Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Camcorder
Samsung HMX-U10EN
102 páginas 10.99 mb -
Camcorder
Samsung HMX-H100P
144 páginas 12.25 mb -
Camcorder
Samsung HMX-Q10UP
111 páginas 15.38 mb -
Camcorder
Samsung HMX-Q130TN
113 páginas 14.75 mb -
Camcorder
Samsung SC-M110
9 páginas 0.39 mb -
Camcorder
Samsung HMX-H203RN
145 páginas 15.11 mb -
Camcorder
Samsung SMX-C13RN
143 páginas 7.62 mb -
Camcorder
Samsung VP-X220L
148 páginas 6.15 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung SC-D381. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung SC-D381 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung SC-D381 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung SC-D381, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung SC-D381 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung SC-D381
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung SC-D381
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung SC-D381
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung SC-D381 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung SC-D381 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung SC-D381, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung SC-D381, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung SC-D381. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Digital Video Camcorder user manual SC-D381 SC-D382 SC-D383 SC-D385 imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/reg ister[...]
-
Página 2
key features of your miniDV camcorder Digital Data Transfer Function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and photo images can be transferred to a PC, making it possible to produce or edit[...]
-
Página 3
safety warnings Wh a t t h e i c o n s a n d s i g n s i n t h i s u s e r m a n u a l m e a n : WARNING Means that death or serious personal injury is a risk. CAUTION Means that there is a potential risk for personal injury or material damage. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your miniDV[...]
-
Página 4
iv _ English important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any[...]
-
Página 5
English _ v 17. POWER SOURCES: The CAMCORDER should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply at your home, consult your appliance dealer or local power company. A CAMCORDER is intended to be oper ated f rom bat tery p ower, o r othe r sourc es, refer to the operating inst[...]
-
Página 6
vi _ English important safety instructions 22. POWER LINES: An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power li[...]
-
Página 7
English _ vii 29. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. 30. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adaptor should be used. 31. This pr odu ct is c ove red by one or mo re of t he fol low ing U.S . patents: 5,060,220 5,457,669 5,561,649 5,705,762 5,987,417 6,0[...]
-
Página 8
viii_ English NOTES REGARDING THE VIDEO HEAD CLEANING To ensu re nor mal rec ording and a clear picture , clea n the v ideo h eads re gularl y. If a sq uare b lock-sh ape di storts playba ck, or only a blue s creen is disp layed, the vi deo he ads may be di rty. If this happe ns, cle an the video heads with a dry ty pe clea ning c assette . Do not [...]
-
Página 9
SERVICING & REPLACEMENT PARTS Do not attem pt to s ervice this c amcord er your self. Openin g or r emoving cover s may e xpose you to danger ous vol tage o r other hazar ds. Refer all se rvicing to qu alified servic e perso nnel. When r eplace ment pa rts ar e requi red, b e sure the se rvice t echnic ian has used replace ment p arts sp eci?[...]
-
Página 10
02 _ English contents GETTING TO KNOW YOUR MINIDV CAMCORDER 06 PREPARATION 12 INITIAL SETTING : SYSTEM MENU SETTING 24 06 What is included with your miniDV camcorder 07 Front & left view 08 Left side view 09 Right & top view 10 Rear & bottom view 11 Using the remote control (SC-D382/D385 only) 12 Using the hand strap & lens cover 13[...]
-
Página 11
INITIAL SETTING : DISPLAY MENU SETTING BASIC RECORDING 34 ADVANCED RECORDING 44 30 Setting the guideline (Guideline) 31 Adjusting the LCD screen (LCD Bright/LCD Color) 32 Displaying the date/time (Date/Time) 33 Setting the tv display (TV display) 34 Inserting / ejecting a cassette 34 Various recording techniques 35 Making your first recording 36 R[...]
-
Página 12
04 _ English 55 Setting the digital image stabilizer (DIS) 56 Using back light compensation mode (BLC) 57 Zooming in and out with digital zoom (Digital Zoom) 58 Using the color nite (C.Nite) 59 Using the light (Light) (SC-D382/D383/D385 only) 60 Recording a photo image on a tape -tape photo recording 61 Searching for a photo image on a tape (Photo [...]
-
Página 13
82 Recording moving images (MPEG) on a memory card 84 Playing the moving images (MPEG) on a memory card (M.Play select) 85 Recording an image from a tape as a photo image 86 Copying a photo image from a tape to a memory card (Photo Copy) 87 Marking images for printing (Print Mark) 88 Printing your pictures – using Pictbridge TM 90 Transferring ie[...]
-
Página 14
06 _ English WHAT IS INCLUDED WITH YOUR MINIDV CAMCORDER Your ne w D igi tal Vid eo cam cord er com es with th e f oll owin g a cce sso ries . I f a ny of t hes e i tem s is mi ssi ng from yo ur box , call Sa msu ng’ s Cu sto mer Ca re C ent er at 1-80 0-S AMS UNG . ✪ The exa ct app eara nce of ea ch i tem ma y v ary by mod el. The contents may[...]
-
Página 15
English _ 07 FRONT & LEFT VIEW 1 Lens 5 EASY Q button ➥ page 36 2 Remote sensor (SC-D382/D385 only) 6 Display ( ) button 3 Light (SC-D382/D383/D385 only) 7 TFT LCD screen 4 OPEN switch 8 Internal microphone Be careful not to cover the internal microphone and lens during recording. CAUTION OPEN 5 6 7 8 1 2 3 4[...]
-
Página 16
08 _ English LEFT SIDE VIEW get ti ng to kn ow yo ur mi ni DV ca mco rd er 1 MENU button 2 Joystick ( / / / / Select ), (W/T) ➥ page 23 3 Recording start/stop button 4 Jack cover (AV/DV jack) 5 Built-in speaker 6 Select (CARD-TAPE) switch (SC-D383/D385 only) 7 Battery pack 8 Battery release (BATT.) switch A V DV B A T T . M E N U [...]
-
Página 17
English _ 09 RIGHT & TOP VIEW 1 Zoom(W/T) / Volume (VOL) lever 5 Jack cover (DC IN, USB (SC-D383/D385 only) jack) 2 PHOTO button ➥ pages 60,76 6 Cassette compartment cover 3 Recording start/stop button 7 Hand strap 4 POWER switch M O D E AV D V PO W ER C H G VOL 4 5 6 7 1 2 3[...]
-
Página 18
get ti ng to kn ow yo ur mi ni DV ca mco rd er REAR & BOTTOM VIEW 1 AV jack 2 MODE button 3 Mode indicator ( Camera ( ) / Player ( ) mode) 4 DC IN Jack 5 DV (IEEE1394) jack 6 Charging (CHG) indicator 7 USB jack (SC-D383/D385 only) 8 Memory card slot (SC-D383/D385 only) 9 Tripod receptacle 10 _ English 9 8 Jac ks SC-D383/D385 AV DV DC IN USB SC-[...]
-
Página 19
English _ 11 USING THE REMOTE CONTROL (SC-D382/D385 only) The buttons on the remote control function the same as those on the miniDV camcorder. 1 PHOTO button ➥ pages 60,76 10 (-) / (+) (Direction) button ➥ page 64 2 REC button 1 1 Display ( ) b ut ton 3 SELF TIMER button ➥ page 39 12 W/T (Zoom) button 4 ZERO MEMORY button ➥ page 38 13 X2 b[...]
-
Página 20
12 _ English It is very important to ensure that the hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to: Hold the camcorder in a stable, comfortable position. Put your hand in a position where you can easily operate the Recording start/stop button, PHOTO button, and the Zoom lever. Hand Strap Adjus[...]
-
Página 21
English _ 13 INSTALLING THE BUTTON-TYPE BATTERY Button-type battery installation for the remote control (SC-D382/D385 only) 1. Pull out the button-type battery holder toward the direction of the arrow. 2. Position the button-type battery in the button-type battery holder, with the positive ( ) terminal face up. 3. Reinsert the button-type battery h[...]
-
Página 22
14 _ English Use the IA-BP80W battery pack only . The battery pack may be charged a little at the time of purchase . Be sure to charg e the battery pa ck before you sta rt using your mi niDV camcorder. Inserting / Ejecting the battery pack 1. Open the LCD screen as shown in the figure. 2. Insert the battery pack into the battery pack slot until it[...]
-
Página 23
English _ 15 Charging, Recording Times with a fully charged battery pack (with no zoom operation, LCD open, etc.) Measured times shown in the table are based on model SC-D385. (Times for SC-D381/D382/D383/D385 are almost the same.) The time is only for reference. Figures shown in the table are measured under Samsung’s test environment, and may di[...]
-
Página 24
16 _ English preparation The amount of continuous recording time available depends on: The type and capacity of the battery pack you are using. Ambient temperature. How often the zoom function is used. Type of use (camcorder/camera/with LCD screen etc.) It is recommended that you have several batteries available. To check the remaining battery char[...]
-
Página 25
English _ 17 Notes regarding the Battery Pack Please refer to the table on page 15 for approximate continuous recording time. The recording time is affected by temperature and environmental conditions. The recording time shortens dramatically in a cold environment, as the environmental temperature and conditions vary. The continuous recording times[...]
-
Página 26
18 _ English BASIC MINIDV CAMCORDER OPERATION Turning the miniDV camcorder on and off You can turn the camcorder on or off by sliding the POWER switch downward. Slide the POWER switch repeatedly to toggle the power on or off. Setting the operating modes • Set the operation mode by adjusting the MODE button and Select switch (SC-D383/D385 only) be[...]
-
Página 27
English _ 19 SCREEN INDICATORS IN CAMERA / PLAYER MODES 1 Audio Dubbing ➥ page 65 (SC-D382/D385 only) Audio Effect ➥ page 67 3 DV IN (DV date transfer mode) ➥ page 91 4 VOICE+ Indicator ➥ page 71 5 Warning Indicator ➥ page 101 6 Message Line ➥ page 101 7 Volume Control * ➥ page 62 8 DEW ➥ page 102 9 Dubbed Audio Playback ➥ page 66[...]
-
Página 28
20 _ English preparation (Photo images) (Movie images) SCREEN INDICATORS IN M.CAM / M.PLAYER MODES (SC-D383/D385 ONLY) 1 Image Recording and Loading Indicator 2 Image Counter (Total number of recordable photo images) 3 CARD (Memory Card) Indicator 4 Light ➥ page 59 (SC-D382/D383/D385 only) OSD in M.Cam Mode 4 10Sec No Tape ! Art 10134 60min 12:00[...]
-
Página 29
English _ 21 USING THE DISPLAY ( ) BUTTON You can switch between the on-screen information display modes: Press the Display ( ) button. Switching the information display mode You can switch between the on-screen information display modes: Press the Display ( ) button. The full and minimum display modes will alternate. Full display mode: All informa[...]
-
Página 30
22 _ English USING THE JOYSTICK Used for playback, pausing, fast forwarding, and rewinding. Also used as directional buttons (up, down, left, right) and to make a selection when selecting movie, photo images or menus. 1. Move the Joystick ( / ) up or down. 2. Move the Joystick ( / ) left or right. Confirm your selection by pressing Joystick. For m[...]
-
Página 31
English _ 23 Joystick Camera ( ) Mode Player ( ) Mode - STOP PLAY PAUSE FF REW Exposure - - - - - Focus - STOP STOP STOP STOP Shutter REW REW REW REW REW Fade FF FF FF FF FF OK Retu rn / S ele ctio n / Ex it the men u PLAY PAUSE PLAY PLAY PLAY Quick Menu In M.Cam / M.Player modes (SC-D383/D385 only) Joystick M.Cam ( ) Mode M.Player [...]
-
Página 32
24 _ English Clock setup works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥ page 18 Set the date and time when using this camcorder for the first time. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). 3. Press the MENU button. The menu list will appear. 4. Move the Joystic[...]
-
Página 33
English _ 25 The remote function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥ page 18 The remote function allows you to enable or disable the remote control for use with the camcorder. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE . (SC-D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). 3. Press the MENU button. The menu list[...]
-
Página 34
26 _ English The beep sound function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥ page 18 You can turn the beep sound on or off, when on, each press of a button sounds a beep. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). 3. Press the MENU button. The menu list wil[...]
-
Página 35
English _ 27 The shutter sound function works in Camera / Player / M.Cam modes. ➥ page 18 You can turn the shutter sound on or off, when on, with each press of the PHOTO button, the shutter will sound. 1. If you press the MODE button to set it to Camera ( ), set the Select switch to either CARD or TAPE . If you press the MODE button to set it to [...]
-
Página 36
28 _ English SELECTING THE OSD LANGUAGE (LANGUAGE) The Language function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥ page 18 You can select the desired language to display the menu screen and the messages. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). 3. Press the[...]
-
Página 37
English _ 29 Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily. The demonstration function may only be used in the Camera mode without a tape inserted in the camcorder. ➥ page 18 Before you begin: Make sure that there is no tape inserted in the camcorder. ➥ page [...]
-
Página 38
30 _ English initial setting : display menu setting SETTING THE GUIDELINE (GUIDELINE) Adjusting the LCD screen works in Camera / M.Cam modes. ➥ page 18 Guideline displays a certain pattern on the LCD screen so that you can easily set the image composition when recording movie or photo images. The miniDV camcorder provides 3 types of guidelines. 1[...]
-
Página 39
English _ 31 ADJUSTING THE LCD SCREEN (LCD BRIGHT/LCD COLOR) Adjusting the LCD screen works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥ page 18 Your camcorder is equipped with a 2.7 inch wide color Liquid Crystal Display (LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly. Depending on the conditions under w[...]
-
Página 40
32 _ English DISPLAYING THE DATE / TIME (DATE / TIME) The date/time function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥ page 18 The date and time are automatically recorded on a special data area of the tape. 1. Set the Select switch to CARD or TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ) or Player ( ). 3. Press[...]
-
Página 41
English _ 33 SETTING THE TV DISPLAY (TV DISPLAY) The TV Display function works in Camera / Player / M.Cam / M.Player modes. ➥ page 18 You can select the output path of the OSD (On Screen Display). - "Off" : The OSD appears on the LCD screen only. - "On" : The OSD appears on the LCD screen and TV. (Connecting to a TV ➥ pages [...]
-
Página 42
34 _ English When inserting a tape or closing the cassette compartment, do not apply excessive force, as it may cause a malfunction. Do not use any tape other than DV cassettes. 1. Connect a power source and slide the OPEN switch . The cassette compartment cover opens automatically. 2. Inserting a Cassette: Insert a tape into the cassette compartme[...]
-
Página 43
English _ 35 MAKING YOUR FIRST RECORDING 1. Connect a power source to the camcorder. ➥ page 17 (A battery pack or a AC power adapter) ➥ pages 14,17 Insert a cassette. ➥ page 34 If you want to record on a memory card, insert the memory card. (SC-D383/D385 only) ➥ page 72 2. Remove the lens cover. 3. Slide the POWER switch downwards to turn o[...]
-
Página 44
36 _ English RECORDING WITH EASE FOR BEGINNERS (EASY Q MODE) The EASY Q function works only in Camera mode. ➥ page 18 With the EASY Q function, most of the miniDV camcorder settings are automatically adjusted, which frees you from making detailed adjustments. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set C[...]
-
Página 45
English _ 37 ZOOMING IN AND OUT The zoom function works in both Camera and M.Cam modes. ➥ page 18 Use the zoom function for close-up or wide-angle recording. This miniDV camcorder allows you to record using optical 34x power zoom and 1200x digital zoom. To zoom in Slide the Zoom lever towards T (telephoto). (Or move the Joystick down ( T ) on the[...]
-
Página 46
38 _ English SEA RCH IN G Q UI CKL Y F OR A DE SIR ED SC ENE ( SET TIN G THE Z ERO ME MO RY) (SC -D3 82 /D3 85 on ly) The zero memory function works in both Camera and Player modes. ➥ page 18 You can mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D385 only) 2. Press the MODE button to [...]
-
Página 47
English _ 39 SELF R ECORD USIN G THE REMO TE CON TROL (SETT ING T HE SE LF TIM ER) (SC -D3 82 /D3 85 on ly) The SELF TIMER function works only in Camera mode. ➥ page 18 When you use the SELF TIMER function on the remote control, the recording begins automatically in 10 seconds. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D385 only) 2. Press the MODE b[...]
-
Página 48
40 _ English REVIEWING AND SEARCHING A RECORDING basic recording The Rec Search function works only in Camera mode. ➥ page 18 Used to review previously recorded images or to find a point to record a new image in the STBY mode. Record Search ( Joystick ) 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera[...]
-
Página 49
English _ 41 USING THE FADE ON AND OFF The Fade function works only in Camera mode. ➥ page 18 You can give your recording a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence. To Start Recording 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE butt[...]
-
Página 50
42 _ English The Auto Focus/Manual Focus function works in both Camera and M.Cam modes. ➥ page 18 In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing difficult or unrelia[...]
-
Página 51
English _ 43 SETTING THE SHUTTER SPEED & EXPOSURE The Shutter Speed function works only in Camera mode. ➥ page 18 The Exposure function works in both Camera and M.Cam modes. ➥ page 18 The Shutter Speed and Exposure functions can only be adjusted by using the Joystick . 1. Set the Select switch to CARD or TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press [...]
-
Página 52
44 _ English The Record mode function works in both Camera and Player modes. ➥ page 18 This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. - "SP" : This mode allows 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. - "LP" : This mode allows 90 minutes of recording time with a DVM60 tape. [...]
-
Página 53
English _ 45 The windcut plus function works in both Camera and Player (Audio dubbing) modes. ➥ page 18 Use the windcut plus when recording in windy places such as the beach or near buildings. The windcut plus function minimizes wind or other noises while recording. - When the windcut plus is on, some low pitched tones are eliminated along with t[...]
-
Página 54
46 _ English The Real Stereo function works only in Camera mode. ➥ page 18 Real stereo enhances the left and right input signals when using the internal microphone. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. Press the MENU button. The menu list will appear 4. Move the Joystick ( ▲ / ▼[...]
-
Página 55
English _ 47 SETTING THE PROGRAM AE (PROGRAM AE) The Program AE function works only in Camera mode. ➥ page 18 The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. They give you creative control over the depth of field. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MOD[...]
-
Página 56
48 _ English Settings Contents On-screen display Auto - Auto balance between the subject and the background. - To be used in normal conditions. - The shutter speed is automatically adjusted from 1/60 to 1/250 per second, depending on the scene. Sports - Reduces blurring when recording rapidly moving subjects such as in golf or tennis games. If the [...]
-
Página 57
English _ 49 SETTING THE WHITE BALANCE (WHITE BALANCE) The White Balance function works in both Camera and M.Cam modes. ➥ page 18 The White Balance is a recording function that preserves the unique image color of the object in any recording condition. You may select the appropriate White Balance mode to obtain good quality image color. 1. Set the[...]
-
Página 58
50 _ English Settings Contents On-screen display Auto This option is generally used to control the white balance automatically. Daylight This controls the white balance according to the outdoor ambience, especially for close up and when the subject is of one dominant color. Cloudy This option should be used when making a recording in cloudy weather[...]
-
Página 59
English _ 51 The visual effect function works only in Camera mode. ➥ page 18 The visual effects enable you to give a creative look to your recording. Select the appropriate visual effect for the type of picture that you wish to record and the effect you wish to create. There are 10 visual effect modes. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/[...]
-
Página 60
52 _ English Settings Contents Off Disables the function. 1 Art This mode gives the images a coarse effect. 2 Mosaic This mode gives the images a mosaic effect. 3 Sepia This mode gives the images a reddish-brown pigment. 4 Negative This mode reverses the colors, creating a negative image. 5 Mirror This mode cuts the picture in half, using a mirror [...]
-
Página 61
SETTING THE 16:9 WIDE MODE (16:9 WIDE) The 16:9 wide function works only in Camera mode. ➥ page 18 Recordings in 16:9 wide will play back naturally only when the TV supports the 16:9 aspect ratio. This product is set to 16:9 wide by the factory default. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera [...]
-
Página 62
54 _ English advanced recording USING THE TELE MACRO (MACRO) Tele Macro function works in both Camera and M.Cam mode. ➥ page 18 Effective focal distance in Tele Macro mode is 50 cm (19.7 inches) to 100 cm (39.4 inches). 1. Set the Select switch to CARD or TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. Press the MENU but[...]
-
Página 63
English _ 55 SETTING THE DIGITAL IMAGE STABILIZER (DIS) The DIS function works only in Camera mode. ➥ page 18 DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits). It provides more stable pictures when: - Recording with the zoom - Recording a small ob[...]
-
Página 64
56 _ English advanced recording BLC wor ks in both Ca mer a a nd M .Ca m m ode s. ➥ page 18 Back li ght ing exi sts wh en the sub jec t i s da rke r t han the ba ckg rou nd: - The sub jec t i s in fr ont of a w ind ow. - The per son to be rec ord ed is w ear ing wh ite or shi ny clot hes an d i s pl ace d agai nst a bri ght bac kgr oun d; t he pe[...]
-
Página 65
ZOOMING IN AND OUT WITH DIGITAL ZOOM (DIGITAL ZOOM) Maxi mum Di git al Z oom wo rks onl y i n C ame ra m ode . ➥ page 18 You can se lec t th e m axi mum zoo m l eve l i n ca se you wa nt t o z oom to a l eve l g rea ter than 34 x ( the def aul t s ett ing) du rin g r ecor din g. Up to 3 4x zoo m i s pe rfo rme d o ptic all y, and aft er tha t, u [...]
-
Página 66
58 _ English advanced recording USING THE COLOR NITE (C.NITE) C.Nite function works only in Camera mode. ➥ page 18 You can take a shot of an object in slow motion by controlling the shutter speed, or a brighter image in dark places without compromising colors. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set [...]
-
Página 67
English _ 59 USING THE LIGHT (LIGHT) (SC-D382/D383/D385 ONLY) The Light function works only in Camera and M.Cam mode. ➥ page 18 The Light function enables you to record a subject in a dark place without compromising colors. For example, you can make a satisfactorily recording of an outdoor gathering at night when you use this function. 1. Set the[...]
-
Página 68
60 _ English advanced recording RECORDING A PHOTO IMAGE ON A TAPE -TAPE PHOTO RECORDING Tape photo recording works only in Camera mode. ➥ page 18 You can record a photo image on a tape. The photo image is recorded and will take up a 6~7 second section of tape. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set [...]
-
Página 69
English _ 61 SEARCHING FOR A PHOTO IMAGE ON A TAPE (PHOTO SEARCH) The photo search works only in Player mode. ➥ page 18 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Player ( ). 3. Press the MENU button. The menu list will appear. 4. Move the Joystick ( ▲ / ▼ ) up or down to select "Tape" , t[...]
-
Página 70
62 _ English PLAYING BACK A TAPE ON THE LCD SCREEN The pla yba ck func tio n a nd spea ker wo rks onl y i n P lay er m ode . ➥ page 18 You can mo nit or t he pla yba ck p ict ure on the LC D s cre en. 1. Insert the ta pe you wis h t o v iew . ➥ page 34 2. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 3. Press the MODE button to set Player[...]
-
Página 71
English _ 63 VARIOUS FUNCTIONS WHILE IN PLAYER MODE This fu nct ion wor ks onl y i n Pl aye r m ode . ➥ page 18 The PLA Y , PAU SE , STO P , FF and REW bu tto ns a re loc ate d on th e r emo te c ont rol (S C-D3 82/ D38 5 o nly) , a ll of whos e f unc tio ns c an als o b e op era ted wi th t he Joy sti ck ( ▲ / ▼ / / ) on the ca mco r[...]
-
Página 72
64 _ English playback Frame Advance (To play back frame by frame) (SC-D382/D385 only) Press the F.ADV button on the remote control while in pause mode. - Video sequence advances frame by frame each time you press the F.ADV button or ❙❙ (+) button. - The F.ADV function works in pause mode only. To resume normal playback, press the (PLAY)[...]
-
Página 73
English _ 65 AUDIO DUBBING (SC-D382/D385 ONLY) This fe atu re enab les yo u t o du b y our vo ice thr oug h t he int ern al micr oph one or oth er audi o e qui pme nt c onn ect ed to t he cam cor der ont o a pr e-re cor ded ca mcor der ta pe. The ori gin al soun d o n t he tape wi ll not be era sed . The Aud io Dub bing fu nct ion wor ks onl y i n [...]
-
Página 74
66 _ English playback DUBBED AUDIO PLAYBACK (AUDIO SELECT) The dubbed Audio playback function works only in Player mode. ➥ page 18 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Playe r ( ). 3. Insert the dubbed tape and press the MENU button. The menu list will appear. 4. Move the Joystick ( ▲ / ▼ ) up[...]
-
Página 75
English _ 67 Audio effect function works only in Player mode. ➥ page 18 Audio effect provides various playback effects to audio signals stored on a tape. 1. Set the Select switch to TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Playe r ( ). 3. Insert the recorded tape and press the MENU button. 4. Move the Joystick ( ▲ / ▼ ) up o[...]
-
Página 76
68 _ English PLAYING BACK A TAPE ON A TV SCREEN The pla yba ck func tio n w ork s on ly in Pla yer mod e. ➥ page 18 To p lay ba ck a ta pe, th e t elev isi on mus t be NT SC com pati ble . ➥ page 10 0 We r eco mme nd that yo u u se the AC pow er adap ter as th e po wer so urc e fo r t he cam cord er. Connecting to a TV that has Audio/Video Inpu[...]
-
Página 77
English _ 69 Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks You can co nne ct y our ca mco rder to a TV thro ugh a VCR . 1. Connec t th e c amc ord er t o y our VC R wi th the Au dio/ Vid eo cab le. The yel low ja ck: Vid eo The whi te jac k: A udi o(L ) - mon o The red ja ck: Aud io( R) 2. Connec t a TV to the VCR . 3. Set the Select switc[...]
-
Página 78
70 _ English The cop yin g f unct ion wo rks onl y i n P lay er M ode . ➥ pag e 1 8 Conn ect yo ur camc ord er to a VC R u sin g t he A V j ack to cop y t he rec ordi ng fro m a cam cor der ta pe o nto a VCR tap e. 1. Insert the ta pe you wan t t o c opy in you r c amc orde r. 2. Set th e Se lec t s wit ch t o TAPE . (SC-D383/D385 only) 3. Press [...]
-
Página 79
English _ 71 USING THE VOICE+ FUNCTION The Voice+ function works only in Player mode. ➥ page 18 When copying (dubbing) a tape recorded on the camcorder to another AV device, you can dub your voice through the camcorder's internal microphone to the device, instead of the existing audio on the recorded tape. 1. Connect the provided Audio/Video[...]
-
Página 80
72 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) USING A MEMORY CARD (USABLE MEMORY CARD) (NOT SUPPLIED) This ca mco rde r ca n u se SD memo ry car ds and MMC (M ult i Me dia Ca rds ). Some ca rds ar e no t c omp ati ble dep end ing on the me mor y ca rd man ufa ctur er and memo ry car d t ype. The memo ry car d sto res an d m anag es ima[...]
-
Página 81
English _ 73 Do not apply excessive force when you insert/eject the memo ry car d. Do not turn the power off while recording, loading, erasing a photo image or formatting the memo ry car d. Turn the power off before you insert or eject the memo ry car d to avoid losing data. Do not place the memo ry car d near a strong electro-magnetic device. Do n[...]
-
Página 82
74 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) Number of Images on the Memory Card Photo Size 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 800x600 Approx. 600 Approx. 1200 Approx. 2400 Approx. 4830 Approx. 9740 The number of images that can be stored on a memory card depends on various conditions. Photo images (JPEG) can be stored in the memory card up to[...]
-
Página 83
English _ 75 SETTING THE FILE NUMBER (FILE NO.) File number setting works only in M.Cam mode. ➥ page 18 File numbers are given to images in the order they were recorded when they are stored on the memory card. File numbers may be set as follows: - "Series" : When there are existing files, the new image will be named as the next number [...]
-
Página 84
76 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) TAKING A PHOTO IMAGE (JPEG) ON THE MEMORY CARD You may take photo images while in M.Cam mode and store the images on the memory card. ➥ page 18 You can take photo images using the remote control. 1. Set th e Se lec t s wit ch t o CARD . 2. Press the MODE button to set Camera ( ). 3. After[...]
-
Página 85
English _ 77 VIEWING PHOTO IMAGES (JPEG) This function works only in M.Player mode. ➥ page 18 You can play back and view photo images recorded on the memory card. Be sure that the M.Play Select is set to Photo in the menu. ➥ page 84 1. Set the Sel ect swi tch to CARD . 2. Press the MODE button to set Player ( ). 3. Press the MENU button. The me[...]
-
Página 86
78 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) PROTECTION FROM ACCIDENTAL ERASURE (PROTECT) The Protection function works only in M.Player mode. ➥ page 18 You can protect important images from accidental erasure. If you format the camcorder, all images including protected images will be erased. 1. Set th e Se lec t s wit ch t o CARD .[...]
-
Página 87
English _ 79 DELETING PHOTO IMAGES AND MOVING IMAGES (DELETE) The Delete function works only in M.Player mode. ➥ page 18 You can erase the photo images and moving images recorded on the memory card. To delete a protected image, first cancel image protection. Once you delete an image, you cannot restore it. Check the images carefully before delet[...]
-
Página 88
80 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) Deleting All Images at Once 1. Set th e Se lec t s wit ch t o CARD . 2. Press the MODE button to set Player ( ). The last recorded image appears. If there are no recorded images on the memory card, "No image!" is displayed. 3. Move the Joystick ( / ) left or right, search [...]
-
Página 89
English _ 81 FORMATTING A MEMORY CARD (FORMAT) The format function works only in M.Player mode. ➥ page 18 You can use the format functions to completely delete all images and options on the memory card, including protected images. The format function restores the memory card to its initial state. 1. Set th e Se lec t s wit ch t o CARD . 2. Press [...]
-
Página 90
82 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) RECORDING MOVING IMAGES (MPEG) ON A MEMORY CARD You may record moving images while in M.Cam mode and store the images on a memory card. ➥ page 18 You can record moving images with audio on a memory card. The screen format of the moving image to be recorded is 720X480. Recording time avail[...]
-
Página 91
English _ 83 Up to 2000 MPEG files can be stored on a memory card. MPEG files (moving images) can be recorded up to 2 GB per a moving file. Before using the recording a moving image function, check whether the memory card is inserted into the camcorder. MENU button is not available while recording a moving image. To use MENU button, stop recordi[...]
-
Página 92
84 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) PLAYING THE MOVING IMAGES (MPEG) ON A MEMORY CARD (M.PLAY SELECT) The moving Images playback function works only in M. Player mode. ➥ page 18 You can play the moving images on a memory card. The playback picture will be of higher quality if it is viewed on a PC rather than on a TV. 1. Set[...]
-
Página 93
English _ 85 RECORDING AN IMAGE FROM A TAPE AS A PHOTO IMAGE This function works only in Player mode. ➥ page 18 Your camcorder can read moving image data recorded on a tape, and record it as a photo image on a memory card. Before operation Insert a recorded tape and a memory card into your camcorder. 1. Set th e Se lec t s wit ch t o TAPE . 2. Pr[...]
-
Página 94
86 _ English digital still camera mode (SC-D383/D385 only) COPYING A PHOTO IMAGE FROM A TAPE TO A MEMORY CARD (PHOTO COPY) The photo copy function works only in Player mode. ➥ page 18 Using the search function, you can automatically take photo images from tapes recorded in your miniDV camcorder and record them on a memory card in sequence. Before[...]
-
Página 95
English _ 87 The photo copy function works only in Player mode. ➥ page 18 Using the search function, you can automatically take photo images from tapes recorded in your miniDV camcorder and record them on a memory card in sequence. Before operation Insert a tape recorded in your miniDV camcorder and rewind the tape. Insert a memory card into your[...]
-
Página 96
88 _ English PRINTING YOUR PICTURES – USING THE PICTBRIDGE TM PictBri dge TM functi on wor ks only in M. Player mode. ➥ page 1 8 By conn ecting the ca mcorde r to pr inters with P ictBri dge sup port ( sold se parate ly), yo u can send im ages f rom the memory card d irectly to th e print er wit h a few simpl e opera tions. With t he Pi ctBrid [...]
-
Página 97
English _ 89 Selecting Images Move the Joystick ( / ) left or right to select an image to print. Each press of the MENU button toggles between turning PictBridge menu screen on or off. Setting the Number of Prints 1. Move the Joystick ( ▲ / ▼ ) up or down to select "Copies" , then press the Joystick . 2. Move the Joystick ( ?[...]
-
Página 98
90 _ English TRANSFERRING IEEE1394 (I.LINK)-DV STANDARD DATA CONNECTIONS Connecting to a DV Device (DVD Recorder, Camcorder, etc.) Connecting to other standard DV products. - A standard DV connection is quite simple. - If a device has a DV jack, you can transfer data from this camcorder to it by connecting to the DV jack using the correct DV cable [...]
-
Página 99
English _ 91 Recording with a DV Connection Cable 1. Set th e Se lec t s wit ch t o TAPE . (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Player ( ). 3. Connect the DV cable (not supplied) from the DV jack of the camcorder to the DV jack of the other DV device. Make sure that ( ) is displayed. 4. Press the Recording start/stop button to begin [...]
-
Página 100
92 _ English USING USB INTERFACE Tra nsf er rin g a D igi ta l I ma ge thr ou gh a USB Co nn ect io n The cam cor der sup por ts bot h US B 1 .1 and 2.0 st and ard s. ( Dep end s o n th e P C s pec ifica tio n) You can tr ans fer a r eco rde d fil e o n a Me mory Ca rd to your PC vi a a USB co nne cti on. If y ou tra nsf er d ata to a PC, you ne [...]
-
Página 101
English _ 93 On a sl owe r P C th an rec omm ende d, mov ie play bac k m ay not be smo oth or vid eo edi ting ma y t ake a long ti me. On a sl owe r P C th an rec omm ende d, mov ie play bac k m ay skip fr ame s o r op era te une xpec ted ly. Inte l ® Pen tium II I™ or Pent ium 4™ is a t rad ema rk of t he Int el Corp ora tio n. Wind ows ® i [...]
-
Página 102
94 _ English SELECTING THE USB DEVICE (USB CONNECT) USB connect function works only in M.Player mode. ➥ page 18 Using the USB cable, you can connect your camcorder to a computer to copy your moving images and photo images from the memory card, or to a printer to print your images. 1. Set th e Se lec t s wit ch t o CARD . 2. Press the MODE button [...]
-
Página 103
English _ 95 Be f or e y o u s t ar t ! Turn on your PC. Exi t all other a pplica tions t hat ar e runni ng. Insert the pr ovided CD int o your PC's C D-ROM d rive. - The s etup s creen a ppears automa ticall y soon after the CD was in serted. If the setup screen does n ot appe ar, cl ick on "Start " on th e bott om left corne r and [...]
-
Página 104
96 _ English CONNECTING TO A PC 1. Connect a USB cable to the USB jack on the PC. If a USB cable is connected to the camcorder's USB jack, the Audio/Video cable is disabled. 2. Connect the other end of the USB cable into the USB jack on the camcorder. (USB jack) Disconnecting the USB Cable After completing the data transmission, you must disco[...]
-
Página 105
English _ 97 Whil e t he PC came ra is in use, th e 1 6:9 wid e m ode is not su ppo rte d. The scr een di spla ys in the asp ect ra tio of 4:3 . If P C i s c onn ecte d w ith th e US B t o t he camc ord er, on ly t he POW ER swit ch, Se lec t sw itc h, Zoo m le ver an d Joystick ( ▲ / ▼ ) ca n b e o per ated . ( PC cam era) • • Using the PC[...]
-
Página 106
98 _ English AFTER FINISHING A RECORDING At t he end of a r eco rdi ng you mus t r emo ve t he pow er sour ce. When re cor din g wi th a b att ery pac k, lea ving th e p ack on the ca mco rder ca n r edu ce the lif e s pan of the ba tte ry. The bat ter y p ack sho uld be rel eas e a fte r re cor din g i s co mpl ete d. 1. Open th e c ass ette co mp[...]
-
Página 107
English _ 99 CLEANING AND MAINTAINING THE CAMCORDER Cleaning the Video Heads To e nsu re nor mal rec ord ing and cl ear pi ctur es whe n r ecor din g o n t ape, cl ean th e vi deo he ads whe n t he pla ybac k pict ure s d isp lay squ are bl ock- sha ped no ise or dis tor tion , o r a bl ue s cre en app ears . This fu nct ion wor ks onl y i n Pl aye[...]
-
Página 108
100 _ English USING YOUR MINIDV CAMCORDER ABROAD Each country or region has its own electric and color systems. Before using your miniDV camcorder abroad, check the following items. Power sources The provided AC adaptor features automatic voltage selection in the AC range from 100 V to 240 V. You can use your camcorder in any countries/regions usin[...]
-
Página 109
English _ 101 troubleshooting TROUBLESHOOTING Before contacting a Samsung authorized service center, perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display Display Blinking Informs that... Action slow Th e ba tt er y p ac k is a lm os t d is ch ar ge d. Ch an ge t o a c ha rg ed o [...]
-
Página 110
102 _ English Symptom Explanation/Solution You cannot switch the camcorder on. Check the battery pack or the AC Power adapter. Recording start/stop button does not operate while recording. Press the MODE button to set Camera ( ). You have reached the end of the cassette. Check the record protection tab on the cassette. The camcorder shuts off autom[...]
-
Página 111
English _ 103 SETTING MENU ITEMS Ma in M en u Sub Menu Functions Available Mode Page Ca me ra Mo de Pl ay er Mo de M. Ca m Mo de M. Pl ay er Mo de Camera Pro gr am A E S el ec t in g th e Pr og r am A E Fu nc ti o n ✔ 47, 48 Wh it e B al a nc e Se tt in g th e W hi te B al an ce ✔ ✔ 49 ,50 Vi su al E ff ec t Sett in g t he D ig it al [...]
-
Página 112
104 _ English Ma in M en u Sub Menu Functions Available Mode Page Ca me ra Mo de Pl ay er Mo de M. Ca m Mo de M. Pl ay er Mo de Display Gu id el in e Se tt in g th e Gu id el in e ✔ ✔ 30 LC D Br ig ht Se tt in g th e B ri gh tn es s to n e of t he L CD Sc re en ✔✔✔✔ 31 LC D Co lo r Se tt in g th e C ol or t on es of t he L CD S [...]
-
Página 113
English _ 105 specifications MODEL NAME: SC-D381/ SC-D382 / SC-D383/ SC-D385 System Vide o si gnal NTSC Vide o re cord ing sys tem 2 r otar y he ads , He lica l s cann ing syst em Audi o re cord ing sys tem R otar y he ads , 12 /16b PCM sy stem Usab le c asse tte Digita l vi deo tape (6 .35m m wi dth ): M ini DV c ass ette Tape spe ed SP: appr ox.[...]
-
Página 114
Warranty SAMSUNG LIMITED WARRANTY SAMSUNG Electronics America Inc. (SEA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SEA further warrants that if product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SEA will repair or replace th[...]
-
Página 115
RoHS compl ian t Our product complies with “The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment”, and we do not use the 6 hazardous materials- Cadmium(Cd), Lead (Pb), Mercury (Hg), Hexavalent Chromium (Cr +6), Poly Brominated Biphenyls (PBBs), Poly Brominated Diphenyl Ethers(PBDEs)- in our products.[...]