Sears 917.28853 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sears 917.28853. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sears 917.28853 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sears 917.28853 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sears 917.28853, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sears 917.28853 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sears 917.28853
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sears 917.28853
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sears 917.28853
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sears 917.28853 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sears 917.28853 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sears en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sears 917.28853, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sears 917.28853, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sears 917.28853. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Para pedir servic io de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG AR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fr ançais: 1-800-LE-FOY ER MC (1-800-533-6937) www .sears.ca To purchase a p rotection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a pro duct servi ced by Sears: 1-800-827-66 55 (U.S.A.) 1-800-361-666[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY Warranty ................................................ 2 Safety Rules .......................................... 3 Product Specifications ........................... 6 Assembly/Pre-Operation ....................... 7 Operation ............................................... 9 Maintenance Schedule ...................[...]

  • Página 3

    NOTES/AVISO 3 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instruc- tions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the m[...]

  • Página 4

    4 II. SL OPE OPERA TION Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it. • Mow up and down slopes, not across. • Watch for holes, ruts, bumps, rocks, [...]

  • Página 5

    60 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: V ea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza (sigue) 9. Agua en el combustible. 9. V aciar el estanque de combustible y el carbu- rador , vuelva a llenar el estanque con gaso- lina nueva y cambie el filtro de combustib[...]

  • Página 6

    6 CUSTOMER RESPONSIBILITIES • Read and observe the safety rules. • Follow a regular schedule in main tain ing, caring for and using your tractor . • Follow instructions under “Main te nance” and “Stor age” sec tions of this manual. • Wear proper P ersonal Protective Equip- ment (PPE) while operating this machine, including (at a min[...]

  • Página 7

    58 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el alma- cenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. ADVERTENCIA : Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden al can zar una llama expuesta o una chispa. Per mi ta que el motor se enfríe a[...]

  • Página 8

    8 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and [...]

  • Página 9

    56 00663 Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) Arandelas Anillo de Retención Cubierta del eje P ARA REMOVER L AS RUEDAS P ARA HACER REP ARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten- ción y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no[...]

  • Página 10

    10 KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Stan dards Institu[...]

  • Página 11

    54 P ARA NIVEL AR L A SEGADORA Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están de- masiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. REGUL ACIÓN VISUAL DE LADO A L ADO 1. Si todos los neumáticos están corr[...]

  • Página 12

    12 TO ADJUST GAUGE WHEELS Gauge wheels are prop er ly ad just ed when they are slight ly off the ground when mower is at the desired cutting height in operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain conditions. TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT The po si tion of the at tach ment lift le [...]

  • Página 13

    52 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:P ARA EVIT AR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). 3. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y rem[...]

  • Página 14

    14 ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase car - bon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to assure[...]

  • Página 15

    50 LIMPIEZA DE L A REJILL A DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daño al motor debido al sobre- calentamiento. Límpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para re mov er la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. 0 06 6 7 Filtro de combustible Abrazadera Abrazadera SILENCIADOR Inspeccione y ca[...]

  • Página 16

    16 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must main tain tractor as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tractor . At least o[...]

  • Página 17

    48 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé man te ni mien to. OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada, de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. V er “P ARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO?[...]

  • Página 18

    18 V -BEL TS Check V -belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if neces- sary . The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear . TRANSAXLE COOLING The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or trans mis sion while e[...]

  • Página 19

    46 PURGAR L A TRANSMISIÓN PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- ganche la palanca del control de rue da libre cuando el motor esta fun cio nan do. Para asegurar la operación y ejecución adecuada, es re co men da do que la transmisión sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la t[...]

  • Página 20

    20 DECK WASHOUT PORT Y our tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface as part of its deck wash system. It should be utilized af- ter each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach. IMPORT ANT : Make certain the tractor’s discharge chute is direct[...]

  • Página 21

    44 0 2 8 2 8 Posición ROS “ON” Motor en posición “ON” P ARA TRANSPORT AR Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción trasera del tractor . 1. Levante l[...]

  • Página 22

    22 D C G E F M L K R Q A P G B E F H J M A B C D 3. A TT ACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside of tractor chassis and secure with retainer spring. 4. Repeat on opposite side of tractor . 5. A TT ACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin (D) [...]

  • Página 23

    42 COMO USAR SU TRACTOR P ARA AJUST AR EL FRENO DE ES TA CIO NA- MIEN TO Su tractor viene equipado con un interruptor sen- sor que exige la presencia del operador . Cuando el motor está funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor . 1. Presione el pedal del freno (B)[...]

  • Página 24

    24 TO REPL ACE MOTION DRIVE BEL T Park the tractor on level surface. En gage parking brake. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest. BEL T REMOV AL - 1. Remove mower (See “TO RE MOVE MOWER” in this section of manual). NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all belt guides and ke[...]

  • Página 25

    40 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) MANTENGA EL AREA DESPEJADA MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES 15 15 (Vea la sección de l[...]

  • Página 26

    26 TO REPL ACE HEADLIGHT BULB 1. Raise hood. 2. Remove bulb hold er from the hole in the back side of the grill. 3. Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill. 4. Close hood. INTERL OCKS AND REL A YS Loose or damaged wiring may cause your tractor to run poorly , stop running, or prevent i[...]

  • Página 27

    38 PIEZAS SIN MONT AR Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. MONT AJE/PRE OPERACIÓN P ARA REMOVER EL TRACTOR DE L A CAJA DE CARTÓN DESEMP AQUE L A CAJA DE CARTÓN • Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y las cajas de partes, de la caja [...]

  • Página 28

    28 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center . PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Engine not “CHOKED” properly . 2 See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3 Engine flooded. 3 Wait several minutes before attempting to start. 4 Bad spark[...]

  • Página 29

    36 OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regular - mente. • Mantener la máquina libre de hierba, ho[...]

  • Página 30

    30 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center . PROBLEM CAUSE CORRECTION Mower blades will not rotate 1 Obstruction in clutch mechanism. 1 Remove obstruction. 2 Worn/damaged mower drive belt. 2 Replace mower drive belt. 3 F rozen idler pulley . 3 Replace idler pulley . 4 F rozen blade man[...]

  • Página 31

    34 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en [...]

  • Página 32

    32 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]