Sanyo DC-TS762 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanyo DC-TS762. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanyo DC-TS762 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanyo DC-TS762 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanyo DC-TS762, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanyo DC-TS762 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanyo DC-TS762
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanyo DC-TS762
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanyo DC-TS762
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanyo DC-TS762 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanyo DC-TS762 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanyo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanyo DC-TS762, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanyo DC-TS762, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanyo DC-TS762. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS 10 27 44 61 78 95 113 130 DC-TS760 DC-TS762 REMOTE CONTROLLER RB-TS760ST INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO DVD Home Theater System Sistema di Home Theatre a dischi DVD[...]

  • Página 2

    1 CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. ACHTUNG – WENN ANDERE ALS DIE HIER SPEZIFIZIERTEN BEDIENUNGS- ODER JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT ODER ANDERE VERFAHRENS-WEISEN AUSGEFÜHRT WERDEN, KANN DIES ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION F[...]

  • Página 3

    2 Fig./Abb./Afb. 1a Fig./Abb./Afb. 2 Fig./Abb./Afb. 3 Fig./Abb./Afb. 4 30 ° 30 ° Remote sensor Fernbedienungssensor Détecteur de télécommande Afstandsbedieningssensor Fjärrkontrollfönster Sensore di controllo a distanza Sensor remoto Sensor remoto Within approx. 6 meters Innerhalb von ca. 6 Metern À environ 6 mètres Binnen een afstand van [...]

  • Página 4

    3 INPUT Fig./Abb./Afb. 5 a) Front right speaker b) Front left speaker c) Centre speaker d) Black e) Red k) Surround right speaker l) Surround left speaker JCX-TS760 JCX-TS762 m) Subwoofer d) Black d) Black d) Black e) Red d) Black e) Red d) Black e) Red d) Black e) Red d) Black d) Black d) Black e) Red f) White g) Green h) Gray i) Blue d) Black e) [...]

  • Página 5

    4 Example: To hang the speaker on a wall Beispiel: Aufhängen des Lautsprechers an einer Wand Exemple : montage de l’enceinte sur un mur Voorbeeld: De luidspreker op een standaard monteren Exempel: Så här hänger du upp högtalaren på väggen Esempio: altoparlante appeso a parete Ejemplo: Para colocar el altavoz en la pared Exemplo: Para insta[...]

  • Página 6

    5 S-VIDEO IN 1 1 2 R-AUDIO-L VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 TV TV TV Fig./Abb./Afb. 7 Fig./Abb./Afb. 8a Fig./Abb./Afb. 8b Fig./Abb./Afb. 9 Fig./Abb./Afb. 11 Fig./Abb./Afb. 10 Aerial wire Antennendraht Fil d’antenne Antennedraad Antennkabel Filo dell’antenna Cable de antena Fio de antena FM external aerial UKW-Externe Antenne Antenne externe FM FM-ex[...]

  • Página 7

    6 AUDIO OUT R L b) Audio lead (not supplied) Audiokabel (kein Lieferumfang) Câble audio (non fourni) Audiokabel (niet meegeleverd) Audiokabel (medföljer ej) Cavo audio (venduto separatamente) Cable audio (no suministrado) Cabo audio (não fornecido) Fig./Abb./Afb. 12 JCX-TS760/JCX-TS762 a) TV or Audio equipment TV- oder Audiogerät Téléviseur o[...]

  • Página 8

    7 Fig./Abb./Afb. 15 f) Audio lead (not supplied) Audiokabel (kein Lieferumfang) Câble audio (non fourni) Audiokabel (niet meegeleverd) Audiokabel (medföljer ej) Cavo audio (venduto separatamente) Cable audio (no suministrado) Cabo audio (não fornecido) c) Aerial lead (not supplied) Antennenkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Câble d’anten[...]

  • Página 9

    8 Fig./Abb./Afb. 16 AUDIO OUT R L IN OUT OUT IN/OUT AUDIO OUT R L IN OUT AV AERIAL AERIAL AV AERIAL IN TV a) Aerial d) Euro AV cables (not supplied) g) Euro AV cable (not supplied) c) Aerial lead (not supplied) JCX-TS760 JCX-TS762 h) Audio lead (not supplied) VCR f) Set Top Box (not supplied) c) Aerial lead (not supplied) c) Aerial lead (not suppli[...]

  • Página 10

    9 8 cm disc 12 cm disc Fig./Abb./Afb. 17 Fig./Abb./Afb. 18 Fig./Abb./Afb. 19 Fig./Abb./Afb. 20 Fig./Abb./Afb. 22 Fig./Abb./Afb. 23 Fig./Abb./Afb. 24 Fig./Abb./Afb. 25 Cut off Abgeschmitten Coupure Afsnijden Klipp av Eliminazione Desconexión Cortar Fig./Abb./Afb. 21 Hello! Holà! ¡Hola![...]

  • Página 11

    10 ENGLISH PRECAUTIONS - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. - No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. - Do not use where there are extremes of temperature (below 5 ° C or exceeding 35 ° C) or where direct sunlight may strike it. - Because of the DVD player’s extremely low noise [...]

  • Página 12

    11 19. Repeat button (REPEAT) 20. A-B repeat button (A-B REP) 21. Last memory button (L.MEMO) 22. Picture mode/Search mode button (PICTURE MODE/SEARCH MODE) 23. Forward slow button (F.SLOW ) 24. Reverse slow button (R.SLOW ) 25. Fast forward/Fast reverse buttons ( d , c ) 26. Pause/Step button ( k ) 27. Top menu button (TOP MENU) 28. Enter button ([...]

  • Página 13

    12 ADDITIONAL CONNECTIONS EXAMPLES Connecting to a TV with an EURO-AV cable Please follow these steps before turning on the power. 1. If your TV has an EURO-AV socket, connect the unit as shown in Fig. 10. (Do not connect the video lead to the MONITOR OUT VIDEO socket.) You can enjoy high quality picture playback. 2. Set the VIDEO OUT SELECT switch[...]

  • Página 14

    13 VARIOUS ADJUSTING Selecting surround mode Press the SURROUND button to select the surround mode. Each time the button is pressed, the surround mode changes as follows: AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . . When “DVD/CD” function is selected AUTO The unit selects the surround mode automatically depending on the disc. - If a DVD disc is e[...]

  • Página 15

    14 PLAYABLE DISCS The following types of discs can be played on this unit. Region number Region number (Regional restriction code) is built-in to the unit and DVD discs. There is a region number on the rear of the unit. The same region number or region number “ALL” of DVD discs can be used on this unit. DVD disc There are the marks on some DVD [...]

  • Página 16

    15 If a menu appears on the TV screen... Press the 4 , a , 5 or b button (or the number buttons), then press the ENTER button to select the desired menu. Playback of the selected menu starts. Note: For more details, please refer to the jacket or case of the disc. Stopping play [DVD] [VCD] - Press the n button once. When you press the a (Play) butto[...]

  • Página 17

    16 Track search [VCD] [CD] Press the number buttons during play or in the stop mode, then press the a (Play) button. Play starts from the selected track. Time search [DVD] 1. Press the SHIFT + SEARCH MODE buttons three times during play. The time search screen appears. Example: 2. Press the number buttons to enter the time. Example: 20 minutes 5 se[...]

  • Página 18

    17 Repeat play Press the REPEAT button during play of the title (or track) you want to repeat. Each time the button is pressed, the repeat mode changes as follows. TV screen Display Operation [DVD] Chapter REP. 1 Repeat of chapter being played Title ALL REP. Repeat of title being played Off Repeat off mode [VCD] [CD] 1 REP. 1 Repeat of track being [...]

  • Página 19

    18 Selecting audio soundtrack language (Multi- Language) [DVD] (Fig. 22) This operation works only with discs on which multiple audio soundtrack languages are recorded. 1. Press the SHIFT + 5 AUDIO buttons during play. 2. Press the SHIFT + 5 AUDIO buttons repeatedly until the desired language appears on the screen. Example: Note: - When the desired[...]

  • Página 20

    19 MP3/WMA CD OPERATION Before starting This unit can play back the CD that has recorded music data, MP3 or WMA (Windows Media Audio) files. - The file system is ISO9660 level 1 and level 2. - If the CD has both audio CD tracks and MP3/WMA files, only audio CD tracks are played. - It would take 30 seconds or more for this unit to read MP3/WMA files[...]

  • Página 21

    20 PICTURE CD OPERATION You can view digital images from KODAK Picture/JPEG files. - The file system is ISO9660 level 1 and level 2. - If the CD has both audio CD tracks and JPEG files, only audio CD tracks are played. - It would take 30 seconds or more for this unit to read JPEG files depending on its structure. - This unit can recognize up to 256[...]

  • Página 22

    21 INITIAL SETTINGS FOR DVD Once the initial settings have been completed, the unit can always be operated under the same conditions. The settings will be retained in the memory until they are changed, even if the power is turned off. Setting language 1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears and “Language” is highlig[...]

  • Página 23

    22 Setting audio The sound from speakers can reach the listening position at different times depending on the speaker placements. You can allow for this difference by changing the delay time of the centre and surround speakers. You also can change the dynamic range control (DRC). 1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears.[...]

  • Página 24

    23 LANGUAGE CODE LIST 6565 aa Afar 6566 ab Abkhazian 6570 af Afrikaans 6577 am Amharic 6582 ar Arabic 6583 as Assamese 6589 ay Aymara 6590 az Azerbaijani 6665 ba Bashkir 6669 be Byelorussian 6671 bg Bulgarian 6672 bh Bihari 6673 bi Bislama 6678 bn Bengali; Bangla 6679 bo Tibetan 6682 br Breton 6765 ca Catalan 6779 co Corsican 6783 cs Czech 6789 cy [...]

  • Página 25

    24 LISTENING TO OTHER SOURCES Listening to the TV connected to the AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) socket 1. Press the FUNCTION button to select “TV”. 2. Follow the instructions supplied with the TV. Listening to the video equipment connected to the VIDEO (AUDIO) IN sockets 1. Press the FUNCTION button to select “VIDEO”. 2. Follow the instr[...]

  • Página 26

    25 Listening to FM stations with RDS RDS (Radio Data System) permits FM stations to send additional signals with the regular programme signals. For example, the stations send their station names and information about what type of broadcast programmes, such as sports or music, etc. When tuned in FM broadcast which provides the RDS service, the “PS[...]

  • Página 27

    26 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are having difficulty operation the unit, locate the SYMPTOM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE and CORRECTIVE ACTION columns to locate and remedy the problem. SYMPTOM No picture. No sound. The playback picture is poor. “ ” appears on the TV screen.[...]

  • Página 28

    27 DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN - Das Gerät darf keiner Nässe oder Spritzwasser ausgesetzt werden. - Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät gestellt werden. - Das Gerät nicht bei extremen Temperaturen verwenden (unter 5 ° C oder über 35 ° C) und keiner direkten Sonneneinstrahlung aus[...]

  • Página 29

    28 22. Taste Bildmodus/Suchmodus (PICTURE MODE/SEARCH MODE) 23. Taste langsamer Vorlauf (F.SLOW ) 24. Taste langsamer Rücklauf (R.SLOW ) 25. Tasten Schnellvorlauf/Schnellrücklauf ( d , c ) 26. Taste Pause / Einzelbild ( k ) 27. Top-Menü-Taste (TOP MENU) 28. Eingabetaste (ENTER) 29. Taste Setup (SETUP) 30. Taste Programm/Zufallswiedergabe (PROGRA[...]

  • Página 30

    29 BEISPIELE FÜR ZUSÄTZLICHE ANSCHLÜSSE Anschluss an ein Fernsehgerät über ein EURO-AV-Kabel Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, bevor Sie das Gerät einschalten. 1. Wenn Ihr Fernseher eine EURO-AV-Buchse besitzt, schließen Sie das Gerät an, wie in Abb. 10 dargestellt. (Verbinden sie das Videokabel nicht mit der Buchse MONITOR OUT VIDEO[...]

  • Página 31

    30 QS 5.1 ST Die Disc wird im Q-Surround 5.1-Kanalmodus wiedergegeben. Bei einer 2-Kanalquelle wird der Virtual 5.1-Kanal Surroundmodus verwendet. QS 5.1 MN Wählen Sie für die Wiedergabe einer Monoquelle diesen Modus. Der Virtual 5.1-Kanal Surroundmodus wird verwendet. 2.1ch Der Surroundmodus ist auf die 2.1-Kanalwiedergabe eingestellt (Frontlaut[...]

  • Página 32

    31 Die DVD-Discs sind in Titel unterteilt und diese Titel sind wiederum in Abschnitte unterteilt. Video-CD/Audio-CD Video-CDs und Audio-CDs sind in Tracks unterteilt. Hinweis: - Nur die oben genannten Disc-Typen können auf diesem Gerät wiedergegeben werden. DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, usw. können nicht wiedergegeben werden. - Auf diesem Gerät k[...]

  • Página 33

    32 Wenn auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts ein Menü erscheint... Drücken Sie die Taste 4 , a , 5 oder b (oder die Zifferntasten) und daraufhin die Taste ENTER, um das gewünschte Menü auszuwählen. Die Wiedergabe des gewählten Menüs beginnt. Hinweis: Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Dokumentation auf der Schutzhülle der Disc. S[...]

  • Página 34

    33 Abschnittsuche [DVD] 1. Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Tasten SHIFT + SEARCH MODE. Es erscheint der Bildschirm der Abschnittsuche. Beispiel: 2. Drücken Sie die Zifferntasten, um die Abschnittsnummer einzugeben. 3. Drücken Sie die Taste a (Wiedergabe). Die Wiedergabe beginnt bei dem ausgewählten Abschnitt. Track-Suche [VCD] [[...]

  • Página 35

    34 Wiederholung Drücken Sie während der Wiedergabe des Titels (oder Tracks) die Taste REPEAT, um diesen zu wiederholen. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Wiederholmodus wie folgt: Bildschirmanzeige Display Bedienung [DVD] Chapter REP. 1 Wiederholung des wiedergegebenen Abschnitts Title ALL REP. Wiederholung des wiedergegebenen Titels [...]

  • Página 36

    35 Auswahl der Sprache eines Audio-Soundtracks [DVD] (Abb. 22) Diese Funktion kann nur bei Discs verwendet werden, auf denen Audio- Soundtracks in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurden. 1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten SHIFT + 5 AUDIO. 2. Drücken Sie mehrmals die Tasten SHIFT + 5 AUDIO bis die gewünschte Sprache auf dem Bildsch[...]

  • Página 37

    36 File 13 14 15 16 17 18 19 MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019 20 21 22 23 24 MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024 13/24 00:00:08 MAX2 Song: MUSIC013 File 1 2 3 4 5 6 7 MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007 8 9 10 11 12 MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012 -/24 00:00:00 HYPER-EUR[...]

  • Página 38

    37 CD-BETRIEB MIT BILDDATEIEN Sie können digitale Bilder im KODAK Picture-/JPEG-Format betrachten. - Das Dateisystem entspricht ISO9660 Stufe 1 und Stufe 2. - Wenn auf der CD sowohl Audio-Tracks als auch JPEG-Dateien vorhanden sind, werden nur die Audio-Tracks wiedergegeben. - Abhängig von der Struktur der Dateien kann es 30 Sekunden oder länger[...]

  • Página 39

    38 Bildvergrößerungsfunktion 1. Drücken Sie bei dem gewünschten Bild die Taste k (KODAK Picture- CD und JPEG-CD). 2. Drücken Sie die Tasten SHIFT + 3 ZOOM. 3. Drücken Sie die Taste 4 , a , 5 oder b und daraufhin die Taste ENTER, oder drücken Sie die Zifferntaste. Das Bild wird vergrößert. 4. Drücken Sie die Taste a (Wiedergabe), um den Di[...]

  • Página 40

    39 Audioeinstellungen Der Klang von den Lautsprechern kann die Hörposition abhängig von der Positionierung der Lautsprecher zeitlich versetzt erreichen. Sie können diese Differenzen einbeziehen, indem Sie die Verzögerungszeit der Center- und Surround-Lautsprecher verändern. Sie können auch die Einstellung der Steuerung des Dynamikumfangs (DRC[...]

  • Página 41

    40 LISTE DER SPRACHENCODES 6565 aa Afar 6566 ab Abchasisch 6570 af Afrikaans 6577 am Amharisch 6582 ar Arabisch 6583 as Assamesisch 6589 ay Aymarisch 6590 az Aserbaidschanisch 6665 ba Baschkirisch 6669 be Weissrussisch 6671 bg Bulgarisch 6672 bh Biharisch 6673 bi Bislama 6678 bn Bengalisch;Bangla 6679 bo Tibetanisch 6682 br Bretonisch 6765 ca Katal[...]

  • Página 42

    41 WIEDERGABE VON ANDEREN QUELLEN Wiedergabe des Ferngeräts über die Buchse AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION, um “TV” auszuwählen. 2. Die mit dem Fernsehgerät gelieferte Bedienungsanleitung befolgen. Wiedergabe von Videokomponenten über die Buchsen VIDEO (AUDIO) IN 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION, um ?[...]

  • Página 43

    42 Empfang von RDS-Sendern auf UKW Das RDS-System (Radio Data System) ermöglicht den UKW-Sendern das Übertragen von Signalen, die zusätzlich zum normalen Programmsignal gesendet werden. Beispielsweise übertragen die Sender Ihren Sendernamen und Informationen über die Art des Programms (z.B. Sport, Musik, usw.). Wenn UKW-Sender eingestellt sind[...]

  • Página 44

    43 LEITFADEN FÜR DIE FEHLERSUCHE Wenn Sie Probleme mit dem Betrieb des Geräts haben, obwohl Sie die Anweisungen der Bedienungsanleitung befolgt haben, suchen Sie das SYMPTOM in der linken Spalte der folgenden Tabelle. Lesen Sie die entsprechende Spalte mit der MÖGLICHEN URSACHE und ABHILFE, um das Problem ausfindig zu machen und zu beseitigen. S[...]

  • Página 45

    44 FRANÇAIS PRECAUTIONS - N’exposez pas l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. - Ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil dans des lieux soumis à des températures extrêmes (en dessous de 5 ° C ou au-dessus de 35 ° C) ni à la lumière directe du soleil. - La gamme dyna[...]

  • Página 46

    45 19. Touche de répétition (REPEAT) 20. Touche de répétition A-B (A-B REP) 21. Touche de dernière mémorisation (L.MEMO) 22. Touche Mode image/Mode recherche (PICTURE MODE/SEARCH MODE) 23. Touche d’avance lente (F.SLOW ) 24. Touche d’inversion lente (R.SLOW ) 25. Touches d’avance rapide/inversion rapide ( d , c ) 26. Touche Pause/Pas ( [...]

  • Página 47

    46 EXEMPLES DE RACCORDEMENTS SUPPLEMENTAIRES Raccordement à un téléviseur par un câble EURO- AV Veuillez suivre les étapes suivantes avant d’allumer l’appareil. 1. Si votre téléviseur est pourvu d’une prise EURO-AV, raccordez l’appareil comme indiqué sur la Fig. 10. (Ne raccordez pas le câble vidéo à la prise MONITOR OUT VIDEO.) [...]

  • Página 48

    47 REGLAGES DIVERS Sélection du mode Surround Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode Surround. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Surround change comme suit: AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . . En cas de sélection de la fonction “DVD/CD” AUTO L’appareil sélectionne automatiquement le mode Surround[...]

  • Página 49

    48 DISQUES LISIBLES Cet appareil peut lire les types de disques suivants. Numéro de région Un numéro de région (code de limite régionale) est incorporé à l’appareil et aux DVD. Un numéro de région est reporté à l’arrière de l’appareil. Ce numéro de région ou le numéro de région “ALL” des DVD peut être utilisé sur cet app[...]

  • Página 50

    49 Si un menu s’affiche à l’écran du téléviseur ... puyez sur la touche 4 , a , 5 ou b (ou sur les touches numériques), puis appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner le menu désiré. Remarque: Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la pochette ou au boîtier du disque. Arrêt de la lecture [DVD] [VCD] - Appuyez une fois su[...]

  • Página 51

    50 Recherche de plages [VCD] [CD] Appuyez sur les touches numériques durant la lecture ou en mode d’arrêt, puis appuyez sur la touche a (Lecture). La lecture commence à partir de la plage sélectionnée. Recherche de temps [DVD] 1. Appuyez trois fois sur les touches SHIFT + SEARCH MODE durant la lecture. L’écran de recherche de temps appara[...]

  • Página 52

    51 Lecture répétée Appuyez sur la touche REPEAT durant la lecture du titre (ou de la plage) que vous voulez répéter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change comme suit: Ecran du téléviseur Affichage Fonctionnement [DVD] Chapter REP. 1 Répétition du chapitre en cours de lecture Title ALL REP. Répétition [...]

  • Página 53

    52 Sélection de la langue de la bande son (multilingue) [DVD] (Fig. 22) Cette opération n’est possible qu’avec les disques sur lesquels la bande son est enregistrée en plusieurs langues. 1. Appuyez sur les touches SHIFT + 5 AUDIO durant la lecture. 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches SHIFT + 5 AUDIO jusqu’à ce que la langue désiré[...]

  • Página 54

    53 UTILISATION DE CD MP3/WMA Avant de commencer Cet appareil peut lire des CD contenant des fichiers de données musicales enregistrées, MP3 ou WMA (Windows Media Audio). - Le système de fichiers est conforme à la norme ISO9660 niveau 1 et niveau 2. - Si le CD contient des plages de CD audio et des fichiers MP3/WMA, seules les plages de CD audio[...]

  • Página 55

    54 UTILISATION DES CD PHOTOS Vous pouvez visualiser des images numériques à partir de fichiers JPEG sur des disques. - Le système de fichiers est conforme à la norme ISO9660 niveau 1 et niveau 2. - Si le CD contient des plages de CD audio et des fichiers JPEG, seules les plages de CD audio seront lues. - Cet appareil lira les fichiers JPEG en 3[...]

  • Página 56

    55 PARAMETRES ORIGINELS POUR LES DVD Une fois les paramètres originels définis, il est possible de toujours faire fonctionner l’appareil dans les mêmes conditions. Les paramètres seront conservés en mémoire tant qu’ils ne seront pas modifiés, même si vous éteignez l’appareil. Configuration de la langue 1. Appuyez sur la touche SETUP [...]

  • Página 57

    56 Configuration de l’audio Le son émis par les enceintes peut atteindre la position d’écoute à des moments différents selon l’emplacement des enceintes. Vous pouvez éviter ces différences en modifiant le temps de retard des enceintes centrale et Surround. Vous pouvez également modifier la commande de la gamme dynamique (DRC, soit Dyna[...]

  • Página 58

    57 LISTE DES CODES DE LANGUE 6565 aa Afar 6566 ab Abkhaze 6570 af Afrikaans 6577 am Amharique 6582 ar Arabe 6583 as Assamais 6589 ay Aymara 6590 az Azerbaïdjanais 6665 ba Bachkir 6669 be Biélorusse 6671 bg Bulgare 6672 bh Bihari 6673 bi Bislama 6678 bn Bengali ; Bangla 6679 bo Tibétain 6682 br Breton 6765 ca Catalan 6779 co Corse 6783 cs Tchèqu[...]

  • Página 59

    58 ECOUTE D’AUTRES SOURCES Ecoute du téléviseur raccordé à la prise EURO-AV/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner “TV”. 2. Suivez les instructions fournies avec le téléviseur. Ecoute de l’appareil vidéo raccordé aux prises VIDEO (AUDIO) IN 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner ?[...]

  • Página 60

    59 Ecoute d’émissions FM avec RDS Le RDS (Radio Data System, soit système de données radio) permet aux stations FM d’envoyer des signaux supplémentaires avec les signaux normaux des programmes. Par exemple, les stations envoient leur nom ainsi que des informations sur le type de programmes qu’elles émettent, comme sport, musique, etc. Lo[...]

  • Página 61

    60 GUIDE DE DEPANNAGE Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l’appareil, localisez le SYMPTOME dans la colonne de gauche du tableau ci-dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE et le REMEDE correspondants pour identifier et résoudre le problème. SYMPTOME Pas d’image. Pas de son. L’image vidéo [...]

  • Página 62

    61 NEDERLANDS VOORZORGSMAATREGELEN - Stel het apparaat niet bloot aan opspattend of neerdruppelend water. - Plaats geen objecten die gevuld zijn met een vloeistof, zoals bijvoorbeeld. vazen, op het apparaat. - Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar extreme temperaturen kunnen voorkomen (beneden 5 ° C of boven 35 ° C) of in direct zonlicht. - [...]

  • Página 63

    62 19. Herhaaltoets (REPEAT) 20. A-B herhaaltoets (A-B REP) 21. Toets laatste geheugenlaats (L.MEMO) 22. Toets beeldmodus/zoeken (PICTURE MODE/SEARCH MODE) 23. Toets langzaam vooruitspoelen (F.SLOW ) 24. Toets langzaam achteruitspoelen (R.SLOW ) 25. Toetsen snel vooruitspoelen / snel achteruit ( d , c ) 26. Toets pauze/stap ( k ) 27. Toets TOP MENU[...]

  • Página 64

    63 EXTRA AANSLUITVOORBEELDEN Het apparaat aansluiten op een tv met een EURO-AV- kabel Volg de onderstaande stappen op voordat u het apparaat inschakelt. 1. Als uw tv voorzien is van een Euro-AV-aansluiting kunt u het apparaat aansluiten op de manier zoals is weergegeven in Afb. 10. (Sluit de videokabel niet aan op de aansluiting MONITOR OUT VIDEO.)[...]

  • Página 65

    64 OVERIGE INSTELLINGEN De surroundmodus selecteren Druk op de toets SURROUND om de surroundmodus te selecteren. Bij elke keer dat de toets wordt ingedrukt verandert de inhoud van het display op de volgende manier: AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . . Wanneer de functie “DVD/CD” is geselecteerd AUTO Het apparaat selecteert de surroundmodu[...]

  • Página 66

    65 DEZE DISCS KUNNEN WORDEN WEERGEGEVEN De volgende discs kunnen op dit apparaat worden weergegeven. Regionummer Het regionummer (de regionale beveiligingscode) is ingebouwd in het apparaat en de DVD's. U vindt het regionummer aan de achterzijde van het apparaat. Dezelfde regionummer of regionummer “ALL” van DVD's kan worden gebruikt [...]

  • Página 67

    66 Wanneer op het scherm een menu verschijnt... Druk op de toets 4 , a , 5 of b toets (of de cijfertoetsen) en druk vervolgens op de toets ENTER om het gewenste menu te selecteren. Het geselecteerde menu wordt vervolgens weergegeven. Opmerking: Meer informatie vindt u in in het boekje of het doosje van de disc. De weergave stoppen [DVD] [VCD] - Dru[...]

  • Página 68

    67 Zoeken op hoofdstuk [DVD] 1. Druk tweemaal op de toetsen SHIFT + SEARCH MODE tijdens weergave. Het menu Hoofdstuk zoeken verschijnt Voorbeeld: 2. druk op de cijfertoetsen om het gewenste hoofdstuknummer in te voeren. 3. Druk op de toets a (Weergeven). Vervolgens wordt de DVD weergegeven vanaf de geselecteerde titel hoofdstuk. Zoeken op track [VC[...]

  • Página 69

    68 Herhaalde weergave Druk wanneer de titel (of de track) die u wilt herhalen op de toets REPEAT. Bij elke keer dat de toets wordt ingedrukt wordt een andere herhalingsmodus geactiveerd op de volgende manier: TV-scherm Display Bediening [DVD] Chapter REP. 1 Het huidige hoofdstuk wordt herhaald Title ALL REP. De huidige titel wordt herhaald Off Modu[...]

  • Página 70

    69 De taal voor audiosoundtracks instellen (Multi- Language) [DVD] (Afb. 22) Deze functie werkt alleen bij discs die audiotracks in verschillende talen ondersteunen. 1. Druk op de toetsen SHIFT + 5 AUDIO tijdens weergave. 2. Druk op de toetsen SHIFT + 5 AUDIO tot de gewenste taal wordt weergegeven op het scherm. Voorbeeld: Opmerking: - Wanneer de g[...]

  • Página 71

    70 File 13 14 15 16 17 18 19 MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019 20 21 22 23 24 MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024 13/24 00:00:08 MAX2 Song: MUSIC013 File 1 2 3 4 5 6 7 MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007 8 9 10 11 12 MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012 -/24 00:00:00 HYPER-EUR[...]

  • Página 72

    71 PICTURE CD's U kunt digitale afbeeldingen bekijken van KODAK Picture-/JPEG-bestanden. - Het bestandssysteem is ISO9660 level 1 en level 2. - Wanneer op de cd zowel audiotracks als JPEG-bestanden zijn opgenomen, worden alleen de audiotracks weergegeven. - Dit apparaat heeft ongeveer 30 seconden nodig om JPEG -bestanden in te lezen, afhankeli[...]

  • Página 73

    72 INITIËLE INSTELLINGEN VOOR DVD Zodra u de initiële instellingen heeft gemaakt kunt u de apparaat steeds onder dezelfde condities gebruiken. De instellingen worden in het geheugen opgeslagen tot het moment dat u ze wijzigt, zelfs wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. De taal instellen 1. Druk op de toets SETUP wanneer de weergave is g[...]

  • Página 74

    73 Het audiodeel instellen Het geluid van de luidsprekers kan de luisteraar op verschillende tijdstippen bereiken, afhankelijk van de positie van de luidsprekers. U kunt het tijdsverschil instellen door de vertragingstijd van de midden- en surroundluidsprekers te wijzigen. U kunt ook de instelling van de dynamic range control (DRC) wijzigen. 1. Dru[...]

  • Página 75

    74 TAALCODELIJST 6565 aa Afar 6566 ab Abkhazian 6570 af Afrikaans 6577 am Amharic 6582 ar Arabic 6583 as Assamese 6589 ay Aymara 6590 az Azerbaijani 6665 ba Bashkir 6669 be Byelorussian 6671 bg Bulgarian 6672 bh Bihari 6673 bi Bislama 6678 bn Bengali; Bangla 6679 bo Tibetan 6682 br Breton 6765 ca Catalan 6779 co Corsican 6783 cs Czech 6789 cy Welsh[...]

  • Página 76

    75 ANDERE BRONNEN BELUISTEREN Luisteren naar de TV die aangesloten is op de aansluiting AV EURO/ TV (AUDIO) IN (RGB OUT) 1. Druk op de toets FUNCTION en selecteer de optie “TV”. 2. Volg de instructies in de handleiding bij de tv. Luisteren naar videoapparatuur die aangesloten is op de aansluitingen VIDEO (AUDIO) IN 1. Druk op de toets FUNCTION [...]

  • Página 77

    76 FM-zenders met RDS beluisteren RDS (Radio Data Systeem) biedt FM-zenders de mogelijkheid om aanvullende informatie mee te zenden met de gewone programmainformatie. Zenders kunnen bijvoorbeeld de naam van de zender of informatie over het programma meezenden. Wanneer een FM-zender een RDS-signaal uitzendt wordt de “PS” RDS- modus automatisch i[...]

  • Página 78

    77 STORINGEN VERHELPEN Kijk in de kolom SYMPTOOM, links in onderstaande tabel, wanneer u de aanwijzingen heeft opgevolgd en problemen ondervindt bij de bediening van het apparaat. Controleer vervolgens de MOGELIJKE OORZAAK en de bijbehorende REMEDIE en probeer op deze manier uw probleem te verhelpen. SYMPTOOM Geen beeld. Geen geluid. Het beeld bij [...]

  • Página 79

    78 SVENSKA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER - Apparaten får inte utsättas för droppande vätska eller stänk. - Ställ inga vätskefyllda föremål som t ex vaser ovanpå apparaten. - Använd inte apparaten i extrem väderlek (under 5 ° C eller över 35 ° C) eller där den utsätts för direkt solljus. - På grund av DVD-spelarens extremt låga brus o[...]

  • Página 80

    79 19. Upprepning (REPEAT) 20. A-B-upprepning (A-B REP) 21. Senaste minne (L.MEMO) 22. Bildläge/Sök (PICTURE MODE/SEARCH MODE) 23. Långsam framåtspolning (F.SLOW ) 24. Långsam bakåtspolning (R.SLOW ) 25. Snabbspolning framåt/Snabbspolning bakåt ( d , c ) 26. Paus/Steg ( k ) 27. Toppmeny (TOP MENU) 28. Enter (ENTER) 29. Inställning (SETUP) [...]

  • Página 81

    80 YTTERLIGARE EXEMPEL PÅ ANSLUTNINGAR Ansluta till TV med en EURO-AV-sladd Följ stegen här nedan innan du slår på strömmen. 1. Om din TV har ett EURO-AV-uttag, anslut enheten enligt fig. 10. (Anslut inte videosladden till uttaget MONITOR OUT VIDEO.) Du får en förstklassig bilduppspelning. 2. Ställ in omkopplaren VIDEO OUT SELECT på RGB. [...]

  • Página 82

    81 OLIKA JUSTERINGAR Välja surround-läge Tryck på SURROUND för att välja surround-läge. Varje gång du trycker på knappen ändras surround-läget i följande ordning: AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . . När funktionen “DVD/CD” är vald AUTO Enheten väljer surround-läget automatiskt beroende på skivan. - Om en DVD-skiva är kod[...]

  • Página 83

    82 SPELBARA SKIVOR Följande skivtyper kan spelas på denna enhet. Regionnummer Regionnumret (Regional restriction code) är inbyggt i enheten och i DVD- skivor. Du hittar regionnumret på enhetens baksida. Samma regionnummer eller regionnummer “ALL” på DVD-skivor kan användas på denna enhet. DVD-skiva Det finns märkningar på vissa DVD-ski[...]

  • Página 84

    83 Om en meny visas på TV-skärmen... Tryck först på 4 , a , 5 eller b (eller sifferknapparna), och tryck därefter på ENTER för att välja önskad meny. Då startar uppspelning av den valda menyn. Obs: För mer detaljer, se skivans fodral. Stoppa avspelning [DVD] [VCD] - Tryck en gång på n . När du trycker på a (Spela), fortsätter avspel[...]

  • Página 85

    84 Söka spår [VCD] [CD] Tryck först på sifferknapparna under avspelning eller i stoppläge, och tryck sedan på a (spela). Avspelning börjar från valt spår. Söka tid [DVD] 1. Tryck tre gånger på SHIFT + SEARCH MODE under avspelning. Skärmen för tidsökning visas. Exempel: 2. Tryck på sifferknapparna för att ange tid. Exempel: 20 minut[...]

  • Página 86

    85 Upprepad avspelning Tryck på REPEAT under avspelning av den titel (eller det spår) du vill upprepa. Varje gång du trycker på knappen ändras upprepningsläget i följande ordning: TV-skärm Display Användning [DVD] Chapter REP. 1 Upprepning av det kapitel som spelas Title ALL REP. Upprepning av den titel som spelas Off Läge utan upprepning[...]

  • Página 87

    86 Välja soundtrackspråk (Flera språk) [DVD] (Fig. 22) Denna funktion fungerar endast för skivor med flera inspelade soundtrackspråk. 1. Tryck på SHIFT + 5 AUDIO under avspelning. 2. Tryck upprepade gånger på SHIFT + 5 AUDIO tills önskat språk visas på skärmen. Exempel: Obs: - Om önskat språk inte väljs trots att du trycker på knapp[...]

  • Página 88

    87 File 13 14 15 16 17 18 19 MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019 20 21 22 23 24 MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024 13/24 00:00:08 MAX2 Song: MUSIC013 File 1 2 3 4 5 6 7 MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007 8 9 10 11 12 MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012 -/24 00:00:00 HYPER-EUR[...]

  • Página 89

    88 FUNKTION FÖR PICTURE CD Du kan även visa digitala bilder från KODAK Picture-/JPEG-filer på skivor. - Filsystemet är ISO9660 nivå 1 och nivå 2. - Om CD-skivan innehåller både ljud-CD-spår och JPEG-filer, spelas endast ljud-CD-spår. - Det skulle ta minst 30 sekunder för den här enheten att läsa JPEG- filer, beroende på dess struktur[...]

  • Página 90

    89 INITIALINSTÄLLNINGAR FÖR DVD När grundinställningarna är klara, kan du alltid styra enheten på samma sätt. Inställningarna sparas i minnet tills du ändrar dem, även om strömmen slås ifrån. Ställa in språk 1. Tryck på SETUP i stoppläge. Inställningsskärmen visas och “Language” är markerat. 2. Tryck på ENTER. Skärmen “L[...]

  • Página 91

    90 Ställa in ljud Ljudet från högtalarna kan nå lyssningsläget vid olika tidpunkter, beroende på högtalarnas placering. Du kan justera denna olikhet genom att ändra fördröjningstiden för mitt- och surround-högtalare. Du kan även ändra den dynamiska räckviddskontrollen (DRC). 1. Tryck på SETUP i stoppläge. Inställningsskärmen visa[...]

  • Página 92

    91 LISTA ÖVER SPRÅKKODER 6565 aa Afariska 6566 ab Abkhazian 6570 af Afrikans 6577 am Amhariska 6582 ar Arabiska 6583 as Assamesiska 6589 ay Aymara 6590 az Azerbaijanska 6665 ba Bashkir 6669 be Vitryska 6671 bg Bulgariska 6672 bh Bihari 6673 bi Bislam 6678 bn Bengali; Bangla 6679 bo Tibetanska 6682 br Bretonska 6765 ca Katalanska 6779 co Korsikans[...]

  • Página 93

    92 LYSSNA PÅ ANDRA KÄLLOR Lyssna på TV ansluten till uttaget AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) 1. Tryck på FUNCTION för att välja “TV”. 2. Följ instruktionerna som medföljer TV:n. Lyssna på videoutrustning ansluten till uttagen VIDEO (AUDIO) IN 1. Tryck på FUNCTION för att välja “VIDEO”. 2. Följ instruktionerna som medföljer vid[...]

  • Página 94

    93 Lyssna på FM-utsändningar med RDS RDS (Radio Data System) gör det möjligt för FM-stationer att skicka med ytterligare signaler utöver de vanliga programsignalerna. Stationerna kan t ex sända sina stationsnamn och information om programtyp, till exempel sport, musik osv. När du lyssnar på en FM-utsändning med RDS-tjänst, ställs progra[...]

  • Página 95

    94 FELSÖKNING Om du har följt instruktionerna men ändå har problem med enheten, kan du leta under PROBLEM i den vänstra kolumnen nedan. Kontrollera motsvarande kolumner TÄNKBAR ORSAK och MÖJLIG ÅTGÄRD för att hitta och åtgärda problemet. PROBLEM Ingen bild. Inget ljud. Dålig uppspelningsbild. “ ”visas på TV-skärmen. Spelaren star[...]

  • Página 96

    95 ITALIANO PRECAUZIONI - Non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o schizzi. - Non collocare sull’apparecchio recipienti pieni di liquido, come vasi e affini. - Non utilizzare l’unità in punti con temperature estreme (inferiori a 5 ° C o superiori a 35 ° C) o ai raggi diretti del sole. - A causa del rumore molto ridotto e dell’ampia g[...]

  • Página 97

    96 19. Tasto di ripetizione (REPEAT) 20. Tasto di ripetizione A-B (A-B REP) 21. Tasto dell'ultima memoria (L.MEMO) 22. Tasto di modalità Immagine/modalità Ricerca (PICTURE MODE/ SEARCH MODE) 23. Tasto di avanzamento lento (F.SLOW ) 24. Tasto di arretramento lento (R.SLOW ) 25. Tasti di avanzamento rapido/arretramento rapido ( d , c ) 26. Tas[...]

  • Página 98

    97 ULTERIORI ESEMPI DI COLLEGAMENTI Collegamento a un televisore mediante un cavo EURO-AV Prima di accendere l’unità, eseguire i passi descritti. 1. Se il televisore dispone di una presa di ingresso EURO-AV, collegare l’unità come mostrato nella figura 10. (Non occorre collegare il cavo video alla presa MONITOR OUT VIDEO.) Ciò assicura una r[...]

  • Página 99

    98 REGOLAZIONI VARIE Selezione della modalità surround Per selezionare la modalità surround premere il tasto SURROUND. Ogni volta che si preme questo tasto, la modalità surround commuta come indicato di seguito: AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . . Quando si seleziona la funzione “DVD/CD” AUTO L'unità seleziona automaticamente la[...]

  • Página 100

    99 DISCHI RIPRODUCIBILI Questa unità è in grado di effettuare la riproduzione dei seguenti tipi di dischi. Numero dell’area geografica Il numero dell’area geografica (codice di limitazione geografica) è integrato nell’unità e nei dischi DVD. Il numero dell’area geografica è riportato sul lato posteriore dell’unità. Questa unità è [...]

  • Página 101

    100 In caso di comparsa di un menu sullo schermo del televisore: Premere i tasti 4 , a , 5 o b (o quelli numerici), quindi premere il tasto ENTER per selezionare il menu desiderato. Viene visualizzato il menu selezionato. Nota: Per ulteriori dettagli fare riferimento alla copertina o alla custodia dei dischi. Arresto della riproduzione [DVD] [VCD] [...]

  • Página 102

    101 Ricerca dei brani [VCD] [CD] Premere i tasti numerici durante la riproduzione o nella modalità di arresto, quindi premere il tasto a (Riproduzione). La riproduzione inizia dal brano selezionato. Ricerca temporale [DVD] 1. Premere tre volte i tasti SHIFT + SEARCH MODE durante la riproduzione. Compare la schermata di ricerca temporale. Esempio: [...]

  • Página 103

    102 Riproduzione ripetuta Premere il tasto REPEAT durante la riproduzione della sequenza (o del brano) che si desidera ripetere. Ogni volta che si preme il tasto, la modalità di ripetizione cambia come segue: Schermo del TV Display Funzionamento [DVD] Chapter REP. 1 Ripetizione della scena in corso di riproduzione Title ALL REP. Ripetizione della [...]

  • Página 104

    103 Selezione della lingua della colonna sonora (multilingue) [DVD] (figura 22) Questa operazione è possibile solo con i dischi sui quali è presente una colonna sonora in più lingue. 1. Premere i tasti SHIFT + 5 AUDIO durante la riproduzione. 2. Premere ripetutamente i tasti SHIFT + 5 AUDIO, fino a quando sullo schermo compare la lingua desidera[...]

  • Página 105

    104 File 13 14 15 16 17 18 19 MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019 20 21 22 23 24 MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024 13/24 00:00:08 MAX2 Song: MUSIC013 File 1 2 3 4 5 6 7 MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007 8 9 10 11 12 MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012 -/24 00:00:00 HYPER-EU[...]

  • Página 106

    105 FUNZIONAMENTO DEI PICTURE CD È possibile visualizzare immagini digitali da file JPEG/Picture CD KODAK su disco. - Il file system impiegato è quello ISO9660 livello 1 e livello 2. - Se un CD contiene tracce audio e file JPEG, vengono riprodotte soltanto le tracce audio. - È possibile che all’unità occorra un tempo pari o superiore a 30 sec[...]

  • Página 107

    106 IMPOSTAZIONI INIZIALI PER I DVD Una volta completate le impostazioni iniziali, l’unità può essere fatta funzionare sempre nelle stesse condizioni. Le impostazioni vengono mantenute in memoria, anche se l’unità viene spenta, fino a quando non le si cambia. Impostazione della lingua 1. Premere il tasto SETUP nella modalità di arresto. Com[...]

  • Página 108

    107 Impostazione audio Il suono proveniente dagli altoparlanti può raggiungere la posizione di ascolto in momenti diversi, in base alla posizione degli altoparlanti. È possibile impostare queste differenze cambiando il tempo di ritardo degli altoparlanti centrale e surround. È anche possibile cambiare il controllo della gamma dinamica (DRC). 1. [...]

  • Página 109

    108 ELENCO DEI CODICI DELLE LINGUE 6565 aa Afar 6566 ab Abkhaziano 6570 af Afrikaans 6577 am Amarico 6582 ar Arabo 6583 as Assamese 6589 ay Aymara 6590 az Azerbaijani 6665 ba Bashkir 6669 be Bielorusso 6671 bg Bulgaro 6672 bh Bihari 6673 bi Bislama 6678 bn Bengali; Bangla 6679 bo Tibetano 6682 br Bretone 6765 ca Catalano 6779 co Corso 6783 cs Ceco [...]

  • Página 110

    109 ASCOLTO DI ALTRE SORGENTI Ascolto del televisore collegato alla presa AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) 1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare “TV”. 2. Seguire le istruzioni fornite con il televisore. Ascolto di un apparecchio video collegato alle prese VIDEO (AUDIO) IN 1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare “VIDEO”. 2. Seguir[...]

  • Página 111

    110 Ascolto di trasmissioni in FM con il sistema RDS Il sistema informativo per la radio (RDS, Radio Data System) permette alle stazioni FM di inviare segnali aggiuntivi unitamente ai normali segnali dei programmi. Le stazioni inviano ad esempio il proprio nome e informazioni sul tipo di programmi trasmessi, come sport, musica e così via. Quando s[...]

  • Página 112

    111 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Se si sono seguite le istruzioni e si incontrano problemi di funzionamento dell’unità, individuare il SINTOMO nella colonna sinistra della tabella sottostante. Per individuare e risolvere il problema, controllare le colonne CAUSA POSSIBILE e AZIONE CORRETTIVA. SINTOMO Assenza delle immagini.[...]

  • Página 113

    112 DATI TECNICI Amplificatore Amplificatore principale Modalità stereo 33 W x 2 (a 8 Ohm, distorsione pari al 10%) Modalità Dolby Digital 33 W x 2 (a 8 Ohm, distorsione pari al 10%, con amplificatori centrale / surround / subwoofer spenti) Amplificatore centrale 33 W (a 8 Ohm, distorsione pari al 10%, con amplificatore principale / surround / su[...]

  • Página 114

    113 ESPAÑOL PRECAUCIONES - El aparato no deberá exponerse a goteos ni mojarse. - No deberán colocarse sobre el aparato recipientes con líquido, como por ejemplo vasos. - No utilice el aparato en zonas con temperaturas extremas (inferiores a 5 ° C o superiores a 35 ° C) o en lugares expuestos a la luz directa del sol. - Debido al ruido extrema[...]

  • Página 115

    114 19. Botón Repetir (REPEAT) 20. Botón Repetir A-B (A-B REP) 21. Botón de última memoria (L.MEMO) 22. Botón de modo de imagen/modo de búsqueda (PICTURE MODE/ SEARCH MODE) 23. Botón de avance lento (F.SLOW ) 24. Botón de retroceso lento (R.SLOW ) 25. Botones de avance rápido/retroceso rápido ( d , c ) 26. Botón Pausa/Intervalo ( k ) 27.[...]

  • Página 116

    115 EJEMPLOS DE CONEXIONES ADICIONALES Conexión a un televisor con un cable EURO-AV Siga los pasos indicados antes de encender la unidad. 1. Si su televisor dispone de una toma EURO-AV, conecte la unidad tal como se muestra en la Figura 10. (No conecte el cable de vídeo a la toma MONITOR OUT VIDEO). De este modo, podrá disfrutar de una reproducc[...]

  • Página 117

    116 AJUSTES VARIOS Selección del modo de sonido Surround Pulse el botón SURROUND para seleccionar el modo de sonido Surround. Cada vez que pulse el botón, el modo de sonido Surround cambia según se muestra a continuación: AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . . Cuando la función “DVD/CD” está seleccionada AUTO La unidad selecciona el [...]

  • Página 118

    117 DISCOS ADMITIDOS Los siguientes tipos de discos pueden reproducirse en esta unidad. Número de zona El número de zona (código de restricción de la zona) está integrado en la unidad y los discos DVD. Existe un número de zona en la parte posterior de la unidad. En esta unidad pueden utilizarse discos DVD con el mismo número de zona o con el[...]

  • Página 119

    118 Si aparece un menú en la pantalla del televisor... Pulse el botón 4 , a , 5 o b (o los botones numéricos) y, posteriormente, pulse el botón ENTER para seleccionar el menú que desee. Comenzará la reproducción del menú seleccionado. Nota: Para obtener más detalles, consulte la caja o funda del disco. Detención de la reproducción [DVD] [...]

  • Página 120

    119 Búsqueda de pista [VCD] [CD] Pulse los botones numéricos durante la reproducción o en el modo de parada y, a continuación, pulse el botón a (Reproducción). La reproducción se inicia desde la pista seleccionada. Búsqueda por tiempo [DVD] 1. Pulse los botones SHIFT + SEARCH MODE tres veces durante la reproducción. Aparece la pantalla de [...]

  • Página 121

    120 Repetición de la reproducción Pulse el botón REPEAT durante la reproducción del título (o pista) que desea repetir. Cada vez que pulsa el botón, el modo de repetición cambia del siguiente modo: Pantalla del TV Pantalla Funcionamiento [DVD] Chapter REP. 1 Repetición del capítulo que se está reproduciendo Title ALL REP. Repetición del [...]

  • Página 122

    121 Selección del idioma de la banda sonora de audio (multiidioma) [DVD] (Figura 22) Esta opción funciona sólo en los discos cuya banda sonora de audio está grabada en varios idiomas. 1. Pulse los botones SHIFT + 5 AUDIO durante la reproducción. 2. Pulse los botones SHIFT + 5 AUDIO varias veces, hasta que aparezca en pantalla el idioma deseado[...]

  • Página 123

    122 File 1 2 3 4 5 6 7 MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007 8 9 10 11 12 MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012 -/24 00:00:00 HYPER-EURO-MAX File: MUSIC001 File 13 14 15 16 17 18 19 MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019 20 21 22 23 24 MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024 13/24 00:00:0[...]

  • Página 124

    123 REPRODUCCIÓN DE PICTURE CD También puede visualizar imágenes digitales de archivos Picture de KODAK/JPEG en disco. - El sistema de archivos es ISO9660 nivel 1 y nivel 2. - Si el CD dispone tanto de pistas de CD de audio como de archivos JPEG, sólo podrán reproducirse las pistas de CD de audio. - La unidad tardará 30 segundos o más en lee[...]

  • Página 125

    124 AJUSTES INICIALES PARA DVD Una vez se ha completado la configuración inicial, la unidad puede utilizarse siempre con los mismos parámetros. La configuración permanecerá en memoria hasta que se modifique, aunque se apague la unidad. Configuración del idioma 1. Pulse el botón SETUP en el modo de parada. Aparece la pantalla de configuración[...]

  • Página 126

    125 Configuración del audio El sonido de los altavoces puede llegar a la posición de audición con un desajuste de tiempo, dependiendo de la disposición de los altavoces. Puede tener en cuenta este desajuste y cambiar el tiempo de demora de los altavoces central y Surround. También puede cambiar el control de la gama dinámica (DRC). 1. Pulse e[...]

  • Página 127

    126 LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS 6565 aa Afar 6566 ab Ajasiano 6570 af Afrikaans 6577 am Amárico 6582 ar Arabe 6583 as Assamés 6589 ay Aimara 6590 az Azerbaiyano 6665 ba Bashkir 6669 be Bielorruso 6671 bg Búlgaro 6672 bh Biharí 6673 bi Bislamá 6678 bn Bengalí; Bangla 6679 bo Tibetano 6682 br Bretón 6765 ca Catalán 6779 co Corso 6783 cs Chec[...]

  • Página 128

    127 REPRODUCCIÓN DE AUDIO DE OTRAS FUENTES Escuchar el televisor conectado a la toma AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) 1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “TV”. 2. Siga las instrucciones suministradas con el televisor. Escuchar el equipo de vídeo conectado a las tomas VIDEO (AUDIO) IN 1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “VID[...]

  • Página 129

    128 Escuchar transmisiones de FM con RDS RDS (Radio Data System) permite que las emisoras de FM envíen señales adicionales junto con la señal de los programas. Por ejemplo, las emisoras envían sus nombres de emisora e información acerca del tipo de programas que emiten, como deportes, música, etc. Cuando se sintoniza una transmisión de FM qu[...]

  • Página 130

    129 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ha seguido las instrucciones y aún así experimenta problemas con la unidad, localice el SÍNTOMA en la columna izquierda de la siguiente tabla. Compruebe la correspondiente POSIBLE CAUSA y ACCIÓN CORRECTORA y localice y solucione el problema. SÍNTOMA Sin imagen. No hay sonido. La imagen de reproducción es[...]

  • Página 131

    130 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES - O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. - Objectos com líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho. - Não utilizar em temperaturas extremas (inferiores a 5 ºC ou superiores a 35 ºC). Não exponha o aparelho à luz directa do sol. - Devido ao ruído extremamente baixo e à larga ga[...]

  • Página 132

    131 19. Botão de repetição (REPEAT) 20. Botão de repetição A-B (A-B REP) 21. Botão de última memória (L.MEMO) 22. Botão modo de imagem /modo de pesquisa (PICTURE MODE/ SEARCH MODE) 23. Botão de avanço lento (F.SLOW ) 24. Botão de recuo lento (R.SLOW ) 25. Botões de avanço rápido/recuo rápido ( d , c ) 26. Botão de pausa/passo ( k [...]

  • Página 133

    132 EXEMPLOS DE LIGAÇÕES ADICIONAIS Ligação a uma TV com um cabo EURO-AV Siga estas instruções antes de ligar a corrente. 1. Se a TV estiver equipada com uma tomada EURO-AV, ligue a unidade tal como indicado na Fig. 10 (não ligue o cabo de vídeo à tomada MONITOR OUT VIDEO). Pode desfrutar de uma imagem de alta qualidade. 2. Coloque o inter[...]

  • Página 134

    133 OUTRAS REGULAÇÕES Seleccionar o modo surround Prima o botão SURROUND para seleccionar o modo surround. Cada vez que premir o botão, o modo surround é alterado da seguinte forma: AUTO v QS 5.1 ST v QS 5.1 MN v 2.1ch . . . Quando a função “DVD/CD” está seleccionada AUTO A unidade selecciona automaticamente o modo surround consoante o [...]

  • Página 135

    134 DISCOS QUE PODEM SER UTILIZADOS Esta unidade suporta os seguintes tipos de discos. Número da região O número da região (código de restrição regional) está incorporado na unidade e nos discos DVD. O número da região é indicado na parte traseira da unidade. O mesmo número de região ou um número de região com a designação “ALL?[...]

  • Página 136

    135 Se aparecer um menu no ecrã de TV... Prima o botão 4 , a , 5 ou b (ou os botões numéricos). Depois, prima o botão ENTER para seleccionar o menu pretendido. A leitura do menu seleccionado é iniciada. Nota: Para mais informações, consulte a capa ou caixa do disco. Parar a leitura [DVD] [VCD] - Prima o botão n uma vez. Quando premir o bot[...]

  • Página 137

    136 Pesquisa de faixa [VCD] [CD] Prima os botões numéricos durante a leitura ou modo parado e, depois, prima o botão a (Ler). A leitura é iniciada a partir da faixa seleccionada. Pesquisa por tempo [DVD] 1. Prima os botões SHIFT + SEARCH MODE três vezes durante a leitura. Surge o ecrã de pesquisa por tempo. Exemplo: 2. Prima os botões numé[...]

  • Página 138

    137 Repetição Prima o botão REPEAT durante a leitura do título ((ou faixa) que pretende repetir. Sempre que premir o botão, o modo de repetição muda da seguinte forma: Ecrã da TV Mostrador Operação [DVD] Chapter REP. 1 Repetição do capítulo que está a ser lida Title ALL REP. Repetição do título que está a ser lida Off Modo de repe[...]

  • Página 139

    138 Seleccionar o idioma do áudio (Multi-Idiomas) [DVD] (Fig. 22) Esta operação apenas pode ser efectuada em discos que ofereçam faixas áudio em diversos idiomas. 1. Prima os botões SHIFT + 5 AUDIO durante a leitura. 2. Prima repetidamente os botões SHIFT + 5 AUDIO até o idioma pretendido aparecer no ecrã. Exemplo: Nota: - Quando o idioma [...]

  • Página 140

    139 File 13 14 15 16 17 18 19 MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019 20 21 22 23 24 MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024 13/24 00:00:08 MAX2 Song: MUSIC013 File 1 2 3 4 5 6 7 MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007 8 9 10 11 12 MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012 -/24 00:00:00 HYPER-EU[...]

  • Página 141

    140 FUNCIONAMENTO DE CDs DE IMAGENS É possível visualizar imagens digitais a partir de ficheiros Imagens KODAK/JPEG em discos. - O sistema de ficheiros é o ISO9660 do nível 1 e 2. - Se o CD contiver faixas de CD áudio e ficheiros de JPEG, apenas as faixas de CD áudio são lidas. - Poderá demorar 30 segundos ou mais para que esta unidade leia[...]

  • Página 142

    141 CONFIGURAÇÕES INICIAIS PARA DVDS Após completar as definições iniciais, é possível utilizar a unidade sempre nas mesmas condições. As definições são guardadas em memória até serem alteradas, mesmo se o leitor for desligado. Definir o idioma 1. Prima o botão SETUP em modo de paragem. Aparece o ecrã de configuração e “Language[...]

  • Página 143

    142 Definir áudio O som das colunas pode chegar à posição de escuta em alturas diferentes, consoante o posicionamento das colunas. Para obter esta diferença, mude o tempo de retardo para a coluna central e colunas surround. Também é possível alterar o controlo de gama dinâmica (DRC). 1. Prima o botão SETUP em modo de paragem. O ecrã de c[...]

  • Página 144

    143 LISTA DE CÓDIGOS DE LÍNGUAS 6565 aa Afar 6566 ab Abkhazian 6570 af Afrikaans 6577 am Amharic 6582 ar Árabe 6583 as Assamese 6589 ay Aymara 6590 az Azerbaijão 6665 ba Bashkir 6669 be Bielorusso 6671 bg Búlgaro 6672 bh Bihari 6673 bi Bislama 6678 bn Bengali; Bangla 6679 bo Tibetano 6682 br Bretão 6765 ca Catalão 6779 co Corso 6783 cs Checo[...]

  • Página 145

    144 OUVIR OUTRAS FONTES Ouvir a TV ligada à tomada AV EURO/TV (AUDIO) IN (RGB OUT) 1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar “TV”. 2. Siga as instruções fornecidas com a TV. Ouvir o equipamento de vídeo ligado às tomadas VIDEO (AUDIO) IN 1. Prima o botão FUNCTION para seleccionar “VIDEO”. 2. Siga as instruções fornecidas com o equ[...]

  • Página 146

    145 Ouvir transmissões de FM com RDS O RDS (sistema de dados por rádio) permite que as estações FM enviem sinais adicionais com os sinais de programas regulares. Por exemplo, as estações enviam os respectivos nomes e informações sobre qual o tipo de programas transmitidos como, por exemplo, desportivos ou musicais, etc. Quando está sintoni[...]

  • Página 147

    146 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver seguido as instruções e encontrar dificuldades na utilização da unidade, veja o SINTOMA à na coluna do lado esquerdo, apresentada a seguir. Verifique as respectivas colunas RAZÃO POSSÍVEL e ACÇÃO CORRECTIVA para localizar e solucionar o problema. SINTOMA Sem imagem. Sem som. A imagem é deficiente. A i[...]

  • Página 148

    SANYO Electric Co., Ltd. (XE) 1AD6P1P1839-CB SPECIFICATIONS Amplifier Main amplifier Stereo mode 33 W x 2 (at 8 ohms, 10% distortion) Dolby Digital mode 33 W x 2 (at 8 ohms, 10% distortion, with Centre/Surround/ Subwoofer amplifier off) Centre amplifier 33 W (at 8 ohms, 10% distortion, with Main/Surround/Subwoofer amplifier off) Surround amplifier [...]