Severin KA 5740 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin KA 5740. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin KA 5740 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin KA 5740 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin KA 5740, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin KA 5740 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin KA 5740
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin KA 5740
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin KA 5740
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin KA 5740 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin KA 5740 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin KA 5740, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin KA 5740, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin KA 5740. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Kaffemaskine Kaffe kokare Kahvi nke it in ╝ Brugsan visning ╜ Bruksan visning ɕ Käyttö ohje FIN Kaff ee automat Co ff ee m ak e r Cafetièr e K offiezet ap paraa t Cafe tera ࡅ Geb ra u ch san w e isu ng ╞ In struct ions f or use ╘ M ode d'emplo i ╟ Gebruiksaan wijzin g ╗ In strucciones de uso 2961-043[...]

  • Página 2

    K undenbrief Lieb e K undin, Lieb er K unde, Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitätsp roduk t entschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen. U nsere jahrzehn tela nge Erfahrung sowie modernste Pr oduktio nsstät ten garan tieren den ho hen Qualität sstandar d der Produk te. SEVERIN p räsentiert mit diesem Ka ffeeauto mat en eine neue Generatio[...]

  • Página 3

    3 1 11 2 10 9 8 Max. 3 5 4 6 7[...]

  • Página 4

    Kaff ee automat Anschluss Das Gerät nur a n eine vorschriftsmäßig installierte Schutzk on taktsteckdose an schließen. Die Netzspa nnun g muss der a uf dem T y penschild des Gerätes a ngege benen Spannun g entsp rechen. Das Gerät en tsprich t den Richtlinien, die für die CE-K ennzeichn ung verbindlich sind . A ufbau 1. Starttaste mi t Ko ntr [...]

  • Página 5

    Büros und an deren gewerblic hen Bereichen in landwirtschaftlichen Betrieb en - von K unden in Hotels, M ote ls und - anderen U nterkünften in Frühstückspensio nen - W ird das Gerä t falsch bedient oder z zwecken tfremdet verwendet, kann keine Ha ftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. Repara turen a n Elektrogerä ten m üss[...]

  • Página 6

    erneut kaltes W asser eingefüllt w erden. Ach tung! Nac h einem Brühv organ g ist der Frischwasserbehälter mi t Deckel noch heiß. Beim Öf fnen des Deckels kann heißer Dam pf austr eten. V erbrühungsgefahr! Hinw eise zur W armhaltekanne Der V erschluss ist technisch bedingt nicht – hermetisch dicht, da mit dieser sich nich t festsaugen ka n[...]

  • Página 7

    Dabei für eine ausreichende L üftung sor gen und den Essigdam pf nich t einatmen. Zur Reinigung ca. 2-3 mal mi t kaltem – Frischwasser (ohne K affeemehl) nachkochen. Entkalkungsmitt el nicht in emaillier te z Ab flussbe cken gießen. Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Er satzteile oder Zubehör zu Ihr em Gerät benötigen, k önnen Sie diese au[...]

  • Página 8

    Coffee maker Note to c us tomer s Dear Customer , Congrat ulation s on yo ur purc hase of this high-quality S EVERIN coffee mak er . D ecades of experience as well as our most modern pr oduction facilities gua rant ee the high standard of o ur prod ucts. W ith this ap pliance, S EVERIN p resents a new genera tion o f coffee makers: V apotronic brew[...]

  • Página 9

    Connec tion to the mains supp ly The ap pliance should o nly be connected to an earthed socket installed in accordan ce with the regula tions. M ake sure tha t the suppl y voltage corresponds with the vo ltage marked o n the ratin g label of the a pplia nce. This pr oduct com plies with all b inding CE labelling directiv es. Familiarisat ion 1. Sta[...]

  • Página 10

    No r esponsib ility will be accepted if damage z results fro m imp roper use, or if these instructions ar e not com plied with. In o rder to co mp ly with sa fety regula tion s z and to a vo id hazard s, repair s of electrical ap pliances m ust be carried out b y qualified personnel, including the r eplacement o f the power co rd. I f repa irs ar e[...]

  • Página 11

    the caraf e in an up right positio n when filled with coff ee. Keepin g the coffee hot – : A heat-con ser ving carafe accum ulat es heat energy . Therefore the caraf e sho uld pr eferabl y be filled to i ts maximum ca pacity . If it is only partly fi lled, the temperat ure wil l not be held as efficiently . If you rinse ou t the caraf e with hot [...]

  • Página 12

    collection poin ts. Guarante e This prod uct is guaran teed against def ects in materials and w orkman ship fo r a period of two years fro m the date of p urchase. U n der this guaran tee the man ufacturer undertakes to repair o r rep lace an y parts found t o be defective, pro viding the pr oduct is returned t o one of o ur au thorised ser vice ce[...]

  • Página 13

    Cafetièr e L ettre a ux clients Chère cliente, Cher client, V ous avez décidé d ’ acquérir un pr oduit de très ha ut e qualité S EVERIN. N ous v ous remer cions de votr e confiance. Des années d ’ expérience a insi que des méthodes de pr oduction ultra modernes vous garan tissent un pr oduit de ha ut standa rd en matièr e de qualit ?[...]

  • Página 14

    Branchement au secteur Cet appar eil ne doi t être bra nché q ue sur une prise de terre installée selon les no rmes en vigueur . Assurez-vous q ue la tension d’ alimentatio n correspond à la t ension indiquée sur la fiche signalétique de l ’ appar eil. Ce produi t est confo rme à tou tes les directiv es rela tives a u marquage “ CE ”[...]

  • Página 15

    locaux commer ciaux, zones agricoles, - hôtels, mo tels et établissements simila ires - maisons d ’hôtes. - No us déclinons t out e responsab ilité pour les z dommages éven tuels sub is par cet a ppar eil, résulta nt d ’ une utilisa tion incorr ecte ou du non-respect de ce mode d’ em plo i. Afin de se conformer aux no rmes de z sécuri[...]

  • Página 16

    verser que de l ’ ea u fro ide dans le r éser voir . A tt ention! Souvenez-vo us que le r éser voir d ’ ea u et son couv ercle son t encor e chauds en fin de cycle de percolatio n et que de la va peur chaude peut s ’ éc ha pper du réservoir en ou vrant le couver cle ( danger de brûlures ). V ers euse isotherme Le couver cle ne se ferme p[...]

  • Página 17

    dans 2 à 7 tasses d'eau fr oide . V ersez cette solution de déta rtrage dans le – réservoir , insérez un filtre en pap ier dans le porte-filtre sa ns a jouter de ca fé, puis laissez l’ appar eil fo nctionner sur un cycle de filtration co mme indiqué à la rubrique Prépar atio n du caf é. Répétez la pr océdure si nécessaire. P e[...]

  • Página 18

    K offiezet ap paraa t No ta voor onze k lanten Geachte k lant! U heeft gekozen v oor een SE VERIN kwalitei tsprod ukt en wij da nken u voor u w vertrou wen. Onze jarenla nge ervaring in kom bina tie met de meest moderne produktietec hnieken garander en de hoge kwalitei tsstandaard va n de pr odukten. SEVERIN p resen teert met deze koffiezetappa rat[...]

  • Página 19

    Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen wo rden aan gesloten o p een volgen s de wet geinstalleer d geaard stopcon tact. Zorg er voor dat de o p het typeplaat je aangeg even spanning o vereenk om t met de netspanning. Di t prod ukt ko mt o vereen met de richtlijnen aa ngegeven op het CE-la bel. Beschrijv ing 1. Startknop met indicatiela mpje (bro uws[...]

  • Página 20

    of geli jkwaar dig gebruik, zoals in staf keuken s, kant oren o f ander e - bedrijfsruimtes, agrarische geb ieden, - hotels, mo tels enz. en gelijkwaa rdige - establissementen bed-en-ontbi jt gasthuizen. - W ordt di t appa raat o p een verkeer de manier z gebruikt o f wor den de veiligheidsregels niet gevolgt, dan ka n de fabrika nt niet aansp rake[...]

  • Página 21

    voorda t u het wa terreservoir opnieuw met koud wa ter vult. Zet het wa terreservoir deksel open om het reservoir af te la ten koelen (ca. 5 min). W aars chuw ing: het waterreservoir en de deksel zijn nog steeds heet nada t de br ouwcycl us beeindigd is en hete stoom kan on tsnap pen van het reservoir wanneer men de deksel opent (gevaar voor verb r[...]

  • Página 22

    water con tainer . Plaats de pap ieren filter in de filterhouder zonder da t men gemalen koffie toevoegt zoals wor dt beschreven in de sectie Koffie maken , en laat het a pparaa t door de com plete filter cycle lopen. Herhaal dit pr oces wanneer nodig. Tijden s het on tkalken moet men zorgen da t men genoeg ventila tie heeft zodat men niet de azijn[...]

  • Página 23

    Cafe tera No ta a los clientes Estimado cliente Enhorab uena por haber adquirido esta excelente ca fetera Severin. Largos años de experiencia y unas modernas instalaciones de fabricación ga ran tizan la calidad de nuestr os prod uctos. Con esta cafetera, SE VERIN pr esenta una nueva generació n de cafeteras: Sistema va potronic de elaboración d[...]

  • Página 24

    Conexión a la red Debe conectar este apara to solamen te a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la ten sión de la red coincide con la t ensión indicada en la placa de características. Este pr oducto cump le con las directivas obliga torias que aco mpañ an el etiquetado de la CEE. El ementos componentes 1.[...]

  • Página 25

    hoteles, pensio nes, etc. y establecimien tos - similares casas rurales. - No se acepta r esponsabilidad alguna si ha y z averías a co nsecuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido obser vadas debidamen te. Pa ra cumplir co n las normas de seguridad y z para evitar riesgos, las r eparaciones de los apara tos eléc[...]

  • Página 26

    usarla de nu evo. U sar sólo agua fría para llenar el depósito de agua. Cuidado: recuerde que la tapa del depósi to está todavía calien te a ún habiendo finalizado el ciclo de prepa ración, y podría escapar va por (peligro de quemadura). Ja rra termo P or razones t écnicas la tapa de rosca no se – cierra herméticament e. Ma ntener siem[...]

  • Página 27

    de papel en el soporte del filtro sin añadir café molido según s e describe en la s ección Elabor ación de l café , y permita que el apara to co mplet e un ciclo de filtración. Repita el p roceso si fuera necesario. Duran te la descalcificación, asegúrese de que existe suficiente ven tilación y no inhale el va por del vinagre. Pa ra limp [...]

  • Página 28

    Kaffemaskine K undeinf orma tion Kære k unde, V i gra tuler er med anska ffelsen af denne SE VERIN kaffemas kine af hø j kvalitet og takker f or tilliden. V or mangeårige erfaring sa mt vo r moderne produk tionsteknik ga ran terer f or pr odukternes hø je kvalitet. Med det te ap para t præsent erer SE VERIN en ny g eneratio n af kaffemaskiner:[...]

  • Página 29

    El-ti lslutning A ppa ratet bø r kun tilslu ttes et stik, der er beskyttet mod jordf ejl og installeret i over ensstemmelse med el-regula tivet. V ær opmærksom på, om lysnet tets spænding svarer til spændin gen an givet på typeskiltet. Dette pr odukt o verholder dir ektiverne so m gælder for CE-mærknin g. App ar at e t s dele 1. Startknap [...]

  • Página 30

    overho ldelse af denne brugsanvisning. Fo r at o verholde sikkerhedsreglerne og for z at undgå fa rer , skal repara tioner af el-artikler , herunder udskiftning af el-ledningen, al tid udfør es af kvalificeret personale . H vis a ppara tet sk al repar eres, skal det sendes til en af vor e afdelin ger for kundeservice. Adr esserne findes i tillæg[...]

  • Página 31

    hurtigere blive kold . Kaffen holdes varm i længst tid, når ka nden er helt fyldt. Det anbefales a t forvarme kanden med varmt vand fø r kaffen fyldes i. Le dningsoprul Oprulningsrummet til ledningen kan ben ytt es både til opbevaring a f ledningen og til a t begrænse dens længde, h vis den nederste udskæring af åb ningen benyt tes. Generel[...]

  • Página 32

    der er opstået som følg e af fork ert behandling, normalt slid sam t på skø rbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan tien. Denne garan ti har ingen ind virkning på dine lovmæssige rettigheder , heller ikke de nationale forb rugerrettigheder om a nskaffelse af va rer . H vis prod uktet ikke fung erer og må r eturneres, skal det pakke[...]

  • Página 33

    Kaffe kokare K undmeddelande Bäste kund, Gra tulerar till Di tt inkö p av en S EVERIN kaffeb ryggare. Decennier a v erfar enhet och modern prod uktion ga ran terar en m yck et hög kvalité på vå ra prod ukter . Med den hä r maskinen presen terar Severin en ny genera tion a v kaffebryggare: V apatronic br yggs ystem … kaffet som alltid smaka[...]

  • Página 34

    Anslutning till vägguttaget A ppa rat en bör enda st an slu tas till ett f elfrit t jorda t ut tag installera t enligt gällande bestämmelser . Se till att nä tspä nningen i vägguttaget mo tsvarar den som är mä rkt på ap parat ens skylt. Denna pr odukt u ppfyller de krav som ä r gällande f ör CE-märknin g. Komp o ne nte r 1. Startknap [...]

  • Página 35

    elektriska ap para ter endast utfö ras av fackmän, inklusiv e byte a v sladden. Om det krävs en r epara tion, bör d u vänligen skicka ap para ten till någ on a v våra kundt jänstavdelnin gar . Adresserna finns i bilagan till denn a bruksan visning. V arning: z V att enbehållaren b lir varm när ap para ten är i an vändnin g. Första an v[...]

  • Página 36

    delvis f ylld blir inte varmhållningen tillfredsstäl lande. Om kannan skö ljs med varmva tt en innan an vändning hålls ka ffet varmt lä ngre . Sladdförvaring I kabelförvaringsutrymmet förvarar du sladden och begränsar också dess längd o m du an vänder den lägre delen a v öpp ningen. Allmän skötsel och rengöring Dra alltid stick pr[...]

  • Página 37

    garan tivillko ren. Denna ga ranti in ver kar in te på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rät tigheter enligt den nationella kon sumentsky ddslagstiftningen. Ifall a ppa raten an vänds felak tigt, eller vårdslöst, a nsvarar den som an vänder a ppara ten fö r event uella mat erial- och personskador . Tillv erkas för: Severin [...]

  • Página 38

    Kahvi nke it in Ilmoit us asiakk aalle Arvoisa asiakas Kiitos, et tä olet ostanu t SE VERIN-kahvink eittimen. K ymmenien vuosien kokemuksemme ja nykyaikaiset tuo tant olait oksemme takaavat t uottei ttemme ko rkean laadun. SEVERIN esi ttelee tällä kah vinkei ttimellä uuden suk upolv en: V apotronic-suodatusmenetelmä … kahvi ma istuu k uin va[...]

  • Página 39

    V erk koliitäntä Laite tulee liit tää määräyst en mukaisesti asennettuun, maado itett uun pist orasiaan. V armista, että verkkojännite vastaa lai tteen arvokilpeen merkittyä jä nnitet tä. Tämä t uote o n kaikkien voimassa olevien CE-merkin töjä koskevien direk tiivien mukainen. Osat 1. Kä ynnistyspainike ja merkkivalo (kahvink eitt[...]

  • Página 40

    tämän kä yttöoh jeen liitteestä. Va r o : z V esisäiliö kuumenee käyt ön aikana. Ensimmäinen käyttö Puhdista ensin kahvink eitin suodatta malla z sen läpi k erran tai kaksi kertaa noin 6 vesiku pillista ilman kah vija uheen käyt töä kap paleessa K ahvin va lmistu s ole van kuva uksen mukaisesti. V apotronic-jä rjestelmä kytkee ves[...]

  • Página 41

    auko n alaosassa olevaa reikäsyvennystä käyt tämällä. Laitteen puhdistus ja huolto Ka tkaise virta ja anna lait teen jäähtyä ennen z puhdistamista. Sähköt ur vallisuussyistä lai tetta ei saa z puhdistaa vedellä eikä sitä saa upottaa veteen. Laite p uhdistetaan kosteahkolla rievulla ja miedolla pesuai neli uoksella. K uivaa h yvin. Ä[...]

  • Página 42

    Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rryma r cel l.fi asiakaspalvel u@harry mar cell.fi T oimintahäiriön sat tuessa… … kun kei ttoaika o n normaalia pidem pi … kun vesisäiliö n ven ttiili alkaa vuotaa tai … ku n kahvinkeitin on vahin gossa kytketty päälle ilman että vesisäiliössä[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Página 46

    I/M No.: 8481.0000[...]