyj załączonego klucza 3 imbusowego do poluzowan[...]
-
Página 94
16_ ustawienie 16_ ustawienie 4. Po podłączeniu dopływu wody do filtru do wody, odkręć uprzednio zamknięty zawór i spuść trzy litry wody do wiadra, aby przeczyścić filtr wodny. INST ALACJA LINII WODNEJ DYSTR YBUTORA Podłączenie linii wodnej do lodówki 1. Zdejmij zaślepkę z linii dopływu wody chłodziarki i wsuń na nią nakrętkę [...]
-
Página 95
ustawien ie _17 ustawien ie _17 01 UST AWIENIE Linia wodna musi być podłączona do źródła wody pitnej. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy lub demontażu linii wodnej, odetnij 0,6 mm plastikowej rurki i upewnij się, czy łączenie jest szczelne. Przed ponownym użyciem, należy wyeliminować wyciek w tych miejscach • Gwarancja[...]
-
Página 96
18_ obsługa 18_ obsługa OBSŁUGA LODÓWKI Używanie panelu sterowania/ wyświetlacza cyfrowego 1 Przycisk Power Freeze (Intensywne zamrażanie) Umożliwia przyspieszenie procesu zamrażania produktów w zamrażarce. Funkcja ta jest szczególnie użyteczna, kiedy trzeba szybko zamrozić łatwo psujące się produkty, lub kiedy temperatura w zamra?[...]
-
Página 97
obsługa _19 obsł uga _19 02 OBSŁUGA CHILD LOCK Ikona ta zapali się, gdy aktywowana zostanie funkcja blokady przed dziećmi, po naciśnięciu przycisku child lock. Aby uruchomić, wciśnij ponownie ten przycisk. Korzystaj z tej funkcji, aby nie pozwolić dzieciom na nieumiejętne dokonywanie zmian w ustawieniach. Anulowanie trybu demonstracji W [...]
-
Página 98
20_ obsługa 20_ obsługa Używanie dystrybutora wody Naciśnij przycisk water (woda). Umieść szklankę pod otworem wylotowym wody i naciśnij nią lekko dźwignię dystrybutora. Sprawdź, czy szklanka znajduje się dokładnie pod dźwignią, aby zapobiec rozlaniu się wody. Aby uzyskać schłodzoną wodę - Woda z dozownika jest zimna, ale nie l[...]
-
Página 99
obsługa _2 1 obsługa _2 1 02 OBSŁUGA ( 8 ) Półki ( 9 ) Barek (opcjonalny) ( 10 ) Pojemnik na jajka ( 11 ) Szufl ada Coolselct Zone™ (opcjonalna) ( 12 ) Pojemniki na drzwiach ( 13 ) Szufl ada na warzywa i owoce ( 14 ) Półka składana Dla uzyskania większej ilości miejsca, można zainstalować osłonę FRE-UPP zamiast pojemnika na lód ([...]
-
Página 100
22_ obsługa 22_ obsługa UŻYW ANIE SZUFLADY COOLSELECT ZONE™ (OPCJA) Szufl ada CoolSelect Zone™ sprawia, że nasze codzienne pełne obowiązków życie jest dużo łatwiejsze. Soft Freeze(Delikatne mr ożenie) Po wybraniu funkcji “Soft Freeze” (Delikatne mrożenie)w szufl adzie coolSelect Zone™, na wyświetlaczu temperatury pojawi si?[...]
-
Página 101
obsługa _2 3 obsługa _2 3 02 OBSŁUGA Nie używaj zbyt dużej siły przy zdejmowaniu pokrywy. Pokrywa może pęknąć i spowodować obrażenia. Przed wyjęciem akcesoriów , sprawdź czy nie ma na/w nich produktów spożywczych. Jeśli jest to możliwe, wyjmij wszystkie produkty w tym samym czasie, aby uniknąć ryzyka wypadku. CZYSZCZENIE LODÓW[...]
-
Página 102
24_ obsługa 24_ obsługa 4. Po zakończeniu procesu wymiany filtra, przytrzymaj przycisk ice off (kostkarka wyłączona) przez 3 sekundy w celu zresetowania wskaźnika zużycia filtra. 5. Na koniec wlej 3 litry wody do dystrybutora wody i opróżnij go. Przed wypiciem sprawdź, czy płynąca z dystrybutora woda jest czysta. 6. Patrz zalecenia doty[...]
-
Página 103
roz wią z y wan ie pr obl em ów _25 roz wią z y wan ie pr obl em ów _25 03 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIE Lodówka nie działa w ogóle lub niewystarczająco chłodzi. • Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazda sieciowego. • Czy temperatura na panelu sterowania jest ustawiona p[...]
-
Página 104
W artości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia T a lodówka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej. Klasa Symbol Zakres temperatur otoczenia (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Umiarkowany rozszerzony SN od +10 do +32 od +10 do +32 Umiarkowany N od +16 do +32 od [...]
-
Página 105
SLO V AKIA Chladničk a ná v od na o bs luh u a i nš t alá ci u pr edstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. V oľne stojace zariadenie T áto príručka sa vyrobila zo 100 % r ecyklovaného papiera. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15. 1:09 14. 7. 15. 1:09[...]
-
Página 106
02_ bezpečnostné informácie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred tým, než začnete obsluhovať tento spotrebič, prečítajte si dôkladne tento návod a ponechajte si ho dostupný pre budúcu potr ebu. • T ento spotrebič používajte len na určené účely vsúlade sinformáciami vtejto používateľskej príručke. Spotrebič nie[...]
-
Página 107
bezpečnostné informácie _03 Pri uvedenej operácii musíte odpojiť spotrebič od siete. Nutnosť uzemnenia s ohľadom na riziko úrazu elektrickým prúdom. Uvedené operácie by mal vykonávať iba servisný pracovník. Zmyslom výstražných symbolov je predísť úrazu, ktorý by sa mohol stať vám alebo niekomu inému. Dodržujte ich, pros[...]
-
Página 108
04_ bezpečnostné informácie ohňom alebo iným zdrojom zapálenia a na niekoľko minút vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa chladnička nachádza. • Aby sa pri výskyte netesnosti chladiaceho okruhu nevytvorila výbušná zmes vzduch – plyn, je potrebné umiestniť chladničku do miestnosti dostatočnej veľkosti; veľkosť miestnosti závis?[...]
-
Página 109
bezpečnostné informácie _05 elektrických okruhov vo vašej domácnosti, ktoré by mohlo viesť k vzniku požiaru. • Uistite sa, že prívodný napájací kábel nie je v zadnej časti chladničky pricviknutý alebo poškodený. • Prívodný kábel nadmerne neohýbajte a nestavajte naň ťažké predmety. - Vzniká tým nebezpečenstvo poži[...]
-
Página 110
06_ bezpečnostné informácie zásuvky a kontaktujte servisné stredisko firmy Samsung electronics. • V entilačné otvory v konštrukcii spotrebiča alebo jeho krytoch udržujte voľné. • Na odstránenie ľadu pri odmrazovaní nepoužívajte žiadne mechanické náradie ani iné prostriedky, ktor é nie sú odporúčané výrobcom. • Dbajt[...]
-
Página 111
bezpečnostné informácie _07 predmety vypadnúť, niekoho zraniť alebo spôsobiť hmotnú škodu. • Fľaše ani sklenené nádoby nedávajte do mrazničky. - Po zmrznutí obsahu môže sklo prasknúť a spôsobiť zranenie. • V blízkosti chladničky nepoužívajte horľavé spreje. - Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru. • Nepou[...]
-
Página 112
08_ bezpečnostné informácie nemohli jednoducho vliezť deti. • Ako chladiace médium je použitý izobután R-600a alebo R-134a. T yp chladiaceho média je uvedený na štítku kompresora na zadnej strane prístroja a na technickom štítku vo vnútri chladničky. Ak obsahuje tento výrobok vznetlivý plyn (chladiace médium R-600a), obráťte[...]
-
Página 113
bezpečnostné informácie _09 • Ak odchádzate na obdobie kratšie než tri týždne, nie je potrebné odpájať napájací kábel chladničky od siete. Ale v prípade, že odchádzate na obdobie dlhšie než tri týždne, vyberte všetky potraviny. odpojte prístroj od siete a vnútorný priestor vymyte, opláchnite a dosucha vytrite. • Ak je[...]
-
Página 114
10_ bezpečnostné informácie obsah NAST A VENIE V AŠEJ CHLADNIČKY TYPU SIDE-BY -SIDE ………………………………………………… 11 POUŽÍV ANIE CHLADNIČKY SAMSUNG TYPU SIDE-BY -SIDE …………………………………………… 18 ODSTRAŇOV ANIE PORÚCH …………………………………………………………?[...]
-
Página 115
nastavenie _11 nasta venie _11 01 NAST A VENIE PRÍPRA V A NA INŠT ALÁCIU CHLADNIČKY Blahoželáme vám ku kúpe chladničky Samsung typu Side-By-Side. V eríme, že využijete veľa najnovších vlastností a schopností, ktorými tento nový prístroj disponuje. Výber najlepšieho miesta pr e chladničku • Vyberte miesto s jednoduchým prí[...]
-
Página 116
12_ nastavenie 12_ nastavenie - Na žľabe, ktorým sa prenáša ľad, nenechávajte svoje ruky ani iné predmety. Môže to spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie mechanických častí. NAST A VENIE DVERÍ CHLADNIČKY Ak nie je možné prejsť s chladničkou niektorými dvermi, je možné demontovať dvere chladničky. Demontáž krytu predn?[...]
-
Página 117
nastavenie _13 nasta venie _1 3 01 NAST A VENIE Postupujte opatrne, aby ste nezamenili diely chladničky. Pri rozoberaní pántu sa uistite, že zemniace vedenie nie je poškodené ani odpojené. 3. Ďalej zložte dvere zo spodného závesu 6 tak, že ich opatrne zdvihnete priamo hore 7 . Postupujte opatrne, aby ste nepoškodili vodovodné potrubie[...]
-
Página 118
14_ nastavenie 14_ nastavenie 4. Opatrne vytiahnite smerom hore spodný záves 7 z držiaka 8 . Montáž dverí chladničky Pri montáži dverí chladničky postupujte v obrátenom poradí. POST A VENIE CHLADNIČKY DO VODOROVNEJ POLOHY Po tom, čo sú dvere nasadené, je nutné sa uistiť, že je chladnička vodorovne, aby bolo možné dokončiť n[...]
-
Página 119
nastavenie _15 nasta venie _1 5 01 NAST A VENIE V oboch prípadoch je postup pre nastavenie nevyrovnanosti r ovnaký. otvorte dvere a postupne ich nastavte nasledujúcim spôsobom: 1. Vyskrutkujte maticu 1 , ktorá je na spodnom závese, až na horný koniec skrutky 2 . Keď povoľujete maticu 1 , uistite sa, že ste pomocou dodaného imbusového k[...]
-
Página 120
16_ nastavenie 16_ nastavenie 4. Po zapojení prívodu vody do vodného filtra otvorte hlavný prívod vody a odpustite približne 3 litre vody do vedierka, aby sa vyčistil a napustil vodný filter . INŠT ALÁCIA PRÍVODU VODY DO ZÁSOBNÍKA Pripojenie prívodu vody do chladničky 1. Odstráňte viečko z prívodu vody na spotrebiči a na rúrku [...]
-
Página 121
nastavenie _17 nastavenie _17 01 NAST A VENIE Prívod vody pripojte iba k zdroju pitnej vody. Ak musíte opraviť alebo rozobrať tlakovú spojku, odrežte z konca plastovej rúrky 6,5 mm, aby vznikol tesný spoj. Pred používaním musíte skontr olovať tieto miesta z hľadiska tesnosti • Záruka spoločnosti Samsung sa nevzťahuje na INŠT AL?[...]
-
Página 122
18_ používanie 18_ používanie POUŽÍV ANIE CHLADNIČKY Používanie ovládacieho panela/ digitálneho displeja 1 Tlačidlo Power Freeze (výkonné mrazenie) Slúži na skrátenie času potrebného na zmrazenie výrobkov v mrazničke. Môže byť užitočné, ak potrebujete rýchlo zmraziť ľahko sa kaziace potraviny alebo ak sa teplota v mraz[...]
-
Página 123
používan ie _19 používanie _19 02 POUŽÍV ANIE DETSKÝ ZÁMOK T áto ikona sa rozsvieti, keď stlačením tlačidla Child Lock (Detská zámka) aktivujete funkciu child lock (Detská zámka). Stlačte toto tlačidlo ešte raz, aby ste funkciu reaktivovali. Zrušenie režimu pr edvádzania V režime pr edvádzania vyzerá prístroj, že pracuje[...]
-
Página 124
20_ používanie 20_ používanie Používanie zásobníka na ľad Stlačte tlačidlo V oda. Pohár vložte pod výstup vody a zľahka pohárom zatlačte na páku zásobníka. Uistite sa, že je pohár súosovo s dávkovačom, aby voda nevystriekla von z pohára. Ak chcete chladnejšiu vodu - Dávkovaná voda je studená, nie však ľadovo studená[...]
-
Página 125
používan ie _2 1 používan ie _2 1 02 POUŽÍV ANIE Pre získanie väčšieho priestoru môžete skladovať potraviny v zásobníku Guard FRE- UPP namiesto zásobníka na ľad ( 1 ). Ak odstránite zásobník na ľad, na paneli displeja zasvieti ICE OFF . Viac priestoru môžete získať odstránením vrchnej aj spodnej zásuvky mrazničky[...]
-
Página 126
22_ používanie 22_ používanie POUŽITIE ZÁSUVKY COOLSELECT ZONE™ (V ZÁ VISLOSTI OD MODELU) Zásuvka CoolSelect Zone™ je navrhnutá tak, aby vám trochu zjednodušila beztak zložitý život. Soft Freeze Ak vyberiete “Soft Freeze” (Ľahké zmrazenie), potom sa na displeji digitálneho panela zobrazí teplota -5°C, nezávisle od toho, [...]
-
Página 127
používan ie _2 3 používan ie _2 3 02 POUŽÍV ANIE Pri demontáži krytu nepoužívajte nadmernú silu. Kryt by sa mohol rozlomiť a poraniť vás. Pred tým, než začnete vyberať akékoľvek príslušenstvo, uistite sa, že vám neprekážajú žiadne potraviny. Ak je to možné, vyberte všetky potraviny, aby sa znížilo riziko vzniku neho[...]
-
Página 128
24_ používanie 24_ používanie 4. Po vykonanej výmene vodného filtra stlačte tlačidlo ice off na 3 sekundy, dôjde k vynulovaniu termínu pre výmenu filtra. 5. Nakoniec odpustite zo zásobníka na vodu asi šesť plných pohárov, tri litr e vody a vylejte ich. Pred pitím sa uistite, že voda tečie bez pr oblémov. 6. Viac informácií n?[...]
-
Página 129
odstraňov anie porúch _25 odstraňov anie porúch _25 03 ODSTRAŇOV ANIE PORÚCH odstraňovanie porúch PORUCHA RIEŠENIE Chladnička vôbec nepracuje alebo nedostatočne chladí. • Skontrolujte, či je prívodný kábel riadne pripojený na sieť. • Je na ovládacom paneli nastavená správna teplota? Vyskúšajte nastavenie na nižšiu tepl[...]
-
Página 130
memo DA99-04031D-08.indb 26 DA99-04031D-08.indb 26 14. 7. 15. 1:09 14. 7. 15. 1:09[...]
-
Página 131
memo DA99-04031D-08.indb 27 DA99-04031D-08.indb 27 14. 7. 15. 1:09 14. 7. 15. 1:09[...]
-
Página 132
Rozsah teplôt vzduchu v miestnosti T áto chladnička je navrhnutá na prevádzku pri bežných okolitých teplotách, ako špecifi kuje teplotná trieda vyznačená na identifi kačnom štítku. T rieda Symbol Rozsah teplôt okolitého prostredia (°C) IEC62552 (ISO15502) ISO8561 Zvýšená mierna SN +10 až+32 +10 až+32 Mierna [...]