Sears 917.28858 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sears 917.28858. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sears 917.28858 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sears 917.28858 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sears 917.28858, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sears 917.28858 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sears 917.28858
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sears 917.28858
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sears 917.28858
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sears 917.28858 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sears 917.28858 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sears en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sears 917.28858, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sears 917.28858, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sears 917.28858. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Para pedir servic io de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG AR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fr ançais: 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www .sears.ca To purchase a protection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product servi ced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 [...]

  • Página 2

    2 Warranty .................................................. 2 Safety Rules ............................................ 3 Product Specifications ............................. 6 Assembly/Pre-Operation ......................... 7 Operation ............................................... 13 Maintenance Schedule .......................... 21 Maintena[...]

  • Página 3

    70 SERVICE NOTES/AVISO 3 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instruc- tions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to op[...]

  • Página 4

    4 II. SL OPE OPERA TION Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it. • Mow up and down slopes, not across. • Watch for holes, ruts, bumps, rocks, [...]

  • Página 5

    68 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza (sigue) 9. Agua en el combustible. 9. V aciar el estanque de combustible y el carbu- rador , vuelva a llenar el estanque con gaso- lina nueva y cambie el filtro de combustible. 10. Alambrado de la bujía suelto. 10. Conecte y apriete el alambre de la bujía. 11. Rejilla/aletas de aire del motor sucia[...]

  • Página 6

    6 PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity 3 Gallons (11,35 L) and T ype: Unleaded Regular Oil T ype SAE 30 (above 32°F/0°C) (API: SG-SL): SAE 5W30 (below 32°F/0°C ) Oil Capacity: w/Filter: 64 oz(1,9 L) w/o Filter: 60 oz(1,7 L) Spark Plug: Champion QC12YC (Gap: .040"/1,02mm) Ground Speed F orward: 5.2/8,4 (MPH/KPH) Reverse: 2.9/4,7 Chargi[...]

  • Página 7

    66 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el alma- cenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. ADVERTENCIA : Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden al can zar una llama expuesta o una chispa. Per mi ta que el motor se enfríe a[...]

  • Página 8

    8 TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON UNP ACK CARTON • Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton . • Cut along dotted lines on all four panels of carton. Remove end panels and lay side panels flat. • Remove mower and packing materials. • Check for any additional loose parts or cartons and remove. BEFORE REMOVING TRACTOR FROM[...]

  • Página 9

    64 0 0 6 6 3 Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) Arandelas Anillo de Retención Cubierta del eje P ARA REMOVER L AS RUEDAS P ARA HACER REP ARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten- ción y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada [...]

  • Página 10

    10 5. INST ALL ANTI-SWA Y BAR (S) (IF EQUIPPED) 90° End Integrated Washer End ANTI-SWA Y BAR (S) T owards T owards T ransaxle Mower Deck 02965 A. Mower Side Suspension Arms Q. Deflector Shield Q A • F rom right side of mower , first insert 90° end of anti-sway bar (S) into hole in transaxle bracket (T), located near left rear tire in front of t[...]

  • Página 11

    62 P ARA NIVEL AR L A SEGADORA Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. REGUL ACIÓN VISUAL DE LADO A L ADO 1. Si todos los neumáticos están correc[...]

  • Página 12

    12 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and[...]

  • Página 13

    60 Puerto de Lavado Adaptador de Boquilla Manguera PUERTO DE L AV ADO DE L A CUBIERT A La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de- bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor . 1 . Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su [...]

  • Página 14

    14 KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERA TOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National S[...]

  • Página 15

    58 P ARA LIMPIAR L A BA TERÍA Y L OS TERMI- NALES La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería. 1. Remueva la protección de los terminales. 2. Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor . 3. Enjuague[...]

  • Página 16

    16 TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT The po si tion of the at tach ment lift le ver (A) de ter mines the cut ting height. • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. TO MOVE FORWARD AND BACK WARD The direction and speed of movement is controlled by the forward and reverse drive pedals. 1 . Start tractor and release parking brake. 2.[...]

  • Página 17

    56 MANTENIMENTO RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de este tractor no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligen- cia del operador . P ara recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la se ga do ra según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer e[...]

  • Página 18

    18 SERVICE REMINDER/HOUR METER Service reminder shows the total number of hours the engine has run and flashes to indicate that the engine or mower needs ser - vicing. When service is required, the service reminder will flash for two hours. T o service engine and mower , see the Maintenance section of this manual. NOTE : Service reminder runs when [...]

  • Página 19

    54 P ARA HACER ARRANCAR EL MOTOR Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor , se necesitará tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor . 1. Asegúrese que el control de rueda libre este en la posición enganchada. 2. Siéntase en el sillón en la posición[...]

  • Página 20

    20 MOWING TIPS • Tire chains cannot be used when the mower hous ing is attached to trac tor . • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings are dis ch[...]

  • Página 21

    52 P ARA OPERAR L A SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador . Si el motor está funcionando y el em bra gue del ac- cesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor . Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que [...]

  • Página 22

    22 BA TTERY Y our tractor has a battery charging sys tem which is suf fi cient for normal use. How ev er , periodic charging of the bat tery with an au- tomotive charger will ex tend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour . BL ADE REMOVAL [...]

  • Página 23

    50 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguri[...]

  • Página 24

    24 MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam age. CLEAN AIR SCREEN Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine dam age from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to re move dirt and stub born dried gum fibers. CLEAN AIR INT AKE/COOL[...]

  • Página 25

    48 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) MANTENGA EL AREA DESPEJADA MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES 15 15 (Vea la sección de l[...]

  • Página 26

    26 WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR ADJUSTMENTS: 1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. 3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. 4. T urn ignition key to “STOP” and remove key . 5. Make sure the blades and all moving parts have completely stopped. 6. Disconnect spark plug [...]

  • Página 27

    46 • Muévase hasta el lado izquierdo de la corta- dora e inserte un resorte de retención grande (G) a través del agujero del eslabón delantero (E) detrás de la escuadra de suspensión delantera (F). • Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de la escuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure con una arandela y un[...]

  • Página 28

    28 M K L P Q Q R S P R TO REPL ACE MOWER DRIVE BEL T MOWER DRIVE BEL T REMOV AL 1. Park tractor on a level surface. En gage parking brake. 2. Lower attachment lift lever to its lowest position. 3. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring load- ed. Have a firm grip on rod and release slowly . 4. Remov[...]

  • Página 29

    44 E A M F B K C C S W H Q I D L A. Brazos De Suspensión Lateral De La Cortadora De Césped B. Resorte De Retención C. Eslabones De Levantamiento T raseros D. Escuadra T rasera Derecha De La Cortadora De Césped E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento Delanteros F . Escuadra De Suspensión Delantera H. Escuadra De La Cortadora De Césped Delant[...]

  • Página 30

    30 TO REPL ACE HEADLIGHT BULB 1. Raise hood. 2. Remove bulb hold er from the hole in the back side of the grill. 3. Replace bulb in holder and install bulb holder securely back into the hole in the backside of the grill. 4. Close hood. INTERL OCKS AND REL A YS Loose or damaged wiring may cause your tractor to run poorly , stop running, or prevent i[...]

  • Página 31

    42 PIEZAS SIN MONT AR (2) Llaves Llaves (5) Abrazadera grande de retención (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Eslabones de levantamiento delanteros (1) 3/4” Arandela (1) 1-1/4” Arandela (1) Rueda (1) 3/8-16” Tuerca (1) Perno Rueda Delantera De La Segadora Segadora Si Los Tiene (1) Barra Antioscila[...]

  • Página 32

    32 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Engine not “CHOKED” properly . 2 See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3 Engine flooded. 3 Wait several minutes before attempting to start. 4 Bad spark p[...]

  • Página 33

    40 OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regular - mente. • Mantener la máquina libre de hierba, ho[...]

  • Página 34

    34 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION Poor cut - uneven cutting 1 Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade. Tighten blade bolt. 2 Mower deck not level. 2 Level mower deck. 3 Buildup of grass, leaves, and trash under mower . 3 Clean underside of mower hou[...]

  • Página 35

    38 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en [...]

  • Página 36

    36 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]