Sanitas SGS 13 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanitas SGS 13. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanitas SGS 13 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanitas SGS 13 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanitas SGS 13, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanitas SGS 13 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanitas SGS 13
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanitas SGS 13
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanitas SGS 13
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanitas SGS 13 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanitas SGS 13 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanitas en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanitas SGS 13, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanitas SGS 13, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanitas SGS 13. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D Sprechende Glaswaage Gebrauchsanleitung F Pèse-personne vocal en verre Mode d´emploi G Speaking glass scale Instruction for Use E Báscula de vidrio con voz Instrucciones para el uso SGS 13 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler GERMANY T el.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66 Fax: +49 (0) 73 74 - 92 07 23 E-mail: kd@d[...]

  • Página 2

    2 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 1. Wissenswertes Richtig wiegen Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleic[...]

  • Página 3

    3 4.1 Inbetriebnahme Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel beziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Zeigt die Waage keine Funktion, so entfernen Sie die Batterie komplett und setzen Sie sie erneut ein. Ihre Waage ist mit einer „Batteriewechs[...]

  • Página 4

    4 Display DE FR GB ES ---- / Err Fehler Erreur Error Error Wird die Waage mit mehr als 150 kg belastet wird „OVEr" angezeigt (Abb.6). Display DE FR GB ES OVEr Überlastung Surcharge Overload Sobrecarga Achten Sie darauf, dass die Waage immer zuerst einschalten und die Anzeige „0.0“ (Abb. 2) abwar- ten, bevor Sie sie betreten. 5. Garantie[...]

  • Página 5

    5 – Toutes les balances sont conformes à la directive 2004/108 CEE et ses compléments. Pour toute question sur l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente. – De temps en temps, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant agressif et ne mettez jamais l’apparei[...]

  • Página 6

    6 4.2 Pesée seule Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette) ; une sur- face ferme est la condition préalable à une mesure exacte. Du pied, donnez un petit coup énergique audible sur la balance afin d’activer le capteur de secousses ! L’appareil effectuant un contrôle automatique, il affiche la totalité de l’?[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. 1. Interesting facts Weighing correctly If possible, always weigh yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach a[...]

  • Página 8

    8 Display DE FR GB ES Lo Batterie schwach Batterie faible Battery weak Pila débil The battery must be replaced in this case (3 x AAA 1,5V). The used, completely drained standard and rechargeable batteries must be disposed of in specially marked collection containers, at toxic waste collection points or electrical product retailers. You are legally[...]

  • Página 9

    9 Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. 1. Temas interesantes Forma correcta de pesarse En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es en la mañana), después de la primera defecación[...]

  • Página 10

    10 3. Función de voz El aparato dispone de 2 idiomas: - Art.-Nr.: alemán (DE) y francés (FR) - Art.-Nr.: ingles (GB) y español (ES). Para modificar la selección del idioma, coloque el botón situado en el borde superior de la báscula en el idioma deseado. Regulación del volumen: el volumen de la función de voz puede ajustarse o puede apaga[...]

  • Página 11

    11 Displayanzeige DE FR GB ES 8888 Beep Beep Beep Beep Ahora queda la báscula lista para la medición de su peso. Display DE FR GB ES 0.0 Das Gerät ist betriebsbereit L'appareil est prêt à fonctionner The device is ready for use El aparato está preparado para el servicio. Suba a la báscula. Permanezca quieto sobre la báscula, distribuye[...]

  • Página 12

    12 753.282-0109 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]