Severin MW 7809 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin MW 7809. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin MW 7809 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin MW 7809 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin MW 7809, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin MW 7809 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin MW 7809
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin MW 7809
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin MW 7809
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin MW 7809 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin MW 7809 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin MW 7809, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin MW 7809, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin MW 7809. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Mikrowelle Micro wav e oven Fo ur à micro-ondes Micro wav e oven Microondas Fo rno a microonde Mikr obølgeo vn & grill Mikrovågsugn Mikr oaalto uuni K uc henka mikro falowa Φούρνο ικροκυάτω ν     쮕 Geb ra uch san we isun g  In str uctions fo r us e  M ode d&a[...]

  • Página 2

    Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt g efallen ist und gratulier en Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SEVERIN st eht seit über 115 J ahren für B eständigkeit, deutsche Qualitä t und Entwicklun gskraft. Jedes Gerät der M arke S EVERIN wur d[...]

  • Página 3

    3 3 4 1 2 7 9 10 5 6 8 9 8[...]

  • Página 4

    Mikrowelle Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauch sanweisung so rgfältig vor der Benutzun g des Mikrowellen gerätes d urch und bewahren Sie diese für den weiteren Geb rauch a uf. Das G erät da rf nur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind . A ufbau 1. T ürverr iegelung en 2. Sic[...]

  • Página 5

    verbogen oder beschädigt sein, damit keine Mikr owellenstrahl ung austret en kann. Dies gilt auc h für das gesamt e Gehäuse und die Garraum wände. Im F al le einer Beschädigung darf das G e rät nicht in Betrieb genommen werden , bevor es von einem Fachma nn repariert worden ist.  Dieses Gerät kann vo n Kindern ab 8 Jahren und da rüber un[...]

  • Página 6

    niemals unbeaufsichtigt.  Das Mikro wellenkochgerä t ist für die Er wärmung vo n Speisen und G etränken bestimmt. Das T rocknen von S peis en oder Kleidung und die Erwärmung von H eizkissen, Ha usschuhen, Schwämmen, f euchten Pu tzlappen und Ähn lichem kann zu V erletzungen, Entzünd ungen und Feuer führen.  W ird das Gerät falsch be[...]

  • Página 7

    Ge eignetes Geschirr ver wenden  Legen Sie die Lebensmittel zum Ga ren nicht dir ekt auf den Glasdreh teller , sondern benu tzen Sie geeignetes Geschirr . Das Geschirr darf nicht über den Dreh teller hinausragen.  Mikro wellen werden vo n metallis chen Flächen r ef lektiert und können da nn das Gargut nich t erreichen. Es kann a ußerdem z[...]

  • Página 8

    - Dami t eventuelle K eime in den Speisen sicher abgetötet w erden, müssen die Speisen entsp rechend hohe T emperaturen für eine a usreichende Zeit erreichen. - Als Fa ustregel gilt: Halbe M enge - halbe Zeit. Doppelte M enge - fast doppelte Zeit . – Be dienfolge - Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdreh [...]

  • Página 9

    T e chnische Daten A bmessungen außen: 262 mm (H) x 452 mm (B) x 335 mm (T) A bmessungen innen – Glasdreh teller : Ø 245 mm – Hö he über dem Glas dreh teller : 175 mm Gerätegewich t: 10.7 kg Betriebsspannung: 230 – 240 V~ 50 H z Leistungsaufnahme: 1200 W A bgabeleistung Mikro welle: 120 W - 700 W Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Er sat[...]

  • Página 10

    Micro wav e oven Dear Customer , Before using the micr owav e oven, please read the fo llowing instructions car efully and keep this instruction manual f or future r eference. The a ppliance m ust only be used by persons familia r with these instructions. Familiarisat ion 1. Door locks 2. V iewing window 3. In terior light 4. Pro tective co ver 5. [...]

  • Página 11

    damage. Also ensur e that the door (including the viewing windo w and door locks) is not damaged or ben t and closes fir mly against the door su pport. This is important to ensur e that no micro wave energy is emitted d uring operation. F or the same reason, the entir e casing as well as the inside of the o ven must be car efully checked. Should th[...]

  • Página 12

    in use.  This micro wave cooking ap pliance is intended f or heating up f oo d and beverages only . Caution: an y attem pt to dr y food or clothing, to hea t up warming pads, house slip pe rs, sponges, w et cleaning cloths etc. ma y cause inj uries, combustion o r fire.  No r esponsibility is accept ed if damage results fro m impro per us e, [...]

  • Página 13

     As a general rule, cutlery or metal containers m ust not be used in the microwav e oven. Some food wrapp ings con tain aluminium fo il or wires underneath a la yer of paper an d are therefo re also unsuitable f or use with microwa ve ap pliances. Should the use of al uminium foil be recommend in a r ecipe, ensure tha t the food is tig htly wrap[...]

  • Página 14

    – Oper atin g sequence - Place the food to be heated into a sui table container . Place the container o nto the turn table in the oven. - W hen food is treated with micr owaves, i t should be cover ed to preven t it from drying out. Glass or plastic co vers especially designed for use with micr owave a ppliances a re availa ble at most kitch enwa[...]

  • Página 15

    Guarante e This prod uct is guaranteed again st defects in materials and w orkmanshi p for a period of two years from the da te of purc hase. Under this gua rantee the man ufacturer undertakes to repair o r replace an y parts found to be defective , providin g the product is ret urned to one of o ur autho ris ed ser vice centr es. This guarant ee i[...]

  • Página 16

    Fo ur à micro-ondes Chère cliente, Cher client, A vant d ’utiliser ce fo ur à micro-ondes, lisez at tentivemen t les instruct ions sui vantes et con ser vez le présen t manuel d ’instructions pour to ute réf érence ultérieure . L ’ appar eil doit êtr e utilisé exclusi vement par des personnes fa miliarisées avec les pr ésentes inst[...]

  • Página 17

    d’ alimentation ne p résenten t aucun signe de détériora tion. Assurez-vo us également que la porte, l’hu blot d’ obser vation et les verro us ne soient pas endommag és ou déformés afin que la porte se ferme hermétiquemen t. C eci est important po ur empêcher l’ émission d ’ énergie micro-ondes pendant le fo nctionnement. C’ [...]

  • Página 18

    étouffer les flammes éven tuelles. Eteignez immédia tement l ’ appa reil et débranc hez la fiche de la prise de couran t.  P our prévenir t out risque de brûlur e, une manique doi t toujour s être utilisée pour retir er les aliments d u four , les ustensiles et récipien ts de cuiss on se récha uffant en même tem ps que les aliments.[...]

  • Página 19

    d’ alimentation en électrici té domestique. La fonction micro-o ndes (Groupe II conf orme à la norme EN 55011:1998+A1+A2) U ne énergie électro magnétique sera générée à l ’intérieur de l ’ appar eil, causan t l’ oscillation des molécules alimentair es (des molécules d’ e au no tamm ent), qui permet la chauffe des alimen ts. L[...]

  • Página 20

    4. 460 W Mo yen Cuisson d ’ alimen ts délicats 5. 595 W Mi-hau t Décong élation et r échauffage de pla ts surgelés 6. 700 W Haut Ré ch auf fa ge d e l iq uides, cuisson – Minuterie - La fonction minu terie permet de choisir un tem ps de fonctionnement alla nt jusqu ’ à 30 minu tes. - Si le tem ps de cuiss on est inférieur à 5 min ute[...]

  • Página 21

    fonctionnemen t. La paroi in térieure de la porte, l ’ encadrement de la porte , l’ anneau de r otation et la piste de guidage si tués sous le plat eau tournan t en verre doiven t être main tenus cons tamment en état de pr opret é.  L ’ ap pareil in tégral pourra être essuyé à l ’ aide d’ un chiffon no n pelucheux légèremen [...]

  • Página 22

    Micro wav e oven Best e Klan t, V oorda t men de magnetron o ven gebruikt moet m en de geb ruiks aan wijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor la ter gebruik. Di t apparaa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Opbouw 1. Deursluitin gen 2. Kijkraa m 3. Binnen verlichting 4. B eschermende afd ek king [...]

  • Página 23

     Na het ui tpakken en elke keer wanneer men het a pparaa t aanslui t op het stopcon tac t, con troleer het ap paraat en het snoer op even tuele bes ch adiging en. Z org ervoor dat de deur (inc lusief het kijkraam en de deursl uitingen) niet beschadigd of v erbogen zijn en sluit de deur stevig in het deurframe. Dit is belan gr ijk om t e voorkome[...]

  • Página 24

    stopcon tac t.  Om gevaar van verb randing te voor komen moet men altijd een pannela p gebruiken wa nneer men voedsel, keukeng erei en kookco ntainers van de o ven ver wijderd. Deze k unnen heet worden tijdens g ebruik.  Speciale v o edselthermomet ers (zoals gebruikt in g ewone bakov ens) zijn niet geschik t voor gebruik in micro wave o vens[...]

  • Página 25

    De m ic ro wav e fu nk ti e (Groep II overeenkomstig met EN 55011:1998+A1+A2) Electromagnetische energie w ordt g emaakt in dit ap paraat waa rdoor de moleculen in het voedsel (voornameli jk watermoleculen) versnellen en ervoor zorg en dat het voedsel warm wor dt. V oedsel met een hoog waterg ehalte zal daaro m sneller heet worden da n droog voedse[...]

  • Página 26

    – Tij d k lo k - M et gebruik van de tijdklok ka n men een gebruikstijd van 30 min uten kiezen. - W anneer men een kookti jd kiest voor minder dan 5 minu ten moet men de knop eerst geheel doordraaien en da n terugdraaien naar de ge kozen tijd. - W anneer de tijdklok is ingesteld zal het a pparaat starten zodra de deur geslo ten is. - H et apparaa[...]

  • Página 27

    T e chnische spe cific aties Buitenma ten: 262 mm (H) 452 mm ( W) 335 mm (D) Binnenmat en: – glazen draaiplaa t: Ø 245 mm – ruimte bov en de glazen draaiplaat: 175 mm U nit gewich t: 10.7 kg Gebruiks voltage: 230 - 240 V~50 Hz Stroom gebruik: 1200 W Magnetr on out put 120 W – 700 W W eggooien Oude of beschadigde units moeten o nbruikbaar gem[...]

  • Página 28

    Microondas Estimado Cli ente, Antes de u tilizar el horno microondas, le r ecomendamos que lea detenidam ente las siguient es instrucciones y que co nser ve este manual de instruccio nes como referencia en el fu turo . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familia rizado con estas instrucciones. El ementos componentes 1. Cierres [...]

  • Página 29

    peligroso , existe el peligro de asfixia.  Después de desembalar lo y cada vez que conecta la unidad a la red eléctrica, examine la unidad y el cable de alimen tación por si hub iera indicios de desper fectos. Asegúr ese t amb ién de que la puerta (incluy endo la ventanilla de observación y los cierres) no está dañada o tor cida y ciérr[...]

  • Página 30

    eléctrico de la toma de par ed.  Para evitar el peligro de q uemaduras, hay que u tilizar un guant e para el horno adecuado siempr e que saca comida del ho rno, dado que los u tensilios y recip ientes de cocina se calientan con la comida.  Los termómetros especiales de cocina (como los que se emplean co n un horno normal) no son adecuados p[...]

  • Página 31

    (principalmen te moléculas de agua) oscilen y por consiguient e que la comida se caliente . Po r esta razón, la comida co n un alto con tenido de agua se calentará más rá pidament e que la comida rela tivamen te seca. E l calor se pr opaga gradua lmen te dentro de la co mida. Los utensilios, pla tos o recip ientes que em plea solo se calientan[...]

  • Página 32

    – T emporizador - Con el temporizado r puede seleccionar un tiempo de funciona miento de hasta 30 minu tos. - Cuando quiera selecciona r un tiempo de cocción de menos de 5 minut os, gire el mando a una cifra más alta primero y lueoo bá jelo lentamen te hasta el ajuste que desea. - Una vez q ue el temporizador está aj ustado, el a parato emp i[...]

  • Página 33

     El plat o giratorio de vidrio y el anillo de r odillo s e pueden lim piar con agua tem plada y jabón. Especifi caciones técnic as T amaño exterio r : 262 mm (A) 452 mm ( A) 335 mm ( P) T amaño in terior : – plat o giratorio de vidrio: Ø 245 mm – espacio libre encima del p lato girat orio de vidrio: 175 mm P eso de unidad: 10.7 kg V olt[...]

  • Página 34

    Fo rno a microonde Genti le Cli ente, Prima d ’u tilizzare il forno a micr oonde, leggete at tentamen te le seguenti istruzioni e con ser vate il presen te libret to per poterlo consul tare anche in fu turo . L ’ appa recchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno p reso familiarità con le seguen ti istruzioni. Imparat e a conoscere[...]

  • Página 35

    causa del rischio potenziale esisten te, per esempio di soffocamen to.  Dopo a ver tol to il materiale di im ballaggio e prima di collegar e alla rete di alimen tazione, con trollate accura tamente che l ’ appa recchio e il cavo di alimen tazione non pr esentino nessuna traccia di deterioramen to. A ssicuratevi inoltr e che lo sportello (oblò[...]

  • Página 36

    riscalda ti.  In caso d ’ emissione di fumo duran te il funzionamen to, tenete lo spo r tello chiu so p er impedire o soffocare even tuali fiamme. Spegnete immedia tamente l ’ appar ecchio e disinserite la spina dalla presa di co rrente.  Duran te la funzione microonde , si ris caldano anch e gli utensili e i con tenitori da cucina: per n[...]

  • Página 37

    B designa i dispositivi a uso domestico , o qualsia si altro disposi tivo simile inte grato nella rete di potenza generale di fo rnitura degli ap parecchi domestici. La funzione mi croonde (Gru ppo II i n co nf or mit à all a no rmaEN 55011:1998+A1+A2) All’ interno dell ’ appar ecchio si produce energia elet tromagnetica ch e determina l’[...]

  • Página 38

    6. 700 W Alto Ri sc al da ment o d i li q uidi, cottura – Timer - La funzione timer consente di scegliere un tem po di funzionamento fino a 30 min uti. - Se il tempo di cottura r egolat o è inferiore a 5 min uti, occorrerà ro teare anzit utto il p uls an te verso un valor e superiore poi rot eare lo stesso lentamen te in senso antiorario fino a[...]

  • Página 39

     L ’inter o appar ecchio va pulito con un pa nno non lan uginoso leg germent e umido e con un detersivo casaling o delicato . In seguito asciuga telo accuratament e.  Non usat e soluzioni abrasi ve o detergen ti concentra ti. Non u tilizzate pr odotti spra y p er la pulizia dei forni con venzionali disponib ili sul mercato .  La piastra [...]

  • Página 40

    Mikr obølgeo vn & grill Kære k unde, Læs venligst denne brugsanvisning o mhyggeligt in den mikr obølgeovnen tages i brug og gem denne brugsanvisnin g til senere reference . O vnen bør kun benyt tes af personer der er bekendt med denne vejledning. Mikrobølge ovnens del e 1. Dørlukke 2. Ovnvindue 3. Indv endigt lys 4. Sikringsdæksel 5. Ru[...]

  • Página 41

    beskadigede eller bøjede og at dø ren lukker tæt til dørrammen. Dett e er vigtigt for at sikr e at der ikke undslipper mikrobølg eenergi under betjeni ngen. Af samme grund må hele kabinett et og ovnens indr e også regelmæssigt omhyggeligt efter ses. H v is mikrobølge ovnen v ise tegn på b eskadigelse, må den i kke under nogen omstændigh[...]

  • Página 42

    når den er i brug.  Denne mikr obølgeovn er kun beregnet til a t opva rme mad og drik kevarer . Advarsel: F o r s ø g aldrig på at tø rre mad eller tøj, eller på a t opvarme va rmepuder , indesko , svampe, våde rengø ringsklude el. lign., da dette kan f orårsage tilskadeko mst, brandsår eller b rand.  Ansvar accep teres ikke, h vis[...]

  • Página 43

    hvilk et kan beskadige mikrobølgeovnen.  Som en genere l regel må bestik eller metalb eholdere ikke ben yttes i mikrobølgeovne . Vi sse indpakninger til f øde varer indeho lder stanniol el ler trådlukker under et lag af papir og de er derfor heller ikke egnede til b rug i appara ter med mikrobølger . H vis brug af stanniol anbefales i en o[...]

  • Página 44

    i ovnen. - Når mad varer skal op varmes af mikrobølger , bør de dækkes for a t undgå at de tørr er ud. Glas eller plastiklåg der er designet specielt til brug i mikrobølgeovne ka n fås hos de f leste isenkræmmere. - Brug effektvælger en til at indstille til det øn skede niveau. - Luk dø ren og indstil tilberedningstiden på minu tur et[...]

  • Página 45

    Garantierklæring På det te husholdningsp rodukt o vertager vi garantien i t o år fra sa lgsdatoen. Garan tien gælder for materiale- og fab rikationsfejl. S kader , der er opstået som følg e af forkert behandling, no rmalt slid samt på sk ørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af ga rantien. Denne garan ti har ingen indvirkning på dine l[...]

  • Página 46

    Mikrovågsugn Bästa kund! Innan d u anvä nder mikrovågsugnen bör du läsa fö ljande instruktioner och spara denna bruksan visning för framtida b ruk. Ap paraten bör endast a nvändas a v personer som bekanta t sig med dessa instruktioner . Mikrovågsugnens d elar 1. Dörr lås 2. Fö nster 3. Lampa inu ti ugnen 4. Skyddshölje 5. Rullrin g 6[...]

  • Página 47

    tät t mot fron tramen. Det är vik tigt att se till a tt ingen mikro vågsenergi ko mmer ut under an vändningen. P å gr und av det ta är det också viktigt att reg elbundet kon trollera hela höljet och insidan a v ugnen. Ifall en skada skull e uppstå bör inte a pparaten användas innan den har repare r ats a v en kvalificerad tekni ker . [...]

  • Página 48

    V iktiga säkerhetsinstr uktioner  V arning: vissa typer av ma tprod ukter kan fa tta eld. Lämna int e appara ten utan tillsyn n är den är i an vändning.  Denna mikr ovågsugn är endast ämnad fö r upp värmning av mat produkter och drycker . V arning: Fö rsök att värma u pp torra ma tproduk ter eller kläder , värmedynor , tofflor [...]

  • Página 49

     T umreg eln är at t bestick eller metallkärl int e bör anvä ndas i mikrovå gsugnen. V issa förpackningsma terial innehåller aluminiumfo lie el ler tråd under ett skikt av pa pper och är därför in te läm pliga för an vändning i mikr ovågsugnar . Om an vändning av al uminiumfolie r ekommenderas i et t recept, bör du se till a tt [...]

  • Página 50

    plasthuv or ämnade för a nvändning i mikr ovågsugn finns i de flesta affärer som säljer köksutrustning. - Anvä nd effektväljaren f ör at t ställa in den önskade effektnivån. - Stäng l uckan och ställ in anvä ndningstiden med timern. Glasplattan börjar ro tera under an vändningen och ugnslam pan förb lir tänd. - Om du öpp nar lu[...]

  • Página 51

    kon sumentskyddslagstiftningen. I fall appa raten an vänds felaktigt, eller vår dslöst, ansvara r den s om an vänder appa raten fö r eventuella ma terial- o ch personskado r . Tillv erkas för: S everin Elektrogerä te GmbH, T yskland. 51[...]

  • Página 52

    Mikr oaalto uuni H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen mikrou unin kä yttämistä. T alleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saa vat käyt tää vain henkilöt, jotka ova t tutust uneet näihin ohjeisiin. Laitteen osat 1. Ovilukot 2. Ikkuna 3. Sisävalo 4. Suo jale vy 5. Rulla rengas 6. Pyörivä lasinen alusla utanen 7. Ohj[...]

  • Página 53

    ikkuna ja luko t) ei ole vaurioit unut tai tai punu t ja että se sulkeutuu k unnolla kehystä vasten. Tä mä on tärkeää, ettei mikr oaaltoenergiaa sät ei le käytön aikana. T arkasta samasta sy ystä myös huolellisesti la itteen kot elo ja uunin sisäpuo li. Jos lait teessa ilmene e jotain vik aa, si tä ei saa käyttää missään ta pauks[...]

  • Página 54

    tulipalo .  V a lmistaja ei vastaa mahdollisista laitt een väärinkäytöstä tai käyttöoh jeiden laiminlyö mis estä joht uvista vaurioista.  Tä tä laitetta ei ole ta rkoitet tu käytet täväksi erillisen ajastimen tai kauk osäätimen kanssa.  Ka tkaise aina virt a lait teesta ja ir rota pi stotulppa p istorasiasta - ennen lait te[...]

  • Página 55

    sisäseinien väliin jää vähintään 2,5 cm:n tila.  T arkista aina, että ruuan valmistukseen kä ytet tävässä astiassa t ai lau tasess a ei ole metallikoristei ta kuten kulla ttua reun usta tai metallihiukkasia sisä ltävää vä riä. Lyi jykr istallista valmistetu t esineet eivät m yöskään sovi mikroaal tolait teisiin. V armista m[...]

  • Página 56

    - Sulje ovi ja aseta käyt töaika ajastimella. Alusla utanen alkaa p yöriä. Sisävalo palaa kä ytön aikana. - Jos o vi avataan kä ytön aikana (esim. ru uan sekoit tamiseksi), kuumentamis- ja ajastin toiminnot kesk eyty vät a utomaa ttisesti ja alkava t uudestaan, kun ovi sul jetaan. - K un esiohjelmo itu käyt töaika on kulun ut umpeen, ku[...]

  • Página 57

    Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rrymar cel l.fi asiakaspalvel u@harr ymarcell.fi 57[...]

  • Página 58

    K uchenka mikro falowa Szanowni K lienci! Przed przystą pieniem do korzystania z k uchenki mikrof alowej należy uważnie za poznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu . Urządzenie mo że być obsługiwan e wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Inf ormacje ogólne 1. R ygle [...]

  • Página 59

    przewód zasilający nie noszą śladów uszk o dzenia. Należy ró wnież sprawdzić, czy drzwiczki (w tym okienko i rygle) nie są uszkodzone lub wygięte i czy zapewniają szczelne za mkniecie urządzenia. Jest to o tyle ważne, że za pobiega wydostawani u się energii mikrofalo wej podczas pracy kuchenki . Z tych samy ch względów na leży sp[...]

  • Página 60

     Ab y uniknąć oparzenia podczas wyjmowania pojemnikó w z urządzenia, należy zawsze ch w ytać je przez odpowiednie r ękawice ku chenne lu b ściereczkę, po nie waż naczynia kuchenne i pojemniki rozgrzewa ją się wraz z potrawą.  Specjalne termometry do ży wności (przeznaczone do pomiaru tem peratury w zwy kłych piekarnikach) nie [...]

  • Página 61

    Zasada działania kuchenk i mikrofalowej (Grupa II zgodna z EN 55011:1998+A1+A2) W ewnątrz urządzenia zna jduje się generat or energii elektro magnetycznej, któ ra powoduje drga nia cząsteczek podgrzewanej substancji (zwłaszcza cząstecze k wody), a przez to wzrost jej tem peratury . P otrawy o dużej za wartości wody będą się zatem szybc[...]

  • Página 62

    – Regulator czasowy - Ko rzystając z regula tora czasowego mo żna ustawić urządzenie na czas pracy do 30 min. - A by ustawić czas p rac y kró tszy niż 5 min. należy najpierw przekręcić gałkę tak, b y wskazy wała wyższą wartość, a następnie stop niowo przekr ęcając ją w drugą stronę nastawić żąda ną wartość. - P o usta[...]

  • Página 63

     Szklany talerz obr otowy oraz p ierścień obroto wy można myć w go rącej wodzie z do datkiem płynu. Dane techniczne W ymiar y zewnętrzne: 262 mm (wys.) 452 mm (szer .) 335 mm (dług.) W ymiar y wewnętrzne: – szklany talerz obr otowy Ø 245 mm – prześwit nad szklan ym talerzem 175 mm W aga: 10,7 kg Na pięcie znam.: 230 - 240 V ~ 50H[...]

  • Página 64

    Φούρνο ικροκυάτω ν Α γαπη τοί πελάτ ες, Π ριν χρησιοποιήσετε το φούρνο ικροκυάτω ν , διαβ άστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε και φυλάξτε το πα ρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρή?[...]

  • Página 65

     Π ροσο χή ! Τ α παιδιά πρέπει να παραέν ουν ακ ριά από τα υλ ικά σ υσ κευασία, επ ειδή αυτά τ α υλικά εί ν αι δυνητικώ επικίνδυνα, π.χ. κίνδυ ν ο ασφυ ξία.  Αφού β γά λ ετε τη συ σκευή από [...]

  • Página 66

    αγειρέα το εγα λύ τερο από τον α παιτούενο . Τ ο λίπο και το λάδι πορούν επίση να αναφλεγούν . Γ ια το λόγο αυτό έχ ει σηασία ν α παρακολουθείτε συνεχώ τη συ σκ ευή ότα ν βρίσκετα[...]

  • Página 67

     Η σ υσ κευή αυτή είναι ια σ υσ κευή ISM οάδα 2 τάξη B . Η οάδα 2 αποτελείται α πό όλε τι συ σκε υέ ISM (βιοηχ ανικέ, επιστηονικέ, ιατ ροτεχνολογικέ) που παρά γουν ενέργεια ραδιοσ ?[...]

  • Página 68

    Λειτ ο υργ ί α – Διακόπτης επιλογής Μ πορείτε να επιλ έξετε τι ακόλ ουθε ρυθίσει: από 120W σε 700W): Ηλεκτ ρ. ρεύα 1. 120 W Χ αηλή Απόψ υξη ευαίσ θητω ν τ ρο φίων 2. 280 W Α πόψ υ ξη Α πόψ υξη 3. 335 W Μέ[...]

  • Página 69

    Καθαρισμός  Π ριν καθαρίσετε τη συ σκευή, βεβαιωθ είτ ε ότι είναι αποσυνδεδεένη από το ηλεκτ ρικό ρεύα και ότι έχ ει κρυώ σει εντελώ .  Μη ν καθαρίζετε τη ονάδα ε ν ερό . Φροντίστε να [...]

  • Página 70

        У важае мый покупатель!          ,    ?[...]

  • Página 71

     Не снимайте             -    (4),      [...]

  • Página 72

                           .   ,  ?[...]

  • Página 73

        .              .   [...]

  • Página 74

               120   700 : Мощно с ть 1. 120        2. 280     ?[...]

  • Página 75

    -        . -                    [...]

  • Página 76

            .    ,            [...]

  • Página 77

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Página 78

    I/M No.: 8646.0000[...]