Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Samsung VC-5853
8 páginas -
Vacuum Cleaner
Samsung DJ68-00330A
12 páginas 2.31 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung SR8750
168 páginas -
Vacuum Cleaner
Samsung SC4350
11 páginas -
Vacuum Cleaner
Samsung VR10ATBATRG/ET
168 páginas -
Vacuum Cleaner
Samsung SS60K6080
60 páginas 12.45 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung SC9580
16 páginas 2.65 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung VCC4470S3V
32 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung SR8750. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung SR8750 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung SR8750 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung SR8750, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung SR8750 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung SR8750
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung SR8750
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung SR8750
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung SR8750 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung SR8750 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung SR8750, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung SR8750, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung SR8750. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SR8730 SR8750 Deutsch Robo-Sauger Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassender en Service wünschen, registrier en Sie Ihr Gerät unter www .samsung.com/register Dieses Handbuch wurde zu 100 % aus Recyclingpapier hergestellt. ✻ Lesen Sie die Anweisungen s[...]
-
Página 2
02_ Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMA TIONEN Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahr en Sie sie zum späteren • Nachschlagen auf. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die • Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in diesem Handbuch besc[...]
-
Página 3
Sicherheitsinformationen _03 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende V orsichtsmaßnahmen wie u. a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie W [...]
-
Página 4
04_ Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw . • auf. V erwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter . Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät dur chführen, • stecken Sie niemals Ihre Finger oder ander e Gegenstände in die Lüfterkammer , denn das Gerät könnte[...]
-
Página 5
Inhalt _05 Inhalt SICHERHEITSINFORMA TIONEN 02 06 Hinweise zur Stromversorgung 07 V or der erstmaligen Verwendung 10 Im Betrieb 11 Reinigung und W artung PRODUKTMERKMALE 13 ZUSAMMENBAUEN DES GERÄ TS 15 15 Komponenten 16 Bezeichnungen der T eile BEDIENUNG DES GERÄ TS 20 20 Inbetriebnahme des Robo-Saugers 20 Reihenfolge für die Inbetriebnahme 20 E[...]
-
Página 6
06_ Sicherheitsinformationen HINWEISE ZUR STROMVERSORGUNG WARNUNG V ermeiden Sie übermäßiges V erbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, sodass es br echen könnte. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines - Brands. WARNUNG Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker . Andernfalls besteht di[...]
-
Página 7
Sicherheitsinformationen _07 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG VORSICHT Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher , dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wur de, kann der Robo- - Sauger nicht funktionieren. VORSICHT V erwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mi[...]
-
Página 8
08_ Sicherheitsinformationen VORSICHT Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Ber eich. V ergewisser n Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände - herumliegen. V ergewisser n Sie sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände - (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw .) herumstehen[...]
-
Página 9
Sicherheitsinformationen _09 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN VORSICHT Lassen Sie das Netzkabel des Ladegeräts immer in der Steckdose. Obwohl der Robo-Sauger eine Selbstladefunktion besitzt, kann - seine Batterie nicht automatisch geladen werden, wenn das Netzkabel der Ladestation nicht mit der Steckdose verbunden ist. VORSICHT Stellen Sie das Ladeger[...]
-
Página 10
10_ Sicherheitsinformationen IM BETRIEB VORSICHT Sie können den Robo-Sauger nicht auf dicken T eppichen einsetzen. Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen des Robo- - Saugers. Dies kann zu Schäden am T eppich führen. - VORSICHT V erwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. Dies kann zu Schäden a[...]
-
Página 11
Sicherheitsinformationen _11 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN NOTIZEN Möglicherweise kann der Robo-Sauger seinen Betrieb nicht fortsetzen, wenn er an der Schwelle der Haustür oder der V eranda feststeckt. Der Robo-Sauger stellt aus Sicherheitsgründen den Betrieb ein, - wenn er sich mehr als 5 Minuten lang nicht bewegen kann. Um weiter zu saugen, sch[...]
-
Página 12
12_ Sicherheitsinformationen WARNUNG Entfernen Sie regelmäßig Fremdstof fe, die sich auf dem Hindernis- und dem Höhensensor angesammelt haben. Schmutz, der sich auf den Sensoren ansammelt, bewirkt - ungenaue Messungen der Sensoren. Höhensensor Höhensensor Fahrsensor Fahrsensor WARNUNG W enn Sie Fremdstof fe entfernen, verwenden Sie die Reinigu[...]
-
Página 13
Produktmerkmale _13 W as ist die Deckenformerkennung • (Visionary mapping plus™)? Diese Funktion erkennt die Form der Decke mit Hilfe der oben eingebauten Kamera, um den Bereich zu bestimmen, der ger einigt werden soll. Sie bestimmt dabei den besten Weg, um jeden Bodenbereich zu r einigen. GRÜNDLICHE ECKENREINIGUNG Da der Robo-Sauger den Boden[...]
-
Página 14
14_ Produktmerkmale AUTOMA TISCHE LADEFUNKTION Wenn die Batterie schwach ist, wir d der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch eine Schnellladung bekommt. SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE Die seitlich rotier ende Kantenbürste entfernt Staub von den Scheuerleisten. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN ca. 1,5 cm ca. 1,5 cm[...]
-
Página 15
Zusammenbauen des Geräts _15 02 ZUSAMMENBAUEN DES GERÄ TS KOMPONENTEN Weiter e Komponenten ■ Zubehör ❈ Benutzerhandbuch Reinigungsbürste Fernbedienung / 2 Batterien Zusammenbauen des Geräts Saugschlitten ■ Ladegerät (Station) ■ DJ68-00682E.indb 15 DJ68-00682E.indb 15 2012.9.7 9:14:36 AM 2012.9.7 9:14:36 AM[...]
-
Página 16
16_ Zusammenbauen des Geräts BEZEICHNUNGEN DER TEILE Saugschlitten ■ V orderseite Unten Seite Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor Auswerftaste für den Auswerftaste für den Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Auswahltaste für Auswahltaste für Saugmodus Saugmodus Hindernissensor Hindernissensor Fernbedienungssenso[...]
-
Página 17
Zusammenbauen des Geräts _17 02 ZUSAMMENBAUEN DES GERÄ TS Ladegerät (Station) ■ Ladestift Ladelampe Lüftungsschlitze Netzlampe DJ68-00682E.indb 17 DJ68-00682E.indb 17 2012.9.7 9:14:38 AM 2012.9.7 9:14:38 AM[...]
-
Página 18
18_ Zusammenbauen des Geräts Fernbedienung (Zubehör) ■ Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ■ Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie die Batterien (T yp AAA) vor Gebrauch ein. 1 1 2 2 3 3 Heben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung an, während Sie die V erriegelungslasche herun[...]
-
Página 19
Zusammenbauen des Geräts _19 02 ZUSAMMENBAUEN DES GERÄ TS ANZEIGEBEREICH Ladeanzeige 1. Beim Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Betrieb: Zeigt der Ladestand der Batterie an. Der Ladestand wird im Betrieb allmählich - immer niedriger angezeigt. Aufl aden 2. Diese Symbol leuchtet auf, wenn der Robo-Sauger zur Ladestation zur[...]
-
Página 20
20_ Bedienung des Geräts INBETRIEBNAHME DES ROBO-SAUGERS Reihenfolge für die Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Geräts 1. Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Saugschlitten einschalten. Aufstellen des Ladegeräts 2. Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren[...]
-
Página 21
Bedienung des Geräts _21 03 BEDIENUNG DES GERÄ TS Aufstellen des Ladegeräts Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 1. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn 2. im Abstand von 1 m keine Hindernisse oder Stufen befi nden. Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo- 3. Sauger gut zug[...]
-
Página 22
22_ Bedienung des Geräts Laden Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo-Sauger manuell aufl aden. Schalten Sie ihn mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. Nachdem Sie die Ladestifte am Saugschlitten mit dem 1. Ladestift der Ladestation ausgerichtet haben, drücken Sie den Saugschlitten, bis[...]
-
Página 23
Bedienung des Geräts _23 03 BEDIENUNG DES GERÄ TS NOTIZEN Wenn Sie die Batterie nach dem Kauf des Geräts erstmals laden, dauert es etwa 120 Minuten, die • Batterie vollständig aufzuladen, und diese Ladung reicht dann für etwa 90 Minuten. Die Ladezeit kann zunehmen, wenn Sie die Batterie in überhitztem Zustand aufl aden. • Maßnahmen bei [...]
-
Página 24
24_ Bedienung des Geräts VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS Starten/Anhalten des Betriebs Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen erst dann zur ■ V erfügung, nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die T aste ( ■ ), um den[...]
-
Página 25
Bedienung des Geräts _25 03 BEDIENUNG DES GERÄ TS Aufl aden Durch Drücken der T aste „Recharging (Laden)“ können Sie den Robo-Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen. Drücken Sie während des Saugens die T aste ( ■ ), um den Betrieb zu unterbrechen. Drücken Sie dann die T aste „Recharging (Laden)“. Dr[...]
-
Página 26
26_ Bedienung des Geräts Automatikbetrieb Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wir d, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine urs[...]
-
Página 27
Bedienung des Geräts _27 03 BEDIENUNG DES GERÄ TS Punktsaugen Sie können problemlos einen bestimmten Ber eich reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw . befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, an der die ■ Punktreinigung dur chgeführt werden soll. T asten am Saugschlitten T aste der Fernbedienung (Zubehör) Konfi g[...]
-
Página 28
28_ Bedienung des Geräts Maximalmodus Der Robo-Sauger führt den Saugvorgang selbsttätig durch, bis die Batterie so viel entladen ist, dass nur noch ein Balken in der Batterieanzeige leuchtet. Wenn der Saugvorgang gestartet wir d, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum La[...]
-
Página 29
Bedienung des Geräts _29 03 BEDIENUNG DES GERÄ TS Handreinigung (optional) Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung manuell steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, an der die ■ Handreinigung dur chgeführt werden soll. Sie können die Handreinigung nur mit Hilfe der Fernbedienung ■ du[...]
-
Página 30
30_ Pfl ege von Saugaufsätzen und Filter REINIGEN DES ROBO-SAUGERS Beachten Sie die Reinigungs- und W artungshinweise Wenn der Netzschalter beschädigt ist, wenden Sie sich an einen ■ Servicebeauftragten, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen V orrichtungen, ■ die nicht vom Hersteller installiert wur[...]
-
Página 31
Pfl ege von Saugaufsätzen und Filter _31 04 PFLEGE VON SAUGAUFSÄ TZEN UND FIL TER Reinigen des Staubbehälters und des Filters Leeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter . Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie ■ sorgfältig darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden [...]
-
Página 32
32_ Pfl ege von Saugaufsätzen und Filter REINIGEN DES ROBO-SAUGERS Reinigen der Kraftbürste Schalten Sie den Netzschalter unten am Saugschlitten immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. • Entfernen Sie den Staubbehälter , ehe Sie die Kraftbürste reinigen, da andernfalls der Staub im Staubbehälter herausfallen kann. Drücken Sie die Ausw[...]
-
Página 33
Pfl ege von Saugaufsätzen und Filter _33 04 PFLEGE VON SAUGAUFSÄ TZEN UND FIL TER Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt 6. haben, drücken Sie das andere Ende nach unten, bis es hörbar einrastet. • Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Zahnstocher oder W attestäbchen aufzusaugen. Wenn[...]
-
Página 34
34_ Pfl ege von Saugaufsätzen und Filter Reinigen der seitlich rotier enden Kantenbürste Schalten Sie den Netzschalter unten am Saugschlitten immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Kontrollier en Sie, ob die seitlich rotier ende Bürste verbogen ist, 1. oder ob Fremdstof fe an der Bürste haften. Ziehen Sie Gummihandschuhe an, und wickeln [...]
-
Página 35
Pfl ege von Saugaufsätzen und Filter _35 04 PFLEGE VON SAUGAUFSÄ TZEN UND FIL TER Reinigen des Antriebsrads Schalten Sie den Netzschalter unten am Saugschlitten immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahr en beginnt, ■ kann es sein, dass Fremdstof fe am Antriebsrad haften. Legen Sie zum Rein[...]
-
Página 36
36_ Fehlerbehebung CHECKLISTE VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Symptom Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger läuft vor dem Reinigen überhaupt nicht. Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter ein. • Ist der Netzschalter eingeschaltet? • Schalten Sie den Netzschalter ein. • Wird im Display ein Betriebsmodus • ( ) an[...]
-
Página 37
Fehlerbehebung _37 05 FEHLERBEHEBUNG Symptom Checkliste Maßnahme Die Saugleistung ist gering. Prüfen Sie, ob der Staubbehälter • voll ist. Schalten Sie den Robo- • Sauger aus, und leeren Sie den Staubbehälter . Prüfen Sie, ob der Saugeinlass • durch Fr emdstoffe blockiert wir d. Schalten Sie das Gerät aus, und • entfernen Sie die Frem[...]
-
Página 38
38_ Fehlerbehebung FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG Der Robo-Sauger hat sich beim • Fahren verfangen, verklemmt oder hängt fest. Schalten Sie die Stromversorgung mit • dem Schalter auf der Unterseite aus, und bringen Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. Blinken Blinken Fremdstof fe (Schnur , Papier , • Spielzeu[...]
-
Página 39
T echnische Daten des Geräts _39 06 TECHNISCHE DA TEN DES GERÄ TS 90 mm (Höhe) 90 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) 355 mm (Breite) 275 mm (Breite) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) 161 mm (Länge) 122 mm (Höhe) 122 mm (Höhe) Saugschlitten Ladegerät (Station) Klassifi kation Kategorie Daten T echnische Daten – Mechan[...]
-
Página 40
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Pr odukten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www .samsung.com DJ68-00682E.indb 40 DJ68-00682E.indb 40 2012.9.7 9:14:49 AM 2012.9.7 9:14:49 AM[...]
-
Página 41
SR8730 SR8750 Français Robot aspirateur Manuel d'utilisation imagine the possibilities Merci d'avoir choisi un pr oduit Samsung. Afi n de bénéfi cier d'un service plus complet, veuillez enregistr er votre pr oduit à l'adresse www .samsung.com/register Ce manuel est réalisé à partir de papier 100 % r ecyclé. ✻ Avant d[...]
-
Página 42
02_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lir e attentivement ce manuel et le conserver pour toute référ ence ultérieure. • Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspi[...]
-
Página 43
Consignes de sécurité _03 CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des pr écautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRA TEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération [...]
-
Página 44
04_ Consignes de sécurité ROBOT ASPIRA TEUR N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des mor ceaux de verres, des clous, • des vis, des pièces de monnaie, etc. N’utilisez pas l’appareil sans fi ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos • doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateu[...]
-
Página 45
T able des matières _05 T able des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ 02 06 Branchement 07 Avant l'utilisation 10 En cours d’utilisation 11 Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT 13 MONT AGE DE L'ASPIRA TEUR 15 15 Composants 16 Nomenclature des piÈces FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRA TEUR 20 20 Installation du robot aspirateur 20 P[...]
-
Página 46
06_ Consignes de sécurité BRANCHEMENT AVER TISSEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager . Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. - AVER TISSEMENT V eillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation. Dans le [...]
-
Página 47
Consignes de sécurité _07 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V ANT L'UTILISA TION A TTENTION Avant de mettr e le robot aspirateur en mar che, assurez-vous que le réservoir de poussièr e est en place. Si le réservoir de poussièr e n’est pas inséré, le r obot aspirateur ne - fonctionne pas. A TTENTION N’utilisez jamais le robot aspirateur [...]
-
Página 48
08_ Consignes de sécurité A TTENTION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer . V eillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - V eillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en - céramique, objets en verre, pots de fl eur , etc. Le robot aspirateur ne r econnaît pas le[...]
-
Página 49
Consignes de sécurité _09 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION Installez le chargeur à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur . Si le chargeur est installé dans un endroit dif fi cilement accessible, - cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de r echarge automatique. A TTENTION Les[...]
-
Página 50
10_ Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISA TION A TTENTION V ous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. Cela entraînera des dysfonctionnements du robot aspirateur . - Cela risquerait d’endommager les tapis. - A TTENTION N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autr e surface en hauteur . Le robot risq[...]
-
Página 51
Consignes de sécurité _11 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa progr ession s’il est coincé au niveau du seuil de la porte d’entrée ou d’une véranda. Pour des raisons de sécurité, au bout de 5 minutes d’immobilité, le - robot aspirateur interr ompt automatiquement son fonction[...]
-
Página 52
12_ Consignes de sécurité AVER TISSEMENT Retirez r égulièrement toute substance étrangèr e accumulée sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement. La saleté accumulée sur les capteurs réduira la pr écision du - fonctionnement des capteurs. Capteur d’escarpement Capteur d’escarpement Capteur d’obstacles Capteur d’obstacles AV[...]
-
Página 53
fonctions du produit _13 Qu’est-ce que c’est le système de • reconnaissance de plafond (V isionary mapping plus™) ? Cette fonction reconnaît la forme du plafond à l’aide de la caméra située sur le dessus afi n d’identifi er la zone à nettoyer et détermine la meilleure méthode pour parcourir et nettoyer chaque zone du sol. NETT[...]
-
Página 54
14_ fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMA TIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROT A TIVE LA TÉRALE La brosse r otative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTES Environ 1.5 cm Environ 1.5 [...]
-
Página 55
montage de l'aspirateur _15 02 MONT AGE DE L'ASPIRA TEUR COMPOSANTS Autres composants ■ En option ❈ Manuel d’utilisation Brosse de nettoyage T élecommande / 2 piles montage de l'aspirateur Unité principale ■ Chargeur (Station de recharge) ■ DJ68-00682E.indb 15 DJ68-00682E.indb 15 2012.9.7 9:14:56 AM 2012.9.7 9:14:56 AM[...]
-
Página 56
16_ montage de l'aspirateur NOMENCLA TURE DES PIÈCES Unité principale ■ Face avant Dessous Face latérale Capteur de la Capteur de la télécommande télécommande Bouton d’éjection du Bouton d’éjection du réservoir de poussière réservoir de poussière Réservoir de poussière Réservoir de poussière Bouton de Bouton de fonctionn[...]
-
Página 57
montage de l'aspirateur _17 02 MONT AGE DE L'ASPIRA TEUR Chargeur (Station de recharge) ■ Broche de chargement chargement T émoin de charge Grilles d’aération T émoin d’alimentation DJ68-00682E.indb 17 DJ68-00682E.indb 17 2012.9.7 9:14:57 AM 2012.9.7 9:14:57 AM[...]
-
Página 58
18_ montage de l'aspirateur T élécommande (en option) ■ Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appar eil. Insérez les piles (type AAA) avant d’utiliser l’appar eil. 1 1 2 2 3 3 Soulevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’ar[...]
-
Página 59
montage de l'aspirateur _19 02 MONT AGE DE L'ASPIRA TEUR P ARTIE AFFICHAGE Indicateur du niveau de la batterie 1. En cours de charge : indique la progr ession de la charge en 3 étapes (3 carrés). - En cours d’utilisation : indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque l’appareil est en - marche, le niveau de charge de la batte[...]
-
Página 60
20_ fonctionnement de l'aspirateur INST ALLA TION DU ROBOT ASPIRA TEUR Procédur e d’installation Mise sous/hors tension 1. Pour utiliser le robot aspirateur , vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. Installation du chargeur 2. Pour charger le robot aspirateur , vous devez d’abord[...]
-
Página 61
fonctionnement de l'aspirateur _21 03 FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRA TEUR Installation du chargeur Installez le chargeur sur une surface plane. 1. Il ne doit y avoir aucun obstacle et escarpement à 0,5 m sur les 2. côtés et à 1 m devant. Installez le chargeur à un endroit facilement accessible pour le r obot 3. aspirateur . Disposez le c[...]
-
Página 62
22_ fonctionnement de l'aspirateur En cours de charge Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. V ous devez donc charger manuellement le robot aspirateur . Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil. Après avoir aligné les br oches de chargement de 1. l'unité princ[...]
-
Página 63
fonctionnement de l'aspirateur _23 03 FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRA TEUR REMARQUE Au moment de l’achat de l’appareil, il faut envir on 120 minutes pour que la batterie se • charge totalement pour un fonctionnement d’environ 90 minutes. Si la batterie est en surchauf fe, le temps de charge peut être plus important. • Mesures à pr [...]
-
Página 64
24_ fonctionnement de l'aspirateur UTILISA TION DU ROBOT ASPIRA TEUR Démarrage/Arrêt du nettoyage V ous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur . Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ?[...]
-
Página 65
fonctionnement de l'aspirateur _25 03 FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRA TEUR Recharging Afi n de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging (En cours de recharge). Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ appuyez sur le bouton ( ) pour annuler l’opération p[...]
-
Página 66
26_ fonctionnement de l'aspirateur Nettoyage automatique Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le r obot aspirateur se situe sur la ■ station de recharge, le temps qu'il lui faudra pour r evenir sur cette dern[...]
-
Página 67
fonctionnement de l'aspirateur _27 03 FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRA TEUR Nettoyage localisé vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de miettes de biscuits ou de poussière par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez ef fectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la téléc[...]
-
Página 68
28_ fonctionnement de l'aspirateur Nettoyage intensif le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le r obot aspirateur se situe sur la ■ station de recharge, le temps qu&[...]
-
Página 69
fonctionnement de l'aspirateur _29 03 FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRA TEUR Nettoyage manuel (en option) V ous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise dir ectement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez ef fectuer un ■ nettoyage manuel. V ous pouvez nettoyer manuelle[...]
-
Página 70
30_ entretien des outils et des fi ltres NETTOY AGE DU ROBOT ASPIRA TEUR V euillez suivre les méthodes de nettoyage et d’entr etien spécifi ées Si le bouton de mise sous tension est endommagé, contactez un ■ technicien de maintenance afi n d’éviter tout accident. N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non installé par le [...]
-
Página 71
entretien des outils et des fi ltres _31 04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DES FIL TRES Nettoyage du Réservoir de poussière et des Filtr es Videz le r éservoir de poussière avant de le nettoyer . Au moment de retir er le réservoir de poussièr e, prenez garde ■ de ne pas renverser la poussièr e qui s’y trouve. Videz le réservoir de poussière [...]
-
Página 72
32_ entretien des outils et des fi ltres NETTOY AGE DU ROBOT ASPIRA TEUR Nettoyage de la brosse principale V ous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer . • Retirez le réservoir de poussièr e avant de nettoyer la brosse principale, sinon la poussière risque de s’en échapper . Re[...]
-
Página 73
entretien des outils et des fi ltres _33 04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DES FIL TRES Après avoir insér é les 3 languettes situées sur la partie 6. supérieure du cache, appuyez sur l'autr e extrémité jusqu'à entendre un petit « clic ». • Afi n d’éviter que le r obot aspirateur ne se bouche, veillez à ne pas aspirer de cure-de[...]
-
Página 74
34_ entretien des outils et des fi ltres Nettoyage de la brosse r otative latérale V ous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer . V érifi ez que la brosse rotative latérale n’est pas tor due et ne 1. présente aucun corps étranger . Munissez-vous de gants en caoutchouc et frotte[...]
-
Página 75
entretien des outils et des fi ltres _35 04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DES FIL TRES Nettoyage de la roue d'entraînement V ous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer . Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer , cela peut ■ être dû à un corps étranger qui bloque l[...]
-
Página 76
36_ dépannage LISTE DE VÉRIFICA TION A V ANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSIST ANCE Symptôme Liste de vérifi cation Mesure à pr endre Le robot aspirateur ne fonctionne pas du tout. Le réservoir de poussièr e est-il en • place ? Remettez le réservoir de poussièr e • en place. Le bouton de mise sous tension • est-il activé ? Allumez l[...]
-
Página 77
dépannage _37 05 DÉP ANNAGE Symptôme Liste de vérifi cation Mesure à pr endre La puissance d’aspiration est faible lors du nettoyage. V érifi ez que le réservoir de • poussière n’est pas plein. Arrêtez le r obot aspirateur et videz • le réservoir de poussièr e. V érifi ez que l’orifi ce d’aspiration • n’est pas obstr[...]
-
Página 78
38_ dépannage CODES D’ERREUR : DÉP ANNAGE CODE D'ERREUR CAUSE SOLUTION Le robot aspirateur est coincé, • entravé par quelque chose. Éteignez le bouton de mise sous tension • situé sous le robot et déplacez le r obot. Clignotement Clignotement Un corps étranger (fi celle, papier , • jouet, etc.) est coincé dans la brosse princ[...]
-
Página 79
caractéristiques techniques du produit _39 06 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 90 mm (hauteur) 90 mm (hauteur) 355 mm 355 mm (longueur) (longueur) 355 mm (largeur) 355 mm (largeur) 275 mm (largeur) 275 mm (largeur) 161 mm (longueur) 161 mm (longueur) 122 mm (hauteur) 122 mm (hauteur) Unité principale Chargeur (Station de recharge) Classi?[...]
-
Página 80
DJ68-00682E.indb 40 DJ68-00682E.indb 40 2012.9.7 9:15:8 AM 2012.9.7 9:15:8 AM[...]
-
Página 81
SR8730 SR8750 Nederlands Robotstofzuiger gebruikershandleiding imagine the possibilities Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-pr oduct. V oor een uitgebreidere service kunt u uw product r egistrer en op www .samsung.com/register Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier . ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voo[...]
-
Página 82
02_ veiligheidsinformatie veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMA TIE V oordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de • handleiding ter refer entie. Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerder e modellen, kunnen de eigenschappen • van uw stofzuiger verschillen van de beschrij ving in deze h[...]
-
Página 83
veiligheidsinformatie _03 BELANGRIJ KE VEILIGHEIDSAANWIJ ZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR AL VORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAA T GEBRUIKEN. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud [...]
-
Página 84
04_ veiligheidsinformatie ROBOTSTOFZUIGER Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spij kers, schr oeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het apparaat niet zonder fi lter . W anneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, mag u • uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk w[...]
-
Página 85
inhoud _05 inhoud VEILIGHEIDSINFORMA TIE 02 06 Stroomtoevoer 07 V óór het gebruik 10 In gebruik 11 Reiniging en onderhoud PRODUCTKENMERKEN 13 MONT AGE V AN DE STOFZUIGER 15 15 Onderdelen 16 Namen van de onderdelen DE STOFZUIGER BEDIENEN 20 20 De robotstofzuiger installer en 20 V olgorde van installatie 20 De aan/uit-schakelaar gebruiken 21 Het op[...]
-
Página 86
06_ veiligheidsinformatie STROOMTOEVOER WAARSCHUWING Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken. Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden. - WAARSCHUWING Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwij dert. Als u dit niet doet, zou dat tot een storing en elektrische sc[...]
-
Página 87
veiligheidsinformatie _07 01 VEILIGHEIDSINFORMA TIE VÓÓR HET GEBRUIK LET OP Alvorens de r obotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangbak is geplaatst. Als de stofopvangbak niet is geplaatst, werkt de robotstofzuiger - niet. LET OP Gebruik de robotstofzuiger nooit op locaties met brandbaar materiaal, zoals: Locaties met kaarsen[...]
-
Página 88
08_ veiligheidsinformatie LET OP V erwij der van tevor en kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied. Haal objecten weg voordat de r einiging begint. - Zorg dat u breekbar e zaken zoals porselein, glas, bloempotten - enzovoorts weghaalt. De robotstofzuiger herkent geen munten, ringen of ander e - waardevolle voorwerpen zoals sieraden[...]
-
Página 89
veiligheidsinformatie _09 01 VEILIGHEIDSINFORMA TIE LET OP Houd het netsnoer van het oplaadstation altij d op het stopcontact aangesloten. Hoewel de robotstofzuiger een automatische oplaadfunctie - heeft, kan de batterij niet automatisch worden opgeladen als het netsnoer van het oplaadstation niet op een stopcontact is aangesloten. LET OP Plaats he[...]
-
Página 90
10_ veiligheidsinformatie IN GEBRUIK LET OP De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden wor den gebruikt. Dit zou tot problemen met de r obotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor beschadigd kunnen raken. - LET OP Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een ander e hoge locatie. Als het apparaat per ongeluk valt, zou h[...]
-
Página 91
veiligheidsinformatie _11 01 VEILIGHEIDSINFORMA TIE OPMERKING De robotstofzuiger zou bij de voordeur of de dr empel van de tuindeur vast kunnen komen te zitten. Om veiligheidsredenen stopt de r obotstofzuiger met zuigen als - deze zich langer dan 5 minuten niet kan verplaatsen. Om het zuigen te hervatten zet u de aan/uit-schakelaar op uit en - weer[...]
-
Página 92
12_ veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Gebruik altij d de reinigingsborstel om vr eemde stoffen te verwij deren, nadat u de aan/uit-schakelaar op uit hebt gezet. Als u dit niet doet, bestaat de mogelij kheid dat het apparaat - plotseling in werking treedt en lichamelij k letsel ver oorzaakt of ernstig beschadigd raakt. Zij borstel voor Zij borstel [...]
-
Página 93
productkenmerken _13 W at is plafondvormherkenning (Visionary • mapping plus™)? Met deze functie wordt met behulp van de camera op de bovenkant de vorm van het plafond voor het te reinigen gebied geïdentifi ceerd en wordt de beste manier bepaald om elk gedeelte van de vloer te bestrij ken. DELICA TE REINIGING V AN ELKE HOEK Aangezien de robot[...]
-
Página 94
14_ productkenmerken AUTOMA TISCH OPLADEN Als de batterij bij na leeg is, wordt de r obotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snelle automatische oplaadsessie. DRAAIENDE ZIJ BORSTEL VOOR REINIGING V AN RANDEN Met de draaiende zij borstel wordt stof uit hoeken en van randen weggehaald. DREMPELS OVERSTEKEN Circa 1,5 cm Circa [...]
-
Página 95
montage van de stofzuiger _15 02 MONT AGE V AN DE STOFZUIGER ONDERDELEN Andere onder delen ■ Optie ❈ Gebruikershandleiding Reinigingsborstel Afstandsbediening / 2 batterij en montage van de stofzuiger Stofzuiger ■ Oplaadstation ■ DJ68-00682E.indb 15 DJ68-00682E.indb 15 2012.9.7 9:15:15 AM 2012.9.7 9:15:15 AM[...]
-
Página 96
16_ montage van de stofzuiger NAMEN V AN DE ONDERDELEN Hoofdapparaat ■ V oorzijde Onderkant Zijkant Sensor Sensor afstandsbediening afstandsbediening Uitwerpknop voor Uitwerpknop voor stofopvangbak stofopvangbak Stofopvangbak Stofopvangbak Bedieningsknop Bedieningsknop Obstakelsensor Obstakelsensor Sensor Sensor afstandsbediening afstandsbedienin[...]
-
Página 97
montage van de stofzuiger _17 02 MONT AGE V AN DE STOFZUIGER Oplaadstation ■ Oplaadcontactpunt Oplaadlampje V entilatiesleuven Aan/uit-lampje DJ68-00682E.indb 17 DJ68-00682E.indb 17 2012.9.7 9:15:17 AM 2012.9.7 9:15:17 AM[...]
-
Página 98
18_ montage van de stofzuiger Afstandsbediening (optie) ■ De batterij en in de afstandsbediening plaatsen ■ Bij aankoop van het product zij n er nog geen batterij en in de afstandsbediening geplaatst. Plaats vóór gebruik de batterij en (type AAA). 1 1 2 2 3 3 Houd de vergrendeling ingedrukt en til het klepje van het batterij compartiment aan [...]
-
Página 99
montage van de stofzuiger _19 02 MONT AGE V AN DE STOFZUIGER DISPLA YGEDEEL TE Batterij niveau-indicator 1. Tij dens het opladen: de voortgang van het opladen wordt in 3 stappen weergegeven. - Tij dens het gebruik: het batterij niveau wordt weergegeven. Het batterij niveau loopt tij dens het - gebruik vanaf FULL per niveau terug. Opnieuw opladen 2.[...]
-
Página 100
20_ de stofzuiger bedienen DE ROBOTSTOFZUIGER INST ALLEREN V olgorde van installatie De aan/uit-schakelaar gebruiken 1. Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken, moet u de aan/uit- schakelaar aan de onderkant van het apparaat op aan zetten. Het oplaadstation plaatsen 2. Om de robotstofzuiger te kunnen opladen, moet eerst het oplaadstation worden g[...]
-
Página 101
de stofzuiger bedienen _21 03 DE STOFZUIGER BEDIENEN Het oplaadstation plaatsen Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond. 1. Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór het 2. oplaadstation geen obstakels bevinden. Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger 3. goed bereikbaar is. Laat het netsnoer langs de mu[...]
-
Página 102
22_ de stofzuiger bedienen Opladen Bij aankoop van het product is de batterij volledig ontladen. De robotstofzuiger moet dan eerst handmatig wor den opgeladen. Zet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van het product op aan. Breng de oplaadcontactpunten van de stofzuiger op 1. gelij ke hoogte met de oplaadcontactpunten van het oplaadstation en dr[...]
-
Página 103
de stofzuiger bedienen _23 03 DE STOFZUIGER BEDIENEN OPMERKING Na aankoop van het product duurt het ongeveer 120 minuten om de batterij volledig op te • laden en loopt het product cir ca 90 minuten. W anneer de batterij wordt opgeladen terwij l deze oververhit is, kan de oplaadtij d toenemen. • T e nemen maatregelen wanneer het opladen niet soe[...]
-
Página 104
24_ de stofzuiger bedienen DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN Reiniging starten/stoppen U kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen. Alle functies van de robotstofzuiger werken alleen wanneer de ■ aan/uit-schakelaar op aan staat. W anneer de robotstofzuiger in bedrij f is, drukt u op de knop ■ ( ) om de desbetref fende activiteit te annulere[...]
-
Página 105
de stofzuiger bedienen _25 03 DE STOFZUIGER BEDIENEN Opnieuw opladen Met behulp van de knop voor opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugker en. W anneer de robotstofzuiger in bedrij f is, drukt u op de knop ( ■ ) om de desbetref fende activiteit te annuleren en drukt u vervolgens op de knop voor opnieuw oplade[...]
-
Página 106
26_ de stofzuiger bedienen Automatische reiniging De robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en r einigt het huis eenmaal totdat de reiniging ger eed is. Als de reiniging begint terwij l de r obotstofzuiger zich in het oplaadstation ■ bevindt, neemt de tij d die terugkeer naar het oplaadstation in beslag neemt af, omdat de robotstofzuiger zic[...]
-
Página 107
de stofzuiger bedienen _27 03 DE STOFZUIGER BEDIENEN Lokale reiniging Een klein gebied met veel koekkruimels, stof, enzovoorts kunt u gemakkelij k laten reinigen. V erplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een lokale ■ reiniging wilt uitvoer en. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening (optie) Confi guratievolgor de Knippert Knippe[...]
-
Página 108
28_ de stofzuiger bedienen Uitgebreide r einiging De robotstofzuiger gaat automatisch door met verplaatsen en reinigen totdat de batterij leeg raakt en de batterij niveau- indicator nog slechts op één niveau knippert. Als de reiniging begint terwij l de r obotstofzuiger zich in het ■ oplaadstation bevindt, neemt de tij d die terugkeer naar het [...]
-
Página 109
de stofzuiger bedienen _29 03 DE STOFZUIGER BEDIENEN Handmatige modus (optie) Met behulp van de afstandsbediening kunt u de robotstofzuiger verplaatsen om een specifi ek gebied direct te reinigen. V erplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een handmatige ■ reiniging wilt uitvoer en. Handmatig reinigen kan alleen met de afstandsbedienin[...]
-
Página 110
30_ hulpmiddelen en fi lters onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN Houd de methoden voor reiniging en onderhoud in gedachten Als de aan/uit-schakelaar beschadigd is, moet u contact opnemen ■ met de onderhoudstechnicus, om te voorkomen dat er ongelukken gebeuren. Gebruik geen middelen of mechanische apparaten die niet ■ door de fabrikant zij [...]
-
Página 111
hulpmiddelen en fi lters onderhouden _31 0 4 HULPMIDDELEN EN FIL TERS ONDERHOUDEN De stofopvangbak en de fi lters reinigen Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen. Pas op dat u bij het weghalen van de stofopvangbak geen ■ stof morst. Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak. ■ Als er zich stof in de stofopvangbak heeft o[...]
-
Página 112
32_ hulpmiddelen en fi lters onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN De zuigborstel reinigen U moet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van het apparaat op uit zetten voordat u de r obotstofzuiger gaat reinigen. • Omdat er stof uit de stofopvangbak kan komen, moet u deze vóór het reinigen van de zuigborstel verwij der en. Druk op de uitwerp[...]
-
Página 113
hulpmiddelen en fi lters onderhouden _33 0 4 HULPMIDDELEN EN FIL TERS ONDERHOUDEN Nadat u de 3 uiteinden van de klep in de openingen hebt 6. gestoken, duwt u op het andere einde totdat dit op zij n plaats klikt. • Om te voorkomen dat de robotstofzuiger verstopt raakt, moet u opletten dat er geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen. [...]
-
Página 114
34_ hulpmiddelen en fi lters onderhouden De draaiende zij borstel voor reiniging van randen reinigen U moet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van het apparaat op uit zetten voordat u de r obotstofzuiger gaat reinigen. Controleer of de draaiende zij borstel niet verbogen is en of er 1. geen vreemde zaken in de borstel zij n vastgeraakt. Doe ru[...]
-
Página 115
hulpmiddelen en fi lters onderhouden _35 0 4 HULPMIDDELEN EN FIL TERS ONDERHOUDEN Het rij wiel reinigen U moet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van het apparaat op uit zetten voordat u de r obotstofzuiger gaat reinigen. Als de robotstofzuiger plotseling gaat zigzaggen, zitten er mogelij k ■ vreemde stof fen aan het rij wiel vast. W anneer [...]
-
Página 116
36_ Problemen oplossen CONTROLELIJ ST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE Symptoom Controlelij st Maatregel De robotstofzuiger werkt voorafgaand aan het reinigen helemaal niet. Is de stofopvangbak geplaatst? • Plaats de stofopvangbak. • Staat de aan/uit-schakelaar op • aan? Zet de aan/uit-schakelaar op aan. • Is de reinigingsmodus ( • ) i[...]
-
Página 117
Problemen oplossen _37 05 PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Controlelij st Maatregel De robotstofzuiger kan het oplaadstation niet vinden. Controleer of de stekker van • het oplaadstation goed in het stopcontact zit. Als op 1 m of minder van • de voorkant en op 0,5 m of minder van de zij kanten van het oplaadstation obstakels zij n, moet u deze verw?[...]
-
Página 118
38_ Problemen oplossen PROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING De robotstofzuiger is tij dens het • verplaatsen vast komen te zitten. Zet de aan/uit-schakelaar aan de onderkant • op uit en verplaats de robotstofzuiger naar een andere plek. Knippert Knippert Er is een vreemde stof (draad, • papier , speelgoed, enz.) in de z[...]
-
Página 119
productspecifi catie _39 06 PRODUCTSPECIFICA TIE 90 mm (hoogte) 90 mm (hoogte) 355 mm (lengte) 355 mm (lengte) 355 mm (breedte) 355 mm (breedte) 275 mm (breedte) 275 mm (breedte) 161 mm (lengte) 161 mm (lengte) 122 mm (hoogte) 122 mm (hoogte) Stofzuiger Oplaadstation Classifi cering Item Details Mechanische specifi caties Diameter 355 mm Hoogte [...]
-
Página 120
DJ68-00682E.indb 40 DJ68-00682E.indb 40 2012.9.7 9:15:28 AM 2012.9.7 9:15:28 AM[...]
-
Página 121
SR8730 SR8750 English V acuum Cleaning Robot user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register This manual is made with 100 % recycled paper . ✻ Before operating this unit, please r ead the instructions carefully. ✻ [...]
-
Página 122
02_ safety information safety information SAFETY INFORMA TION Before operating the appliance, please r ead this manual thoroughly and r etain it for your • refer ence. Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your • vacuum cleaner may differ slightly fr om those described in this manual. CAUTIO[...]
-
Página 123
safety information _03 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR V ACUUM CLEANING ROBOT . Unplug from outlet when not in use and befor e conducting maintenance. WARNING: to r educe the risk of fi re, electric shock, or in[...]
-
Página 124
04_ safety information V ACUUM CLEANING ROBOT Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, scr ews, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects • into the fan chamber in case the unit accidentally turns on. Do not put any objects into openings. Do not use [...]
-
Página 125
contents _05 contents SAFETY INFORMA TION 02 06 Power Related 07 Before Use 10 In Use 11 Cleaning and Maintenance PRODUCT FEA TURES 13 ASSEMBLING THE CLEANER 15 15 Components 16 Name of each part OPERA TING THE CLEANER 20 20 Installing the vacuum cleaning robot 20 Installation order 20 T urning the Power Switch on or off 21 Installing the charger 2[...]
-
Página 126
06_ safety information POWER RELA TED WARNING Do not bend the power cord for cefully or place a heavy object on it that could break it. This may result in fi re or electric shock. - WARNING Make sure to r emove any dust or water from the power plug. Failing to do so may result in a malfunction or electric shock. - WARNING Do not pull the power plu[...]
-
Página 127
safety information _07 01 SAFETY INFORMA TION BEFORE USE CAUTION Before activating the vacuum cleaning r obot, make sure that the dust bin is assembled. If the dust bin is not inserted, vacuum cleaning robot will not - operate. CAUTION Never use vacuum cleaning robot in locations with combustible material such as. Locations with candles or desk lam[...]
-
Página 128
08_ safety information CAUTION Remove small objects or brittle items from the ar ea to be cleaned in advance. Make sure to clear any objects befor e cleaning. - Make sure to r emove fragile items such as china, glass objects, - fl owerpots, etc. V acuum cleaning robot does not recognize coins, rings or other - valuable items such as jewelry. CAUTI[...]
-
Página 129
safety information _09 01 SAFETY INFORMA TION CAUTION Install the charger in a location that can be easily accessed by the vacuum cleaning robot. If the charger is installed in a corner , this may cause extra - movements and may disturb the automatic recharging pr ocess. CAUTION Objects in front of the charger will pr event the vacuum cleaning robo[...]
-
Página 130
10_ safety information IN USE CAUTION Y ou cannot use the vacuum cleaning r obot on thick carpets. This may result in pr oblems with the vacuum cleaning robot. - This may result in damage to carpets. - CAUTION Do not use the vacuum cleaning robot on a table or other high locations. This may result in damage when the unit accidentally dr ops. - CAUT[...]
-
Página 131
safety information _11 01 SAFETY INFORMA TION NOTE V acuum cleaning Robot may not be able to continue its operation if it is stuck at the entrance or veranda doorsill. V acuum cleaning Robot stops operating for safety reasons if it - cannot move for more than 5 minutes. T o resume operating, turn the Power Switch off and then on again - after movin[...]
-
Página 132
12_ safety information WARNING When removing for eign substances, always use the cleaning brush after turning the Power Switch off. Failing to do so may result in sudden operation of the unit and - cause an injury or critical damage to the product. Edge-cleaning side Edge-cleaning side brush brush Power brush Power brush WARNING If the power cord i[...]
-
Página 133
product featur es _13 What is ceiling shape recognition (V isionary • mapping plus™)? This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and determines the best way to pass over and clean every section of the fl oor . DELICA TE CLEANING OF EVER Y CORNER Since the vacuum cleaning robot c[...]
-
Página 134
14_ product featur es AUTO CHARGING When the battery is low , the V acuum cleaning Robot is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROT A TING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust fr om the edges. DOORSILL CROSSING About 1.5 cm About 1.5 cm Stair type Stair type V ertica[...]
-
Página 135
assembling the cleaner _15 02 ASSEMBLING THE CLEANER COMPONENTS Others Components ■ Option Option ❈ ❈ User Manual Cleaning Brush Remote Control / 2 Batteries assembling the cleaner Main Body ■ Charger (Station) ■ DJ68-00682E.indb 15 DJ68-00682E.indb 15 2012.9.7 9:15:32 AM 2012.9.7 9:15:32 AM[...]
-
Página 136
16_ assembling the cleaner NAME OF EACH P ART Main unit ■ Front Bottom Side Remote Control Sensor Remote Control Sensor Dust Bin Eject Button Dust Bin Eject Button Dust Bin Dust Bin Operating Button Operating Button Obstacle Sensor Obstacle Sensor Remote Control Sensor Remote Control Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Bumper Sensor Bumper Sen[...]
-
Página 137
assembling the cleaner _17 02 ASSEMBLING THE CLEANER Charger (Station) ■ Charge Pin Charge Lamp V ents Power Lamp DJ68-00682E.indb 17 DJ68-00682E.indb 17 2012.9.7 9:15:33 AM 2012.9.7 9:15:33 AM[...]
-
Página 138
18_ assembling the cleaner Remote Control (Option) ■ Installing the Remote Control Batterise ■ Batteries are not installed in the r emote control when pur chasing the product. Install the batteries (type AAA) before use. 1 1 2 2 3 3 Lift the battery compartment cover at the back of the remote contr ol, while pressing the locking tab. Install th[...]
-
Página 139
assembling the cleaner _19 02 ASSEMBLING THE CLEANER DISPLA Y P ART Battery Level Indicator 1. Charging: Shows the charging progr ess in 3 steps. - In Use: Shows the battery charge level. The battery charge level is reduced by each level fr om - FULL while operating. Recharging 2. This icon turns on when the V acuum cleaning Robot returns to the ch[...]
-
Página 140
20_ operating the cleaner INST ALLING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Installation order T urning the Power Switch on or off 1. T o use the vacuum cleaning robot, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. Installing the Charger 2. T o charge the vacuum cleaning robot, you must fi rst install the charger . Since the battery is di[...]
-
Página 141
operating the cleaner _21 03 OPERA TING THE CLEANER Installing the charger Install the charger on a fl at surface. 1. There should be no obstacles and clif fs 0.5m to the left and 2. right and within 1 m of the front. Install the charger in a location where it can be easily accessed by 3. the vacuum cleaning robot. Arrange the power cord along the[...]
-
Página 142
22_ operating the cleaner Charging When the product is initially pur chased, the battery is fully discharged, and you must charge the vacuum cleaning robot manually. T urn on the Power Switch at the bottom of the product. After aligning the charge pins of the main unit with the 1. charge pin of the charger station, press the main unit until you hea[...]
-
Página 143
operating the cleaner _23 03 OPERA TING THE CLEANER NOTE When the product is initially pur chased, it will take about 120 minutes to fully charge the • battery and will run for about 90 minutes. When charging the battery while the battery is over -heated, the charging time can increase. • Measures to take when charging is not smooth. When the V[...]
-
Página 144
24_ operating the cleaner USING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Starting/Stopping Cleaning Y ou can run or stop all vacuum cleaning r obot functions. Each vacuum cleaning robot function only runs when the ■ Power Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, pr ess the ( ■ ) button to cancel the operation and select a function. T urning[...]
-
Página 145
operating the cleaner _25 03 OPERA TING THE CLEANER Recharging Y ou can have the V acuum cleaning Robot return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the V acuum cleaning Robot is operating, press the ( ■ ) button to cancel the operation and press the Recharging button. Press the Recharging button. 1. The main u[...]
-
Página 146
26_ operating the cleaner Auto Cleaning The V acuum cleaning Robot will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the V acuum cleaning Robot is docked with the ■ charger station, the time to return to the charger is decreased since the V acuum cleaning Robot remembers its original p[...]
-
Página 147
operating the cleaner _27 03 OPERA TING THE CLEANER Spot Cleaning Y ou can conveniently clean a specifi c area that has a a lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the V acuum cleaning Robot to the location where you want to ■ perform a spot clean. Main unit button Remote control button (Option) Confi guration Sequence Flash Flash While clean[...]
-
Página 148
28_ operating the cleaner Max Cleaning The V acuum cleaning Robot automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the V acuum cleaning Robot is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the V acuum cleaning Robot remembe[...]
-
Página 149
operating the cleaner _29 03 OPERA TING THE CLEANER Manual Cleaning (Option) Y ou can move the V acuum cleaning Robot to clean a particular location directly by using the r emote control. Move the V acuum cleaning Robot to the location where you want to ■ perform manual cleaning. Y ou can manually clean using the r emote control only. ■ Remote [...]
-
Página 150
30_ maintain tools and fi lters CLEANING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Please keep the cleaning and maintenance methods in mind When the Power Switch is damaged, please contact the service ■ agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not installed by the ■ manufacturer that could accelerate the defor[...]
-
Página 151
maintain tools and fi lters _31 04 MAINT AIN TOOLS AND FIL TERS Cleaning the Dust Bin and the Filters First, empty the dust bin before cleaning it. When separating the dust bin, take care not to spill the dust ■ out of the dust bin. Empty the dust bin in the following cases. ■ When dust has accumulated inside the dust bin. 1. When the suction [...]
-
Página 152
32_ maintain tools and fi lters CLEANING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Cleaning the Power Brush Y ou must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the r obotic vacuum. • Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi rst before cleaning the power brush. Separate the dust bin by pressing the [...]
-
Página 153
maintain tools and fi lters _33 04 MAINT AIN TOOLS AND FIL TERS After inserting the 3 tips at the top of the cover , push the other 6. end in until it “clicks” into place. • T o prevent the V acuum cleaning Robot from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs. When removing for eign substances becomes diffi cult[...]
-
Página 154
34_ maintain tools and fi lters Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Y ou must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the r obotic vacuum. Check whether the side rotating brush is bent or whether ther e 1. are any for eign substances stuck on the brush. Wearing rubber gloves, wrap the side r otating brus[...]
-
Página 155
maintain tools and fi lters _35 04 MAINT AIN TOOLS AND FIL TERS Cleaning the Driving Wheel Y ou must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the r obotic. If the vacuum cleaning robot suddenly starts to zigzag, ther e may ■ be foreign substances stuck on the driving wheel. When cleaning the driving wheel, place a[...]
-
Página 156
36_ troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS Symptom Checklist Measure to T ake V acuum cleaning Robot does not operate at all before cleaning. Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. • Is the Power Switch turned on? • T urn on the Power Switch. • Is cleaning mode ( • ) in the display panel turned on? Press the ( • ) button[...]
-
Página 157
troubleshooting _37 05 TROUBLESHOOTING Symptom Checklist Measure to T ake V acuum cleaning Robot cannot fi nd the charger . Check whether the power plug of • the charger is plugged correctly into the outlet. If there ar e any obstacles within a • range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the charge[...]
-
Página 158
38_ troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CODE CAUSE SOLUTION V acuum cleaning Robot is • caught, stuck or trapped while navigating. T urn off the Power Switch at the bottom • and move the V acuum cleaning Robot to a differ ent location. Flash Flash A foreign substance (string, • paper , toy etc.) is caught in the power brush.[...]
-
Página 159
product specifi cation _39 06 PRODUCT SPECIFICA TION 90 mm (Height) 90 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Length) 355 mm (Width) 355 mm (Width) 275 mm (Width) 275 mm (Width) 161 mm (Length) 161 mm (Length) 122 mm (Height) 122 mm (Height) Main Body Charger (Station) Classifi cation Item Detail Mechanical Specifi cations Diameter 355mm Height 90m[...]
-
Página 160
Open Source Announcement The software included in this product contains copyrighted softwar e that is licensed under the GPL/LGPL. Y ou may obtain the complete Corresponding Source code fr om us for a period of three years after our last shipment of this product by sending email to: oss.request@samsung.com If you want to obtain the complete Corresp[...]
-
Página 161
Y ou may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in excha nge for a fee. 2. Y ou may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifi cations or work under the terms of Section 1 above,[...]
-
Página 162
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validi ty of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free softwar e distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions[...]
-
Página 163
type `show w’. This is free software, and you ar e welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details. The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w’ and `show c’; they[...]
-
Página 164
a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefor e permits such linking only if the entire combination fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License be[...]
-
Página 165
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regar dless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; ra[...]
-
Página 166
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. Y ou may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other lib rary facilities not covered by this License, and distribute such a combi[...]
-
Página 167
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DA T A OR DAT A BEING RENDERED INACCURA TE OR LOSSES SUST AINED BY YOU OR THIRD P ARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERA TE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER P ARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND COND[...]
-
Página 168
Code No. DA68-00682E REV(0.0) DJ68-00682E.indb 48 DJ68-00682E.indb 48 2012.9.7 9:15:45 AM 2012.9.7 9:15:45 AM[...]