Samsung RSH5TERS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung RSH5TERS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung RSH5TERS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung RSH5TERS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung RSH5TERS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung RSH5TERS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung RSH5TERS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung RSH5TERS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung RSH5TERS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung RSH5TERS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung RSH5TERS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung RSH5TERS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung RSH5TERS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung RSH5TERS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. English Free Standing Appliance This manual is made with 100 % recycled paper . DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:31 14. 7. 16.  8:31[...]

  • Página 2

    2_ safety information safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it at a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by perso[...]

  • Página 3

    safety information _3 the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Important safety symbols and precautions : WARNING Hazards or unsafe practices that may result in sever e personal injury or death . CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage . D[...]

  • Página 4

    4_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR TRANSPORT A TION AND SITE • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating cir cuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked fl ames or potenti[...]

  • Página 5

    safety information _5 own individual electrical which has a voltage rating that matched the rating plate. - This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fi r e hazar d from overheated wires. • If the wall socket is loose, do not insert the power plug. - There is a risk of electric sh[...]

  • Página 6

    6_ safety information telephone lines or other potential lightening rods as ground. - Improper use of the gr ound plug can result in electric shock. • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or its service agent. • The fuse on the refrigerator must be changed by a qualifi ed technician or service company.[...]

  • Página 7

    safety information _7 - Failure to do so may cause personal injury or material damage. • Do not store volatile or fl ammable substances such as benzene, thinner , alcohol, ether or LP gas in the refrigerator . - The storage of any of such products may cause explosions. • Do not store low temperature-sensitive pharmaceuticals products, scienti?[...]

  • Página 8

    8_ safety information provided by manufactur er or service agents. • Children should be supervised to ensure that they do not play with and/or climb into the appliance. • Do not disassemble or repair the r efrigerator by yourself. - Y ou run risk of causing a fi r e, malfunction and/or personal injury. In case of malfunction, please contact yo[...]

  • Página 9

    safety information _9 • Do not place carbonated or fi zzy drinks in the fr eezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer . - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury and property damage. • Do not change the functionality of or modify the refrigerator . - Changes or modifi cations may r[...]

  • Página 10

    10_ safety information CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spray water inside or outside the refrigerator . - There is a risk of fi re or electric shock. • Do not spray infl ammable gas near the refrigerator . - There is a risk of explosion or fi r e. • Do not spray cleaning products directly on the display. - Prin[...]

  • Página 11

    safety information _11 procedur e. Please contact your local authorities in regar d to the envir onmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the appliances are damaged prior to disposal. The pipes shall be broke in the open space. • If the appliance contains iso- butane refrigerant (R-600a), a natural ga[...]

  • Página 12

    12_ safety information the appliance. • The appliance might not operate consistently (possibility of temperature becoming too warm in refrigerator) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperature for which the refrigerating appliance is designed. • Do not store food which spoils easily at low temperature[...]

  • Página 13

    safety information _13 contents SETTING UP YOUR SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR ····································· 14 OPERA TING THE SAMSUNG SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR ······················ 23 TROUBLESHOOTING ········································?[...]

  • Página 14

    14_ setting up CAUTION setting up your side-by-side refrigerator GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator . We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and ef fi ciencies that this new appliance has to offer . Selecting the best location for the refrigerator[...]

  • Página 15

    setting up _15 01 SETTING UP REMOVING THE REFRIGERA TOR DOORS If your entrance won’t allow the r efrigerator to pass easily through it, you can r emove the doors. 1. Removing the Front Leg Cover First, open both the freezer and r efrigerator doors, and then take off the fr ont leg cover by removing the three scr ews counter -clockwise. Separating[...]

  • Página 16

    16_ setting up Removing the Fridge Door 1. With the door closed, remove the upper hinge cover 1 using a screwdriver . 2. Remove hinge scr ews 2 and the ground scr ew 3 by turning counter -clockwise, and take off the upper hinge 4 . Be careful that the door does not fall on you as you are r emoving it 3. Remove the door fr om the lower hinge 5 by li[...]

  • Página 17

    setting up _17 01 SETTING UP Reattaching the Fridge Door 1. Insert the lower hinge 1 back into the lower hinge bracket 2 . 2. Fit the hole in the corner of the fridge door 3 over the lower hinge 4 . 3. Insert the upper hinge shaft 5 into the hole on the hinge 6 . Make sure the hinge is level between the upper hinge hole 7 and the hole on the top of[...]

  • Página 18

    18_ setting up LEVELLING THE REFRIGERA TOR Now that the doors are back on the r efrigerator , you will want to make sure the r efrigerator is level so you can then make fi nal adjustments. If the r efrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even. The front of the r efrigerator is also adjustable. When the Freezer [...]

  • Página 19

    setting up _19 01 SETTING UP CHECKING THE W A TER DISPENSER LINE (OPTIONAL) A water dispenser is just one of the helpful features on your new Samsung refrigerator . T o help promote better health, the Samsung water fi lter r emoves unwanted particles from your water . However , it does not sterilize or destroy micr oorganisms. Y ou will need to pu[...]

  • Página 20

    20_ setting up • Samsung W arranty does not cover WA TER LINE INST ALLA TION. • The cost of connection to a water supply is at the customer expense, unless included in the delivery charge (refer to the delivery agr eement with the seller) • Please contact Plumber or Authorised Installer for the installation if needed. • If Water leakage occ[...]

  • Página 21

    setting up _21 01 SETTING UP Replacement Instructions 1. Shut off water supply. 2. Note the Flow direction on the fi lter . 3. Insert water supply tube into the inlet side of the fi lter until the tube stop. 4. After inserting tube, put together the clip strongly. The Clip fi x the tube. 5. T ur n on the water and check for leaks. If leaks occur[...]

  • Página 22

    22_ setting up Connect the water line to the refrigerator . - Remove the compressor cover of the r efrigerator . - Connect the water line to the valve, as shown in the fi gur e. - When connected, check if there is any leakage. If any, repeat the connection. - Reattach the compressor cover of the r efrigerator . Secure the water line. - Using clip [...]

  • Página 23

    operating _23 02 OPERA TING operating the SAMSUNG side-by-side refrigerator OPERA TING THE REFRIGERA TOR USING THE CONTROL P ANEL / DIGIT AL DISPLA Y When not in use the temperature display will turn off, this is normal. POWER FREEZE BUTTON Speeds up the time needed to freeze pr oducts in the freezer . This can be helpful if you need to quickly fre[...]

  • Página 24

    24_ operating CONTROLLING THE TEMPERA TURE CONTROLLING THE FREEZER TEMPERA TURE The freezer temperatur e can be set between -14°C (8°F) and -25ºC (-14°F) to suit your particular needs. Press the Fr eezer button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperatur e display. Keep in mind that foods like ice cream may melt at -16º[...]

  • Página 25

    operating _25 02 OPERA TING • Do not put your fi ngers, hands or any other unsuitable objects in the chute or ice-maker bucket. - It may result in personal injury or material damage. • Never put fi nger or any other objects in the dispenser opening. - It may cause injury. • Use only the ice maker provided with the refrigerator . • The wat[...]

  • Página 26

    26_ operating THAW TIME WEIGHT 4hours 363g (0.8Ib) 6hours 590g (1.3Ib) 10hours 771g (1.7Ib) 12hours 1000g (2.2Ib) Depending on the size and thickness of meat and fi sh, the thawing time may vary. The above weight repr esents the total weight of food in the CoolSelect Zone TM Drawer . Ex) The total thawing time for 400g frozen beef and 600g frozen [...]

  • Página 27

    operating _27 02 OPERA TING CAUTION REMOVING THE FRIDGE ACCESSORIES 1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up and gently remove it. 2. Remove the Vegetable & Fruit Drawer by pressing on the indentations found on the inside left and right sides of the V eggie Box/Dry Box cover an[...]

  • Página 28

    28_ operating CHANGING THE W A TER FIL TER T o reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water fi lers in your SAMSUNG Refrigerator . USE ONL Y SAMSUNG BRAND WA TER FIL TERS. SAMSUNG will not be legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water leakage from use of a ge[...]

  • Página 29

    troubleshooting _29 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill suffi ciently . • Check that the power plug is properly connected. • Is the temperature contr ol on the display panel set to the correct temperature? T ry setting it to a lower temperature. • Is the refrigerator [...]

  • Página 30

    Ambient Room T emperature Limits This refrigerator is designed to operate in ambient temperatur es specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Class Symbol Ambient T emperature range (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Extended T emperate SN +10 to +32 +10 to +32 T emperate N +16 to +32 +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 +18[...]

  • Página 31

    Lodówka Instrukcja obs ł ugi wyobra ź sobie nieograniczone mo ż liwo ś ci Dzi ę kujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. POLAND Urz ą dzenie wolno stoj ą ce Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:31 14. 7. 16.  8:31[...]

  • Página 32

    2_ zalecenia bezpiecze ń stwa Zalecenia bezpiecze ń stwa ZALECENIA BEZPIECZE Ń STW A • Przed przyst ą pieniem do eksploatacji tego urz ą dzenia nale ż y dok ł adnie zapozna ć si ę z niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi i zachowa ć j ą w pobli ż u urz ą dzenia na wypadek korzystania z niej w przysz ł o ś ci. • Niniejsze urz ą dzen[...]

  • Página 33

    zalecenia bezpiecze ń stwa _3 przez ni ą odpowiednich instrukcji w zakresie bezpiecznej obs ł ugi urz ą dzenia oraz ewentualnych zagro ż e ń zwi ą zanych z obs ł ug ą urz ą dzenia. Urz ą dzenie nie jest przeznaczone dla dzieci do zabawy . Dzieci nie powinny czy ś ci ć ani obs ł ugiwa ć urz ą dzenia bez odpowiedniego nadzoru. Wa ż n[...]

  • Página 34

    4_ zalecenia bezpiecze ń stwa Design Directive) (2009/125/ WE) i rozporz ą dzeniem wykonawczym Komisji UE (WE) nr 643/2009. (Dotyczy wy łą cznie produktów dost ę pnych w sprzeda ż y w krajach europejskich). SZCZEGÓLNIE WA Ż NE ZNAKI OSTRZEGA WCZE DOTYCZ Ą CE TRANSPOR TU I LOKALIZACJI • Podczas transportu lub w trakcie instalowania urz ?[...]

  • Página 35

    zalecenia bezpiecze ń stwa _5 pora ż enia pr ą dem. • Nie nale ż y ustawia ć lodówki w bezpo ś rednim zasi ę gu promieni s ł onecznych lub w pobli ż u kuchenek, grzejników lub innych urz ą dze ń emituj ą cych ciep ł o. • Nie nale ż y pod łą cza ć kilku urz ą dze ń do gniazda z zastosowanym rozga łę ziaczem. Lodówka jako [...]

  • Página 36

    6_ zalecenia bezpiecze ń stwa • Lodówka musi by ć uziemiona. - Nale ż y uziemi ć lodówk ę , aby zapobiec up ł ywowi pr ą du z urz ą dzenia i unikn ąć pora ż enia pr ą dem. • Nigdy nie nale ż y u ż ywa ć rur gazowych, linii telefonicznych lub instalacji piorunochronów jako uziemienia dla lodówki. - Niew ł a ś ciwe u ż ycie [...]

  • Página 37

    zalecenia bezpiecze ń stwa _7 powodu niskiej temperatury . • Nigdy nie nale ż y wk ł ada ć palców lub innych przedmiotów do otworu dystrybutora wody . - Nieprzestrzeganie zalecenia mo ż e doprowadzi ć do obra ż e ń i uszkodzenia lodówki. • Nie nale ż y przechowywa ć w lodówce ulatniaj ą cych si ę i ł atwopalnych substancji taki[...]

  • Página 38

    8_ zalecenia bezpiecze ń stwa dostarczonych przez producenta lub jego przedstawiciela. • Nale ż y pilnowa ć , aby dzieci nie u ż ywa ł y urz ą dzenia do zabawy i/lub nie wchodzi ł y na urz ą dzenie. • Nie nale ż y podejmowa ć próby samodzielnej naprawy lub demonta ż u lodówki. - Grozi to ryzykiem po ż aru, nieprawid ł ow ą prac [...]

  • Página 39

    zalecenia bezpiecze ń stwa _9 lub szklanych pojemników . - Podczas procesu zamra ż ania zawarto ś ci, szk ł o mo ż e p ę kn ąć i doprowadzi ć do obra ż e ń i uszkodzenia mienia. • Nie nale ż y zmienia ć i mody fi kowa ć lodówki. - Nieprzestrzeganie zalecenia mo ż e doprowadzi ć do obra ż e ń i/lub uszkodzenia mienia. Wszystki[...]

  • Página 40

    10_ zalecenia bezpiecze ń stwa OSTRZE Ż ENIA DOTYCZ Ą CE CZYSZCZENIA I KONSER W ACJI • Nie nale ż y bezpo ś rednio rozpyla ć wody we wn ę trzu urz ą dzenia lub na lodówk ę z zewn ą trz. - Nieprzestrzeganie zalecenia mo ż e doprowadzi ć do po ż aru lub pora ż enia pr ą dem. • Nie nale ż y rozpyla ć ł atwopalnych gazów w pobli[...]

  • Página 41

    zalecenia bezpiecze ń stwa _1 1 uzyska ć informacje dotycz ą ce sposobu w ł a ś ciwego usuni ę cia urz ą dzenia. Cyklopentan, u ż ywany do izolacji jest gazem wybuchowym. Gazy w materiale izolacyjnym wymagaj ą specjalnej procedury usuni ę cia. Nale ż y skontaktowa ć si ę z lokalnym urz ę dem w celu uzyskania informacji dotycz ą cych [...]

  • Página 42

    12_ zalecenia bezpiecze ń stwa • Je ś li lodówka posiada opcj ę zamykania na kluczyk, to kluczyk nale ż y przechowywa ć poza zasi ę giem dzieci, nie w pobli ż u urz ą dzenia. • Urz ą dzenie mo ż e pracowa ć nieregularnie (ewentualny wzrost temperatury w lodówce), je ś li zostanie umieszczone przez d ł u ż szy czas w ś rodowisku[...]

  • Página 43

    zalecenia bezpiecze ń stwa _13 spis tre ś ci URUCHOMIENIE TWOJEJ LODÓWKI SIDE BY -SIDE ······································· 14 OBS Ł UGIW ANIE LODÓWKI SIDE-BY -SIDE ························································ 23 ROZWI Ą ZYW ANIE PROB[...]

  • Página 44

    14_ uruchomienie UW AGA uruchomienie T wojej lodówki side by- side PRZYGOTOW ANIE LODÓWKI DO INST ALACJI Gratulujemy Pa ń stwu zakupu lodówki side-byside fi rmy Samsung! Mamy nadziej ę , ż e wiele wyj ą tkowych funkcji, jakie oferuje to nowe urz ą dzenie, jak równie ż jego znakomita efektywno ść pracy , dadz ą Pa ń stwu pe ł n ą sa[...]

  • Página 45

    uruchomienie _15 01 URUCHOMIENIE DEMONT A Ś DRZWI LODÓWKI Je ś li lodówka nie mie ś ci si ę w drzwiach wej ś ciowych T wojego domu, to mo ż na zdj ąć drzwi urz ą dzenia. 1. Demonta ż przykrywy przednich nóg lodówki. Najpierw nale ż y otworzy ć drzwi zamra ż arki i ch ł odziarki i zdj ąć pokryw ę przednich nóg odkr ę caj ą c [...]

  • Página 46

    16_ uruchomienie Demonta ż drzwi ch ł odziarki 1. Przy zamkni ę tych drzwiach ch ł odziarki, zdejmij za pomoc ą ś rubokr ę tu przykryw ę zawiasu górnego 1 . 2. Usun ś ruby zawiasu 2 i ś rub ę uziemienia 3 , wykr ę caj ą c je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij górny zawias 4 . Zachowaj ostro ż no ść , aby dr[...]

  • Página 47

    uruchomienie _17 01 URUCHOMIENIE Monta ż drzwi ch ł odziarki 1. Wsun z powrotem dolny zawias 1 do dolnego wspornika zawiasu 2 . 2. Ustaw otwór znajduj ą cy si ę w rogu drzwi ch ł odziarki 3 nad dolnym zawiasem 4 . 3. Wsu ń dyszel górnego zawiasu 5 do otworu znajduj ą cego si ę na zawiasie 6 . Sprawd ź , czylevel zawias jest w poziomie mi[...]

  • Página 48

    18_ uruchomienie POZIOMOW ANIE LODÓWKI Po założeniu drzwi, należy się upewnić, czy lodówka jest wypoziomowana i dokonać końcowych regulacji. Jeśli lodówka nie będzie wypoziomowana, drzwi nie będą ustawione perfekcyjnie na tym samym poziomie. Przednia część lodówki jest również r egulowana. Je ś li drzwi zamra ż arki s ą ni ż[...]

  • Página 49

    uruchomienie _19 01 URUCHOMIENIE SPRA WDZANIE LINII WODNEJ DYSTR YBUTORA WODY (OPCJA) Dystrybutor wody jest jedn ą z u ż ytecznych funkcji zainstalowanych w T wojej nowej lodówce fi rmy Samsung. Filtr wodny , usuwaj ą c zanieczyszczenia, dba o T woje zdrowie. Jednak ż e - nie sterylizuje on wody i nie niszczy mikroorganizmów . W takim celu, [...]

  • Página 50

    20_ uruchomienie • Gwarancja Samsung nie obejmuje POD ŁĄ CZENIA DO INST ALACJI WODNEJ. • Zostanie to wykonane na koszt klienta, za wyj ą tkiem ceny detalicznej zawieraj ą cej koszt instalacji. • Je ż eli konieczna jest instalacja prosimy skontaktowa ć si ę z hydraulikiem lub autoryzowanym instalatorem. • Je ż eli wyst ą pi wyciek w[...]

  • Página 51

    uruchomienie _21 01 URUCHOMIENIE Instrukcje wymiany 1. Odci ąć dop ł yw wody . 2. Zaznaczy ć kierunek przep ł ywu wody w fi ltrze. 3. W ł o ż y ć rur ę doprowadzaj ą c ą wod ę od strony wlotowej fi ltra a ż do oporu. 4. Po w ł o ż eniu rury mocno zacisn ąć zatrzask. Zatrzask mocuje rur ę . 5. Odkr ę ci ć wod ę i sprawdzi ć s[...]

  • Página 52

    22_ uruchomienie Pod łą cz lini ę wodn ą do lodówki. - Zdejmij pokryw ę kompresora lodówki. - Pod łą cz lini ę wodn ą do zaworu w sposób pokazany na rysunku. - Po pod łą czeniu sprawd ź , czy nie ma wycieku. Je ż eli si ę pojawi, powtórz operacj ę pod łą czenia. - Zamknij pokryw ę kompresora. Zabezpiecz lini ę wodn ą . - Za [...]

  • Página 53

    obs ł ugiwanie _23 02 OBS Ł UGIW ANIE obs ł ugiwanie T wojej lodówki side-by-side OBS Ł UGIW ANIE LODÓWKI P ANEL STEROW ANIA / WY Ś WIETLACZ CYFROWY Komora zamra ż alnika powinna zosta ć opró ż niona. Przycisk POWER FREEZE Umo ż liwia przyspieszenie procesu zamra ż ania produktów w zamra ż arce. Funkcja ta jest szczególnie u ż ytec[...]

  • Página 54

    24_ obs ł ugiwanie REGULACJA TEMPERA TURY REGULACJA TEMPERA TUR Y ZAMRA Ż ARKI T emperatura zamra ż arki mo ż e by ć ustawiona, mi ę dzy -14°Ci -25°C. Wci ś nij kilkakrotnie przycisk FREEZER, a ż zostanie wy ś wietlona żą dana temperatura. Pami ę taj, ż e produkty takie jak lody mog ą si ę topi ć w temperaturze - 16°C. T emperatu[...]

  • Página 55

    obs ł ugiwanie _25 02 OBS Ł UGIW ANIE • Nie wk ł adaj palców , r ą k i ż adnych innych nieodpowiednich przedmiotów do otworu wylotowego ani do pojemnika kostkarki. - Mo ż e to spowodowa ć zranienie lub spowodowa ć uszkodzenia urz ą dzenia. • Nigdy nie wolno wk ł ada ć palców czy innych przedmiotów do otworu dystrybutora. - Mo ż [...]

  • Página 56

    26_ obs ł ugiwanie Czas rozmra ż ania W aga 4 godziny 363g (0.8Ib) 6 godziny 590g (1.3Ib) 10 godziny 771g (1.7Ib) 12 godziny 1000g (2.2Ib) Czas rozmra ż ania mo ż e ró ż ni ć si ę w zale ż no ś ci od wielko ś ci i grubo ś ci mi ę sa i ryb. Powy ż sza waga reprezentuje ca ł kowità wag ę pokarmów w szu fl adzie CoolSelect Zone™ N[...]

  • Página 57

    obs ł ugiwanie _27 02 OBS Ł UGIW ANIE UW AGA WYJMOW ANIE AKCESORIÓW Z CH Ł ODZIARKI 1. Odporna na zabrudzenia pó ł ka szklana, nale ż y poci ą gn ąć j ą do siebie, tak daleko, jak jest to mo ż liwe, unie ść i ostro ż nie wyj ąć . 2. Szu fl ada na warzywa i owoce, nale ż y nacisn ąć na wciski znajduj ą ce si ę od wewn ą trz, [...]

  • Página 58

    28_ obs ł ugiwanie WYMIANA FIL TRA WODNEGO Aby zmniejszy ć ryzyko strat spowodowanych przez rozlanie wody NIE U Ż YW A Ć w lodówce SAMSUNG fi ltrów do wody innych marek. U Ż YW A Ć TYLKO FIL TRY MARKI SAMSUNG Firma SAMSUNG nie mo ż e by ć odpowiedzialna za wszelkie szkody oraz straty spowodowane przez wyciek wody spowodowany przez u ż y[...]

  • Página 59

    rozwi ą zywanie problemów _29 03 ROZWI Ą ZYW ANIE PROBLEMÓW rozwi ą zywanie problemów PROBLEM ROZWI Ą ZANIE Lodówka nie dzia ł a w ogóle lub s ł abo ch ł odzi. • Sprawd ź , czy wtyczka urz ą dzenia jest prawid ł owo pod łą czona do gniazda sieciowego. • Czy temperatura na panelu sterowania jest ustawiona prawid ł owo? Spróbuj[...]

  • Página 60

    W arto ś ci graniczne temperatury pokojowej i otoczenia T a lodówka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadaj ą cych warto ś ciom wskazanym na tabliczce znamionowej. Klasa Symbol Zakres temperatur otoczenia (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Umiarkowany rozszerzony SN od +10 do +32 od +10 do +32 Umiarkowany N od +16 do +[...]

  • Página 61

    Hűtőszekrény Használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung-terméket vásárolt! Magyar Szabadon álló készülék Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:31 14. 7. 16.  8:31[...]

  • Página 62

    2_ biztonsági információ Biztonsági tudnivalók BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ • A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. • A készüléket csak rendeltetésszerűen, a Használati útmutatóban foglaltak szerint használja. A készüléket nem hasz[...]

  • Página 63

    biztonsági információ _3 A készülékkel nem játszhatnak gyermekek. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Fontos biztonsági ábrák és óvintézkedések: FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen súlyos személyi sérülést vagy halált okozó veszélyek és nem biztonságos gyakorlatok. VIGY [...]

  • Página 64

    4_ biztonsági információ SÚL YOS VESZÉL YRE FIGYELMEZTETŐ JELEK A SZÁLLÍT ÁS ÉS A TELEPHEL Y ESETÉBEN • A készülék szállítása és telepítése során gondoskodni kell arról, hogy a hűtőkör ne sérüljön meg. - A csövekből szivárgó hűtőközeg lángra lobbanhat vagy szemsérülést okozhat. ha szivárgást észlel, kerü[...]

  • Página 65

    biztonsági információ _5 külön csatlakozó aljzatához csatlakoztassa, és annak névleges feszültsége egyezzen meg a minősítő táblán szereplő értékkel. - Ez biztosítja a legjobb teljesítményt, és megakadályozza a ház áramköreinek túlterhelését, ami tűzveszélyes lehet. • Ha a fali csatlakozó aljzat meglazult, ne dugja[...]

  • Página 66

    6_ biztonsági információ potenciális villámhárítót. - A földelő csatlakozó helytelen használata áramütést okozhat. • Ha a csatlakozó kábel sérült, azonnal cseréltesse ki a gyártóval vagy a szervizzel. • A hűtőszekrény biztosítékát szakképzett szerelőnek vagy szakszerviznek kell kicserélnie. - Ennek elmulasztása ?[...]

  • Página 67

    biztonsági információ _7 • Ne dugja be az ujját vagy más tárgyakat az adagolónyílásba. - Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. • Ne tároljon a hűtőszekrényben illékony vagy gyúlékony anyagokat, például benzint, hígítót, alkoholt, étert vagy LP gázt. - Az ilyen termékek tárolása robbanást[...]

  • Página 68

    8_ biztonsági információ lámpákat használja. • A gyermekeket szemmel kell tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel, illetve ne másszanak bele. • A hűtőszekrényt ne szerelje szét, és ne próbálja megjavítani. - Ezzel tűz, hibás működés és/vagy személyi sérülés bekövetkezését kockáztatja. Meghibásodás esetén fo[...]

  • Página 69

    biztonsági információ _9 vagy üvegedényt ne tegyen a fagyasztóba. - Amikor ezek tartalma megfagy, az üveg eltörhet, és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. • Ne változtassa meg a hűtőszekrény működését és semmilyen módon se módosítsa azt. - A módosítások személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak. A kü[...]

  • Página 70

    10_ biztonsági információ FIGYELMEZTETŐ JELEK TISZTÍT ÁSHOZ ÉS KARBANT ART ÁSHOZ • Ne permetezzen vizet a hűtőszekrény belsejébe vagy a készülék közvetlen közelében. - T űz vagy áramütés veszélye állhat fenn. • Ne fújjon szét gyúlékony gázt a hűtőszekrény közelében. - Robbanás vagy tűz kockázata állhat fenn[...]

  • Página 71

    biztonsági információ _11 gázok esetében különleges ártalmatlanítási eljárásra van szükség. Kérje a helyi hatóságok tanácsát e termék környezetre biztonságos elhelyezésére vonatkozóan. hulladékkezelés előtt győződjön meg róla, hogy a készülék hátoldalán lévő csövek egyike sem sérült. A csövek szabad térbe[...]

  • Página 72

    12_ biztonsági információ emelkedhet a hőmérséklet a hűtőszekrényben), ha a külső hőmérséklet hosszú ideig a hűtőszekrény tervezési hőmérsékleti tartománya fölé emelkedik. • Ne tároljon a fagyasztóban olyan élelmiszereket, amelyek alacsony hőmérsékleten könnyen romlanak, például banánt, dinnyét. • A készül?[...]

  • Página 73

    biztonsági információ _13 tartalom A SIDE-BY -SIDE ELRENDEZÉSŰ HŰTŐSZEKRÉNY TELEPÍTÉSE ················ 14 A SAMSUNG „SIDE-BY -SIDE” HŰTŐSZSEKRÉNY HASZNÁLA T A ················· 23 HIBAELHÁRÍT ÁS ··················································[...]

  • Página 74

    14_ telepítése VIGY ÁZAT A Side-by-Side elrendezésű hűtőszekrény telepítése FELKÉSZÜLÉS A HŰTŐSZEKRÉNY TELEPÍTÉSÉRE Gratulálunk, hogy a Samsung Side-by-Side hűtőszekrényét választotta. Reméljük élvezni fogja az új készülék által kínált csúcstechnológiájú funkciók hatékonyagát. A legjobb hely kiválasztása [...]

  • Página 75

    telepítése _15 01 TELEPÍTÉSE A HŰTŐSZEKRÉNY AJTÓINAK EL T Á VOLÍT ÁSA Ha nem lehet egyben bevinni a hűtőszekrényt a bejárati ajtón, akkor leveheti az ajtókat. 1. Az első lábak burkolatának eltávolítása Először nyissa ki a mélyhűtő és a hűtőszekrény ajtóit, majd távolítsa el az elülső láb burkolatát úgy, hogy [...]

  • Página 76

    16_ telepítése A hűtőszekrény ajtajának eltávolítása 1. Csukja be az ajtót, és a csavarhúzóval távolítsa el a felső zsanér fedelét 1 . 2. T ávolítsa el a pánt csavarjait 2 és a földelő csavart 3 úgy, hogy elforgatja az óramutató járásával ellentétes irányba, és leemeli a felső pántról 4 . Legyen óvatos, nehogy e[...]

  • Página 77

    telepítése _17 01 TELEPÍTÉSE A hűtőszekrény ajtóinak visszaszer elése 1. Helyezze vissza az alsó pántote 1 az alsó pánt tartójába 2 . 2. Illessze a hűtőszekrény ajtajának sarkában lévő lyukat 3 az alsó pánt 4 fölé. 3. Helyezze be a felső pánt tengelyét 5 a pántban lévő lyukba 6 . Ellenőrizze, hogy a pánt a felső p[...]

  • Página 78

    18_ telepítése A HŰTŐSZEKRÉNY SZINTEZÉSE Most, hogy az ajtók újból a hűtőszekrényen vannak, lehet, hogy ellenőrizni szeretné, hogy a hűtőszekr ény szintben van-e, hogy megtehesse a végső beállításokat. ha a hűtőszekrény nincs szintben, nem biztos, hogy tökéletesen szintbe lehet hozni az ajtókat. A hűtőszekrény első r[...]

  • Página 79

    telepítése _19 01 TELEPÍTÉSE A VÍZADAGOLÓ VEZETÉKÉNEK ELLENŐRZÉSE (OPCIONÁLIS) A vízadagoló csak egy az új Samsung hűtőszekrény hasznos funkciói közül. A jobb egészség érdekében a Samsung vízszűrője eltávolítja a nem kívánatos részecskéket a vízből. Viszont nem sterilizál, és nem pusztítja el a mikroorganizmuso[...]

  • Página 80

    20_ telepítése • A Samsung garanciája a VÍZSZERELÉSRE nem vonatkozik! • Ezt a felhasználó költségére kell elvégezni, kivéve, ha a viszonteladói ár tartalmazza a beszerelés költségét. • Szükség esetén a szerelést szakemberrel végeztesse el. • Ha a helytelen szerelés miatt vízszivárgást tapasztal, értesítse a besz[...]

  • Página 81

    telepítése _21 01 TELEPÍTÉSE A víztisztító cseréje 1. Zárja le a vízellátást. 2. Ügyeljen a szűrőn feltüntetett folyásirányra. 3. A vízbemeneti csövet ütközésig tolja a szűrő vízbemeneti végébe. 4. A cső behelyezése után erősen nyomja össze a kapcsot. Ezzel rögzíti a csövet. 5. Nyissa meg a vizet és ellenőrizze[...]

  • Página 82

    22_ telepítése Csatlakoztassa a hűtőszekrényt a vízvezeték csatlakozóhoz. - Vegye le a hıtőszekr ény kompresszorának burkolatátt. - Csatlakoztassa a vízvezeték bekötését a szelephez az ábra szerint. - Ellenőrizze a csatlakoztatás után, nincs-e valahol vízszivárgás. ha szivárgást észlel, ismételje meg a csatlakoztatást.[...]

  • Página 83

    használata _23 02 HASZNÁLA T A A SAMSUNG Sideby-Side hűtőszekrény használata A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLA T A A KEZELŐP ANEL HASZNÁLA T A / DIGIT ÁLIS KIJELZŐ A készülék kikapcsolása után a kijelző kikapcsolódik, ez normális jelenség. “POWER FREEZE” (GYORSF A- GY ASZT ÁS) GOMB Felgyorsítja a mélyhűtőben történő fagyasz[...]

  • Página 84

    24_ használata A HŐMÉRSÉKLET SZABÁL YOZÁSA A MÉL YHŰTŐ HŐMÉRSÉKLETÉNEK SZABÁL YOZÁSA A mélyhűtő hőmérséklete -14 és -25°C között állítható az egyéni igényeknek megfelelően. Ismételten nyomja meg a Freezer gombot, amíg a hőmérséklet-kijelzőn a beállítani kívánt hőmérséklet jelenik meg. ne feledje, hogy az [...]

  • Página 85

    használata _25 02 HASZNÁLA T A • Ne tegye az ujját, a kezét vagy bármilyen más oda nem illő tárgyat az adagoló tölcsérbe vagy a jégkészítő edényébe. - Személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. • Soha ne dugja be az ujját vagy más tárgyat az adagolónyílásba. - Ez sérülést okozhat. • Csak a hűtőszekrénnyel eg[...]

  • Página 86

    26_ használata Kiolvasztási idő Sùly 4óra 363g (0.8Ib) 6óra 590g (1.3Ib) 10óra 771g (1.7Ib) 12óra 1000g (2.2Ib) A hùs és a hal méretétől, illetve vastagságától függően a kiolvasztási idő eltérő lehet. A fenti sùlyadatok a CoolSelect Zone™ fi ókban tárolt élelmiszer teljes sùlyát jelentik. Példa: 40 dkg fagyasztott ma[...]

  • Página 87

    használata _27 02 HASZNÁLA T A ELŐVIGY Á- ZA TOSSÁG A HŰTŐSZEKRÉNY T AR TOZÉKAINAK EL T Á VOLÍT ÁSA 1. Ha el szeretné távolítani az fröccsenésvédő üvegpolcot, húzza ki, ameddig csak lehet. Ezek után emelje meg, és óvatosan távolítsa el. 2. Ha el szeretné távolítani a zöldség- és gyümölcstartó fi ókot, nyomja meg[...]

  • Página 88

    28_ használata A VÍZSZŰRŐ CSERÉJE Annak megelőzése érdekében, hogy a víz megrongálja a tulajdonát, a SAMSUNG hűtőgépben NE használjon más típusú vízszűrőt. CSAK SAMSUNG-GY ÁRTMÁNYÚ VÍZSZŰRŐT HASZNÁLJON. A SAMSUNG jogilag semmilyen módon nem tehető felelőssé a más vízszűrő használata miatti vízszivárgás álta[...]

  • Página 89

    hibaelhárítás _29 03 HIBAELHÁRÍT ÁS hibaelhárítás PROBLÉMA MEGOLDÁS Nem működik, vagy nem hűt rendesen a hűtőszekrény . • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van-e bedugva. • A helyes hőmérsékletre van beállítva a kezelőegységen lévő hőmérsékletszabályozó? Próbálja alacsonyabb hőmérséklet[...]

  • Página 90

    30_ hibaelhárítás memo DA99-02318N-12.indb 3:30 DA99-02318N-12.indb 3:30 14. 7. 16.  8:32 14. 7. 16.  8:32[...]

  • Página 91

    memo DA99-02318N-12.indb 3:31 DA99-02318N-12.indb 3:31 14. 7. 16.  8:32 14. 7. 16.  8:32[...]

  • Página 92

    Környezeti hőmérsékleti határok Ezt a hűtőszekrényt az adattáblán megadott hőmérséklet-osztályra megadott környezeti hőmérséklet-tartományban való üzemelésre tervezték. Kategória Szimbólum Környezeti hőmérséklet tartománya (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Bővített hőmérséklet-tartomány SN +10 – +32 +10 – [...]

  • Página 93

    Chladnička návod k obsluze a instalaci možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Czech Republic V olně stojící přístroj T ato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru. DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:32 14. 7. 16.  8:32[...]

  • Página 94

    2_ bezpečnostní Bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím tohoto spotřebiče si pečlivě př ečtěte návod a uchovejte jej na bezpečném místě poblíž spotřebiče pr o budoucí potřebu. • Používejte tento přístroj pouze pro účely, k nimž je určen, a to způsobem popsaným v této příručce. T ent[...]

  • Página 95

    bezpečnostní _3 s ním spojená rizika. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Důležité bezpečnostní symboly a opatření: VÝSTRAHA Riskantní a nebezpečné jednání, které může vést k vážnému poranění nebo smrti . UPOZORNĚNÍ Riskantní a nebezpečné jednání, [...]

  • Página 96

    4_ bezpečnostní DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ SYMBOL Y PRO PŘEPRA VU A UMÍSTĚNÍ • Při dopravě a instalaci spotřebiče je tř eba dbát, aby nedošlo k poškození některé části chladicího okruhu. - Pokud chladicí médium unikne z okruhu, může vzplanout nebo způsobit poranění očí. Zjistíteli únik chladiva, nepřibližujte se k c[...]

  • Página 97

    bezpečnostní _5 technickém štítku. - Správným zapojením zajistíte optimální výkon chladničky a předejdete případnému přetížení elektrických okruhů ve vaší domácnosti, které by mohlo vést ke vzniku požáru. • Nepoužívejte k zapojení chladničky uvolněné zásuvky. - Vzniká nebezpečí požáru nebo úrazu elektric[...]

  • Página 98

    6_ bezpečnostní - Nesprávné připojení uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem. • Poškozený kabel ihned vyměňte u výrobce, nebo za pomoci servisního technika. • Pojistka na chladničce musí být měněna kvalifikovaným technikem nebo v servisu. - Nedodržení tohoto pokynu může vést k úrazu elektrickým proudem n[...]

  • Página 99

    bezpečnostní _7 • Nikdy nedávejte prsty ani předměty do otvoru zásobníku ledu. - Nedodržení tohoto pokynu může vést k vážnému poranění nebo hmotné škodě. • Neskladujte v chladničce těkavé nebo hořlavé látky, například benzen, ředidla, alkohol, éter nebo zemní plyn. - Skladování uvedených produktů by mohlo vés[...]

  • Página 100

    8_ bezpečnostní dodávané výrobcem nebo servisními zástupci. • Je třeba zajistit, aby si děti nehrály s tímto spotřebičem ani na něj nešplhaly. • Chladničku nikdy sami neopravujte ani nerozebír ejte. - Mohli byste způsobit požár , poškodit přístroj nebo si přivodit zranění. V případě závady kontaktujte servisního z[...]

  • Página 101

    bezpečnostní _9 nepatří. Láhve ani skleněné nádoby nedávejte do mrazničky. - Po zmrznutí obsahu může sklo prasknout a způsobit zranění nebo materiální škody. • Neměňte funkce chladničky a neupravujte ji. - Změny nebo úpravy mohou vést ke zranění nebo k poškození majetku. Na změny nebo úpravy prováděné na spotřeb[...]

  • Página 102

    10_ bezpečnostní UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBY • Nepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních ani vnějších stěn chladničky. - Vzniká tím nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • V blízkosti chladničky nepoužívejte hořlavé spreje. - Hrozí nebezpečí výbuchu, nebo požáru. ?[...]

  • Página 103

    bezpečnostní _11 obecní úřad, kde vám poradí, jak bezpečně zlikvidovat tento výrobek. Př ed likvidací přístroje zkontr olujte, zda trubky na zadní stěně přístroje nejsou poškozeny. T rubky mají být odpojeny na volném prostranství. • Pokud chladnička obsahuje chladicí médium isobutan (R-600a), jedná se o přírodní ply[...]

  • Página 104

    12_ bezpečnostní krátkodobému přerušení chodu přístroje (možnost rozmrazení obsahu nebo zvýšení teploty v oddělení pro zmrazené potraviny). • Neskladujte potraviny, které snadno podléhají zkáze při nízkých teplotách, jako jsou banány nebo melouny. • Zařízení je vybaveno systémem automatického odmrazování, to zna[...]

  • Página 105

    bezpečnostní _13 Obsah NAST A VENÍ V AŠÍ CHLADNIČKY TYPU SIDE-BY -SIDE ··································· 14 POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY SAMSUNG TYPU SIDE-BY -SIDE ························· 23 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ V AD ································?[...]

  • Página 106

    14_ nastavení UPOZORNĚNÍ Nastavení vaší chladničky typu side-by-side PŘÍPRA V A NA INST A LACI CHLADNIČKY Blahopřejeme vám ke koupi chladničky Samsung typu Side-By-Side. V ěříme, že využijete mnoho nejnovějších vlastností a schopností, kterými tento nový přístroj disponuje. Výběr nejlepšího místa pr o chladničku •[...]

  • Página 107

    nastavení _15 01 NAST A VENÍ DEMONT ÁŽ DVEŘÍ CHLADNIČKY Pokud není možné projít s chladničkou některými dveřmi, je možné demontovat dveře chladničky. 1. Demontáž krytu předních nohou Otevřete dveř e mrazničky a chladničky, vyšroubujte tři šrouby a vyjměte kryt př edních nohou. Odpojení přívodu vody do chladničky[...]

  • Página 108

    16_ nastavení Demontáž dveří chladničky 1. Při zavřených dveřích sundejte pomocí šroubováku kryt horního závěsu 1 . 2. Odšroubujte šrouby závěsů 2 a zemnící šroub 3 a sundejte horní závěs 4 . Při demontáži dveří postupujte opatrně, aby na vás nespadly. 3. Sundejte dveře ze spodního závěsu 5 tak, že je opatrn?[...]

  • Página 109

    nastavení _17 01 NAST A VENÍ Montáž dveří chladničky 1. Zasuňte spodní závěs 1 zpět do držáku spodního závěsu 2 . 2. Dveře chladničky nasaďte otvorem 3 , který je v rohu dveří, na čep spodního závěsu 4 . 3. Čep hor ního závěsu 5 zasuňte do otvoru v rohu dveří chladničky 6 . Zarovnejte otvory v závěsu 7 s otvory [...]

  • Página 110

    18_ nastavení UST A VENÍ CHLADNIČKY DO VODO ROVNÉ POLOHY Poté, co jsou dveře nasazeny, je nutné se ujistit, že je chladnička vodorovně, aby bylo možné dokončit nastavení. Pokud není chladnička vodorovně, nebude možné provést dokonalé vyr ovnání dveří. Přední část chladničky je také nastavitelná. Dveře mrazničky jso[...]

  • Página 111

    nastavení _19 01 NAST A VENÍ KONTROLA PŘÍVOD U VOD Y DO ZÁSOBNÍKU (V ZÁ VISLOSTI NA MOD ELU) Chladič pitné vody s výdejem je jedna z užitečných vlastností vaší nové chladničky Samsung. V odní fi ltr Samsung odstraňuje z vody nežádoucí částice a napomáhá tak zlepšit vaše zdraví. Neslouží však ke sterilizaci ani neni[...]

  • Página 112

    20_ nastavení • Záruka společnosti Samsung nepokrývá INST ALACI VODOVODU. • Instalace se vykoná na náklady zákazníka s výjimkou případu, kdy maloobchodní cena zahrnovala i náklady na instalaci. • Při instalaci kontaktujte v případě potřeby autorizovaného instalatéra. • Pokud dojde k průsaku vody v důsledku nesprávné[...]

  • Página 113

    nastavení _21 01 NAST A VENÍ Pokyny pro výměnu 1. Odpojte přívod vody. 2. Všimněte si směru průtoku fi ltr em. 3. Zasuňte trubku přívodu vody do vstupní strany fi ltru až nadoraz. 4. Po vložení trubice pevně nasaďte pojistku, která bude držet trubici na místě. 5. Otevřete přívod vody a zkontrolujte, zda neuniká. Pokud d[...]

  • Página 114

    22_ nastavení Připojte chladničku k vodovodnímu přívodu - Odstraňte kryt kompresoru chladničky. - Připojte vodovodní přípojku k ventilu podle obrázku. - Po připojení zkontrolujte, zda voda někde neprosakuje. Pokud ano, připojení proveďte znovu. - Nasaďte nazpět kryt kompresoru chladničky. V odovodní přípojku zajistěte. - P[...]

  • Página 115

    používání _23 02 POUŽÍV ÁNÍ Používání chladničky SAMSUNG typu side-by-side POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY POUŽÍV ÁNÍ OVLÁDACÍHO P ANELU / DIGIT ÁLNÍHO DISPLEJE Displej se vypne, když není používán. Nejedná se o poruchu. TLAČÍTKO POWER FREEZE Slouží pro zkrácení času potřebného pr o zmrazení výrobků v mrazničce. M[...]

  • Página 116

    24_ používání REGULACE TEPLOTY REGULA CE TEPL OTY V MRAZNIČ CE T eplota v mrazničce může být nastavena na hodnotu mezi -14°C a -25°C, aby odpovídala vaší konkrétní představě. Opakovaně stiskněte tlačítko pro nastavení teploty v Freezer , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná teplota. Pamatujte si, že potraviny, jako j[...]

  • Página 117

    používání _25 02 POUŽÍV ÁNÍ • Nestrkejte prsty, ruce nebo jakékoliv jiné nevhodné předměty do pr ostoru skluzu nebo do koše na led. - Můžete si přivodit zranění nebo způsobit materiální škodu. • Nikdy nedávejte prsty ani jiné předměty do otvoru zásobníku ledu. - Mohlo by dojít ke zranění. • Používejte pouze v[...]

  • Página 118

    26_ používání DOBA ROZMRAZOV ÁNÍ HMOTNOST 4 hodiny 363g 6 hodiny 590g 10 hodiny 771g 12 hodiny 1000g Doba rozmražení se může lišit v závislosti na velikosti a síle plátků masa a ryb. Výše uvedená hmotnost značí celkovou hmotnost uložených potravin v zásuvce CoolSelect Zon TM . Příklad: Celková doba rozmražení pr o 400 g [...]

  • Página 119

    používání _27 02 POUŽÍV ÁNÍ UPOZORNĚNÍ VYJMUTÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ CHLADNIČKY 1. Nejprve vysuňte skleněnou poličku s ochranou proti r ozlití jak nejvíce to jde. Potom ji pomalu nadzvedněte a vyndejte ji. 2. Při vyndávání zásuvky na zeleninu a ovoce stiskněte zarážky, které jsou na vnitřní levé a pravé straně krytu boxu[...]

  • Página 120

    28_ používání VÝMĚNA VODNÍHO FIL TRU Pro snížení rizika poškození výr obku vodou NEPOUŽÍVEJTE běžně užívané značky vodních fi ltrů v chladičce SAMSUNG. POUŽÍVEJTE POUZE VODNÍ FIL TRY SAMSUNG SAMSUNG nenese odpovědnost za jakékoli poškození, včetně, ale není to omezeno jen na poškození majetku způsobené proté[...]

  • Página 121

    odstraňování _29 03 ODSTRAŇOV ÁNÍ Odstraňování závad ZÁ V ADA ŘEŠENÍ Chladnička vůbec nepracuje nebo nedostatečně chladí. • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen na síť. • Je na ovládacím panelu nastavena správná teplota? Vyzkoušejte nastavení na nižší teplotu. • Není chladnička vystavena vl[...]

  • Página 122

    Maxima pokojové teploty T ato chladnička je určena k pr ovozu při pokojové teplotě odpovídající jeho teplotní třídě vyznačené na technickém štítku. T řída Symbol Rozsah okolní teploty (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Rozšířený teplotní rozsah SN +10 až +32 +10 až +32 Mírný pás N +16 až +32 +16 až +32 Subtropick?[...]

  • Página 123

    Chladnička Návod na použitie pr edstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. SLOV AKIA V oľne stojace zariadenie T áto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera. DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:32 14. 7. 16.  8:32[...]

  • Página 124

    2_ bezpečnostné Bezpečnostné informácie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred spustením zariadenia do prevádzky si dôkladne prečítajte túto príručku a uschovajte ju na bezpečnom mieste v blízkosti zariadenia pre budúcu potr ebu. • Používajte toto zariadenie len pre účely jemu ur čené ako je to popísané v tejto užívateľske[...]

  • Página 125

    bezpečnostné _3 Dôležité bezpečnostné symboly a upozornenia: VÝSTRAHA Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne zranenia alebo smrť. UPOZORNENIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť ľahšie zranenia alebo škody na majetku. T oT o neskúšajte. T oT o nerozoberajte. T ohoT o sa nedotýkaj[...]

  • Página 126

    4_ bezpečnostné DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ OZNAČENIA PRE PREPRA VU A MIESTO INŠT ALÁCIE • Pri preprave a inštalácii chladničky je potrebné dbať na to, aby nedošlo k poškodeniu niektorej z častí chladiaceho okruhu. - Chladiaca zmes unikajúca z okruhu sa môže vznietiť alebo spôsobiť poranenie očí. Ak zistíte únik chladiacej zm[...]

  • Página 127

    bezpečnostné _5 spotrebičov do spoločnej zásuvky. Chladnička by mala byť vždy zapojená do samostatnej elektrickej zásuvky, v ktorej je také napätie, ako sa uvádza na štítku chladničky. - Zabezpečíte tak najlepší výkon a tiež zabránite preťaženiu elektrickej inštalácie v domácnosti. Predídete tak možnosti vzniku požiar[...]

  • Página 128

    6_ bezpečnostné - Chladničku je potrebné uzemniť, aby nedošlo k úrazom elektrickým prúdom. • Na uzemnenie nikdy nepoužívajte plynové potrubie, telefónne vedenie alebo bleskozvody. - Nesprávne uzemnenie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom. • Poškodenú sieťovú šnúru dajte ihneď vymeniť u výrobcu alebo u autor[...]

  • Página 129

    bezpečnostné _7 vstupovali do vnútorného priestoru chladničky. - Existuje nebezpečenstvo uviaznutia detí v chladničke s následným vážnym ohrozením zdravia v dôsledku podchladenia. • Nikdy nedávajte prsty alebo iné predmety do otvoru dávkovača. - Môžete si spôsobiť zranenie alebo poškodiť prístroj. • V chladničke neskla[...]

  • Página 130

    8_ bezpečnostné s otvoreným ohňom alebo iným zdrojom zapálenia a na niekoľko minút vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa zariadenie nachádza. • Používajte vždy len LED lampy dodávané výrobcom alebo servisnými zástupcami. • Je potrebné dohliadať na deti, aby sa so spotrebičom nehrali a/alebo naň neliezli. • Chladničku nikdy [...]

  • Página 131

    bezpečnostné _9 UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA POUŽITIA • Ako zaistiť optimálny výkon spotrebiča: - Neukladajte potraviny príliš blízko ventilačných otvorov v zadnej časti chladničky, aby nebránili voľnej cirkulácii vzduchu. - Pred uložením do chladničky potraviny vhodným spôsobom zabaľte alebo ich vložte do hermetických nádo[...]

  • Página 132

    10_ bezpečnostné alebo pôsobenia nadmernou silou na sklenené súčasti. - Rozbité sklo môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetku. UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA ČISTENIA A ÚDRŽBY • Nepoužívajte priamy prúd vody na čistenie vnútorných ani vonkajších stien chladničky. - Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým [...]

  • Página 133

    bezpečnostné _11 plyn pri výrobe izolácie sa používa cyklopentán. Plyny obsiahnuté v izolačných materiáloch sa musia likvidovať špeciálnym spôsobom. Obráťte sa na miestne úrady, kde vám poradia, ako bezpečne zlikvidovať tento výrobok. Pred likvidáciou prístr oja skontrolujte, či nie sú poškodené rúrky na zadnej stene pr[...]

  • Página 134

    12_ bezpečnostné neukladajte v dosahu detí ani v blízkosti spotrebiča. • Ak je okolitá teplota chladničky dlhšie nižšia než je rozpätie teplôt, pr e ktoré je určená, môže dôjsť ku krátkodobému prerušeniu chodu prístroja (možnosť rozmrazenia obsahu alebo zvýšenia teploty v chladničke). • Neskladujte potraviny, ktoré[...]

  • Página 135

    bezpečnostné _13 obsah NAST A VENIE V AŠEJ CHLADNIČKY ·································································· 14 PREV ÁDZKA SIDE-BY SIDE CHLADNIČKY SAMSUNGDRUHEJ ···················· 23 ODSTRAŇOV ANIE PROBLÉMOV ·················[...]

  • Página 136

    14_ nastavenie UPOZORNENIE PRÍPRA V A NA INŠT ALÁCIU CHLADNIČKY Blahoželáme vám k zakúpeniu chladničky Samsung typu Side-By-Side. Dúfame, že mnohé prvotriedne funkcie a vlastnosti, ktoré toto nové zariadenie ponúka, využijete k vašej plnej spokojnosti. V oľba najlepšieho umiestnenia chladničky • Zvoľte umiestnenie, kde je jed[...]

  • Página 137

    nastavenie _15 01 NAST A VENIE DEMONT ÁŽ DVIEROK CHLADNIČKY Ak chladnička neprejde cez vaše dver e, môžete z nej demontovať dvierka. 1. Demontáž krytu prednej nôžky Najprv otvorte dvere na mrazničke aj na chladničke a potom odoberte kryt prednej nôžky otočením tr och skrutiek proti smeru hodinových ručičiek. Oddelenie vodného [...]

  • Página 138

    16_ nastavenie Demontáž dvierok chladničky 1. Keď sú dvierka zatvorené, pomocou skrutkovača odmontujte kryt horného závesu 1 . 2. Odmontujte skrutky závesu 2 a uzemňovaciu skrutku 3 otáčaním proti smeru hodinových ručičiek a odoberte horný záves 4 . Pri demontáži dvierok dajte pozor , aby na vás nespadli. 3. Vytiahnite dvierka[...]

  • Página 139

    nastavenie _17 01 NAST A VENIE Opätovné pripevnenie dvierok chladničky 1. Vložte dolný záves 1 späť do držiaka dolného závesu 2 . 2. Nasmerujte otvor v rohu dvierok chladničky 3 na dolný záves 4 . 3. Horný závesu 5 vložte do otvoru na závese 6 . Ubezpečte sa, že záves je medzi otvorom horného závesu 7 a a otvorom vo vr chnej [...]

  • Página 140

    18_ nastavenie VYROVNANIE CHLADNIČKY T eraz, keď sú dvierka nasadené znovu na chladničke, musíte chladničku vyrovnať, a následne vykonať posledné úpravy. Ak chladnička nebude vo vodorovnej polohe, nebudete môcť dvierka dokonale vypolohovať. Prednú časť chladničky je tiež možné nastaviť polohovaním. Dvierka mrazničky sú ni[...]

  • Página 141

    nastavenie _19 01 NAST A VENIE KONTROLA POTRUBIA DÁ VKOV AČA VODY (VOLITEĽNÁ) Dávkovač vody je iba jednou z užitočných funkcií vašej novej chladničky Samsung. V odný fi lter Samsung odstraňuje nežiaduce častice z vody. Nesterilizuje však ani neničí mikroorganizmy. Za týmto účelom si budete musieť zakúpiť systém na čisten[...]

  • Página 142

    20_ nastavenie • Záruka spoločnosti Samsung nepokrýva INŠT ALÁCIU VODNÉHO VEDENIA. • Inštalácia sa vykoná na náklady zákazníka, iba ak by maloobchodná cena zahŕňala aj náklady na inštaláciu. • Pri inštalácii kontaktujte v prípade potreby autorizovaného inštalatéra. • Ak dôjde k priesaku vody v dôsledku nesprávnej [...]

  • Página 143

    nastavenie _21 01 NAST A VENIE Pokyny na výmenu 1. Vypnite prívod vody. 2. Všimnite si smer prúdenia na fi ltri. 3. T rubicu na prívod vody vsúvajte do vstupnej strany fi ltra, až kým sa trubica nezastaví. 4. Po vložení trubice pevne zachyťte dokopy pomocou svorky. 5. Zapnite vodu a skontrolujte presakovanie. Ak sa vyskytne presakovan[...]

  • Página 144

    22_ nastavenie Pripojenie prívodu vody k chladničke. - Zložte kryt kompresora chladničky. - Pripojte prívod vody k ventilu, ako je to znázor nené na obrázku. - Po pripojení skontrolujte, či voda niekde neuniká. Ak áno, zopakujte pripojenie. - Založte naspäť kryt kompresora chladničky. Zaistite prívod vody . - Pomocou svoriek „A?[...]

  • Página 145

    prevádzka _23 02 PREV ÁDZKA Prevádzka side-by-side chladničky SAMSUNG OVLÁDANIE CHLADNIČKY POUŽÍV ANIE OVLÁDACIEHO P ANELA / DIGIT ÁLNEHO DISPLEJA Je normálne, že displej sa vypne, ak sa nepoužíva. TLAČIDLO POWER FREEZE (R ÝCHLE ZMRAZENIE) Skracuje čas potrebný na zmrazenie výrobkov v mrazničke. T áto funkcia je užitočná, ak[...]

  • Página 146

    24_ prevádzka OVLÁDANIE TEPLOTY OVLÁDANIE TEPLOTY V MRAZNIČKE T eplotu v mrazničke je možné podľa vašich potrieb nastaviť v rozmedzí -14°C až -25°C. Opakovane stláčajte tlačidlo Freezer , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná teplota. Nezabudnite, že zmrzlina a podobné potraviny sa môžu začať topiť už pri -16°C. Zobr[...]

  • Página 147

    prevádzka _25 02 PREV ÁDZKA • Nestrkajte prsty, ruky alebo iné nevhodné predmety do žľabu alebo do nádoby výrobníka ľadu. - Môže to spôsobiť úraz alebo poškodenie materiálu. • Nikdy nestrkajte prsty ani žiadne iné predmety do dvier ok dávkovača. - Môže to spôsobiť zranenie. • Používajte zásadne výrobník ľadu dod[...]

  • Página 148

    26_ prevádzka Čas rozmrazenia Hmotnosť 4 hodiny 363g 6 hodiny 590g 10 hodiny 771g 12 hodiny 1000g V závislosti od vel’kosti a hrùbky mäsa a rýb sa čas rozmrazovania môže odlišovať. V yššie uvedená hmotnosť predstavuje celkovù hmotnosť potravín v priečinku CoolSelect Zone™. Príklad: celkový čas rozmrazovania pr e 400 g zmr[...]

  • Página 149

    prevádzka _27 02 PREV ÁDZKA VÝSTRAHA ODOBRA TIE PRÍSLUŠENSTV A CHLADNIČKY 1. Sklenenú poličku odolnú voči rozliatiu vytiahnite tak, že ju potiahnete čo najďalej. Potom ju pomaly nadvihnite a vyberte. 2. Zásuvku na ovocie a zeleninu vytiahnete zatlačením na jamky nachádzajúce sa na vnútornej ľavej a pravej strane krytu boxu na ze[...]

  • Página 150

    28_ prevádzka VÝMENA VODNÉHO FIL TRA Aby ste znížili riziko poškodenia vášho majetku vodou, NEPOUŽÍV AJTE bežné značky vodných fi ltr ov vo vašej chladničke SAMSUNG. POUžITE LEN VODNÉ FIL TRE ZNAČKY SAMSUNG. Spoločnosť Samsung nebude zo zákona zodpovedná za žiadne škody, vrátane, ale nie obmedzujúc sa len na škody na ma[...]

  • Página 151

    odstraňovanie _29 03 ODSTRAŇOV ANIE PROBLÉMOV odstraňovanie problémov PROBLÉM RIEŠENIE Chladnička vôbec nefunguje alebo nechladí dostatočne. • Skontrolujte, či je sieťová šnúra dôkladne pripojená do siete. • Je na displeji nastavená správna hodnota teploty? Skúste ju nastaviť na nižšiu teplotu. • Je chladnička vystave[...]

  • Página 152

    Rozsah teplôt vzduchu v miestnosti T áto chladnička je navrhnutá na prevádzku pri bežných okolitých teplotách, ako špecifi kuje teplotná trieda vyznačená na identifi kačnom štítku. T rieda Symbol Rozsah teplôt okolitého prostredia (°C) IEC62552 (ISO15502) ISO8561 Zvýšená mierna SN +10 až+32 +10 až+32 Mierna [...]

  • Página 153

    Холодильник Руководство пользователя оцените все возможности Благодарим за приобретение изделия компании Samsung. Русский Отдельностоящий бытовой холодильник Данное руководство напечатано ?[...]

  • Página 154

    2_ Сведения по технике безопасности Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным руко - водст[...]

  • Página 155

    Сведения по технике безопасности _3 опытом или знаниями , если над ними осуществляется контроль , либо они проинструктированы о мерах безопасности при использовании устройства и осознают воз[...]

  • Página 156

    4_ Сведения по технике безопасности директиве по ограничению содержания опасных веществ (RoHS) (2011/65/ ЕС ), Регламенту Еврокомиссии ( ЕС ) № 1060/2010 и директиве по экологическому проектированию (2009/12[...]

  • Página 157

    Сведения по технике безопасности _5 источников тепла : печей , комнатных обогре - вателей или других устройств . • Не подключайте несколько устройств к одному блоку питания . Холодильник долже?[...]

  • Página 158

    6_ Сведения по технике безопасности телефонные линии или другие проводники электрического тока . - При неправильном использовании зазем - ляющего штекера возникает риск поражения электричес?[...]

  • Página 159

    Сведения по технике безопасности _7 холодильнике летучие или воспламеняющиеся вещества , такие как бензол , растворитель , спирт , эфир , сжиженный нефтяной газ . - При хранении этих продуктов м?[...]

  • Página 160

    8_ Сведения по технике безопасности самостоятельно . - В противном случае существует риск возго - рания , сбоев в работе холодильника и полу - чения травм . При обнаружении неисправ - ности обрат?[...]

  • Página 161

    Сведения по технике безопасности _9 в конструкцию или функциональность холодильника . - Данные модификации могут привести к травме и / или порче имущества . Любые вносимые третьей стороной изм[...]

  • Página 162

    10_ Сведения по технике безопасности существует риск взрыва или пожара . • Не распыляйте чистящие средства прямо на дисплей . - Напечатанные на нем буквы могут стереться . • Удаляйте загрязнен?[...]

  • Página 163

    Сведения по технике безопасности _11 части , не имеет повреждений . Трубки следует утилизировать на открытой местности . • Хладагент изобутан (R-600a) является безо - пасным для окружающей среды п?[...]

  • Página 164

    12_ Сведения по технике безопасности может быть слишком высокой ). • Не храните продукты , которые быстро портятся при низких температурах ( например , бананы , дыни ). • Устройство не требуется ?[...]

  • Página 165

    Сведения по технике безопасности _13 Оглавление УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА SIDE-BY-SIDE ················· 14 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА SAMSUNG SIDE-BY-SIDE ················· 23 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВ[...]

  • Página 166

    14_ Установка и настройка ОСТОРОЖНО ! Установка и настройка холодильника Side-by-Side ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Благодарим вас за покупку холодильника Samsung Side-by-Side. Надеемся , что вы оста - [...]

  • Página 167

    Установка и настройка _15 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА СНЯТИЕ ДВЕРЕЦ ХОЛОДИЛЬНИКА Если холодильник не помещается в проход , вы можете снять дверцы . 1. Снятие крышки передних ножек Откройте дверцы х?[...]

  • Página 168

    16_ Установка и настройка Снятие дверцы холодильной камеры 1. Закройте дверцу и снимите крышку верхней петли 1 с помощью отвертки . 2. Выкрутите винты из петли 2 и винт зазем - ления 3 , поворачивая [...]

  • Página 169

    Установка и настройка _17 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА Обратная установка дверцы холодильной камеры 1. Вставьте нижнюю петлю 1 в кронштейн для нижней петли 2 . 2. Расположите отверстие в углу дверцы м?[...]

  • Página 170

    18_ Установка и настройка ВЫРАВНИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Установив дверцы обратно на холодильник , убедитесь , что он стоит ровно : это необходимо для проведения окончательной регулировки . Если хо[...]

  • Página 171

    Установка и настройка _19 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ПРОВЕРКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДИСПЕНСЕРА К ВОДОПРОВОДУ ( ДОПОЛНИТЕЛЬНО ) Ваш новый холодильник Samsung оснащен мно - жеством полезных устройств , и одно из [...]

  • Página 172

    20_ Установка и настройка • На УСТАНОВКУ ТРУБКИ ПОДВОДА ВОДЫ гарантия Samsung не распространяется . • Подключение к водопроводу производится за счет покупателя , если эта процедура не включена в [...]

  • Página 173

    Установка и настройка _21 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА Инструкции по установке 1. Перекройте подачу воды . 2. Запомните направление потока воды в фильтре . 3. До упора вставьте трубку подвода воды с вп?[...]

  • Página 174

    22_ Установка и настройка Подключение трубки подвода воды к холодильнику - Снимите крышку компрессора на холодильнике . - Присоедините трубку подвода воды к клапану , как показано на рисунке . - [...]

  • Página 175

    Эксплуатация _23 02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Эксплуатация холодильника SAMSUNG Side-by-Side ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ И ЦИФРОВОГО ДИСПЛЕЯ При длительном не использовании дисплей[...]

  • Página 176

    24_ Эксплуатация УПРАВЛЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРОЙ УПРАВЛЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРОЙ В МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЕ В зависимости от потребностей температуру в морозильной камере можно регулировать в диапазоне от -14 °C ?[...]

  • Página 177

    Эксплуатация _25 02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Не вставляйте пальцы и посторонние предметы в канал диспенсера и лоток ледогенератора . - Это может привести к получению травмы или повреждению оборудования [...]

  • Página 178

    26_ Эксплуатация ВРЕМЯ ОТТАИВАНИЯ ВЕС 4 часа 363 г 6 часов 590 г 10 часов 771 г 12 часов 1000 г Время оттаивания может отличаться в зависимости от размера и толщины куска мяса или рыбы . Выше указан общий в[...]

  • Página 179

    Эксплуатация _27 02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСТОРОЖНО ! ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ИЗ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ 1. Потяните на себя до упора стеклянную полку с защитой от протекания . Затем осторожно приподними?[...]

  • Página 180

    28_ Эксплуатация ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ Чтобы снизить риск повреждения вашего имущества в результате протекания воды , не используйте в холодильнике SAMSUNG фильтры для воды неизвестных марок . [...]

  • Página 181

    Устранение неполадок _29 03 TROUBLESHOOTING Устранение неполадок ПРОБЛЕМА ДЕЙСТВИЯ Холодильник не работает совсем или охлаждает недостаточно . • Проверьте подключение вилки шнура питания . • Провер?[...]

  • Página 182

    Температурные границы окружающей среды Данный холодильник / морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха , соответствующей его / ее температурному класс?[...]

  • Página 183

    Külmik kasutusjuhend kujutle võimalusi T äname, et soetasite Samsungi toote. Estonia Eraldiseisev seade Käesolev juhend on valmistatud 100 % ümbertöödeldud paberist. DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:33 14. 7. 16.  8:33[...]

  • Página 184

    2_ ohutusteave ohutusteave OHUTUSTEA VE • Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend läbi ja säilitage see tuleviku tarbeks ohutus kohas seadme lähedal. • Kasutage seadet ainult käesolevas juhendis kirjeldatud eesmärgil. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsiliste, aistinguliste või vaimsete puuetega isikutele (k.a lapsed) ega vä[...]

  • Página 185

    ohutusteave _3 Olulised ohutussümbolid ja ettevaatusabinõud: HOIA TUS Ohud või ohtlikud tavad, mis võivad viia tõsiste traumade või surmani. ETTEV AA TUST Ohud või ohtlikud tavad, mis võivad viia väiksemate traumadeni või omandi kahjustamiseni. ÄRGE proovige. ÄRGE võtke lahti. ÄRGE puutuge. Järgige hoolikalt juhiseid. Eemaldage toite[...]

  • Página 186

    4_ ohutusteave OLULISED TRANSPORTI JA ASUKOHT A PUUDUT A V AD HOIA TUSMÄRGID • Seadme transpordil ja paigaldamisel peab võtma tarvitusele ettevaatusabinõud, et külmutussüsteemi osad ei saaks vigastada. - Külmaaine lekkimine torudest võib põhjustada tulekahju või silmade kahjustusi. Kui avastate lekke, siis vältige lahtist tuld või muid[...]

  • Página 187

    ohutusteave _5 - See tagab parima töö ja väldib ka maja juhtmete ülekoormust, mille tagajärjeks võib olla nende süttimine. • Kui pistikupesa on seinal lahti, siis ärge ühendage sinna pistikut. - V astasel korral tekib elektrilöögi või tulekahju oht. • Ärge kasutage pragunenud või külgedelt või otstest kulunud juhet. • Ärge pa[...]

  • Página 188

    6_ ohutusteave uuega asendada. • Külmiku sulavkaitset tohib vahetada kvalifitseeritud tehnik või hooldusettevõte. - T eisiti tegutsedes võib saada elektrilöögi või vigastusi. P AIGALDUSE ETTEV AA TUSMÄRGID • Hoidke seadme korpuse tuulutusavad ja paigaldusstruktuur puhtad. • Pärast paigaldamist laske seadmel 2 tundi seista. OLULISED K[...]

  • Página 189

    ohutusteave _7 • Ärge hoidke külmikus madalat temperatuuri kartvaid farmatseutilisi tooteid, teaduslikke materjale ega muid taolisi tooteid. - T äpset temperatuuri nõudvaid tooteid ei tohi külmikus hoida. • Ärge asetage külmikusse elektriseadmeid ega kasutage neid külmikus, kui need ei ole tootja poolt selleks soovitatud. • Ärge kasu[...]

  • Página 190

    8_ ohutusteave Rikke korral võtke ühendust teenindusega. • Kui seade teeb imelikku häält või eritab põlemis- või suitsulõhna, siis lahutage see kohe vooluvõrgust ja võtke ühendust lähima teeninduskeskusega. - V astasel juhul tekib elektrilöögi või tulekahju oht. Hoidke seadme korpuse tuulutusavad ja paigaldusstruktuur puhtad. • K[...]

  • Página 191

    ohutusteave _9 ole kaetud Samsungi garantiiteenindusega ja Samsung ei ole vastutav ohutuse ega nendest muudatustest põhjustatud vigastuste eest. • Ärge blokeerige tuulutusavasid. - Kui tuulutusavad on blokeeritud (eriti ohtlikud on kilekotid), võib külmik liigselt külmuda. Kui selline külmutusperiood kestab liiga kaua, võib veefilter purun[...]

  • Página 192

    10_ ohutusteave võõrkehad ning tolm. Ärge puhastage pistikut märja või niiske lapiga, eemaldage toitepistikult kõik võõrkehad ning tolm. - V astasel korral tekib tulekahju või elektrilöögi oht. • Ärge kunagi pistke sõrmi või muid esemeid dispenseri avadesse ja jääpurustajasse. - Selle keelu eiramine võib kutsuda esile traumasid j[...]

  • Página 193

    ohutusteave _11 T orud peab purustama välitingimustes. • Kui seadmes on isobutaan- külmaaine (R-600a), mis on looduslik keskkonnasõbralik gaas, on see siiski süttiv. Seadme transpordil ja paigaldamisel peab võtma tarvitusele ettevaatusabinõud, et külmutussüsteemi osad ei saaks vigastada. • Antud toodet või teisi külmikuid utiliseeride[...]

  • Página 194

    12_ ohutusteave riknevad, näiteks banaanid ja melonid. • Seade on külmumisvaba, mis tähendab, et seadet ei pea käsitsi sulatama, kuna see toimub automaatselt. • T emperatuuri tõusmine sulatamisel vastab ISO nõuetele. Kui soovite vältida külmutatud toidu temperatuuri tõusu seadme sulatamisel, mähkige toit mitmekordselt ajalehepaberisse[...]

  • Página 195

    ohutusteave _13 sisukord KÕRVUTISEISV A TE SEKTSIOONIDEGA KÜLMIKU P AIGALDAMINE ·············· 14 SAMSUNGI KÕRVUTISEISV A TE SEKTSIOONIDEGA KÜLMIKU KASUT AMINE ······ 23 VEAOTSING ·········································································[...]

  • Página 196

    14_ paigaldus ETTEV AA TUST kõr vutiseisvate sektsioonidega külmiku paigaldamine ETTEV ALMISTUSED KÜLMIKU P AIGALDAMISEKS Õnnitleme teid Samsungi kõrvutiseisvate sektsioonidega külmiku ostu puhul. Loodame, et teile meeldivad uue seadme pakutavad nüüdisaegsed funktsioonid ja efektiivsus. Külmikule parima asukoha valimine • V alige asukoht[...]

  • Página 197

    paigaldus _15 01 P AIGALDUS KÜLMIKU USTE EEMALDAMINE Kui külmik ei mahu läbi sissepääsu, võib uksed ära võtta. 1. Esijala kaane eemaldamine Esmalt avage sügavkülmiku ja külmiku uksed, seejärel eemaldage esijala kaas, keerates kolm kruvi vastupäeva lahti. V eetoru eraldamine külmikust 1. Eemaldage veetoru, vajutades lukustile 1 ja tõm[...]

  • Página 198

    16_ paigaldus Külmiku ukse eemaldamine 1. Eemaldage kruvikeerajaga suletud ukse ülemine hing 1 . 2. Eemaldage hinge kruvid 2 ja maanduskruvi 3 vastupäeva keerates ning võtke ära ülemine hing 4 . Olge ettevaatlik, et uks ei kukuks eemaldamisel teile peale. 3. Eemaldage uks alumiselt hingelt 5 ,tõstes ukse 6 ettevaatlikult üles. 4. Eemaldage [...]

  • Página 199

    paigaldus _17 01 P AIGALDUS Külmiku ukse paigaldus 1. Asetage alumine hing 1 tagasi alumise hinge klambrisse 2 . 2. Sobitage külmiku ukse 3 nurgas olev ava alumise hingega 4 . 3. Paigaldage ülemise hinge telg 5 hinges olevasse avasse 6 . V eenduge, et hing on samal tasandil ülemise hinge avaga 7 ja kapi peal oleva avaga 8 . Seejärel kruvige hi[...]

  • Página 200

    18_ paigaldus KÜLMIKU LOODIMINE Kui uksed on tagasi pandud, siis kontrollige, et külmik oleks looditud, ja tehke lõplik reguleerimine. Kui külmik ei ole looditud, ei ole võimalik uksi saada täpselt võrdseks. Külmiku esikülg on samuti reguleeritav. Kui sügavkülmkambri uks on külmkambri uksest madalamal Sisestage lapikkruvikeeraja ots sü[...]

  • Página 201

    paigaldus _19 01 P AIGALDUS VEEDISPENSERI TORU KONTROLLIMINE (V ALIKULINE) V eedispenser on üks Samsungi uue külmiku kasulikest omadustest. Parema tervise huvides eemaldab Samsungi veefi lter veest soovimatud osakesed. Siiski ei steriliseeri see ega hävita mikroorganisme. Selleks peate ostma veepuhastussüsteemi. Jäämasina korralikuks tööks[...]

  • Página 202

    20_ paigaldus • Samsungi garantii ei kata VEETORU P AIGALDAMIST . • Ühendamine veetoruga toimub kliendi arvel, kui see ei ole lisatud tarnekuludesse (vt müüja tarnelepingut). • Vajadusel võtke ühendust torulukksepa või volitatud paigaldajaga. • Kui lekke põhjuseks on väär paigaldus, siis võtke ühendust paigaldajaga. VEEDISPENSERI[...]

  • Página 203

    paigaldus _21 01 P AIGALDUS Asendamisjuhised 1. Sulgege vesi 2. Arvestage fi ltri voolusuunda. 3. Lükake veetoru fi ltri sisendisse võimalikult kaugele. 4. Pärast toru paigaldamist pingutage klamber tugevalt. Klamber fi kseerib toru. 5. Avage vesi ja kontrollige lekkeid. Lekete tekkimisel korrake samme 1, 2, 3 ja 4. Kui lekked ei kao, siis l?[...]

  • Página 204

    22_ paigaldus V eetoru ühendamine külmikuga - Eemaldage külmiku kompressori kaas. - Ühendage veetoru kraaniga vastavalt joonisele. - Pärast ühendamist kontrollige leket. Kui leiate lekke, siis korrake ühendamist. - Paigaldage külmiku kompressori kaas. V eetoru kinnitamine - Kinnitage veetoru seinale klambriga A (külmiku taga). - Kui veetor[...]

  • Página 205

    kasutamine _23 02 KASUT AMINE SAMSUNGi kõr vutiseisvate sektsioonidega külmiku kasutamine KÜLMIKU KASUT AMINE JUHTP ANEELI/NUMBRIEKRAANI KASUT AMINE kui aktiivset kasutust ei ole, siis lülitub kuvapaneel välja, see on normaalne. KIIRKÜLM- UTUSNUPP POWER FREEZE Lühendab sügavkülmutuse aega. Kasutatakse kergestiriknevate toiduainete kiireks [...]

  • Página 206

    24_ kasutamine TEMPERA TUURI SEADMINE SÜGA VKÜLMIKU TEMPERA TUURI SEADMINE Sügavkülmiku temperatuuri saab seada vahemikus –14 °C kuni –25 °C, vastavalt teie vajadustele. V ajutage nuppu Freezer mitu korda, kuni näete soovitud temperatuuri ekraanil. Arvestage, et jäätisetaolised toiduained võivad sulada temperatuuril –16 ºC. T emper[...]

  • Página 207

    kasutamine _25 02 KASUT AMINE • Ärge pistke sõrmi, käsi või muid sobimatuid esemeid renni ega jäämasina nõusse. - See võib põhjustada traumasid ja/või materiaalset kahju. • Ärge kunagi toppige sõrmi ega muid esemeid dispenseri avasse. - See võib põhjustada traumasid. • Kasutage ainult külmiku algupärast jäämasinat. • Külm[...]

  • Página 208

    26_ kasutamine SULA TUSAEG KAAL 4 tundi 363 g 6 tundi 590 g 10 tundi 771 g 12 tundi 1000 g Sulatusaeg võib olla erinev, sõltuvalt liha ja kala suurusest ning paksusest. Ülaltoodud kaal on toidu kogukaal sahtlis CoolSelect Zone. Näiteks on summaarne sulatusaeg 400 g külmutatud loomaliha ja 600 g külmutatud kana jaoks 10 tundi. Sulatusfunktsioo[...]

  • Página 209

    kasutamine _27 02 KASUT AMINE ETTEV AA TUST KÜLMIKU T AR VIKUTE EEMALDAMINE 1. Eemaldage purunemiskindel klaasriiul, tõmmates seda nii kaugele kui võimalik. Seejärel tõstke see kergelt ülespoole ja võtke ära. 2. Eemaldage juur- ja puuvilja sahtel, vajutades sälkudele V eggie Box / Dry Box kaane vasakul ja paremal siseküljel ning eemaldage[...]

  • Página 210

    28_ kasutamine VEEFIL TRI V AHET AMINE V eekahjustuste vältimiseks ÄRGE kasutage Samsungi külmikus üldist tüüpi veefi ltr eid. KASUT AGE AINUL T SAMSUNGI VEEFIL TREID. SAMSUNG ei ole juriidiliselt vastutav üldiste veefi ltrite kasutamisest tekkinud omandi veekahjustuste eest. SAMSUNGI külmikud on mõeldud töötamiseks AINUL T SAMSUNGI ve[...]

  • Página 211

    veaotsing _29 03 VEAOTSING veaotsing PROBLEEM LAHENDUS Külmik ei tööta või ei jahuta piisavalt • Kontrollige, kas toitepistik on korralikult ühendatud. • Kas näidikute paneeli temperatuuri juhtnupp on seatud õigele temperatuurile? Proovige see seada madalamale temperatuurile. • Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või liiga lä[...]

  • Página 212

    Ümbritseva toatemperatuuri piirangud See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile. Klass Sümbol T oatemperatuuri vahemik (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Laiendatud temperatuurivahemik SN +10 kuni +32 +10 kuni +32 T emperatuur N +16 kuni +32 +16 kuni +32 Subtroopiline ST +16 kuni +38 +18 kuni +38 T roopiline [...]

  • Página 213

    Šaldytuvas naudotojo vadovas įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Lithuania Neintegruojamas prietaisas Šis vadovas pagamintas iš 100 % perdirbto popieriaus. DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:33 14. 7. 16.  8:33[...]

  • Página 214

    2_ saugos informacija saugos informacija SAUGOS INFORMACIJA • Prieš eksploatuodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir jį laikykite saugioje vietoje netoli prietaiso, kad galėtumėte paskaityti vėliau. • Prietaisą naudokite tik numatyta paskirtimi, kaip aprašyta šiame instrukcijų vadove. V aikams ir asmenims, nesugebanti[...]

  • Página 215

    saugos informacija _3 valymo ir priežiūros darbų be priežiūros. Svarbūs saugos simboliai ir įspėjimai PERSPĖJIMAS Pavojai arba nesaugus eksploatavimas, dėl kurio asmuo gali patirti rimtą traumą arba žūti. ĮSPĖJIMAS Pavojai arba nesaugus eksploatavimas, dėl kurio galite patirti traumą arba sugadinti turtą. DRAUDŽIAMA NEARDYKITE N[...]

  • Página 216

    4_ saugos informacija ITIN SV ARBUS PERSPĖJAMIEJI ŽENKLAI, SUSIJĘ SU GABENIMU IR P AST A TYMU • Prietaisą gabenant ir įrengiant, būtina pasirūpinti, kad nebūtų pažeista jokia šaldymo grandinės dalis. - Iš vamzdelių sistemos nutekėjus šaldymo skysčiui, jis gali užsidegti arba sukelti akių traumą. Pastebėję nuotėkį, prietais[...]

  • Página 217

    saugos informacija _5 blokas nejunkite kelių prietaisų. Šaldytuvą būtina jungti prie atskiro elektr os lizdo, kurio įtampa turi atitikti techninių duomenų lentelėje nurodytą įtampą. - T ada prietaiso veikimas bus geriausias, be to namų elektros grandinės nepatirs perkrovos – dėl perkaitusių laidų gali kilti gaisras. • Jei elekt[...]

  • Página 218

    6_ saugos informacija iškrova. - Netinkamai naudojant įžeminimo kištuką, žmogus gali patirti elektros smūgį. • Jei pažeidžiamas elektros laidas, nedelsiant kreipkitės į gamintoją arba jo techninės priežiūros atstovą laidui pakeisti. • Šaldytuvo saugiklį leidžiama keisti tik kvalifikuotam specialistui arba techninės prieži?[...]

  • Página 219

    saugos informacija _7 smūgį arba gali būti sugadintas turtas. • Šaldytuve nelaikykite lakių arba lengvai užsiliepsnojančių medžiagų, pavyzdžiui, benzolo, skiediklio, alkoholio, eterio ar suskystinų benzino dujų. - Laikant tokius produktus, gali kilti sprogimas. • Šaldytuve nelaikykite žemai temperatūrai jautrių medikamentų, mo[...]

  • Página 220

    8_ saugos informacija • Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu ar į jį nelįstų. • Šaldytuvo neišmontuokite ir neremontuokite patys. - Galite sukelti gaisrą, gedimą ir (arba) patirti traumą. Jei sutrinka veikimas, kreipkitės į techninės priežiūros atstovus. • Jei prietaisas skleidžia keistus garsu[...]

  • Página 221

    saugos informacija _9 nedėkite budelių ir stiklinių indų. - T uriniui užšalus, stiklas gali sutrūkinėti ir traumuoti arba sugadinti turtą. • Nekeiskite šaldytuvo funkcinių galimybių, jo nemodifikuokite. - Dėl pakeitimų ar modifikacijų asmuo gali patirti traumą ir (arba) gali būti sugadintas turtas. Bet kokiems trečiųjų šalių[...]

  • Página 222

    10_ saugos informacija ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI, SUSIJĘ SU V AL YMU IR TECHNINE PRIEŽIŪRA • Nepurkškite vandens tiesiai į šaldytuvo vidų ar išorę. - Gali kilti gaisro arba elektr os smūgio pavojus. • Arti šaldytuvo nepurkškite degių dujų. - Gali kilti sprogimas arba gaisras. • T iesiai ant ekrano nepurkškite valomųjų produktų.[...]

  • Página 223

    saugos informacija _11 ciklopentanas. Jei izoliacinėje medžiagoje naudojamos tokios dujos, šias medžiagas reikia išmesti atliekant specialią procedūrą. T am, kad šį gaminį išmestumėte nepakenkdami aplinkai, kreipkitės į vietos įgaliotąją instituciją. Prieš šaldytuvą išmesdami įsitikinkite, kad galinėje prietaiso dalyje esan[...]

  • Página 224

    12_ saugos informacija temperatūra, kuri yra žemesnė už leidžiamą žemiausią temperatūrą, kuriai šaldomasis prietaisas yra pritaikytas, prietaisas gali veikti su triktimis (šaldytuve temperatūra gali tapti pernelyg aukšta). • Nelaikykite maisto produktų, kurie genda esatn žemai temperatūrai, pavyzdžiui, bananų, melionų. • Ši[...]

  • Página 225

    saugos informacija _13 turinys DVIEJŲ DURŲ ŠALDYTUVO P ARENGIMAS EKSPLOA TUOTI ························ 14 „SAMSUNG“ DVIEJŲ DURŲ ŠALDYTUVO EKSPLOA T A VIMAS ····················· 23 TRIKČIŲ ŠALINIMAS ··············································[...]

  • Página 226

    14_ parengimas ĮSPĖJIMAS dviejų durų šaldytuvo parengimas eksploatuoti P ASIRUOŠIMAS ĮRENGTI ŠALDYTUV Ą Sveikiname įsigijus „Samsung“ dviejų durų šaldytuvą. Tikimės, jus džiugins didelis skaičius pažangių savybių ir efektyvumas, kuriuo pasižymi šis naujasis prietaisas. Geriausios vietos šaldytuvui parinkimas • Parinkite[...]

  • Página 227

    parengimas _15 01 P ARENGIMAS ŠALDYTUVO DURŲ NUĖMIMAS Jei įėjimas nėra pakankamai platus, kad pro jį lengvai tilptų šaldytuvas, galima nuimti duris. 1. Priekinių kojelių skydelio nuėmimas Pirmiausiai atidarykite šaldyklės ir šaldytuvo duris, po to nuimkite priekinių kojelių skydelį – prieš laikrodžio rodyklę išsukite tris va[...]

  • Página 228

    16_ parengimas Šaldyklės durų nuėmimas 1. Durims esant uždarytoms, naudodamiesi atsuktuvu nuimkite viršutinio lanksto dangtelį 1 . 2. Sukdami prieš laikrodžio rodyklę išsukite lanksto varžtus 2 ir įžeminimo varžtą 3 ir nuimkite viršutinį lankstą 4 . Saugokitės, kad nuimant duris, jos ant jūsų neužvirstų. 3. Duris nuimkite nu[...]

  • Página 229

    parengimas _17 01 P ARENGIMAS Šaldytuvo durų montavimas 1. Apatinį lankstą 1 įkiškite atgal į apatinio lanksto kronšteiną 2 . 2. Šaldytuvo durų kampe esančią angą 3 uždėkite ant apatinio lanksto 4 . 3. Viršutinio lanksto ašį 5 įkiškite į lanksto angą 6 . Žiūrėkite, kad lankstas tarp viršutinio lanksto angos 7 ir spintelė[...]

  • Página 230

    18_ parengimas ŠALDYTUVO IŠL YGINIMAS Sumontavus duris, šaldytuvą reikia išlyginti, kad galėtumėte jis visiškai sureguliuoti. Jei šaldytuvas stovės nelygiai, bus neįmanoma idealiai sulyginti durų. Priekinė šaldytuvo dalis taip pat reguliuojama. kai šaldymo kameros durys žemesnės negu šaldytuvo Įstatykite plokščią atsuktuvą į[...]

  • Página 231

    parengimas _19 01 P ARENGIMAS V ANDENS DOZA TORIAUS LINIJOS P A TIKRA (P ASIRINKTINAI) V andens dozatorius – tai vienas iš patogių įtaisų, įrengtų naujajame „Samsung“ šaldytuve. „Samsung“ vandens fi ltras iš vandens pašalina ner eikalingas daleles – tokį vandenį gerti sveikiau. T ačiau jis vandens nesterilizuoja, nesunaikin[...]

  • Página 232

    20_ parengimas • „Samsung“ garantija V ANDENS LINIJOS MONT AŽUI netaikoma. • Prijungimo prie vandens tiekimo kaštus padengia klientas, nebent šie kaštai įtraukiami į pristatymo mokestį (žr . pardavėjo pristatymo sutartyje). • Jei reikia, dėl įrengimo kreipkitės į santechniką arba įgaliotą įrengimo specialistą. • Jei d?[...]

  • Página 233

    parengimas _21 01 P ARENGIMAS Pakeitimo instrukcijos 1. Užsukite vandens tiekimą. 2. Atkreipkite dėmesį į ant fi ltro nurodytą srauto kryptį. 3. Vandens tiekimo vamzdelį kiškite į fi ltro įleidimo pusę, kol vamzdelio daugiau negalėsite įkišti. 4. Įkišę vamzdelį, tvirtai užsprauskite sąvaržą. Sąvarža užfi ksuoja vamzdel?[...]

  • Página 234

    22_ parengimas V andens liniją prijunkite prie šaldytuvo. - Nuimkite šaldytuvo kompresoriaus dangtį. - Vandens liniją prijunkite prie vožtuvo, kaip pavaizduota paveikslėlyje. - Prijungę patikrinkite, ar nėra nuotėkio. Jei yra nuotėkis, pakartokite prijungimo procedūrą. - Uždėkite šaldytuvo kompresoriaus dangtį. Sutvirtinkite vanden[...]

  • Página 235

    eksploatavimas _23 02 EKSPLOA T A VIMAS „SAMSUNG“ dviejų durų šaldytuvo eksploatavimas ŠALDYTUVO EKSPLOA T A VIMAS V ALDYMO PUL TELIO / SKAITMENINIO EKRANO NAUDOJIMAS Kai nesinaudojama ekranas išsijungia, tai normalu. MYGTUKAS „POWER FREEZE“ (SP ARTUSIS UŽŠALDYMAS) Sutrumpina laiką, reikalingą produktams užšaldyti šaldyklėje. J[...]

  • Página 236

    24_ eksploatavimas TEMPERA TŪROS V ALDYMAS ŠALDYKLĖS TEMPERA TŪROS V ALDYMAS Šaldyklės temperatūrą galima nustatyti nuo -14 °C iki -25 ºC, kad ji atitiktų konkrečius jūsų por eikius. Spaudykite mygtuką „Freezer“ (Šaldyklė), kol temperatūros ekrane pasir odys norimos temperatūros vertė. Atminkite, kad tokie produktai, kaip le[...]

  • Página 237

    eksploatavimas _25 02 EKSPLOA T A VIMAS • Į lataką ar ledo gaminimo įtaiso kibirėlį nekiškite pirštų, rankų ar netinkamų daiktų. - Jei nepaisysite šio nurodymo, asmuo gali patirti traumą arba gali būti sugadintas turtas. • Į dozatoriaus angą jokiu būdu nekiškite piršto ar daiktų. - Galite patirti traumą. • Naudokite tik s[...]

  • Página 238

    26_ eksploatavimas A TITIRPDYMO LAIKAS SVORIS 4 valandos 363 g 6 valandos 590 g 10 valandų 771 g 12 valandų 1000 g Atitirpdymo laikas gali būti kitoks – tai priklauso nuo mėsos ir žuvies dydžio ir storio. Nurodytas svoris yra bendras maisto pr oduktų „CoolSelect Zone TM “ stalčiuje svoris. Pvz.: bendras 400 g užšaldytos jautienos ir[...]

  • Página 239

    eksploatavimas _27 02 EKSPLOA T A VIMAS ĮSPĖJIMAS ŠALDYTUVO PRIEDŲ IŠĖMIMAS 1. Atsparaus stiklo lentyną išimkite ją traukdami tiek, kiek traukiasi. T ada atsargiai pakelkite ir atsargiai išimkite. 2. Daržovių ir vaisių stalčių išimkite paspausdami įlinkimus, kurie yra daržovių dėžės / sausų produktų dėžės dangčio kairėj[...]

  • Página 240

    28_ eksploatavimas V ANDENS FIL TRO P AKEITIMAS T am, kad vanduo nesugadintų jūsų turto, „SAMSUNG“ šaldytuve NENAUDOKITE bendrosios klasės vandens fi ltrų. NAUDOKITE TIK „SAMSUNG“ GAMYBOS V ANDENS FIL TRUS. „SAMSUNG“ teisiškai nebus atsakinga už žalą turtui, įskaitant žalą turtui, tačiau tuo neapsiribojant, kurią padarė[...]

  • Página 241

    trikčių šalinimas _29 03 TRIKČIŲ ŠALINIMAS trikčių šalinimas PROBLEMA SPRENDIMAS Šaldytuvas visiškai neveikia arba nepakankamai šaldo. • Patikrinkite, ar gerai įkištas maitinimo laido kištukas. • Ar ekrano pulte temperatūros valdikliu nustatyta tinkama temperatūra? Pamėginkite nustatyti žemesnę temperatūrą. • Ar šaldytu[...]

  • Página 242

    memo DA99-02318N-12.indb 3:30 DA99-02318N-12.indb 3:30 14. 7. 16.  8:33 14. 7. 16.  8:33[...]

  • Página 243

    memo DA99-02318N-12.indb 3:31 DA99-02318N-12.indb 3:31 14. 7. 16.  8:33 14. 7. 16.  8:33[...]

  • Página 244

    Aplinkos temperatūros ribos Šis šaldytuvas pritaikytas darbui tokioje aplinkoje, kurios temperatūra nurodyta temperatūr os klasės plokštelėje. Klasė Ženklas Aplinkos temperatūros diapazonas (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Išplėstinis vidutinių platumų SN nuo +10 iki +32 nuo +10 iki +32 Vidutinių platumų N nuo +16 iki +32 nuo +[...]

  • Página 245

    Ledusskapis Lietošanas instrukcija iedomājieties iespējas Paldies, ka iegādājāties šo Samsung izstrādājumu. Latviešu Brīvstāvoša ierīce Šī rokasgrāmata ir izgatavota no 100 % otrr eiz pārstrādāta papīra. DA99-02318N-12.indb 1 DA99-02318N-12.indb 1 14. 7. 16.  8:33 14. 7. 16.  8:33[...]

  • Página 246

    2_ drošības informācija drošības informācija DROŠĪBAS INFORMĀCIJA • Pirms ierīces ekspluatācijas, lūdzu, izlasiet uzmanīgi šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai uzziņai. • Lietojiet ierīci tikai tai paredzētajā nolūkā, kas aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā. Šo ierīci nav paredzēts lietot perso[...]

  • Página 247

    drošības informācija _3 Svarīgi drošības simboli un piesardzības pasākumi: BRĪDINĀJUMS V ar radīt nopietnus ievainojumus vai beigties ar nāvi. UZMANĪBU V ar radīt nelielus ievainojumus vai materiālus zaudējumus. Apzīmē, ko NEV AJAG darīt. NEMĒĢINIET izjaukt. NEMĒĢINIET aiztikt. Rūpīgi ievērojiet norādījumus. Atvienojiet [...]

  • Página 248

    4_ drošības informācija NOPIETNI BRĪDINĀJUMA SIMBOLI A TTIECĪBĀ UZ P ĀR V ADĀŠANU UN A TRAŠANĀS VIETU • Pārvadājot un uzstādot ierīci, jāievēro piesar dzība, lai nesabojātu kādas ledusskapja ķēdes daļas. - Ledusskapja caurules tecēšana var izraisīt vai radīt acu bojājumus. Ja konstatējat noplūdi, izvairieties no atk[...]

  • Página 249

    drošības informācija _5 - T as nodrošinās ierīces labāku veiktspēju un arī pasargās no mājas elektrības vadu pārslogošanas, kas var izraisīt aizdegšanos no pārkarsētiem vadiem. • Ja sienas kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktdakšu. - Pastāv elektriskās strāvas trieciena vai aizdegšanās risks. • Nelietoj[...]

  • Página 250

    6_ drošības informācija ugunsnedrošus avotus. - Nepareiza iezemējuma spraudņa lietošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. • Bojāts elektrības vads nekavējoties jānomaina ražotājam vai tā pārstāvim. • Ledusskapja drošinātājs jānomaina kvalificētam tehniķim vai servisa centrā. - Pretējā gadījumā var rasties[...]

  • Página 251

    drošības informācija _7 vai priekšmetus dispensera caurumā. - T o neievērojot, var rasties ievainojumi vai materiāli zaudējumi. • Neglabājiet ledusskapī ātri iztvaikojošas vai viegli uzliesmojošas vielas, tādas kā benzīnu, atšķaidītāju, spirtu vai sašķidrinātu gāzi. - Šādu vielu uzglabāšana var izraisīt eksploziju. ?[...]

  • Página 252

    8_ drošības informācija • Nemēģiniet izjaukt vai salabot ledusskapi paši. - Jūs riskējat izraisīt aizdegšanos, ierīces bojājumu un/vai ievainojumu. Ierīces bojājuma gadījumā, lūdzu, sazinieties ar savu servisa pārstāvi. • Ja ierīces darbības laikā ir dzirdama neparasta skaņa, jūtama smaka vai redzami dūmi, nekavējoties[...]

  • Página 253

    drošības informācija _9 saplīst un radīt ievainojumus un materiālus zaudējumus. • Nemainiet ledusskapja funkcionalitāti vai nemainiet to. - Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas var radīt ievainojumus un/vai materiālus zaudējumus. Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, ko ledusskapim veikusi trešā puse, netiek segtas ar Samsung gar[...]

  • Página 254

    10_ drošības informācija PIESARDZĪBAS SIMBOLI A TTIECĪBĀ UZ TĪRĪŠANU UN APKOPI • T ieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē. - Pastāv aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risks. • Neizsmidziniet uzliesmojošu gāzi ledusskapja tuvumā. - Pastāv eksplozijas vai aizdegšanās risks. • Nesmidziniet t?[...]

  • Página 255

    drošības informācija _11 Ciklopentāns tiek izmantots kā plūsmas izolācijas gāze. Gāzēm izolācijas materiālā ir nepieciešama speciāla iznīcināšanas procedūra. Lūdzu, sazinieties ar vietējo varas iestādi par drošu šī produkta iznīcināšanu. Pirms iznīcināšanas pārliecinieties, ka neviena no caurulēm ledusskapja aizmugu[...]

  • Página 256

    12_ drošības informācija • Ledusskapis nedarbosies pareizi (iespējama pārāk silta temperatūra ledusskapī), ja ledusskapis ilgu laiku novietots telpā ar zemāku temperatūru, nekā paredzējis ražotājs. • Neglabājiet ledusskapī produktus, kas bojājas zemā temperatūrā, piemēram, banānus vai melones. • Šis ledusskapis neapsar[...]

  • Página 257

    drošības informācija _13 saturs LEDUSSKAPJA UZST ĀDĪŠANA ········································································ 14 SAMSUN DIVDURVJU LEDUSSKAPJA LIETOŠANA ······································· 23 PROBLĒMU NOVĒR?[...]

  • Página 258

    14_ uzstādīšana UZMANĪBU ledusskapja uzstādīšana SAGA T A VOŠANĀS LEDUSSKAPJA UZST ĀDĪŠANAI Apsveicam jūs ar Samsung ledusskapja iegādāšanos! Mēs ceram, ka jūs izbaudīsiet daudzās šī ledusskapja piedāvātās lieliskās iespējas un efektivitāti. Ledusskapja labākās novietojuma vietas izvēle • Izvēlieties vietu ar viegl[...]

  • Página 259

    uzstādīšana _15 01 UZST ĀDĪŠANA LEDUSSKAPJA DURVJU NOŅEMŠANA Ja ieejas izmēri ir pārāk mazi ledusskapja ienešanai, varat noņemt durvis. 1. Priekšējā kājiņu vāka noņemšana Vispirms atveriet gan saldētavas, gan ledusskapja durvis un tad noņemiet priekšējo kājiņu vāku, pagriežot trīs skrūves pretēji pulksteņrādītāja[...]

  • Página 260

    16_ uzstādīšana Ledusskapja durvju noņemšana 1. Kad durvis aizvērtas, noņemiet augšējo eņģu vāciņu 1 , izmantojot skrūvgriezi. 2. Izskrūvējiet eņģu skrūves 2 un iezemējuma skrūvi 3 , griežot tās pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, un noņemiet augšējo eņģi 4 . Uzmanieties, lai durvis nenokristu, tās noņem[...]

  • Página 261

    uzstādīšana _17 01 UZST ĀDĪŠANA Ledusskapja durvju uzstādīšana 1. Ievietojiet apakšējo eņģi 1 atpakaļ kronšteinā 2 . 2. Uzlieciet caurumu ledusskapja durvju stūrī 3 uz apakšējām eņģēm 4 . 3. Ievietojiet augšējo eņģu asi 5 caurumā uz eņģēm 6 . Pārbaudiet, ka eņģes ir līmenī starp augšējo eņģu caurumu 7 un cau[...]

  • Página 262

    18_ uzstādīšana LEDUSSKAPJA NOLĪMEŅOŠANA T agad durvis ir uzliktas atpakaļ, tāpēc jāpārliecinās, vai ledusskapis ir līmenī, lai varētu veikt galējo regulāciju. Ja ledusskapis nebūs nolīmeņots, durvis nestāvēs taisni. Arī ledusskapja priekšpuse ir regulējama. Ja saldētavas durvis atrodas zemāk nekā aukstuma kameras durvis[...]

  • Página 263

    uzstādīšana _19 01 UZST ĀDĪŠANA ŪDENS DISPENSERA CAURULES P ĀRBAUDE (P APILDUS) Ūdens dispensers ir tikai viena no jūsu jaunā Samsung ledusskapja noderīgajām iespējām. Lai uzlabotu veselību, Samsung ūdens fi ltrs atdala no ūdens nevajadzīgās daļiņas. T omēr tas nesterilizē vai neiznīcina mikroorganismus. Lai veiktu to, jā[...]

  • Página 264

    20_ uzstādīšana • Samsung garantija neattiecas uz ŪDENS P ADEVES CAURUĻU UZST ĀDĪŠANU. • T ā tiek veikta par pircēja naudu, izņemot gadījumus, kad uzstādīšanas izmaksas iekļautas mazumtirdzniecības cenā (skatiet piegādes līgumu ar pārdevēju). • Ja nepieciešama uzstādīšana, sazinieties ar santehniķi vai kvalifi cēt[...]

  • Página 265

    uzstādīšana _21 01 UZST ĀDĪŠANA Nomaiņas norādījumi 1. Izslēdziet ūdens padevi. 2. Ievērojiet plūsmas virzienu uz fi ltra. 3. Ielieciet ūdens padeves cauruli fi ltra ieplūdes pusē līdz caurule apstājas. 4. Pēc caurules ievietošanas cieši uzlieciet skavu. Skava nofi ksēs cauruli. 5. Ieslēdziet ūdeni, lai pārbaudītu, vai [...]

  • Página 266

    22_ uzstādīšana Ūdens caurules pievienošana ledusskapim. - Noņemiet ledusskapja kompresora vāciņu. - Pievienojiet ūdens cauruli pie vārsta tā, kā parādīts attēlā. - Kad tā pievienota, pārbaudiet, vai nav noplūžu. Ja ir noplūde, savienojiet no jauna. - Uzlieciet atpakaļ ledusskapja kompresora vāciņu. Ūdens caurules piestipri[...]

  • Página 267

    lietošana _23 02 LIETOŠANA SAMSUN divdur vju ledusskapja lietošana LEDUSSKAPJA LIETOŠANA V ADĪBAS P ANEĻA / DIGIT ĀLĀ DISPLEJA LIETOŠANA Kad displejs netiek izmantots, tas nodzisīs; tas nav bojājums. POWER FREEZE (SPĒCĪGA SALDĒŠANA) POGA Samazina laiku, kas nepieciešams produktu sasaldēšanai saldētavā. T as var būt noderīgi, j[...]

  • Página 268

    24_ lietošana TEMPERA TŪRAS KONTROLE SALDĒT A V AS TEMPERA TŪRAS KONTROLE Saldētavas temperatūru var iestatīt robežās no -14°C (8°F) līdz -25ºC (-14°F) pēc nepieciešamības. Nospiediet atkārtoti pogu Freezer (Saldētava), līdz temperatūras displejā parādās nepieciešamā temperatūra. Paturiet prātā, ka tādi ēdieni kā sal[...]

  • Página 269

    lietošana _25 02 LIETOŠANA • Nelieciet pirkstus, rokas vai citus nepiemērotus priekšmetus ledus tvertnē vai ledus veidotāja tvertnē. - T as var izraisīt traumas vai materiālus zaudējumus. • Nekad nelieciet pirkstus vai citus priekšmetus dispensera caurumā. - T as var izraisīt ievainojumu. • Izmantojiet tikai to ledus veidotāju, [...]

  • Página 270

    26_ lietošana A TKAUSĒŠANAS LAIKS SV ARS 4 stundas 363 g (0,8 Ib) 6 stundas 590 g (1,3 Ib) 10 stundas 771 g (1,7 Ib) 12 stundas 1000 g (2,2 Ib) Atkarībā no gaļas un zivs izmēriem un biezuma, atkausēšanas laiks var atšķirties. Augstāk norādītais svars parāda kopējo pārtikas svaru Aukstas izvēles zonas (CoolSelect Zone TM ) atvilktn[...]

  • Página 271

    lietošana _27 02 LIETOŠANA UZMANĪBU LEDUSSKAPJA PIEDERUMU IZŅEMŠANA 1. Izņemiet šļakatu drošo stikla plauktu, velkot to ārā, cik tālu vien iespējams. T ad to uzmanīgi paceliet un izņemiet. 2. Izņemiet dārzeņu un augļu atvilktni, nospiežot robiņus, kas atr odas dārzeņu / kaltējumu kastes vāciņa kreisajā un labajā iekšmal[...]

  • Página 272

    28_ lietošana ŪDENS FIL TRA NOMAIŅA Lai mazinātu risku ar ūdeni sabojāt savu mantu, NEIZMANTOJIET savā SAMSUNG ledusskapī citu fi rmu ražotus ūdens fi ltrus. IZMANTOJIET TIKAI SAMSUNG RAŽOTUS ŪDENS FIL TRUS. SAMSUNG neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, tostarp īpašuma bojājumiem (un ne tikai), kurus izraisījusi kādas ci[...]

  • Página 273

    problēmu novēršana _29 03 PROBLĒMU NOVĒRŠANA problēmu novēršana PROBLĒMA RISINĀJUMS Ledusskapis nestrādā nemaz vai pietiekami neatdzesē. • Pārbaudiet, vai elektrības vads ir kārtīgi pievienots. • V ai temperatūras kontrolē uz displeja ir iestatīta pareiza temperatūra? Mēģiniet iestatīt zemāku temperatūru. • V ai led[...]

  • Página 274

    memo DA99-02318N-12.indb 3:30 DA99-02318N-12.indb 3:30 14. 7. 16.  8:34 14. 7. 16.  8:34[...]

  • Página 275

    memo DA99-02318N-12.indb 3:31 DA99-02318N-12.indb 3:31 14. 7. 16.  8:34 14. 7. 16.  8:34[...]

  • Página 276

    Apkartejas iekštelpu temperaturas ierobežojumi Šis ledusskapis paredzets darbibai tada apkartejas vides temperatura, ko nosaka ta temper - aturas klases marejums uz datu plaksnites. Kategorija Simbols Apkārtējās vides temperatūras diapazons (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Paplašināta mērena SN No +10 līdz +32 No +10 līdz +32 Mēren[...]