Sangean Sangean- H201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sangean Sangean- H201. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sangean Sangean- H201 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sangean Sangean- H201 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sangean Sangean- H201, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sangean Sangean- H201 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sangean Sangean- H201
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sangean Sangean- H201
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sangean Sangean- H201
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sangean Sangean- H201 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sangean Sangean- H201 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sangean en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sangean Sangean- H201, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sangean Sangean- H201, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sangean Sangean- H201. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    381Q101-A H201 Operating instruction Mode d’emploi Instruccion s de ma ne jo Gebruiksaa nwijzing Bedienungsa nleitung GB F E NL D AM/FM Digital T uning Shower Radio Radio numérique AM/FM pour douche Radio de Baño con Sintoniza ción Digital AM/FM AM/FM Digitaal Afstembare Doucheradio MW/UKW Digitale s Duschradio[...]

  • Página 2

    1 Fe ature s 1. Built-in AM/FM a ntenna f or best rece ption 2. 10 presets ( 5 ea ch wave ba nd ) 3. W ater resista nt up to JIS7 sta ndard 4. Auto seek stations 5. Large a nd e a sy to rea d LCD display 6. Ea sy to f ix bra cket and ha nger 7. Battery power indicator 8. Clock 9. Adjusta ble sleep ti mer 10. Adjusta ble short ti mer 1 1. Emergency [...]

  • Página 3

    2 GB[...]

  • Página 4

    3 LCD Display Battery Power Status V olume level Auto Off status Short T i mer set Memory number a nd se conds T i me a nd Frequency Ba nd indicator In stalling batterie s 1. Position the radio fa ce down on a soft surfa ce. 2. Remove the catch a s shown a nd lift out the battery cover . 3. Insert 2 x “ D “ size/UM-1/LR20 batteries. 4. Repla ce[...]

  • Página 5

    4 Using the AC ada ptor ( not supplied ) 1. Remove the rubber cover of DC in socket on the left ha nd side of your radio. 2. Insert the a da ptor plug into the DC socket. 3. Plug the ad a ptor into mains socket outlet. Whenever the ada ptor is used, the batteries are automatically disconnected. The AC a da ptor should be disconnected from the mains[...]

  • Página 6

    5 Operating your radio Y our radio is equi pped with three tuning methods – Ma nual T uning, Search tuning a nd Memory preset tuning. Manual Tuning 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Select the required waveba nd by repeatedly pre ssing the Ba nd button. For FM waveba nd, pull out and extend the FM wire a ntenna located in the bat[...]

  • Página 7

    6 Se arch tuning 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Press the Ba nd button to get required waveba nd, then extend and position telescopic aerial ( FM ) or rotate the radio (AM). 3. Press a nd hold down either T uning up or T uning down buttons fo r more tha n 0.5 seconds to commerce Se arch tuning. 4. The ra dio will search a nd sto[...]

  • Página 8

    7 Recalling pre set stations 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Select the required waveba nd by pre ssing the Band button. 3. Momentarily press the required Preset button, the preset number a nd station frequency will a ppear in the display . T uning ste p cha nge In Europe a nd other parts of the world MW( AM ) tuning steps are 9 [...]

  • Página 9

    8 Slee p function –Auto Off The sleep timer will automatically switch off your radio after a preset time ha s ela psed. 1. Press a nd continue to hold down the Power button, the display will cycle through the available sleep times in the order 50-40-30-20- 10-60-50………… Relea se the button when the required sleep ti me a ppears in the disp[...]

  • Página 10

    9 Display ba cklight The display ba cklight will be switched on f or a pproximately 15 seconds when a ny button is pre ssed. Emergency buzzer T o activate Emergency buzzer , press a nd relea se Emergency buzzer button . Press a nd rele a se the button again to switch of f the buzzer. T orch Press to rele a se the torch button to turn on the torch. [...]

  • Página 11

    10 Bra cket Y ou may install the supplied bra cket on the wall with the help of the double sides ta pe ba ck side to ha ng the radio. GB[...]

  • Página 12

    11 Carrying stra p Using the supplied carrying stra p, you may ha ng or carry the radio when not used in bathroom. Specif ication s Power require ments Mains vi a AC ada ptor ( not supplied ) AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts, 60 Hz only/DC 3V 300 mA Batteries: 2 x UM1 ( D size, LR20 ) Battery Life: Approx. 120 hours of listening for 4 hours a da[...]

  • Página 13

    12 Circuit fe ature s Loudspea ker: 3 inches, 8 ohm full ra nge, water resista nt Output Power: 500 mW Aerial System: FM Antenna wire AM ( MW ) Ferrite Rod GB[...]

  • Página 14

    13[...]

  • Página 15

    14 F Cara ctéristiques 1. Antenne AM/FM intégrée pour meilleure réception. 2. 10 progra mmes (5 pour chaque ba nde de fréquence) 3. Résiste à l’eau jus qu’à un sta ndard JIS7 4. Recherche automatique de stations 5. Ecra n LCD large et fa cile à lire 6. Applique et support fa cile à fixer 7. Indicateur de niveau de batterie 8. Horloge [...]

  • Página 16

    15 Bouton s Affichage LCD Progra mmation des stations (progra mme 3 également pour cha ngement de station) Minuteur sieste (Court minuteur) Bouton marche Bouton plage radio et heure Comma nde de réglage de fréquence Comma nde de volume Haut-parleur Prise ENTRÉE DC Anneau de suspension Sonnerie d’urgence Bouton torche T orche Poignée multi fo[...]

  • Página 17

    16 In staller le s pile s 1. Positionnez la radio fa ce vers le ba s sur une surfa ce souple. 2. Retirez le ca che comme indiqué et soulevez le couvercle de piles. 3. Insérez 2 piles “ D “ taille /UM-1/LR20. 4. Remettez le couvercle de piles et le ca che. 5. La puissa nce réduite, la distorsion, un son “bégaya nt” sot els signes que le [...]

  • Página 18

    17 Utiliser un a d a ptateur AC (non f ourni) 1. Retirez le couvercle en pla stique de la prise DC sur le côté gauche de la radio. 2. Insérez la prise d’a da ptateur da ns la prise DC. 3. Bra nchez l’ada ptateur dan s la prise de coura nt. Lors que l’ad a ptateur est utilisé, les piles sont automatiquement déconnectées. L’a da ptateur[...]

  • Página 19

    18 Faire fonctionner votre radio V otre radio est équi pée de trois méthodes de réglage de fréquence – Réglage ma nuel, Recherche de fréquence et Mémoire progra mmée de fréquence. Réglage manuel 1. Appuyez sur le bouton marche pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la ba nde de fréquence en a ppuyez de façon répétitive sur le bout[...]

  • Página 20

    19 Re cherche de fréquence 1. Appuyez sur le bouton M arche de la radio. 2. Appuyez sur le bouton plage ra dio pour obtenir la ba nde de fréquence désirée, puis étendez et positionnez l’a ntenne télescopique (FM) ou tournez la radio (AM). 3. Appuyez et maintenez sur les bouton s réglage haut ou ba s penda nt plus de 0.5 se condes pour comm[...]

  • Página 21

    20 Ra ppeler le s station s progra mmée s 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer la ra dio. 2. Sélectionnez la ba nde de fréquence désirée en a ppuya nt sur le bouton plage radio. 3. Appuyez momenta nément sir le bouton de progra mmation désiré, le numéro du progra mme et la fréquence de la station, a pparaîtront à l’écra n. Ch[...]

  • Página 22

    21 F Pour cha nger la me sure de fréquence 1. Assurez vous que la ra dio est éte inte. 2. Appuyez et maintenez le bouton 3 Step/Pre set penda nt 2 secondes, l’écra n montrera la mesure de fréquence FM a ctuelle. Continuez de maintenir le bouton 3 Step/Pre set penda nt 7 seconde s. V otre radio émettra un bi p et l’écra n fera clignoter FM[...]

  • Página 23

    22 Fonction Somme il (Slee p) – Désa ctivation automatique Le minuteur sommeil éteindra automatiquement votre radio une fois que le temps progra mmé est écoulé. 1. Appuyez et maintenez le bouton Marche, l’écra n parcourra le s temps de sommeil disponible s da ns l’ordre 50-40-30-20-10- 60-50………… Relâchez le bouton lorsque le te[...]

  • Página 24

    23 Pour éteindre le minuteur sieste afin que le temps soit écoulé, a ppuyez et relâchez simple ment sur le bouton minuteur sieste. a pparaîtra à l’écra n. V ous pouvez également mémoriser le te mps du minuteur sieste en a ppuyant longte mps sur le bouton progra mme 1-5 pour le te mps de minuterie que vous désirez (même procédure que p[...]

  • Página 25

    24 Support V ous pouvez installer le support f ourni sur un mur avec l’aide de scotch à double fa ce au dos pour a ccrocher la radio. F[...]

  • Página 26

    25 Poignée multi fonction s En utilisa nt la poignée multi fonction s, vous pouvez a ccrocher ou tra nsporter votre ra dio lors qu’elle n’est pa s utilisée da ns la salle de bain. Ba ndouillère portative Utilisez la ba ndouillère portative fournie, vous pouvez a ccrocher ou tra n sporter votre radio lors qu’elle n’est pa s utilisée da[...]

  • Página 27

    26 E Cara ctéristiques Conditions de puissance Prise de coura nt pour ada ptateur AC (non f ourni) AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts, 60 Hz seulement /DC 3V 300 mA Piles: 2 x UM1 (taille D, LR20 ) Durée de vie d’une pile: Approx. 120 heures d’écoute penda nt 4heure s par jour à volume normal en utilisa nt des piles alcaline s. Fréquences[...]

  • Página 28

    27[...]

  • Página 29

    28 Cara cterística s 1. Anten a AM/FM integra da para la me jor recepción. 2. 10 prefi j a dos (5 para cada ba nda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7 4. Auto búsqueda de esta ciones 5. Pa ntalla LCD gra nde y de fácil lectura 6. Soporte y colgador de fácil f i ja ción 7. Indicador de potencia de pila 8. Reloj 9. Desperta dor a jus[...]

  • Página 30

    29 Controle s Pa ntalla LCD Esta ciones prefi j a da s (prefi ja do 3 ta mbién sirve para ca mbiar la gradua ción de sintoniza ción) T emporiza dor de siesta (T emporiza dor corto) Botón de encendido Botón de Ajuste de Ba nda y Hora Sintonizador Control de V olumen Altavoz Entrada de CC Anillo para Colgar Zumbador de Emergenci a s Botón de li[...]

  • Página 31

    30 In stala ndo pila s 1. Coloque la radio boca ba jo sobre una superficie suave. 2. Remueva el pestillo según la ilustra ción y retire la ta pa de pila. 3. Inserte 2 pila s ta maño “D“/UM-1/LR20. 4. Reponga la ta pa de pila y el pestillo. 5. Potenci a reducida, distorsión, o un sonido “va cila nte“ son señale s que la s pila s podría[...]

  • Página 32

    31 Utiliza ndo el a d a ptador CA (no incluido) 1. Re mueva la ta pa de goma de la entra da de CC en el lado izquierdo de la radio. 2. Inserte el enchufe del a da ptador en la entrada de CC. 3. Enchufe el ada ptador en el toma corriente. Cua ndo el a da ptador es utiliza do, la s pila s son de sconectada s automática mente. El a da ptador CA debe [...]

  • Página 33

    32 Opera ndo su radio Su radio está equi pada con tres métodos de sintoniza ción – Sintoniza ción Ma nual, Sintoniza ción por Búsqueda y Sintoniza ción por Memoria Prefijada. Sintonización Manual 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Presione repetida mente el botón BAND para seleccionar la ba nda requerida. Para [...]

  • Página 34

    33 Sintonización por búsqueda 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Presione el botón BAND para obtener la ba nda de se a da, luego extienda y posicione la a nten a telescópica (FM) o gire la radio (AM). 3. Ma ntenga presiona do el botón Sintonizar Arriba o Aba jo por más de 0.5 segundos para comenzar la Sintoniza ció[...]

  • Página 35

    34 Invocando e sta cione s pref i ja da s 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Seleccione la ba nda deseada presion a ndo el botón BAND. 3. Presione momentánea mente el botón del Prefi ja do de sea do, el número de prefi ja do y frecuenci a de e sta ción a parecerá en la pa ntalla. Ca mbia ndo la gra dua ción de sint[...]

  • Página 36

    35 Para ca mbi ar la gra dua ción de sintoniza ción 1. Asegúrese que la radio esté a pagada. 2. Ma ntenga pre siona do el botón Ste p/Preset 3 por 2 segundos, la pa ntalla mostrará la gradua ción de sintoniza ción FM a ctual. Siga sujeta ndo el botón Ste p/Preset 3 por 7 segundos. La radio emitirá un pitido y la pa ntalla destellará FM y[...]

  • Página 37

    36 Función de Suspen sión – Apaga do Automático El temporiza dor de suspensión a pagará la radio automática mente después que el tiempo pref i jado tra nscurra. 1. Ma ntenga el botón de Encendido presiona do, la pa ntalla circulará por los tiempos de a pagado en la orden 50-40-30-20-10-60- 50………… Suelte el botón cua ndo el tiemp[...]

  • Página 38

    37 Para a pagar el T emporiza dor de Siesta a ntes que termine el tiempo, si mplemente presione y suelte el botón T emporiza dor de Siesta. El desa parecerá de la pa ntalla. T a mbién puede memorizar el tiempo del te mporizador de siesta ma nteniendo pre sion ado los botone s de Pref i ja do 1-5 para el tiempo de temporizador que desea (mismo pr[...]

  • Página 39

    38 Soporte Puede instalar el soporte provisto sobre la pared pega ndo la cinta doble cara en el lado tra sero para colgar la radio. E[...]

  • Página 40

    39 Ma ngo universal Utiliza ndo el ma ngo universal, puede colgar o tra n sportar la radio cua ndo no es usa da en el baño. Corre a de tra nsporte Utiliza ndo la correa de tra n sporte provisto, puede colgar o tra nsportar la ra dio cua ndo no es utiliza da en el baño.[...]

  • Página 41

    40 Especif ica cione s Consumo de energía T omacorriente vía a da pta dor CA (no incluido) Solo CA 230 voltios, 50 Hz o CA 120 voltios, 60 Hz /DC 3V 300 mA Pila s: 2 x UM1 (ta maño D, LR20) Dura ción de Pila: Aprox. 120 hora s de escucha para 4 hora s diari a s a volumen normal utiliza ndo pila s alcalina s. Cobertura de Frecuencia: FM 87.50 ?[...]

  • Página 42

    41[...]

  • Página 43

    42 Ken merken 1. Ingebouwde AM/FM a ntenne voor goed ontva ngst 2. 10 vooraf instelbare stations ( 5 voor elke golflengte ) 3. W aterbe stendig tot JIS7 sta ndaard 4. Zoekt automatisch stations 5. Groot een ma kkeli j k te lezen LCD scherm 6. Ma kkeli jk te beve stigen steun en ha nger 7. Batterij indicator 8. Klok 9. Regelbare slaa ptimer 10. Rege[...]

  • Página 44

    43 Bediening LCD Scherm V ooraf ingestelde stations ( voorin stelling 3 is eveneens voor afste mmen per sta p ) Doezelti mer ( Korte timer) Aa n/uitknop Ba ndbreedte en T i jd instel knop Af ste mmingsbediening Geluidssterkte Bediening Luidspreker DC Inga ngopening Opha ngring Noodzoe mer La ntarenknop La ntaren Multifunctioneel ha ndvat Steunhoude[...]

  • Página 45

    44 In stallering batterijen 1. Positioneer de voorka nt va n de radio op een za cht oppervla k. 2. V erwijder het kle mmetje zoals aangegeven en til het batterijdeksel op. 3. Steek er 2 x “D“ maat/UM-1/LR20 batterijen in. 4. Plaats het batterijdeksel en het klemmetje terug. 5. V erminderd vermogen, vervorming, een “stotterend” geluid, zi jn[...]

  • Página 46

    45 De AC a da pter gebruiken ( niet meegeleverd ) 1. V erwijder de rubberen bedekking va n de DC opening aa n de linker ka nt va n uw radio. 2. Steek de stekker va n de ad a pter in de DC opening. 3. Steek de ada pter in het hoofdstopconta ct. Als de ada pter wordt gebruikt da n worden batteri jen automatisch uitgescha keld. De AC ada pter zou uit [...]

  • Página 47

    46 Uw radio gebruiken Uw radio is uitgevoerd met drie af stemmethodes – Ha ndmatig afste mmen, Zoekend afstemmen en V ooraf ingesteld geheugen afstemmen. Ha ndmatig af ste mmen 1. Druk op Aa n/uitknop om de radio aa n te zetten. 2. Selecteer de gewenste golflengte door herhaaldelijk op de Ba ndbreedte knop te drukken. T rek voor de FM golflengte [...]

  • Página 48

    47 Zoekend af ste mmen 1. Druk op de Aa n/uitknop om de ra dio aa n te zetten. 2. Druk op de Ba ndbreedte knop om de gewenste gol flengte te kri jgen, verleng en positioneer da n de draada ntenne (FM) of draai de radio (AM). 3. Druk de Omhoog of de Omlaag af stemknop la nger da n 0,5 seconde ingedrukt om Zoekend af te stemmen. 4. De ra dio zal zoek[...]

  • Página 49

    48 V ooraf inge stelde station s oproepen 1. Druk op de Aa n/uitknop om de radio aa n te zetten. 2. Selecteer de gewenste ba ndbreedte door op de Ba ndbreedte knop te drukken. 3. Druk kort op de gewen ste V ooraf ingestelde knop, het vooraf ingestelde nummer en de frequentie va n het station zullen in het scherm verschijnen. Af ste msta p vera nder[...]

  • Página 50

    49 De af ste msta p vera nderen 1. W eet zeker dat uw radio uitge scha keld is. 2. Druk de Sta p/vooraf instel knop in en houd hem 2 seconden ingedrukt, het scherm zal de huidige FM afstemsta p laten zien. Continueer het va sthouden voor 7 seconden. Uw radio zal piepen en het scherm zal FM en de huidige afstemsta p laten knipperen. 3. Druk op de Om[...]

  • Página 51

    50 Slaa pfunctie – Automatisch uit De slaa pti mer zal automatisch uw radio uitscha kelen n adat een vooraf ingestelde tijd verstreken is. 1. Druk de Aa n/uitknop in en houd he m va st. Het scherm zal door de beschikbare slaa ptijden circuleren, in de volgorde 50-40-30- 20-10-60-50………… Laat de knop los als de gewenste slaa ptijd in het sc[...]

  • Página 52

    51 Druk, om de T uk je ti mer uit te zetten voordat de tijd om is, eenvoudig op de T uk je timerknop en laat hem weer los. zal va n het scherm verdwijnen. U ka n de tuk je ti merti jd ook opslaa n in het geheugen door la ng op de V ooraf in stelknop 1-5 te drukken voor de timerti jd die u wen st (dezelfde procedure da n dat u een station opslaat) e[...]

  • Página 53

    52 Steun U zou de meegeleverde steun aa n de muur kunnen bevestigen m.b.v . het dubbelzijdig pla kba nd aa n de a chterka nt om de radio op te ha ngen. NL[...]

  • Página 54

    53 Multifunctioneel ha ndvat U zou m.b.v . het multifunctionele ha ndvat de radio op kunnen ha ngen of kunnen dragen als hij niet in de ba dka mer wordt gebruikt. Draagrie m U zou m.b.v . de draagriem de radio op kunnen ha ngen of kunnen dragen als hi j niet in de badka mer wordt gebruikt.[...]

  • Página 55

    54 Specif icatie s V ermogenvere isten Hoofd vi a AC ad a pter (niet meegeleverd) AC 230 V , 50 Hz of AC 120 V , 60 Hz alleen /DC 3 V 300 mA Batterijen: 2 x UM1 (D maat, LR20) Levensduur batterij: Ongeveer 120 luister uren bij 4 uur per dag op een normale geluidssterkte met gebruik va n alkaline batteri jen. Frequentie: FM 87.50 – 108 MHz AM (MW)[...]

  • Página 56

    55[...]

  • Página 57

    56 Funktionen 1. Eingebaute MW/UK W-Antenne für idealen Emp fang 2. 10 Senderspeicher (jeweils 5 pro Frequenzba nd) 3. W a sserresistent na ch JIS7 Norm 4. Automatische Suchfunktion 5. Große s, einfa ch zu lesende s LCD-Display 6. Einfa ch benutzbare Kla mmer und Aufhängung 7. Batteriesta ndsa nze ige 8. Uhr 9. Einstellbare Schlaffunktion 10. Ei[...]

  • Página 58

    57 Bedienele mente LCD-Display Senderspeicher (Speicherplatz 3 auch für Einzelschrittsuche) Schlummerta ste AN-/Ausschalter Frequenzba nd und Zeitein stellungsta ste Sendersuche Lautstärkeregler Lautsprecher Gleichstromeinga ng Aufhängring Notsummer T a schenla mpenta ste T a schenla mpe Mehrzweckgriff Kla mmerhalter Batteriefa ch UK W-Antennenf[...]

  • Página 59

    58 Batterien e inlegen 1. Legen Sie da s Radio mit der V orderseite na ch unten auf eine weiche U nterlage. 2. Ha ken Sie wie in der Abbildung gezeigt die Kla mmer aus und heben Sie die Batteriefa chabde ckung heraus. 3. Legen Sie 2 Batterien des T yps D/UM-1/LR20 ein. 4. Setzen Sie die Batteriefa cha bdeckung wieder zurück. 5. Schwa che Batterien[...]

  • Página 60

    59 Benutzung de s Netza da pters (nicht im Lieferumf a ng) 1. Entfernen Sie Schutzabde ckung vom Gleichstromeinga ng a n der linken Seite des Radios. 2. Stecken Sie den Ada pterstecker in den Gleichstromeinga ng. 3. Stecken Sie da s Netzte il in eine Ste ckdose. W enn da s Netztei l benutzt wird, werden die Batterien automatisch dea ktiviert. Da s [...]

  • Página 61

    60 D Benutzung de s Radios Ihr Radio ist mit dre i verschiedenen W egen zur Sendersuche versehen: Ma nuelle Suche, automatische Suche und Senderspeicher. Manuelle Suche 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Ein schalten des Radios. 2. Wählen da s gewünschte Frequenzba nd durch wiederholte Betätigung der Frequenzba ndta ste. Für besseren Emp[...]

  • Página 62

    61 Automatische Sendersuche 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Einschalten des Ra dios. 2. Betätigen Sie die Frequenzba ndta ste zur Auswa hl des gewünschten Frequenzba nds. Richten Sie da nn die T eleskopa ntenne (UK W) aus oder drehen Sie da s Radio in eine geeignete Position (MW). 3. Halten Sie eine der Sendersuchta ste für mehr als ei[...]

  • Página 63

    62 Abrufen vore inge stellter Sender 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Ein schalten des Radios. 2. Wählen da s gewünschte Frequenzba nd durch wiederholte Betätigung der Frequenzba ndta ste. 3. Betätigen Sie die gewünschte Senderta ste und Speicherplatznummer und Senderfrequenz erscheinen i m Display . V erändern der Suchschrittwe ite [...]

  • Página 64

    63 V erändern der Suchschrittwe ite 1. V ergewissern Sie sich, da ss da s Radio a bge schaltet ist. 2. Halten Sie die Step/Pre set-T a ste 3 für 2 Sekunden gedrückt. Im Display wird die a ktuelle UK W -Suchschrittweite a ngezeigt. Halten Sie die Step/Pre set-T a ste 3 für weitere 7 Sekunden gedrückt. Ein Signalton ertönt und da s Display fän[...]

  • Página 65

    64 Schlaffunktion – Automatische Selbstabschaltung Die Schlaffunktion schaltet da s Radio automatisch n a ch Ablauf der eingestellen W artezeit ab . 1. Halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt. Im Display werden die verfügbaren Abschaltze iten na cheina nder angeze igt (50-40-30- 20-10-60-50). La ssen Sie die T a ste los, wenn die gewün schte Z[...]

  • Página 66

    65 Zum Ausschalten der Schlummerfunktion vor Ablauf der Schlummerzeit, betätigen Sie einfa ch die Schlummerta ste. wird vom Display gelöscht. Sie können die Schlummerzeit ebenfalls durch la nges Gedrückthalten der Senderta sten 1-5 speichern (entspricht dem Speichern von Sendern) und da nn jederzeit bei Bedarf a brufen. Sie können z.B. 10 Minu[...]

  • Página 67

    66 Halterung Sie können Sie die mitgelieferte Halterung mithilfe des doppelseitigen Klebeba nds zur Aufhängung des Ra dios a n einer W a nd montieren. D[...]

  • Página 68

    67 Mehrzweckgriff Durch Benutzung des Mehrzweckgrif fs können Sie da s Radio aufhängen oder außerhalb des Badezimmer tragen. T rageriemen Durch Benutzung des T rageriemens können Sie da s Radio aufhängen oder außerhalb des Badezimmer tragen.[...]

  • Página 69

    68 T echnische Daten Stromnetzanforderungen Netzada pters (nicht im Lieferumfa ng) nur AC 230V , 50 Hz oder AC 120V , 60 Hz / DC 3V 300 mA Batterien: 2 x UM1 (D, LR20) Batteriebenutzungsdauer: ca. 120 Stunden Hörzeit bei 4 Stunden pro T ag bei normaler Lautstärke mit alkalischen Batterien. Frequenzbereich: UK W 87,50 – 108 MHz MW 522 – 1629 k[...]