Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Battery Charger
Sennheiser L1035
2 páginas 0.05 mb -
Battery Charger
Sennheiser l2013
26 páginas 1.11 mb -
Battery Charger
Sennheiser L 2021-40
18 páginas 1.01 mb -
Battery Charger
Sennheiser ENERGIEPACKS SK 250
6 páginas 0.3 mb -
Battery Charger
Sennheiser MD 211
6 páginas 1 mb -
Battery Charger
Sennheiser SZL1011
9 páginas 2.41 mb -
Battery Charger
Sennheiser L 1032
28 páginas 0.37 mb -
Battery Charger
Sennheiser L 2015
1 páginas 0.12 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sennheiser L151-10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sennheiser L151-10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sennheiser L151-10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sennheiser L151-10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sennheiser L151-10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sennheiser L151-10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sennheiser L151-10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sennheiser L151-10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sennheiser L151-10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sennheiser L151-10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sennheiser en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sennheiser L151-10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sennheiser L151-10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sennheiser L151-10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing L 151-10 L151 23.04.2007, 11:37 Uhr 1[...]
-
Página 2
2 L151 23.04.2007, 11:37 Uhr 2[...]
-
Página 3
3 L 151-10 Ladeleiste zum Laden von maximal 10 Kinnbügel-Empfängern. Folgende Empfänger (mit eingelegtem Akku BA 151) können in dieser Ladeleiste geladen werden: • RI 150 • RI 300 • RI 250 • RI 500 • HDI 302 Es besteht auch jeweils die Möglichkeit, an Stelle eines Höres einen einzelnen Akku BA 151 im Fach zu laden. Anschluß Die Lad[...]
-
Página 4
4 Laden • Zum Laden die Empfänger in die Ladeschächte einstecken. • Einzelne W echselakkus BA 151 werden alternativ in den zusätzlichen seitlichen Ladeschächten geladen. Es kann aber nur entweder ein Akku oder ein Hörer mit eingelegtem Akku geladen werden. Ladung starten Der Normal-Ladevorgang wird durch die T aste gestartet. Dabei verlisc[...]
-
Página 5
5 NT 2013 3 x L 151-10 Mehrere Ladeleisten zusammenschalten Mit den Metallschienen im Sockel können mehrere Ladeleisten zusammengeschaltet werden. Die Stromversorgung erfolgt dann durch ein gemeinsames Steckernetzteil: • bei einer Ladeleiste ist ein Steckernetzteil NT 92 ausreichend • maximal fünf Ladeleisten werden von einem Steckernetzteil [...]
-
Página 6
6 T echnische Daten Anzahl der Ladefächer 10 Ladestrom bei Normalladung ca. 10 mA Ladestrom bei Erhaltungsladung ca. 2 mA Ladezeit der Empfänger (Normalladung) ca. 8 Stunden Stromversorgung 12 V olt DC aus NT 92 / NT2013 Gewicht ohne Empfänger und Netzteil ca. 400 g Abmessungen in mm 325 x 98 x 42 Lieferumfang • 1 Ladeleiste L 151-10 • 2 Kas[...]
-
Página 7
7 L 151-10 Charging unit for recharging up to 10 stethoset receivers. The L 151-10 is suitable for the following stethoset receivers (containing a BA 151 accupack): • RI 150 • RI 250 • RI 300 • RI 500 • HDI 302 Instead of charging a receiver, it is also possible to charge an individual BA 151 accupack in a charging compartment (e.g. HDI 3[...]
-
Página 8
8 Charging a stethoset receiver/ spare accupack • Insert the receivers into the charging compartments of the L 151-10, the accupacks remain in the receivers. • Alternatively, individual BA 151 spare accupacks can be charged in small charging compartments integrated into the side of the main charging compartments for the receivers. However, it i[...]
-
Página 9
9 NT 2013 3 x L 151-10 Cascading several charging units Several charging units can be cascaded together with the metal rails mounted at the bottom of each charging unit. The charging units are then powered by a common mains unit: • A sin gle charging unit can be powered by the NT 92 mains unit • Up to five charging units can be powered by the N[...]
-
Página 10
10 T echnical data Charging compartments 10 Charging current at „normal“ charge approx. 10 mA Charging current at trickle charge approx. 2 mA Charging time („normal“ charge) approx. 8 h Power supply 12 V DC via NT 92 / NT 2013 Weight(w/o receivers and plug-in mains units) approx. 400 g Dimensions in mm 325 x 98 x 42 Supply schedule • 1 L [...]
-
Página 11
11 L 151-10 Réglette de recharge pour recharger jusqu’ à 10 récepteurs stéthoscopiques. La réglette de recharge L 151-10 permet la recharge des récepteurs stéthoscopiques suivants (avec accu BA 151 inséré): • RI 150 • RI 250 • RI 300 • RI 500 • HDI 302 Il est également possible de recharger un accu BA 151 séparé dans un comp[...]
-
Página 12
12 Charge des récepteurs stéthoscopiques/des accus • Pour la recharge, enficher les récepteurs dans les compartiments de recharge. • Des accus BA 151 séparés peuvent ê tre rechargés dans les compartiments de recharge supplémentaires intégrés à côté des compartiments de recharge pour récepteurs. Dans ce cas, il n’est pas possible[...]
-
Página 13
13 NT 2013 3 x L 151-10 Relier plusieurs réglettes de recharge Les rails de fixation dans la base de la réglette de recharge permettent de relier plusieurs réglettes de recharge. L’alimentation s’effectue par un bloc-secteur commun: • Une réglette de recharge peut ê tre alimentée par un bloc-secteur NT 92 • Jusqu’ à cinq réglettes[...]
-
Página 14
14 Caractéristiques techniques Compartiments de recharge 10 Courant de charge, charge en mode „normal“ approx. 10 mA Courant de charge, charge d’entretien approx. 2 mA T emps de recharge (charge en mode „normal“) approx. 8 heures Alimentation 12 V DC par NT 92 / NT 2013 Poids (sans bloc-secteur et récepteurs) approx. 400 g Dimensions en[...]
-
Página 15
15 L151-10 Base di ricarica per 10 ricevitori sottomento. Possono essere ricaricati i seguenti ricevitori (con l‘accumulatore BA 151 inserito): • RI 150 • RI 300 • RI 250 • RI 500 • HDI 302 E‘ anche possibile ricaricare il solo accumulatore BA 151. Collegamento La base di ricarica L151-10 presenta sul lato frontale una presa per il co[...]
-
Página 16
16 Ricarica • Inserire i ricevitori nei vani di ricarica della base. • I singoli accumulatori BA 151 possono essere caricati in alternativa inserendoli nei vani di ricarica laterali. Potete perė solo caricare un accumulatore o un ricevitore con il proprio accumulatore inserito. A vvio della ricarica La procedura normale di ricarica viene attiv[...]
-
Página 17
17 NT 2013 3 x L 151-10 Collegamento di pi ù basi di ricarica Attraverso gli opportuni contatti metallici si possono collegare tra di loro pi ù basi. L‘alimentazione avviene attraverso una presa comune. • in caso di una base di ricarica è sufficiente l‘alimentatore NT 92 • con un alimentatore NT 2013 possono essere alimentate fino a cinq[...]
-
Página 18
18 Dati tecnici Numero dei vani di ricarica 10 Consumo in caso di ricarica normale ca. 10 mA Consumo in caso di mantenimento della carica ca. 2 mA ca. 8 ore Alimentazione 12 V olt DG dal NT 92 / NT 2013 Peso senza ricevitori e alimentatore ca. 400g Dimensioni in mm 325 x 98 x 42 Dotazione • 1 base di ricarica L151-10 • 2 guide per il collegamen[...]
-
Página 19
19 L151-10 Regleta de carga para cargar hasta un máximo de 10 receptores de barbilla. En esta regleta de carga pueden cargarse los receptores siguientes (con pila BA 15 incluida): • RI 150 • RI 300 • RI 250 • RI 500 • HDI 302 T ambién se tiene la posibilidad de cargar una sóla pila BA 151 en lugar de un auricular. Conexión La regleta [...]
-
Página 20
20 Cargar • Insertar los receptores en los compartimientos de carga para cargarlos. • Las pilas intercambiables BA 151 individuales se cargan alternativamente en los compartimientos de carga laterales adicionales. Sólo se puede cargar una pila o un auricular con pila integrada. Iniciar la carga El proceso normal de carga se arranca con la tecl[...]
-
Página 21
21 NT 2013 3 x L 151-10 Acoplamiento de varias regletas de carga Con los raíles metálicos ubicados en el zócalo se pueden acoplar varias regletas de carga. El abastecimiento de corriente entra entonces a través de un enchufe macho común. • para una regleta de carga es suficiente un enchufe NT 92 • cinco regletas de carga como máximo son a[...]
-
Página 22
22 Datos técnicos Número de compartimientos de carga 10 Corriente de carga en carga normal aprox. 10 mA Corriente de carga en carga de sostén aprox. 2 mA Tiempo de carga de los receptores (carga normal) aprox. 8 horas Abastecimiento de corriente 12 voltios, corriente continua del NT 92/NT2013 Peso sin receptores ni transmisor de mando aprox. 400[...]
-
Página 23
23 L 151-10 Laadstrip voor het opladen van maximaal 10 kinbeugelontvangers. De volgende ontvangers (met geplaatste accu BA 151) kunnen worden opgeladen in deze laadstrip: • RI 150 • RI 250 • RI 300 • RI 500 • HDI 302 In plaats van een hoofdtelefoon kan er ook steeds één afzonderlijke accu BA 151 in het vak worden opgeladen. Aansluiting [...]
-
Página 24
24 Opladen • De ontvangers in de laadopeningen steken om deze op te laden. • Afzonderlijke reserve-accu’s BA 151 kunnen tevens in de extra laadopening aan de zijkant worden opgeladen. Er kan echter alleen ofwel één accu ofwel één hoofdtelefoon met geplaatste accu worden opgeladen. Opladen starten De normale oplaadprocedure wordt gestart m[...]
-
Página 25
25 NT 2013 3 x L 151-10 Meerdere laadstrippen aan elkaar koppelen Door middel van de metalen rails in het onderste gedeelte kunnen meerdere laadstrippen aan elkaar worden gekoppeld. De voedingsspanning wordt dan verzorgd door een gemeenschappelijke netadapter. • netadapter NT 92 is voldoende voor één laadstrip. • netadapter NT 2013 kan worden[...]
-
Página 26
26 T echnische gegevens Aantal laadvakken 10 Laadstroom bij normale lading ca. 10 mA Laadstroom bij druppellading ca. 2 mA Laadtijd van de ontvangers ca. 8 uur (normale lading) V oedingsspanning 12 volt DC (NT 92/NT 2013) Gewicht zonder ontvanger en netvoeding ca. 400 g Afmetingen (mm) 325 x 98 x 42 Leveringsomvang • 1 laadstrip L 151-10 • 2 ca[...]
-
Página 27
27 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die an-wendbaren CE- Normen und V orschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in com-pliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. déc[...]
-
Página 28
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 W edemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 F ax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.de Printed in Germany Publ. 01/07 75700 / A 01 L151 23.04.2007, 11:37 Uhr 28[...]