Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Samsung SC15H40 - V Series
16 páginas 5.19 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung VC07F80 - F800 Motion Sync Parquet
104 páginas 19.92 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung SR8855
192 páginas -
Vacuum Cleaner
Samsung DJ68-00264B
20 páginas 4 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung SC05K41
48 páginas 18.18 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung SU33 Series
32 páginas 5.78 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung DJ68-00368Q
16 páginas 2.65 mb -
Vacuum Cleaner
Samsung VC08F70HDUR
24 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung VCR8980L3K. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung VCR8980L3K o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung VCR8980L3K se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung VCR8980L3K, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung VCR8980L3K debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung VCR8980L3K
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung VCR8980L3K
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung VCR8980L3K
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung VCR8980L3K no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung VCR8980L3K y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung VCR8980L3K, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung VCR8980L3K, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung VCR8980L3K. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SR8980 Italiano Robot aspirapolvere Manuale dell’utente imagine the possibilities Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, Registra il tuo prodotto su www .samsung.com/register Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata. ✻ Prima di utilizzare questo pr odotto, leggere attentamente[...]
-
Página 2
02_ informazioni sulla sicurezza informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Prima di utilizzare il pr odotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per futur e • consultazioni. Poiché queste istruzioni coprono diversi modelli del pr odotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere • acquistato potrebber o differir e l[...]
-
Página 3
informazioni sulla sicurezza _03 INFORMAZIONI IMPORT ANTI SULLA SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiatur e elettriche, è necessario seguire alcune pr ecauzioni di base, tra le quali: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL ROBOT ASPIRAPOL VERE. Scollegare l'appar ecchio dalla presa di corr ente in caso di inutilizzo o pr[...]
-
Página 4
04_ informazioni sulla sicurezza ROBOT ASPIRAPOL VERE Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetr o, chiodi, viti, monete o simili. • Non utilizzare senza fi ltro. Durante la manutenzione dell’unità, non inserir e dita o altri oggetti nel • comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione accidentale dell&a[...]
-
Página 5
indice _05 indice INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 02 06 Alimentazione 07 Operazioni preliminari 10 In uso 11 Pulizia e Manutenzione CARA TTERISTICHE DEL PRODOTTO 13 MONT AGGIO DELL'ASPIRAPOL VERE 15 15 Componenti 16 Nomenclatura delle parti FUNZIONAMENTO DELL'ASPIRAPOL VERE 20 20 Installazione del robot aspirapolver e 20 Ordine d'instal[...]
-
Página 6
06_ informazioni sulla sicurezza ALIMENT AZIONE A TTENZIONE Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti che potrebber o danneggiarlo. La mancata osservanza di questa precauzione può causar e - incendi o scosse elettriche. A TTENZIONE Accertarsi di rimuovere eventuale polver e o acqua dalla spina di al[...]
-
Página 7
informazioni sulla sicurezza _07 01 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA OPERAZIONI PRELIMINARI AVVER TENZA Prima di attivare il r obot aspirapolvere, accertarsi che la vaschetta di raccolta polvere sia inserita. Se la vaschetta di raccolta polvere non è inserita, il r obot - aspirapolvere non funzionerà. AVVER TENZA Non usare mai il r obot aspirapolvere[...]
-
Página 8
08_ informazioni sulla sicurezza AVVER TENZA Rimuovere eventuali piccoli oggetti od oggetti delicati dall’ar ea da pulire. Rimuovere eventuali oggetti prima di pr ocedere alla pulizia. - Assicurarsi di rimuovere oggetti fragili quali vasi, vetri, por cellane, ecc. - Il robot aspirapolver e non è in grado di riconoscere monete, anelli - o altri o[...]
-
Página 9
informazioni sulla sicurezza _09 01 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVER TENZA Installare la base di ricarica in una posizione facilmente accessibile al robot aspirapolver e. L'installazione della base di ricarica in un angolo può causare - movimenti extra e interferire con il r egolare pr ocesso di ricarica automatica. AVVER TENZA La presenza [...]
-
Página 10
10_ informazioni sulla sicurezza IN USO AVVER TENZA Il robot aspirapolver e non può essere utilizzato su tappeti spessi. Potrebber o verifi carsi problemi di funzionamento. - Potrebber o verifi carsi danni ai tappeti. - AVVER TENZA Non usare il r obot aspirapolvere su tavoli o su altr e superfi ci rialzate da terra. L'eventuale caduta potr[...]
-
Página 11
informazioni sulla sicurezza _11 01 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVER TENZA Non spostare il r obot aspirapolvere af ferrandolo dalla vaschetta di raccolta polvere. La vaschetta di raccolta polvere potr ebbe staccarsi causando - lesioni fi siche o gravi danni al prodotto. NOT A Il robot aspirapolver e potrebbe non esser e in grado di continuare a [...]
-
Página 12
12_ informazioni sulla sicurezza A TTENZIONE Durante la rimozione di corpi estranei, spegnere l’appar ecchio prima di verifi care la spazzola di pulizia. La mancata osservanza di questa precauzione può comportar e - l’accensione accidentale dell’unità e causare lesioni personali o gravi danni al prodotto. Spazzole laterali per la Spazzole [...]
-
Página 13
caratteristiche del prodotto _13 COMODA FUNZIONE VIRTUAL GUARD È possibile restringer e il raggio d'azione del robot aspirapolver e a una zona delimitata usando la modalità Fence (barriera virtuale). Cosa si intende per riconoscimento della • forma del soffi tto (Visionary mapping plus™)? Questa funzione riconosce la forma del soffi tt[...]
-
Página 14
14_ caratteristiche del prodotto AUTO RICARICA Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente verso la base di ricarica per effettuar e automaticamente un ciclo di ricarica rapida. FUNZIONE AUTOMA TICA DI SVUOT AMENTO DELLA POL VERE DEL ROBOT ASPIRAPOL VERE Quando il robot aspirapolver e torna [...]
-
Página 15
montaggio _15 02 MONT AGGIO COMPONENTI Altri componenti ■ (Batterie tipo AAA) (Batterie tipo AAA) Manuale dell’utente / 2 batterie VIRTUAL GUARD Filtro di ricambio Spazzola per pulizia Guida di avvio rapido Spazzola per tappeti montaggio dell'aspirapolvere Unità principale ■ Base di ricarica ■ (Stazione) T elecomando ■ DJ68-00632B.i[...]
-
Página 16
16_ montaggio NOMENCLA TURA DELLE P AR TI Parte anteriore Parte inferiore Parte laterale Unità principale ■ Sensore Virtual Guard Sensore Virtual Guard Pulsante di espulsione Pulsante di espulsione vaschetta di raccolta vaschetta di raccolta polvere polvere T elecamera T elecamera Sensore ostacoli Sensore ostacoli Pulsante di espulsione Pulsante[...]
-
Página 17
montaggio _17 02 MONT AGGIO Base di ricarica (Stazione) ■ VIRTUAL GUARD ■ Pulsante di alimentazione Pulsante di alimentazione Pulsante di rimozione Pulsante di rimozione vaschetta di raccolta polvere vaschetta di raccolta polvere Pulsante di attivazione/disattivazione Pulsante di attivazione/disattivazione della funzione di svuotamento della fu[...]
-
Página 18
18_ montaggio T elecomando ■ Installazione delle batterie del telecomando ■ Al momento dell'acquisto del prodotto, le batterie non sono installate nel telecomando. Installare le batterie (tipo AAA) prima dell'uso. 1 1 2 2 3 3 Sollevare il coper chio del vano batterie nella parte posteriore del telecomando premendo la linguetta di bloc[...]
-
Página 19
montaggio _19 02 MONT AGGIO P AR TI DEL DISPLA Y Numero 1. Mostra il timer , lo stato di avanzamento e i codici di err ore mediante numeri, letter e e simboli grafi ci. - Programma settimanale 2. Quando si imposta un programma settimanale per iniziar e la pulizia a partire dall'ora specifi cata - del giorno della settimana specifi cato, l&a[...]
-
Página 20
20_ funzionamento INST ALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOL VERE Ordine d'installazione Accensione e spegnimento 1. Per utilizzare il r obot aspirapolvere, è necessario portar e l'interruttore di alimentazione situato nella parte inferiore dell'unità principale in posizione di accensione "On". Installazione della base di ricaric[...]
-
Página 21
funzionamento _21 03 FUNZIONAMENTO Installazione della base di ricarica Installare la base di ricarica su una superfi cie 1. piana. Non devono essere pr esenti ostacoli e dislivelli entro un raggio 2. di 0,5 m a sinistra e a destra ed entro 1 m sul davanti. Installare la base di ricarica in una posizione facilmente accessibile 3. dal robot aspirap[...]
-
Página 22
22_ funzionamento Informazioni su come utilizzare la funzione di svuotamento automatico Portare il pulsante di alimentazione in posizione On. 1. Portare il pulsante della funzione di svuotamento automatico 2. in posizione On. Se il pulsante di svuotamento automatico è in posizione ❈ Off, l'aspirapolver e non eseguirà la funzione di svuotam[...]
-
Página 23
funzionamento _23 03 FUNZIONAMENTO Ricarica in corso Al momento dell’acquisto del prodotto, la batteria è completamente scarica ed è necessario caricarla completamente prima dell’utilizzo. Accendere l'appar ecchio premendo l'interruttor e posto nella parte inferiore. Una volta allineati i contatti di ricarica dell'unità 1. pri[...]
-
Página 24
24_ funzionamento NOT A Al momento dell'acquisto del prodotto, sono necessari cir ca 180 minuti per effettuar e una ricarica • completa della batteria al fi ne di garantire un'autonomia di funzionamento di circa 100 minuti. Se la ricarica viene effettuata quando la batteria è surriscaldata, il tempo necessario può • risultare maggi[...]
-
Página 25
funzionamento _25 03 FUNZIONAMENTO Impostazione orario L'orologio visualizza l'ora corr ente. È possibile modifi care l'ora corrente attenendosi alla seguente procedura. È possibile impostare l'orario solamente tramite telecomando. ■ T elecomando Sequenza di confi gurazione Lampeggia Lampeggia Premer e il pulsante Clock 1.[...]
-
Página 26
26_ funzionamento Installazione di VIRTUAL GUARD È possibile restringer e il raggio d'azione del robot aspirapolvere a una zona delimitata usando la modalità Fence (barriera virtuale). Funzionamento pulsanti Sequenza confi gurazione 1. Modalità Fence (barriera virtuale): La spia rossa lampeggia. - Off: La spia è spenta. - Impostazione del[...]
-
Página 27
funzionamento _27 03 FUNZIONAMENTO Informazioni sul sensore IrDA La trasmissione a infrarossi potr ebbe essere • irregolar e nei luoghi esposti a luce alogena o in spazi aperti. Il robot aspirapolver e utilizza 3 tipi di dispositivi a • infrarossi, uno dei quali potr ebbe non funzionare correttamente davanti a un altr o dispositivo con priorit?[...]
-
Página 28
28_ funzionamento UTILIZZO DEL ROBOT ASPIRAPOL VERE Avviar e/Interrompere la pulizia È possibile attivare o disattivar e tutte le funzioni del robot aspirapolvere. Ogni funzione viene eseguita solo se l’interruttore di ■ alimentazione è su On. Quando il robot aspirapolver e è in funzione, premer e il pulsante ■ ( ) per annullare l'ope[...]
-
Página 29
funzionamento _29 03 FUNZIONAMENTO Ricarica Premendo il pulsante Recharging (Ricarica), il r obot aspirapolvere torna alla base di ricarica per ricaricare le batterie. Quando il robot aspirapolver e è in funzione, premer e il pulsante ■ ( ) per annullare l'operazione e pr emere il pulsante di ricarica. Premer e il pulsante Recharging (Ricar[...]
-
Página 30
30_ funzionamento Pulizia automatica Il robot aspirapolver e si muove autonomamente ed esegue la pulizia automatica della casa fi no al suo completamento. Se si preme il pulsante Start/Stop (A vvio/Arresto) sull'unità principale ■ o sul telecomando senza selezionare alcuna modalità di pulizia, verrà automaticamente avviato un ciclo di pu[...]
-
Página 31
funzionamento _31 03 FUNZIONAMENTO Pulizia Spot È possibile effettuar e la pulizia di una zona specifi ca contenente ad esempio briciole di pane o di biscotti, polvere o simili. Spostare il r obot aspirapolvere nella posizione in cui si desidera ■ eseguire una pulizia spot. Pulsante sull'unità principale Pulsante sul telecomando Sequenza [...]
-
Página 32
32_ funzionamento Pulizia Max Il robot aspirapolver e si sposta automaticamente ed esegue la pulizia fi no a esaurimento della carica delle batterie e il livello di carica visualizzato è uno. Se la pulizia inizia quando il robot aspirapolver e è inserito nella base ■ di ricarica, il tempo necessario per tornarvi sarà minore poiché il robot a[...]
-
Página 33
funzionamento _33 03 FUNZIONAMENTO Pulizia manuale È possibile spostare il r obot aspirapolvere per pulir e una zona specifi ca usando direttamente il telecomando. Spostare il r obot aspirapolvere nella posizione in cui si desidera ■ eseguire una pulizia manuale. La pulizia manuale può essere eseguita solo mediante il telecomando. ■ Pulsante[...]
-
Página 34
34_ funzionamento Programmazione del timer In questa modalità, è possibile programmar e l'avvio di un ciclo di pulizia a partire da una determinata ora. Un ciclo di pulizia programmato viene eseguito solo quando ■ l'aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. T elecomando Sequenza di confi gurazione Lampeggia Lampeggia Lampeggi[...]
-
Página 35
funzionamento _35 03 FUNZIONAMENTO Programma settimanale In questa modalità, è possibile programmar e l'avvio di un ciclo di pulizia a partire da una determinata ora nei giorni della settimana specifi cati. Un ciclo di pulizia programmato viene eseguito solo quando ■ l'aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. T elecomando Se[...]
-
Página 36
36_ funzionamento T elecomando Sequenza di confi gurazione Lampeggia Lampeggia Lampeggia Lampeggia Diminuisce Diminuisce Aumenta Aumenta Premer e il pulsante Timer/ 4. Weekly (Timer/Settimanale). Premer e il pulsante Y o Z per impostare la modalità di pulizia. È possibile selezionare la - modalità di pulizia Auto o Repeat (Ripeti). Lampeggia La[...]
-
Página 37
funzionamento _37 03 FUNZIONAMENTO FUNZIONI AGGIUNTIVE Uso delle funzioni aggiuntive È possibile utilizzare il r obot in modo più pratico ed effi cace applicando le altre funzioni di pulizia. Le funzioni aggiuntive possono essere confi gurate solo con il telecomando. ■ Modalità T urbo Ogni volta che si preme il pulsante T urbo, l'icona [...]
-
Página 38
38_ manutenzione PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOL VERE Rispettare i metodi di pulizia e manutenzione Se l’interruttore di alimentazione è danneggiato, contattar e un ■ tecnico dell’assistenza per evitare eventuali incidenti. Non utilizzare strumenti o dispositivi meccanici non pr evisti dal ■ produttor e che potrebber o accelerare la deformazio[...]
-
Página 39
manutenzione _39 04 MANUTENZIONE Pulizia della vaschetta di raccolta polvere e dei fi ltri Per prima cosa, svuotare la vaschetta di raccolta polver e prima di pulirla. Durante l'estrazione della vaschetta, prestar e attenzione a non ■ rovesciar e la polvere raccolta. Svuotare la vaschetta nei seguenti casi: ■ Quando nella vaschetta si è [...]
-
Página 40
40_ manutenzione SVUOT AMENTO AUTOMA TICO DELLA V ASCHETT A DI RACCOL T A POL VERE Rimuovere la vaschetta di raccolta polver e nella direzione della 1. freccia. Spingere verso il basso la levetta di bloccaggio per aprir e il 2. coperchio della vaschetta di raccolta polver e. Aprire il coper chio dopo aver posizionato la vaschetta di raccolta ❈ po[...]
-
Página 41
manutenzione _41 04 MANUTENZIONE PULIZIA DEL FIL TRO DELLA V ASCHETT A DI SVUOT AMENTO AUTOMA TICO 1 1 1 2 2 3 3 Rimuovere la vaschetta di raccolta polvere nella dir ezione della freccia. Tirare il fermo del fi ltro nella direzione della fr eccia. Rimuovere il fi ltro dalla vaschetta di raccolta polvere. 4 4 5 5 6 6 Una volta estratta la vaschett[...]
-
Página 42
42_ manutenzione PULIZIA DELLA P AR TE INFERIORE DELLA V ASCHETT A DI SVUOT AMENTO AUTOMA TICO Girare la vaschetta di svuotamento automatico in modo 1. che la parte inferiore sia rivolta verso l'alto. Aprir e le 6 viti di fi ssaggio utilizzando una moneta come mostrato nella fi gura. Rimuovere il coper chio inferiore 2. utilizzando una monet[...]
-
Página 43
manutenzione _43 04 MANUTENZIONE Pulire periodicamente il lato inferiore dell’Autosvuotamento. 7. PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOL VERE Pulizia della spazzola principale Spegnere l’unità mediante l'interruttor e di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulir e il robot aspirapolvere. Dal momento che la polvere raccolta nella vasch[...]
-
Página 44
44_ manutenzione Al termine della pulizia, reinstallar e la spazzola nell'unità a 4. partire dal lato opposto all'interruttor e di alimentazione. Inserire il lato nelle due scanalatur e e far scorrer e la spazzola 5. lentamente verso il basso fi no a farla scattare in posizione. Onde evitare l'ostruzione del r obot aspirapolvere, p[...]
-
Página 45
manutenzione _45 04 MANUTENZIONE Pulizia delle spazzole rotative laterali per la pulizia dei bor di Spegnere l’unità mediante l'interruttor e di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulir e il robot aspirapolvere. V erifi care che le spazzola r otativa laterale non sia piegata o non 1. sia bloccata da oggetti incastrati. Indo[...]
-
Página 46
46_ manutenzione Pulizia delle ruote di guida Spegnere sempr e l’unità mediante l'interruttore di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulir e il robot. Se il robot aspirapolver e improvvisamente inizia a pr ocedere a zig ■ zag, verifi care che non vi siano corpi estranei incastrati fra le ruote di guida. Durante la pulizia[...]
-
Página 47
risoluzione dei problemi _47 05 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CHECKLIST PRIMA DI CONT A TT ARE L'ASSISTENZA Anomalia Checklist Misure corr ettive Il robot aspirapolver e non funziona prima della pulizia. La vaschetta di raccolta è inserita • correttamente? Montare la vaschetta di raccolta • polvere. L ’interruttor e di alimentazione è in ?[...]
-
Página 48
48_ risoluzione dei problemi Anomalia Checklist Misure corr ettive Il robot aspirapolver e non è in grado di trovar e la base di ricarica. V erifi care se la spina di • alimentazione della base di ricarica sia correttamente inserita nella presa elettrica. Rimuovere eventuali ostacoli • presenti nel raggio di un 1 m davanti e 0,5 m ai lati del[...]
-
Página 49
risoluzione dei problemi _49 05 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Anomalia Checklist Misure corr ettive Il robot aspirapolver e spesso urta contro la vaschetta di svuotamento automatico. Controllar e la vaschetta di • svuotamento automatico Attivare la funzione di svuotamento • automatico mediante l'apposito interruttore sul lato sinistr o della va[...]
-
Página 50
50_ risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MEDIANTE CODICI DI ERRORE CODICE DI ERRORE CAUSA SOLUZIONE Il robot aspirapolver e è • rimasto intrappolato o si è bloccato durante il funzionamento. Spegnere il r obot mediante l'interruttore di • alimentazione posto nella parte inferiore e spostarlo in un'altra posizione. Un co[...]
-
Página 51
specifi che del prodotto _51 06 SPECIFICHE DEL PRODOTTO 80 mm (altezza) 80 mm (altezza) 350 mm (lunghezza) 350 mm (lunghezza) 350 mm (larghezza) 350 mm (larghezza) 357 mm (larghezza) 357 mm (larghezza) 560 mm 560 mm (lunghezza) (lunghezza) 260 mm (altezza) 260 mm (altezza) Unità principale Base di ricarica (Stazione) Classifi cazione Articolo SE[...]
-
Página 52
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this pr oduct incorporate source code cover ed under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Gr oup. OpenCV : ■ IMPORT ANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INST ALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agr ee to th[...]
-
Página 53
memo DJ68-00632B.indb 53 DJ68-00632B.indb 53 2012.1.19 11:51:44 AM 2012.1.19 11:51:44 AM[...]
-
Página 54
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. 800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com DJ68-00632B.indb 54 DJ68-00632B.indb 54 2012.1.19 11:51:44 AM 2012.1.19 11:51:44 AM[...]
-
Página 55
SR8980 Deutsch Robo-Sauger Benutzerhandbuch imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt r egistrieren und gewinnen unter www .samsung.com/register Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt. ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb ne[...]
-
Página 56
02_ Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMA TIONEN Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahr en Sie sie zum späteren • Nachschlagen auf. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die • Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem Han[...]
-
Página 57
Sicherheitsinformationen _03 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende V orsichtsmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und eh[...]
-
Página 58
04_ Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw . • auf. V erwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter . Wenn Sie W artungsarbeiten am Gerät • durchführ en, stecken Sie niemals Ihre Finger oder ander e Gegenstände in die Lüfterkammer , denn das Gerät [...]
-
Página 59
Inhalt _05 Inhalt SICHERHEITSINFORMA TIONEN 02 06 Netzanschluss 07 V or Inbetriebnahme 10 Beim Betrieb 11 Reinigung und W artung GERÄ TEMERKMALE 13 ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄ T 15 15 Bestandteile des Geräts 16 Bezeichnungen der T eile BETRIEB DES GERÄ TS 20 20 Inbetriebnahme des Robo-Saugers 20 Anweisungen zur Inbetriebnahme 20 Ein- und Ausschal[...]
-
Página 60
06_ Sicherheitsinformationen NETZANSCHLUSS WARNUNG V ermeiden Sie übermäßiges V erdr ehen des Kabels. Keine schweren Gegenstände auf das Kabel stellen, da dieses sonst brechen kann. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. - WARNUNG Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker . Andernfalls besteht die Gefahr von Stroms[...]
-
Página 61
Sicherheitsinformationen _07 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN VOR INBETRIEBNAHME VORSICHT Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher , dass der Staubbehälter eingesetzt ist. Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wur de, kann der Robo- - Sauger nicht in Betrieb genommen werden. VORSICHT V erwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit b[...]
-
Página 62
08_ Sicherheitsinformationen VORSICHT Entfernen Sie vor dem Staubsaugen kleine Objekte oder zerbrechliche Gegenstände aus dem zu r einigenden Bereich. V ergewisser n Sie sich vor dem Staubsaugen, dass keine - Gegenstände herumliegen. V ergewisser n Sie sich, dass zerbr echliche Gegenstände (z.B. Gegenstände - aus Porzellan oder Glas, Blumenvase[...]
-
Página 63
Sicherheitsinformationen _09 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN VORSICHT Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo- Sauger gut zugänglich ist. Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wir d, kann - dies zusätzliches Manövrieren erfor derlich machen und den automatischen Ladevorgang stören. VORSICHT Gegenstände vor dem La[...]
-
Página 64
10_ Sicherheitsinformationen BEIM BETRIEB VORSICHT Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen T eppichen einsetzen. Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am T eppich führen. - VORSICHT V erwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder anderen hochliegenden Ber eichen. Dies kann zu Schäden am Gerä[...]
-
Página 65
Sicherheitsinformationen _11 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN VORSICHT T ragen Sie den Robo-Sauger niemals am Grif f des Staubbehälters. Dabei kann der Staubbehälter herausgezogen werden, was - V erletzungen oder schwerste Schäden am Gerät zur Folge haben kann. HINWEIS Möglicherweise kann der Robo-Sauger seinen Betrieb nicht fortsetzen, wenn er an[...]
-
Página 66
12_ Sicherheitsinformationen WARNUNG Zum Entfernen von Fremdstoffen schalten Sie zuerst das Gerät über den Hauptschalter aus, dann können Sie Fremdstof fe mit der Reinigungsbürste entfernen. Andernfalls schaltet sich das Gerät möglicherweise unerwartet ein, - was zu V erletzungen oder schwersten Schäden am Gerät führen kann. Seitenbürste [...]
-
Página 67
Gerätemerkmale _13 MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Betrieb des Robo-Saugers mit einem elektronischen Zaun (virtuelle W and oder) auf einen bestimmten Bereich beschränken. W as ist die Deckenerkennungsfunktion • (Visionary mapping plus™)? Diese Funktion erkennt die Form der Decke mit Hilfe einer an der Ger?[...]
-
Página 68
14_ Gerätemerkmale AUTOMA TIKBETRIEB Wenn der Akku schwach ist, wir d der Robo-Sauger automatisch zur Ladestation geführt, damit er automatisch geladen werden kann. AUTOMA TISCHE ST AUBENTLEERUNG Wenn der Robo-Sauger nach Abschluss des Reinigungsvorgangs zur Entleerungsstation zurückfährt, wird der Staub automatisch aus dem Gerät entfernt. ÜB[...]
-
Página 69
Übersicht _15 02 ÜBERSICHT BEST ANDTEILE DES GERÄ TS Weiter es Zubehör ■ (Batterien T yp AAA) (Batterien T yp AAA) Benutzerhandbuch / 2 Batterien VIRTUAL GUARD Ersatzfi lter Reinigungsbürste Kurzanleitung Spezialzubehör für T eppichreinigung Übersicht über das Gerät Robo-Sauger ■ Ladestation ■ Fernbedienung ■ DJ68-00632B.indb 15 [...]
-
Página 70
16_ Übersicht BEZEICHNUNGEN DER TEILE V orderseite Unterseite Seite Robo-Sauger ■ Virtual GUARD- Virtual GUARD- Sensor Sensor Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälter Staubbehälter Kamera Kamera Hindernissensor Hindernissensor Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Staubbehält[...]
-
Página 71
Übersicht _17 02 ÜBERSICHT Ladestation ■ VIRTUAL GUARD ■ Netzschalter Netzschalter Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälter Staubbehälter Ein/Aus-T aste für die automatische Ein/Aus-T aste für die automatische Staubbehälterentleerung Staubbehälterentleerung Absaugeinlass für Absaugeinlass für den Staubbehälter den St[...]
-
Página 72
18_ Übersicht Fernbedienung ■ Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung ■ Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie vor Gebrauch Alkali-Batterien (T yp AAA) ein. 1 1 2 2 3 3 Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der Fernbedienung ab, dazu die V erriegelungslasche herunterdrücken. Setzen [...]
-
Página 73
Übersicht _19 02 ÜBERSICHT ANZEIGE Ziffernanzeige 1. Zeigt den Timer , den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben - und Symbolen an. W ocheneinstellung 2. Wenn Sie eine wöchentliche Reinigung für einen bestimmten T ag zu einer bestimmten Uhrzeit - programmiert haben, wir d hier das Symbol für den entsprechende[...]
-
Página 74
20_ Betrieb INBETRIEBNAHME DES ROBO-SAUGERS Anweisungen zur Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Geräts 1. Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät am Hauptschalter an der Geräteunterseite einschalten. Installieren der Ladestation 2. Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst die Ladestation installieren. Der Akku ist bei[...]
-
Página 75
Betrieb _21 03 BETRIEB Installieren der Ladestation Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen 1. Fläche auf. Im Bereich der Ladestation, d.h. 0,5 m seitlich und 1 m nach 2. vorn dürfen sich keinerlei Hinder nisse oder Absätze befi nden. Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die für den Robo- 3. Sauger gut zugänglich ist. V erleg[...]
-
Página 76
22_ Betrieb V erwendung der automatischen Entleerungsfunktion für den Staubbehälter Schalten Sie den Netzschalter ein. 1. Stellen Sie die Ein/Aus-T aste für die autom. Entleerfunktion 2. auf „On“ (Ein). Steht die T aste für die autom. Entleerfunktion nicht auf ❈ „On“ (Ein), kann der Staubbehälter des Saugers nicht automatisch entleer[...]
-
Página 77
Betrieb _23 03 BETRIEB Laden Wenn Sie das Gerät erwerben, ist der Akku vollständig entladen, und Sie müssen den Robo-Sauger manuell aufl aden. Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter an der Geräteunterseite ein. Nachdem Sie die Ladekontakte an Gerät und 1. Ladestation aufeinander ausgerichtet haben, schieben Sie das Gerät in Positi[...]
-
Página 78
24_ Betrieb HINWEISE Wenn Sie den Akku nach dem Kauf des Geräts erstmals laden, dauert es etwa 180 Minuten, • den Akku vollständig aufzuladen; die Ladung reicht für etwa 100 Minuten Betriebszeit. Die Ladezeit kann zunehmen, wenn Sie den Akku in überhitztem Zustand aufl aden. • Maßnahmen bei Störungen des Ladebetriebs • Wenn der Robo-Sa[...]
-
Página 79
Betrieb _25 03 BETRIEB Einstellen der Uhrzeit An der Uhr wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Sie können die Uhrzeit wie folgt einstellen. Die Uhrzeiteinstellung kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden. ■ Fernbedienung Konfi guration Blinkt Blinkt Drücken Sie die T aste Clock. 1. Die aktuelle Uhrzeit wird - angezeigt. Blinkt Blinkt[...]
-
Página 80
26_ Betrieb Einstellen des VIRTUAL GUARD Sie können den Betrieb des Robo-Saugers mit dem Zaunmodus (virtuelle W and) auf einen bestimmten Bereich beschränken. Bedienung der T asten Modusanzeige 1. Zaunmodus (virtuelle W and): Die rote Anzeige blinkt. - Aus: Die Anzeige leuchtet nicht mehr . - Einstellen des Modus 2. Bei jedem Drücken der Modus-/[...]
-
Página 81
Betrieb _27 03 BETRIEB Informationen zum IrDA-Sensor Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Fr eien • oder bei V orhandensein von Halogenlampen störungsanfällig. Der Robo-Sauger verwendet 3 Arten von • Infrarotgeräten, die möglicherweise vor einem anderen Gerät mit einer höher en Priorität nicht funktionieren. Beim Steuern des Robo-[...]
-
Página 82
28_ Betrieb BETRIEB DES ROBO-SAUGERS Ein- und Ausschalten des Robo-Saugers Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers aktivieren bzw . deaktivieren. Die Funktionen des Robo-Saugers sind verfügbar , nachdem ■ das Gerät mit dem Hauptschalter eingeschaltet wurde. Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die T aste ( ■ ) , um den Betrieb zu[...]
-
Página 83
Betrieb _29 03 BETRIEB Aufl aden Durch Drücken der Ladetaste (Recharging) können Sie den Robo-Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um den Akku aufzuladen. Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die T aste ( ■ ) , um den laufenden Betrieb zu unterbrechen. Drücken Sie dann die Ladetaste (Recharging). Drücken Sie die Ladetaste (Rec[...]
-
Página 84
30_ Betrieb Automatisches Saugen Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn Sie die T aste Start/Stop am Gerät oder auf der Fernbedienung ■ drücken, ohne einen Reinigungsmodus zu wählen, beginnt der Robo- Sauger im Automatikmodus. Wenn der Saugvorgang gestartet wir d,[...]
-
Página 85
Betrieb _31 03 BETRIEB Punktsaugen Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich r einigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw . befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die Punktreinigung ■ durchgeführt wer den soll. T asten am Robo- Sauger T asten auf der Fernbedienung Konfi guration Normalbetrieb Normalbetrieb T [...]
-
Página 86
32_ Betrieb MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber , bis der Akku fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wir d, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zur Ladestation, da der Sauger seine [...]
-
Página 87
Betrieb _33 03 BETRIEB Manuelles Saugen Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle ■ Reinigung durchgeführt wer den soll. Manuelles Saugen kann nur über die Fernbedienung gesteuert ■ werden. T asten auf der Fer nbedienung Ko[...]
-
Página 88
34_ Betrieb Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so programmier en, dass er zu einer bestimmten Zeit zu saugen beginnt. Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt ■ werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist. Fernbedienung Konfi guration Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Weniger Weniger Mehr [...]
-
Página 89
Betrieb _35 03 BETRIEB Wocheneinstellung Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so programmier en, dass er an einem bestimmten W ochentag zu einem bestimmten Zeitpunkt zu saugen beginnt. Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt ■ werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist. Fernbedienung Konfi guration S[...]
-
Página 90
36_ Betrieb Fernbedienung Konfi guration Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Weniger Weniger Mehr Mehr Drücken Sie die T aste 4. Timer/Weekly. Drücken Sie die T aste Y oder Z , um den Reinigungsmodus einzustellen. Sie können Automatikbetrieb - oder Wiederholmodus wählen. Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Drücken Sie die T aste T imer/ 5. Weekly. Die einges[...]
-
Página 91
Betrieb _37 03 BETRIEB SPEZIALFUNKTIONEN V erwenden von Spezialfunktionen Die Spezialfunktionen machen die V erwendung des Robo-Saugers noch einfacher und bequemer . Die Einstellung der Spezialfunktionen kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden. ■ T urbomodus Wenn Sie auf der Fernbedienung die T aste T urbo drücken, wird auf dem Displ[...]
-
Página 92
38_ W artung REINIGEN DES ROBO-SAUGERS Hinweise zu Reinigung und W artung Wenn der Hauptschalter am Sauger beschädigt ist, wenden Sie ■ sich an den Kundendienst von Samsung, damit keine Unfalle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen V orrichtungen, ■ die nicht vom Hersteller installiert wurden. Schalten Sie stets den Haupt[...]
-
Página 93
W artung _39 04 WAR TUNG Reinigen des Staubbehälters und der Filter Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter . Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig ■ darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: ■ Staub hat sich im Staubbehälter angesamm[...]
-
Página 94
40_ W artung ENTLEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS AN DER AUTOMA TISCHEN ENTLEERST A TION Nehmen Sie den Staubbehälter in Pfeilrichtung heraus. 1. Schieben Sie die V erriegelung nach unten, um den Staubbehälter 2. zu öffnen. Halten Sie den Staubbehälter beim Öffnen über einen Mülleimer . ❈ Schieben Sie die V erriegelung nach unten, um die Abdeck[...]
-
Página 95
W artung _41 04 WAR TUNG REINIGEN DER FIL TER AN DER AUTOMA TISCHEN ENTLEERST A TION 1 1 1 2 2 3 3 Nehmen Sie den Staubbehälter in Pfeilrichtung heraus. Ziehen Sie die Filterhalterung in Pfeilrichtung heraus. Nehmen Sie den Filter am Staubbehälter ab. 4 4 5 5 6 6 Nach Abnehmen des Filters vom Staubbehälter entfernen Sie den Staub, der sich am Fi[...]
-
Página 96
42_ W artung REINIGEN DES BODENS DER AUTOMA TISCHEN ENTLEERST A TION Drehen Sie die Station herum, damit der Boden nach 1. oben zeigt. Nehmen Sie die 6 Befestigungsschrauben wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe einer Münze heraus. Nehmen Sie dieBodenabdeckung 2. der Entleerstation mit Hilfe einer Münze ab. Reinigen Sie die Abdeckung. Reinigen S[...]
-
Página 97
W artung _43 04 WAR TUNG Unterseite der Entleerstation regelmäßig reinigen. 7. REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, • entfernen Sie den Staubbehälter , ehe Sie die Hauptbürs[...]
-
Página 98
44_ W artung Nach dem Reinigen setzen Sie die Hauptbürste zuerst auf der 4. Seite gegenüber dem Hauptschalter ein, und befestigen Sie dann die andere Seite der Bürste ebenso. Setzen Sie dabei das T eil am seitlichen Rand in die 5. vorhandenen Nuten ein. Drücken Sie es dann vorsichtig nach unten, bis es einrastet. Um zu verhindern, dass der Robo[...]
-
Página 99
W artung _45 04 WAR TUNG Reinigen der rotier enden Seitenbürsten für die Kantenreinigung Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Kontrollier en Sie, ob die Seitenbürsten verbogen sind, oder ob 1. Fremdstof fe an den Bürsten haften. Ziehen Sie Gummihandschuhe an und wickeln Sie die 2. [...]
-
Página 100
46_ W artung Reinigen der Antriebsräder Schalten stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahr en beginnt, ■ kann es sein, dass Fremdstof fe an den Antriebsrädern haften. Zum Reinigen der Antriebsräder legen Sie ein weiches T uch auf den 1. Boden und [...]
-
Página 101
Fehlersuche _47 05 FEHLERSUCHE CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger lässt sich nicht in Betrieb nehmen. Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter ein. • Ist der Hauptschalter • eingeschaltet? Schalten Sie das Gerät am • Hauptschalter ein. Wird der Reinigungsmodus • am Display [...]
-
Página 102
48_ Fehlersuche Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger fi ndet die Ladestation nicht. Prüfen Sie, ob das Netzkabel • der Ladestation richtig mit der Steckdose verbunden ist. Es dürfen sich rechts und links • im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m von der Ladestation keine Hindernisse befi nden. Entfer nen Sie diese ggf. Wen[...]
-
Página 103
Fehlersuche _49 05 FEHLERSUCHE Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger dockt häufi g an die Entleerstation an. Prüfen Sie die Entleerstation. • Schalten Sie den Netzschalter links • an der Entleerstation ein. Stecken Sie den Netzstecker in die • Steckdose. Die Entleerstation entleert den Staubbehälter nicht automatisch. Prüfen Sie,[...]
-
Página 104
50_ Fehlersuche FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG Fehlercode Ursache Fehlerbehebung Der Robo-Sauger hat sich • beim Fahren verfangen, verklemmt oder hängt fest. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an • der Geräteunterseite aus und bringen Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. Fremdstof fe (Schnur , Papier , • Spielzeug usw .) sitzen [...]
-
Página 105
T echnische Daten _51 06 TECHNISCHE DA TEN 80 mm (Höhe) 80 mm (Höhe) 350 mm (Länge) 350 mm (Länge) 350 mm (Breite) 350 mm (Breite) 357 mm (Breite) 357 mm (Breite) 560 mm (Länge) 560 mm (Länge) 260 mm (Höhe) 260 mm (Höhe) Robo-Sauger Ladestation Klassifi kation Bezeichnung SR8980* SERIE Mechanisch Durchmesser 350 mm Höhe 80 mm Gewicht 3,2 [...]
-
Página 106
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this pr oduct incorporate source code cover ed under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Gr oup. OpenCV : ■ IMPORT ANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INST ALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agr ee to th[...]
-
Página 107
memo DJ68-00632B.indb 53 DJ68-00632B.indb 53 2012.1.19 11:52:17 AM 2012.1.19 11:52:17 AM[...]
-
Página 108
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Pr odukten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min. aus dem dt. Festnetz, max. € 0,42/Min. aus Mobilnetzen) www .samsung.com DJ68-00632B.indb 54 DJ68-00632B.indb 54 2012.1.19 11:52:17 AM 2012.1.19 11:52:17 AM[...]
-
Página 109
SR8980 English V acuum Cleaning Robot user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a more complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register This manual is made with 100% recycled paper . ✻ Before operating this unit, please r ead the instructions carefully. ✻ For indoo[...]
-
Página 110
02_ safety information safety information SAFETY INFORMA TION Before operating the appliance, please r ead this manual thoroughly and r etain it for your • refer ence. Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your • vacuum cleaner may differ slightly fr om those described in this manual. CAUTIO[...]
-
Página 111
safety information _03 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR V ACUUM CLEANING ROBOT . Unplug from outlet when not in use and befor e conducting maintenance. WARNING: to r educe the risk of fi r e, electric shock, or i[...]
-
Página 112
04_ safety information V ACUUM CLEANING ROBOT Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, scr ews, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects • into the fan chamber in case the unit accidentally turns on. Do not put any objects into openings. Do not use [...]
-
Página 113
contents _05 contents SAFETY INFORMA TION 02 06 Power Related 07 Before Use 10 In Use 11 Cleaning and Maintenance PRODUCT FEA TURES 13 ASSEMBLING THE CLEANER 15 15 Components 16 Name of each part OPERA TING THE CLEANER 20 20 Installing the vacuum cleaning robot 20 Installation order 20 T urning the Power Switch on or off 21 Installing the charger 2[...]
-
Página 114
06_ safety information POWER RELA TED WARNING Do not bend the power cord for cefully or place a heavy object on it that could break it. This may result in fi re or electric shock. - WARNING Make sure to r emove any dust or water from the power plug. Failing to do so may result in a malfunction or electric shock. - WARNING Do not pull the power plu[...]
-
Página 115
safety information _07 01 SAFETY INFORMA TION BEFORE USE CAUTION Before activating the vacuum cleaning r obot, make sure that the dust bin is assembled. If the dust bin is not inserted, vacuum cleaning robot will not - operate. CAUTION Never use vacuum cleaning robot in locations with combustible material such as. Locations with candles or desk lam[...]
-
Página 116
08_ safety information CAUTION Remove small objects or brittle items from the ar ea to be cleaned in advance. Make sure to clear any objects befor e cleaning. - Make sure to r emove fragile items such as china, glass objects, - fl owerpots, etc. V acuum cleaning robot does not recognize coins, rings or other - valuable items such as jewelry. CAUTI[...]
-
Página 117
safety information _09 01 SAFETY INFORMA TION CAUTION Install the charger in a location that can be easily accessed by the vacuum cleaning robot. If the charger is installed in a corner , this may cause extra - movements and may disturb the automatic recharging pr ocess. CAUTION Objects in front of the charger will pr event the vacuum cleaning robo[...]
-
Página 118
10_ safety information IN USE CAUTION Y ou cannot use the vacuum cleaning r obot on thick carpets. This may result in pr oblems with the vacuum cleaning robot. - This may result in damage to carpets. - CAUTION Do not use the vacuum cleaning robot on a table or other high locations. This may result in damage when the unit accidentally dr ops. - CAUT[...]
-
Página 119
safety information _11 01 SAFETY INFORMA TION CAUTION Do not move the robotic vacuum cleaner holding the dustbin part. This may cause the dustbin to separate, resulting in injury or - serious damage to the product. NOTE V acuum cleaning robot may not be able to continue its operation if it is stuck at the entrance or veranda doorsill. T o resume op[...]
-
Página 120
12_ safety information WARNING When removing for eign substances, always use the cleaning brush after turning the Power Switch off. Failing to do so may result in sudden operation of the unit and - cause an injury or critical damage to the product. Edge-cleaning side Edge-cleaning side brush brush Power brush Power brush WARNING If the power cord i[...]
-
Página 121
product featur es _13 CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION Y ou can confi ne the vacuum cleaning robot to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode. What is ceiling shape recognition (V isionary • mapping plus™)? This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and dete[...]
-
Página 122
14_ product featur es AUTO CHARGING When the battery is low , the vacuum cleaning robot is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. THE AUTO DUST EMPTYING FUNCTION OF THE V ACUUM CLEANING ROBOT When the vacuum cleaning robot r eturns to the auto-emptier after cleaning, dust is emptied automatically from the v[...]
-
Página 123
assembling _15 02 ASSEMBLING COMPONENTS Others Components ■ (AAA-T ype Batteries) (AAA-T ype Batteries) User Manual / 2 Battery VIRTUAL GUARD Spare Filter Cleaning Brush Quick Start Guide Accessory for Carpet assembling the cleaner Main Body ■ Charger (Station) ■ Remote Control ■ DJ68-00632B(EN-3).indd 15 DJ68-00632B(EN-3).indd 15 2012.2.15[...]
-
Página 124
16_ assembling NAME OF EACH P AR T Front Bottom Side Main unit ■ Virtual Guard Sensor Virtual Guard Sensor Dustbin Eject Button Dustbin Eject Button Camera Camera Obstacle Sensor Obstacle Sensor Dustbin Eject Button Dustbin Eject Button Dust bin Dust bin Driving Wheel Driving Wheel Power Switch Power Switch Power Brush Power Brush Power Brush Cov[...]
-
Página 125
assembling _17 02 ASSEMBLING Charger (Station) ■ VIRTUAL GUARD ■ Power button Power button Dustbin removal button Dustbin removal button Auto Empty On/Off Select button Auto Empty On/Off Select button Dust inlet of the Dust inlet of the vacuum cleaning vacuum cleaning robot dustbin robot dustbin Dustbin Dustbin Full lamp (red) Full lamp (red) A[...]
-
Página 126
18_ assembling Remote Control ■ Installing the Remote Control Batterise ■ Batteries are not installed in the r emote control when pur chasing the product. Install the batteries (type AAA) before use. 1 1 2 2 3 3 Lift the battery compartment cover at the back of the remote contr ol, while pressing the locking tab. Install the batteries into the [...]
-
Página 127
assembling _19 02 ASSEMBLING DISPLA Y P ART Number Display 1. Shows the timer display, progr ess status, and error codes using numbers, letters and graphics. - W eekly Reservation 2. When you set a weekly reservation to start cleaning fr om the specifi ed time on the specifi ed day - of the week, the icon for the selected day of the week is turne[...]
-
Página 128
20_ operating INST ALLING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Installation order T urning the Power Switch on or off 1. T o use the vacuum cleaning robot, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. Installing the Charger 2. T o charge the vacuum cleaning robot, you must fi rst install the charger . Since the battery is discharged whe[...]
-
Página 129
operating _21 03 OPERA TING Installing the charger Install the charger on a fl at surface. 1. There should be no obstacles and clif fs 0.5m to the left and 2. right and within 1 m of the front. Install the charger in a location where it can be easily accessed by 3. the vacuum cleaning robot. Arrange the power cord along the wall. 4. When the fl o[...]
-
Página 130
22_ operating Learn about how to use the Auto Empty function T urn on the Power button. 1. T urn on the Auto Empty button. 2. If the Auto Empty button is turned off, the cleaner does not ❈ carry out the Auto Empty function. If the dust bin was fi lled by dust, the vacuum cleaning robot ❈ return to the AutoEmptier . And the autoemptier begin au[...]
-
Página 131
operating _23 03 OPERA TING Charging When the product is initially pur chased, the battery is fully discharged, and you must charge the vacuum cleaning robot manually. T urn on the Power Switch at the bottom of the product. After aligning the charge pins of the main unit 1. with the charge pin of the charger station, press the main unit until you h[...]
-
Página 132
24_ operating NOTE When the product is initially pur chased, it will take about 180 minutes to fully charge the • battery and will run for about 100 minutes. When charging the battery while the battery is over -heated, the charging time can increase. • Measures to take when charging is not smooth. • When the vacuum cleaning robot cannot be au[...]
-
Página 133
operating _25 03 OPERA TING Setting the Time The clock displays the current time. Y ou can change the current time with the following steps. Y ou can only set the time using the r emote control. ■ Remote Control Confi guration Sequence Blinks Blinks Press the Clock button. 1. The current time is displayed. - Blinks Blinks Decrease Decrease Incre[...]
-
Página 134
26_ operating Installing the VIRTUAL GUARD Y ou can confi ne the vacuum cleaning robot to a particular section by using Fence (virtual wall) mode. Button operations Lamp operations 1. Fence (virtual wall) Mode: The red lamp fl ashes. - Off :The lamp is turned off. - T urn the Power Button on 2. Whenever you press the Power button, Fence (virtual [...]
-
Página 135
operating _27 03 OPERA TING About the IrDA sensor The infrared signal transmission may not be • smooth in locations exposed to halogen lamps or in outdoor locations. V acuum cleaning robot uses 3 types of infrared • devices and a device may not work in front of another device with a higher priority. When controlling the vacuum cleaning r obot ?[...]
-
Página 136
28_ operating USING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Starting/Stopping Cleaning Y ou can run or stop all vacuum cleaning r obot functions. Each vacuum cleaning robot function only runs when the ■ Power Switch is turned on. When the vacuum cleaning robot is operating, pr ess the ( ■ ) button to cancel the operation and select a function. T urning the [...]
-
Página 137
operating _29 03 OPERA TING Recharging Y ou can have the vacuum cleaning r obot return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the vacuum cleaning robot is operating, pr ess the ( ■ ) button to cancel the operation and press the Recharging button. Press the Recharging button. 1. (“ - ”) is displayed on the di[...]
-
Página 138
30_ operating Auto Cleaning The vacuum cleaning robot will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If you press the Start/Stop button on the main unit or r emote control ■ without selecting a cleaning mode, an automatic cleaning run starts. If cleaning begins when the vacuum cleaning robot is docked with[...]
-
Página 139
operating _31 03 OPERA TING Spot Cleaning Y ou can conveniently clean a specifi c area that has a a lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the vacuum cleaning robot to the location wher e you want to ■ perform a spot clean. Main unit button Remote control button Confi guration Sequence Normal Mode Normal Mode T urbo Mode T urbo Mode Dust Sen[...]
-
Página 140
32_ operating Max Cleaning The vacuum cleaning robot automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the vacuum cleaning robot is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the vacuum cleaning robot r emembers its origina[...]
-
Página 141
operating _33 03 OPERA TING Manual Cleaning Y ou can move the vacuum cleaning r obot to clean a particular location directly by using the r emote control. Move the vacuum cleaning robot to the location wher e you want to ■ perform manual cleaning. Y ou can manually clean using the r emote control only. ■ Remote control button Confi guration Se[...]
-
Página 142
34_ operating Timer Reservation In this mode, you can schedule the cleaner to start a once-off cleaning run from a particular time. A scheduled cleaning run is only performed when the cleaner is ■ docked to the charger station. Remote Control Confi guration Sequence Blinks Blinks Blinks Blinks Decrease Decrease Increase Increase Press the Timer/[...]
-
Página 143
operating _35 03 OPERA TING Weekly Reservation In this mode, you can schedule the cleaner to start a once-off cleaning run from the specifi ed time on the specifi ed days of the week. A scheduled cleaning run is only performed when the cleaner is ■ docked to the charging station. Remote Control Confi guration Sequence Standby mode In Standby m[...]
-
Página 144
36_ operating Remote Control Confi guration Sequence Blinks Blinks Blinks Blinks Decrease Decrease Increase Increase Press the Timer/Weekly 4. button. Press the Y or Z button to set the cleaning mode. Y ou can select either Auto or - Repeat cleaning mode. Blinks Blinks Blinks Blinks Press the Timer/Weekly 5. button. The value you set blinks and - [...]
-
Página 145
operating _37 03 OPERA TING ADDITIONAL FUNCTIONS Using additional functions Y ou can use the cleaning r obot more easily and conveniently using various additional functions. Y ou can only confi gure the additional functions with the r emote control. ■ T urbo Mode Each time you press the T urbo button, the T urbo icon on the display panel is turn[...]
-
Página 146
38_ maintain CLEANING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Please keep the cleaning and maintenance methods in mind When the Power Switch is damaged, please contact the service ■ agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not installed by the ■ manufacturer that could accelerate the deformation of the vacuum[...]
-
Página 147
maintain _39 04 MAINT AIN Cleaning the Dust Bin and the Filters First, empty the dust bin before cleaning it. When separating the dust bin, take care not to spill the dust out of the ■ dust bin. Empty the dust bin in the following cases. ■ When dust has accumulated inside the dust bin. 1. When the suction power suddenly becomes weak. 2. When th[...]
-
Página 148
40_ maintain EMPTYING THE AUTO-EMPTIER DUSTBIN Remove the dustbin in the direction of the arr ow . 1. Slide the locking bar downward to open the dustbin cover . 2. Open the cover after positioning the dustbin over a wastebasket. ❈ Slide the locking bar downward to open the dustbin cover . Shake the dust from the dustbin. 3. Close the dustbin cove[...]
-
Página 149
maintain _41 04 MAINT AIN CLEANING THE FIL TER OF THE AUTO-EMPTIER DUSTBIN 1 1 1 2 2 3 3 Remove the dustbin in the direction of the arr ow . Pull the holding part of the fi lter in the direction of the arr ow . Remove the fi lter from the dustbin. 4 4 5 5 6 6 After removing the dustbin, shake the dust from the fi lter . Clean the fi lter with w[...]
-
Página 150
42_ maintain CLEANING THE BOTTOM OF THE AUTO-EMPTIER T urn the auto-emptier over so that its bottom is facing 1. upward. Then open the 6 fi xing screws using a coin as shown in the fi gure. Remove the bottom cover from the 2. auto-emptier using a coin, and then clean the bottom cover . Clean the bottom cover with water . 3. Dry the bottom cover i[...]
-
Página 151
maintain _43 04 MAINT AIN Cleaning the lower side of the Auto-Emptier periodically. 7. CLEANING THE V ACUUM CLEANING ROBOT Cleaning the Power Brush Y ou must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the vacuum cleaning r obot. Because the dust in the dust bin may come out, separate the • dust bin fi rst before cle[...]
-
Página 152
44_ maintain After a cleaning run, fi rst fi x the side of the power brush 4. opposite to the Power Switch and then fi x the other side. Insert the side into the two grooves and assemble it by 5. slightly sliding it down until it clicks into place. T o prevent the vacuum cleaning robot from becoming clogged, be car eful not to vacuum tooth • p[...]
-
Página 153
maintain _45 04 MAINT AIN Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Y ou must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the vacuum cleaning r obot. Check whether the side rotating brush is bent or whether ther e 1. are any for eign substances stuck on the brush. Wearing rubber gloves, wrap the side r otating brus[...]
-
Página 154
46_ maintain Cleaning the Driving Wheel Y ou must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the r obot. If the vacuum cleaning robot suddenly starts to zigzag, ther e may be ■ foreign substances stuck on the driving wheel. When cleaning the driving wheel, place a soft cloth on the fl oor and 1. fl ip the main unit[...]
-
Página 155
troubleshooting _47 05 TROUBLESHOOTING CHECKLIST BEFORE SVC CALLS Symptom Checklist Measure to T ake V acuum cleaning robot does not operate at all before cleaning. Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. • Is the Power Switch turned on? • T urn on the Power Switch. • Is cleaning mode • in the display panel turned on? Press the[...]
-
Página 156
48_ troubleshooting Symptom Checklist Measure to T ake V acuum cleaning robot cannot fi nd the charger . Check whether the power plug of • the charger is plugged correctly into the outlet. If there ar e any obstacles within a • range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the charger , you should remo[...]
-
Página 157
troubleshooting _49 05 TROUBLESHOOTING Symptom Checklist Measure to T ake The vacuum cleaning robot fr equently collides with the autoemptier . Check whether the autoemptier • T urn on the power switch on the • left side of the autoemptier . Plug the power plug into the outlet. • The auto-emptier does not empty the dustbin automatically. Chec[...]
-
Página 158
50_ troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CODE CAUSE SOLUTION V acuum cleaning robot is • caught, stuck or trapped while navigating. T urn off the Power Switch at the bottom and • move the vacuum cleaning robot to a dif ferent location. A foreign substance (string, • paper , toy etc.) is caught in the power brush. T urn off th[...]
-
Página 159
product specifi cation _51 06 PRODUCT SPECIFICA TION 80 mm (Height) 80 mm (Height) 350 mm (Length) 350 mm (Length) 350 mm (Width) 350 mm (Width) 357 mm (Width) 357 mm (Width) 560 mm (Length) 560 mm (Length) 260 mm (Height) 260 mm (Height) Main Body Charger (Station) Classifi cation Item SR8980* SERIES Mechanical Specifi cations Diameter 350mm He[...]
-
Página 160
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this pr oduct incorporate source code cover ed under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Gr oup. OpenCV : ■ IMPORT ANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INST ALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agr ee to th[...]
-
Página 161
memo DJ68-00632B.indb 53 DJ68-00632B.indb 53 2012.1.19 11:52:48 AM 2012.1.19 11:52:48 AM[...]
-
Página 162
memo DJ68-00632B.indb 54 DJ68-00632B.indb 54 2012.1.19 11:52:48 AM 2012.1.19 11:52:48 AM[...]
-
Página 163
memo DJ68-00632B.indb 55 DJ68-00632B.indb 55 2012.1.19 11:52:48 AM 2012.1.19 11:52:48 AM[...]
-
Página 164
DJ68-00632B.indb 56 DJ68-00632B.indb 56 2012.1.19 11:52:48 AM 2012.1.19 11:52:48 AM[...]
-
Página 165
SR8980 Slovenščina Robotski sesalnik Uporabniški prir očnik svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www .samsung.com/register T a prir očnik je izdelan iz 100% recikliranega papirja. ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. ✻ Samo z[...]
-
Página 166
02_ varnostne informacije varnostne informacije V ARNOSTNE INFORMACIJE Pred uporabo naprave pazljivo pr eberite priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda • drugačne od tistih v tem priročniku. UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR OPOZORILO Ozn[...]
-
Página 167
varnostne informacije _03 POMEMBNA V ARNOSTNA NA VODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NA VODILA. Izključite sesalnik iz vtičnice, če ga ne uporabljate in pred vzdrževanjem. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali p[...]
-
Página 168
04_ varnostne informacije ROBOTSKI SESALNIK Ne sesajte trdih ali ostrih pr edmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci ipd. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega fi ltra. Med servisiranjem izdelka ne vstavljajte • prstov ali predmetov v pr ostor z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote vklopi. Ne vstavljajte predmetov v odprt[...]
-
Página 169
vsebina _05 vsebina V ARNOSTNE INFORMACIJE 02 06 Napajanje 07 Pred uporabo 10 Med uporabo 11 Čiščenje in vzdrževanje ZNAČILNOSTI IZDELKA 13 SEST A V A SESALNIKA 15 15 Sestavni deli 16 Ime posameznega dela UPORABA SESALNIKA 20 20 Namestitev robotskega sesalnika 20 V rstni red namestitve 20 Vklop ali izklop stikala za napajanje 21 Namestitev pol[...]
-
Página 170
06_ varnostne informacije NAP AJANJE OPOZORILO Ne prepogibajte napajalnega kabla in nanj ne postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko poškodovali. T o lahko povzroči požar ali električni udar . - OPOZORILO Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. V nasprotnem lahko pride do okvar e ali električnega udara. - OPOZORILO Napaj[...]
-
Página 171
varnostne informacije _07 01 V ARNOSTNE INFORMACIJE PRED UPORABO POZOR Pred uporabo r obotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. - POZOR Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: Prostori, kjer so na tleh sveče al[...]
-
Página 172
08_ varnostne informacije POZOR Preden začnete sesati pr ostor , odstranite manjše in lomljive predmete. Pred sesanjem se pr epričajte, da ste odstranili vse predmete. - Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive pr edmete, kot so - predmeti iz por celana in stekla, cvetlične posode itd. Robotski sesalnik ne prepozna kovancev, prstanov ali[...]
-
Página 173
varnostne informacije _09 01 V ARNOSTNE INFORMACIJE POZOR Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, - kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. POZOR Če se pred polnilnikom nahajajo pr edmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polnit[...]
-
Página 174
10_ varnostne informacije MED UPORABO POZOR Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih prepr ogah. T o lahko poškoduje robotski sesalnik. - T o lahko poškoduje preproge. - POZOR Robotskega sesalnika ne uporabljajte na mizi in drugih privzdignjenih površinah. Če izdelek pade na tla, se utegne poškodovati. - POZOR Robotski sesalnik se [...]
-
Página 175
varnostne informacije _11 01 V ARNOSTNE INFORMACIJE POZOR Robotskega sesalnika ne prijemajte za posodo za prah, kadar ga prestavljate. Posoda za prah bi se lahko snela, kar bi utegnilo povzročiti hude - poškodbe ali okvaro izdelka. OPOMBA Robotski sesalnik ne more nadaljevati sesanja, če ne mor e prečkati praga vhoda ali balkona. Za ponovni zag[...]
-
Página 176
12_ varnostne informacije OPOZORILO Ko odstranjujete morebitne tujke, najpr ej izklopite stikalo za napajanje in nato uporabite čistilno krtačo. Če tega ne upoštevate, se izdelek lahko nenadoma vklopi in - povzroči telesne poškodbe ali r esne poškodbe izdelka. Stranska krtača za Stranska krtača za sesanje robov sesanje robov Zmogljiva krta[...]
-
Página 177
značilnosti izdelka _13 PRIROČNA FUNKCIJA NA VIDEZNEGA ČUV AJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; navidezna stena). Kaj je prepoznavanje oblike str opa • (Visionary mapping plus™)? T a funkcija preko kamere na vrhu sesalnika prepozna obliko str opa in določi območje sesanja, tako [...]
-
Página 178
14_ značilnosti izdelka SAMODEJNO POLNJENJE Ko je raven napolnjenosti baterije nizka, se robotski sesalnik samodejno usmeri proti polnilniku, kjer se nato izvede hitr o samodejno polnjenje. FUNKCIJA ROBOTSKEGA SESALNIKA ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE POSODE ZA PRAH Ko se robotski sesalnik po čiščenju vrne na postajo za samodejno praznjenje, se prah sa[...]
-
Página 179
sestavljanje _15 02 SEST A VLJANJE SEST A VNI DELI Drugi sestavni deli ■ (bateriji vrste AAA) (bateriji vrste AAA) Uporabniški priročnik /2 bateriji NA VIDEZNI ČUVAJ Dodatni fi lter Čistilna krtača Navodila za hitro uporabo Dodatek za prepr oge sestava sesalnika Osrednja enota ■ Polnilnik (postaja) ■ Daljinski upravljalnik ■ DJ68-0063[...]
-
Página 180
16_ sestavljanje IME POSAMEZNEGA DELA Zgornja stran Spodnja stran Stranski del Glavna enota ■ Senzor Navideznega Senzor Navideznega Čuvaja Čuvaja Gumb za ločevanje Gumb za ločevanje posode za prah posode za prah Kamera Kamera Senzor za ovire Senzor za ovire Gumb za ločevanje Gumb za ločevanje posode za prah posode za prah Posoda za prah Pos[...]
-
Página 181
sestavljanje _17 02 SEST A VLJANJE Polnilnik (postaja) ■ NA VIDEZNI ČUV AJ ■ Gumb za napajanje Gumb za napajanje Gumb za odstranjevanje Gumb za odstranjevanje posode za prah posode za prah Gumb za izbiro vklopa/izklopa Gumb za izbiro vklopa/izklopa samodejnega praznjenja samodejnega praznjenja Odprtina za prah Odprtina za prah na posodi za na [...]
-
Página 182
18_ sestavljanje Daljinski upravljalnik ■ Namestitev baterij v daljinski upravljalnik ■ Ob nakupu izdelka v daljinskem upravljalniku ni baterij. Pred uporabo vstavite baterije (vrsta AAA). 1 1 2 2 3 3 Pritisnite jeziček zaklepa in dvignite pokrov pr ostora za baterije na hrbtni strani daljinskega upravljalnika. Bateriji vstavite v daljinski up[...]
-
Página 183
sestavljanje _19 02 SEST A VLJANJE ZASLON Zaslon s številkami 1. Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafi ko. - T edenski ur nik 2. Ko nastavite tedensko sesanje, ki se začne ob nastavljenem času na določen dan v tednu, se - ikona za izbrani dan v tednu vklopi. Indikator stanja baterije 3. Polnjenje : pri[...]
-
Página 184
20_ uporaba NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA V rstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje 1. Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. Namestitev polnilnika 2. Za polnjenje robotskega sesalnika najpr ej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalni[...]
-
Página 185
uporaba _21 03 UPORABA Namestitev polnilnika Polnilnik namestite na ravno površino. 1. Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred 2. njim ne bo ovir ali stopnic. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka 3. dostopal do njega. Napajalni kabel napeljite ob steni. 4. Če so tla lesena, namestite polnilnik v enak[...]
-
Página 186
22_ uporaba Naučite se uporabljati funkcijo samodejnega praznjenja Vklopite gumb za napajanje. 1. Vklopite gumb za samodejno praznjenje. 2. Če je gumb za samodejno praznjenje izklopljen, sesalnik ne ❈ izvede funkcije samodejnega praznjenja. Če je zbiralnik prahu poln, se robotski sesalnik vrne do ❈ postaje za samodejno praznjenje. Postaja za[...]
-
Página 187
uporaba _23 03 UPORABA Polnjenje Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, zato morate robotski sesalnik napolniti r očno. Izklopite in vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani izdelka. Ko poravnate kontakte za polnjenje na glavni enoti 1. s kontakti za polnjenje na polnilni enoti, vstavite glavno enoto, tako da iz polnilnika zasliši[...]
-
Página 188
24_ uporaba OPOMBA Ob nakupu izdelka bo prvo polnjenje baterije trajalo približno 180 minut, baterija pa bo • delovala približno 100 minut. Polnjenje pregr ete baterije lahko poveča čas polnjenja. • Ukrepi, ko polnjenje ni ustr ezno. • Ko samodejno polnjenje robotskega sesalnika ni mogoče, pr everite naslednje: Izklopite in vklopite stik[...]
-
Página 189
uporaba _25 03 UPORABA Nastavitev časa Ura prikazuje trenutni čas. T renutni čas lahko spremenite z naslednjim postopkom. Uro je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom. ■ Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Utripa Utripa Pritisnite gumb za uro. 1. Prikaže se trenutni čas. - Utripa Utripa Zmanjšaj Zmanjšaj Povečaj Povečaj [...]
-
Página 190
26_ uporaba Namestitev NA VIDEZNEGA ČUV AJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; navidezna stena). Delovanje gumbov Delovanje lučke načina 1. Način Fence (Ograja; navidezna stena): utripa rdeča lučka. - Off (Izklopljeno): lučka je izklopljena. - Nastavitev načina 2. Ko pritisnete gum[...]
-
Página 191
uporaba _27 03 UPORABA O senzorju IrDA Infrardeči pr enos signala morda ne bo tekoče • deloval na mestih, ki so osvetljena s halogenskimi lučmi ali na prostem. Robotski sesalnik uporablja 3 vrste infrardečih • naprav, zato naprava, ki se nahaja pred prednostno napravo, mor da ne bo delovala. Pri upravljanju robotskega sesalnika z daljinskim[...]
-
Página 192
28_ uporaba UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA Zagon/ustavitev sesanja Zaženete ali zaustavite lahko vse funkcije robotskega sesalnika. Funkcije robotskega sesalnika delujejo samo, če je stikalo za ■ napajanje vklopljeno. Med delovanjem robotskega sesalnika pritisnite gumb ( ■ ) da prekličete delovanje in izber ete želeno funkcijo. Vklop ali izkl[...]
-
Página 193
uporaba _29 03 UPORABA Polnjenje Če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Med delovanjem robotskega sesalnika pritisnite gumb ( ■ ) da prekličete delovanje, nato pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). 1. (“ - ”)) se prikaže na[...]
-
Página 194
30_ uporaba Samodejno sesanje Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. Če pritisnete gumb Start/Stop (Zagon/ustavitev) na glavni enoti ali ■ daljinskem upravljalniku, ne da bi izbrali način sesanja, se zažene samodejno sesanje. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, se[...]
-
Página 195
uporaba _31 03 UPORABA Sesanje območja T a način omogoča sesanje določenega območja, kjer je polno drobtinic piškotov, prahu itd. Robotski sesalnik prestavite v pr ostor , kjer želite izvesti sesanje ■ območja. Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Potek nastavitve Običajni način Običajni način T urbonačin T urbonačin Na?[...]
-
Página 196
32_ uporaba Maksimalno sesanje Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižje ravni napolnjenosti. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, se ■ sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto. Če robotski sesalnik začn[...]
-
Página 197
uporaba _33 03 UPORABA Ročno sesanje Robotski sesalnik lahko z daljinskim upravljalnikom premaknete v prostor , ki ga želite posesati. Robotski sesalnik prestavite v pr ostor , kjer želite opraviti r očno ■ sesanje. Ročno sesanje je mogoče samo z daljinskim upravljalnikom. ■ Gumb daljinskega upravljalnika Potek nastavitve Smerne tipke Sme[...]
-
Página 198
34_ uporaba Sesanje po urniku V tem načinu lahko določite enkratno izvajanje sesanja ob izbranem času. Sesanje po urniku se izvede samo, če je sesalnik priključen na ■ polnilno postajo. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Utripa Utripa Utripa Utripa Zmanjšaj Zmanjšaj Povečaj Povečaj Pritisnite gumb Timer/Weekly 1. (Sesanje po urniku/[...]
-
Página 199
uporaba _35 03 UPORABA T edenski urnik V tem načinu lahko določite enkratno izvajanje sesanja ob izbranem času in za izbrane dni v tednu. Sesanje po urniku se izvede samo, če je sesalnik priključen na ■ polnilno postajo. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Način pripravljenosti V načinu pripravljenosti so - prikazani programirani dnevi[...]
-
Página 200
36_ uporaba Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Utripa Utripa Utripa Utripa Zmanjšaj Zmanjšaj Povečaj Povečaj Pritisnite gumb Timer/Weekly 4. (Sesanje po urniku/tedensko sesanje). Pritisnite gumb Y ali Z za nastavitev načina sesanja. Izberete lahko samodejni - način ali način ponovitve sesanja. Utripa Utripa Utripa Utripa Pritisnite gumb[...]
-
Página 201
uporaba _37 03 UPORABA DODA TNE FUNKCIJE Uporaba dodatnih funkcij Dodatne funkcije omogočajo prepr ostejšo in priročnejšo uporabo r obotskega sesalnika. Dodatne funkcije lahko nastavite samo z daljinskim upravljalnikom. ■ T urbonačin Ko pritisnete gumb T urbo, se na nadzorni plošči izmenjaje vklaplja in izklaplja ikona turbonačina. On tur[...]
-
Página 202
38_ vzdrževanje ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA Upoštevajte načine čiščenja in vzdrževanja Če je stikalo za napajanje poškodovano, stopite v stik s servisnim ■ zastopnikom, da se izognete nezgodam. Ne uporabljajte sredstev ali mehanskih naprav, ki jih ni namestil ■ proizvajalec in bi utegnile poškodovale r obotski sesalnik. Pred či?[...]
-
Página 203
vzdrževanje _39 04 VZDRŽEV ANJE Čiščenje posode za prah in fi ltrov Pred čiščenjem izpraznite posodo za prah. Pri snemanju posode za prah pazite, da ne raztresete prahu iz posode ■ za prah. Izpraznite posodo za prah v teh primerih: ■ Ko se posoda za prah napolni. 1. Če se moč sesanja nenadoma zmanjša. 2. Ko se hrup nenadoma močno p[...]
-
Página 204
40_ vzdrževanje PRAZNJENJE POST AJO ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE PRAHU IZ SESALNIKA Odstranite posodo za prah v smeri puščice. 1. Potisnite ročico za zaklepanje navzdol, če želite odpr eti pokrov 2. posode za prah. Postavite posodo nad koš za smeti in odprite pokrov. Potisnite ❈ ročico za zaklepanje navzdol, če želite odpr eti pokrov posode [...]
-
Página 205
vzdrževanje _41 04 VZDRŽEV ANJE ČIŠČENJE FIL TRA POST AJE ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE PRAHU IZ SESALNIKA 1 1 1 2 2 3 3 Odstranite posodo za prah v smeri puščice. Povlecite del, s katerim je fi lter pritrjen, v smeri puščice. Odstranite fi lter iz posode za prah. 4 4 5 5 6 6 Ko odstranite posodo za prah, stresite prah s fi ltra. Filter speri[...]
-
Página 206
42_ vzdrževanje ČIŠČENJE SPODNJE STRANI POST AJE ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE PRAHU IZ SESALNIKA Obrnite postajo za samodejno praznjenje prahu iz 1. sesalnika, tako da bo spodnja stran obrnjena navzgor . Nato odprite 6 pritrdilnih vijakov s pomočjo kovanca, kot je prikazano na sliki. Odstranite pokrov spodnjega dela 2. postajo za samodejno praznjen[...]
-
Página 207
vzdrževanje _43 04 VZDRŽEV ANJE Redno praznite spodnji del postaje za samodejno praznjenje. 7. ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA Čiščenje zmogljive krtače Pred čiščenjem r obotskega sesalnika morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. Da ne bi raztresli prahu iz posode za prah, pr ed čiščenjem • zmogljive krtače na[...]
-
Página 208
44_ vzdrževanje Ko zmogljivo krtačo očistite, jo najprej pritr dite na strani stikala 4. za napajanje, nato pa še na drugi strani. Stranico vstavite v dva utora in jo namestite tako, da jo 5. potiskate navzdol, dokler se ne zaskoči. Da prepr ečite zamašitev robotskega sesalnika, ne sesajte zobotr ebcev in bombažnih blazinic. • Če tujkov [...]
-
Página 209
vzdrževanje _45 04 VZDRŽEV ANJE Čiščenje stranske vrtljive krtače za sesanje robov Pred čiščenjem r obotskega sesalnika morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali se je na njej 1. nabrala nesnaga. Z gumijastimi rokavicami primite krpo, ki ste jo namočili v vr oč[...]
-
Página 210
46_ vzdrževanje Čiščenje pogonskega kolesca Pred čiščenjem r obota morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. Če začne robotski sesalnik nenadoma začne begati, je vzr ok morda ■ nesnaga, ki ovira pogonsko kolesce. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in 1. previdno obrnite glavno enoto. [...]
-
Página 211
odpravljanje težav _47 05 ODPRA VLJANJE TEŽA V KAJ JE TREBA PREVERITI, PREDEN POKLIČETE SERVISERJA Znak Pr everite Rešitev Robotski sesalnik se pred sesanjem sploh ne zažene. Ali je posoda za prah nameščena? • Namestite posodo za prah. • Ali je stikalo za napajanje • vklopljeno? Vklopite stikalo za napajanje. • Ali je na nadzorni plo[...]
-
Página 212
48_ odpravljanje težav Znak Pr everite Rešitev Robotski sesalnik ne najde polnilnika. Preverite, ali je napajalni vtič • polnilnika ustrezno vključen v vtičnico. Če se približno 1 m pred • polnilnikom in približno 0,5 m levo ali desno od polnilnika nahajajo ovire, jih odstranite. Če je priključek polnilnika umazan, • ga obrišite s [...]
-
Página 213
odpravljanje težav _49 05 ODPRA VLJANJE TEŽA V Znak Pr everite Rešitev Robotski sesalnik pogosto trči v postajo za samodejno praznjenje. Preverite postajo za samodejno • praznjenje sesalnika Vklopite stikalo za napajanje na • levi strani postaje za samodejno praznjenje prahu iz sesalnika. Priključite napajalni vtič v vtičnico. • Postaj[...]
-
Página 214
50_ odpravljanje težav ODPRA VLJANJE TEŽA V S POMOČJO KOD NAP AK KODA NAP AKE VZROK REŠITEV Robotski sesalnik se med • krmarjenjem zagozdi. Izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani • in prestavite r obotski sesalnik na drugo mesto. V zmogljivo krtačo so se • zagozdili predmeti (vrvica, papir , igrača itn.). Izklopite stikalo za [...]
-
Página 215
specifi kacije izdelka _51 06 SPECIFIKACIJE IZDELKA 80 mm (višina) 80 mm (višina) 350 mm (dolžina) 350 mm (dolžina) 350 mm (širina) 350 mm (širina) 357 mm (širina) 357 mm (širina) 560 mm (dolžina) 560 mm (dolžina) 260 mm (višina) 260 mm (višina) Osrednja enota Polnilnik (postaja) Klasifi kacija Element SERIJA SR8980* Mehanske lastnost[...]
-
Página 216
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this pr oduct incorporate source code cover ed under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Gr oup. OpenCV : ■ IMPORT ANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INST ALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agr ee to th[...]
-
Página 217
memo DJ68-00632B.indb 53 DJ68-00632B.indb 53 2012.1.19 11:53:20 AM 2012.1.19 11:53:20 AM[...]
-
Página 218
memo DJ68-00632B.indb 54 DJ68-00632B.indb 54 2012.1.19 11:53:20 AM 2012.1.19 11:53:20 AM[...]
-
Página 219
memo DJ68-00632B.indb 55 DJ68-00632B.indb 55 2012.1.19 11:53:20 AM 2012.1.19 11:53:20 AM[...]
-
Página 220
DJ68-00632B REV(0.0) DJ68-00632B.indb 56 DJ68-00632B.indb 56 2012.1.19 11:53:20 AM 2012.1.19 11:53:20 AM[...]