Schumacher IP-1850FL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Schumacher IP-1850FL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Schumacher IP-1850FL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Schumacher IP-1850FL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Schumacher IP-1850FL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Schumacher IP-1850FL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Schumacher IP-1850FL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Schumacher IP-1850FL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Schumacher IP-1850FL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Schumacher IP-1850FL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Schumacher IP-1850FL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Schumacher en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Schumacher IP-1850FL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Schumacher IP-1850FL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Schumacher IP-1850FL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    0099001087-01 REA D T HE ENT IRE MA NUA L BEF ORE US ING TH IS PRO DUC T . F AILURE T O DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. ADVERTENCIA LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL. LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE A V ANTD’UTILISER CE PRODUIT . L ’[...]

  • Página 2

     IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Char ge the Instant Power™ inter nal bat ter y imme diately af ter purc hase, af ter ever y use and ever y 30 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively . Please read, understand and follow thes[...]

  • Página 3

       1.3 Do not expose the Instant Power™ to rain or snow . 1.4 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommen[...]

  • Página 4

       2.6 Consider having someone close enough by to come to y[...]

  • Página 5

     Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause injury . 6.3  ?[...]

  • Página 6

     A yellow LED indicates a 50 to 75% charge. The Instant Power™ may be used but  should be recharged as soon as possible. A green LED indicates the internal battery is fully charged.  [...]

  • Página 7

     Ensure the battery clips are securely clipped on the storage holders. 1.  2. ?[...]

  • Página 8

     Do not store the clips on the handle, clipped together , on or around metal, or clipped 12.3 to cables. The clips on the Instant Power™ are live and will produce arcing or sparking if they come in contact with each other . T o prevent accidental arcing, always keep the clips on the storage holders when not using it to jump start a[...]

  • Página 9

     BEFO RE R ET UR NI NG FOR R EPAIRS 1 4.  14.1 normal charge. Double ch[...]

  • Página 10

     THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W ARRANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE T O ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and[...]

  • Página 11

          MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any o[...]

  • Página 12

           MODÈLE : ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui [...]

  • Página 13

     IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas in[...]

  • Página 14

     No utilice el Instant Power™ si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió 1.10 daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe [...]

  • Página 15

     PRE P AR ACI ÓN PAR A E L USO D EL I NST ANT P OW ER 3. ™ RIESGO DE CONT ACTO CON EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA. EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO AL T AMENTE CORROSIVO. La carga de la batería interna, debe realizarse en áreas 3.1 bien ventiladas, sin restricción alguna. Lim pie lo s t erm ina les de la ba ter ?[...]

  • Página 16

      6.6 ?[...]

  • Página 17

       ?[...]

  • Página 18

     T ambién asegúrese de que las pinzas queden sujetas en su lugar . 1. Abra la tapa protectora de entrada del aparato de CD en el frente del Instant 2. Power™ ?[...]

  • Página 19

     Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a 1 1.4 las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. [...]

  • Página 20

     PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION La Fuente de poder no pone a funcionar mi aparato de    enciende. La batería de La Fuente de poder no está cargada  más de 15A, o tien[...]

  • Página 21

     GA R A NTÍ A LI M IT ADA 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. ?[...]

  • Página 22

     IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES  immédiatement après l’achat, après chaque utilisation [...]

  • Página 23

      1.9 endommagés; que le cordon ou le pince remplacé immédiatement par un techni[...]

  • Página 24

     PRÉ P ARE P OUR U TI LI SE R LE IN ST ANT POW E R 3. ™ LE RISQUE DE CONT ACT A VEC L ’ACIDE DE BA TTERIE. L ’ACIDE DE BA TTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE EXTRÊMEMENT CORROSIF . Lorsque vous rechargez la batterie interne, travailler 3.1 dans un endroit bien aéré et ne restreignent pas la ventilation en aucune manière. Net[...]

  • Página 25

      6.5 ?[...]

  • Página 26

     Le voyant jaune indique que la charge de la batterie interne se situe entre 50 et 75  ?[...]

  • Página 27

     courant ou au camping ou à la pêche. La durée d’utilisation estimée se trouve dans le tableau ci-dessous. [...]

  • Página 28

      1 1.3 la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique su[...]

  • Página 29

     PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le Instant Power™ ne marche pas mes 12v accessoires  pas allumé. Le Instant Power™ batterie n’est pas chargé.  plus que 15A[...]

  • Página 30

     GA R A NTI E LI M IT ÉE 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. ?[...]