Schumacher SF-51A-PE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Schumacher SF-51A-PE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Schumacher SF-51A-PE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Schumacher SF-51A-PE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Schumacher SF-51A-PE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Schumacher SF-51A-PE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Schumacher SF-51A-PE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Schumacher SF-51A-PE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Schumacher SF-51A-PE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Schumacher SF-51A-PE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Schumacher SF-51A-PE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Schumacher en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Schumacher SF-51A-PE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Schumacher SF-51A-PE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Schumacher SF-51A-PE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electrical condition. • Wire size is large enough for AC ampere rating of charger , as specified below: Length of cord (feet): [...]

  • Página 2

    2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY PREP ARING TO CHARGE 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use[...]

  • Página 3

    3 2 4 6 8 10 12 BA TTER Y CHARGER CONTROLS FIGURE 3 CHARGER CONTROLS MANUAL-AUTO SWITCH Charging may be either Manual or Automatic. MANUAL When the Manual position is selected the charger will continue to charge and will not shut off. Y ou must keep a visual check on the ammeter or the green LED to determine when the battery is charged. When the am[...]

  • Página 4

    4 READING METER CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by [...]

  • Página 5

    5 FIGURE 7 CONNECT NEGA TIVE BA TTERY CLIP TO 24 INCH CABLE END B A TTER Y POSITIVE NEGA TIVE 24", 6 GUAGE CABLE POWER CORD TO GROUNDED POWER OUTLET +- B A TTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive battery post usually has a l[...]

  • Página 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applianc[...]

  • Página 7

    7 MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 1 . After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2 . Coil charger cords to prevent damage. 3 . Have [...]

  • Página 8

    8 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]

  • Página 9

    1 1 . Avant d’utiliser votre chargeur de batterie, assurez-vous de lire toutes les instructions et les avis imprimés sur: • le chargeur de batterie • la batterie • le véhicule ou l’article alimenté par une batterie 2 . Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB- ACIDE rechargeables (accumulateurs) telles que celles des a[...]

  • Página 10

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L ’INTENTION DE L ’USAGER 1. A TTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb- acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité de batteries a[...]

  • Página 11

    3 COMMANDES DU CHARGEUR DE BA TTERIE A TTENTION : Le fait de surcharger la batterie l’endommagera. CHARGE AUT OMA TIQUE Lorsque la batterie est complétement chargée, le courant de charge est coupé et le chargeur passe en mode d’entretien. Ceci se produit lorsque l’ampéremétre descend jusqu’à environ 5 A. À ce stade, la tension de la [...]

  • Página 12

    4 LECTURE DE L ’AMPÈREMÈTRE FIGURE 4 - BA TTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE Le courant de charge initial de la batterie est habituellement de 10 ampéres. DISJONCTEUR Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protége le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe l[...]

  • Página 13

    5 POSITIVE NÉGA TIVE B A TTERIE CHARGEUR DE B A TTERIE CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 PO (60 CM) CORDON D’ALIMENT A TION À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE prise mise à la terre de 120 volts. 6. Choisissez le mode automatique ou manuel; référez-vous à la section traitant des commandes du chargeur . 7. Lorsque la batterie est complétement cha[...]

  • Página 14

    6 DÉP ANNAGE Le chargeur de batterie est conçu pour fonctionner automatiquement. T outefois, si un problïme survenait, vérifiez les points su ivants: SOLUTION CAUSE PROBABLE PROBLÈME L ’amp é rem é tre n’indique rien. Le chargeur n’est pas branché. Les raccordements sont inversés. La connexion électrique n’est pas bonne. La prise [...]

  • Página 15

    7 INSTRUCTIONS DE NETTOY AGE/ D’ENTRETIEN 3. Faites remplacer les cordons fendus ou éraillés par un technicien qualifié. 4. Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre. 1. Aprés usage, essuyez toute corrosion provenant de la batterie et autre saleté, huile, etc. sur les pinces, le cordon et le boîtier du chargeur . Employez[...]

  • Página 16

    8  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES   CONSER VEZ CE GUIDE  ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]