Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Air Cleaner
Sharp FP-A40UW
52 páginas 4.95 mb -
Air Cleaner
Sharp IG-A40U
44 páginas 0.85 mb -
Air Cleaner
Sharp KC-860EK
44 páginas 6.03 mb -
Air Cleaner
Sharp 74000661776
1 páginas 0.29 mb -
Air Cleaner
Sharp FZ-C150DFU
2 páginas 4.37 mb -
Air Cleaner
Sharp IG-A10EK
24 páginas 2.94 mb -
Air Cleaner
Sharp KC-850EK
44 páginas 6.03 mb -
Air Cleaner
Sharp FP-P60CX
21 páginas 2.13 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp FP-A40U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp FP-A40U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp FP-A40U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp FP-A40U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp FP-A40U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp FP-A40U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp FP-A40U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp FP-A40U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp FP-A40U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp FP-A40U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp FP-A40U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp FP-A40U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp FP-A40U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Free standing type T ype mobile Tipo vertical sin soporte AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL Puricateur D’air MANUEL D’UTILISA TION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN This product earned the ENERGY ST AR by meet- ing strict energy efciency guidelines set by the US EP A. US EP A does not endorse any manufacturer claims of healthier indoo[...]
-
Página 2
Please read before operating your new Air Purier Some odor ingredients absorbed by the lter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor . Depending on the usage environment, especially when the product is used in a condition signicantly more severe than household use, this odor may become[...]
-
Página 3
ENGLISH E-1 ENGLISH Thank you for purchasing the SHARP A ir P u ri - er . Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “I mportant Safety Instructions.” After reading this manual, retain it in a conven - ient location for future reference. Declaration of Conformi[...]
-
Página 4
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER FP-A40U SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION TO WRITE: Fo[...]
-
Página 5
ENGLISH E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its [...]
-
Página 6
E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER FP-A40C SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: D[...]
-
Página 7
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to the first consumer purchaser f or this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an[...]
-
Página 8
E-6 When using electrical appliances , basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 120 volt outlet. • The air purier has a polarized plug (one blade is wider than the other). [...]
-
Página 9
ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. • Always hold the handle on both sides of the unit when moving it. Holding the back panel when ca[...]
-
Página 10
E-8 MAIN UNIT DISPLA Y ILLUSTRA TIVE DIAGRAM P ART NAMES POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Button Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Handle Main Unit FP-A40U-E.indd 8 11.4.20 8:24:48 AM[...]
-
Página 11
ENGLISH E-9 INCLUDED • Operation manual • Date Label BACK Ta b Handle HEP A lter (white) Deodorizing lter (black) Name Plate Back Panel/Pre-lter Air Outlet Air Inlet Power Cord Plug FP-A40U-E.indd 9 11.4.20 8:24:49 AM[...]
-
Página 12
E-10 on 1 Place the HEP A lter and Deodorizing lter within the main unit. Do not install the HEP A filter backwards or the unit will not operate properly . PREP ARA TION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. T o maintain the quality of the lters, they are installed in the main unit and packed in plastic bags. Be sure to re[...]
-
Página 13
ENGLISH E- 11 on 2 Replace the Back Panel to the main unit. Push until it clicks into place. Date Label 3 Fill in the usage start date on the Date Label and place on the unit as guide for when the lters should be replaced. FP-A40U-E.indd 11 11.4.20 8:24:50 AM[...]
-
Página 14
E-12 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Power ON/OFF Button • Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power cord has been unplugged, the opera - tions starts in the previous mode it was operated in. Fan Speed Button • Press the [...]
-
Página 15
ENGLISH E-13 T o maintain optimum performance of this air purier , please clean the unit including the lters periodically . When cleaning the unit, be sure to rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. CARE AND MAINTENANCE Gently remove dust from the bac[...]
-
Página 16
E-14 CARE AND MAINTENANCE Date Label Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca - tion of the unit. If dust or odor persists, replace the lters. (Refer to “Please read before operating your new Air Purier”) Guide for lter replacement timing • The presence of cigarette smoke, pet dander and other concentrate[...]
-
Página 17
ENGLISH E-15 Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction . SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the lters if they appear to be heavily soiled.(Refer to E-13,14) A clicking or ticking sound is heard from the unit. • Clic king or ti[...]
-
Página 18
E-16 SPECIFICA TIONS Model FP-A40U / FP-A40C Power supply 120V 60Hz Fan Speed Operation Fan Speed Adjustment MAX MED LOW Rated Power (W) 43 12 5.3 Fan Speed (CFM) 151 81 46 Noise level (dBA) 53 40 29 Recommended Room Size *1 200 sq.ft (18.6 m 2 ) CADR (Dust/Smoke/Pollon) 140 / 129 / 160 Filter type HEP A lter / Deodorizing lter Cord Length 8.[...]
-
Página 19
ENGLISH E-17 FP-A40U-E.indd 17 11.4.20 8:24:52 AM[...]
-
Página 20
V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le ltre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes beaucoup plus e[...]
-
Página 21
FRANÇAIS F-1 FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat du Purificateur d’Air SHARP. Veuillez lire ce manuel intégralement pour vous assurer d’ un usage correct de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu la section : « Instructions de sécurité importantes » Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée [...]
-
Página 22
F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de - mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. V ous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité. NUMÉRO [...]
-
Página 23
FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'ache teur initial du produit ci - dessous mentionné de Sharp, si celui-ci e st emballé dans son contenant original e[...]
-
Página 24
F-4 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : A VERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne branchez qu’à une prise de[...]
-
Página 25
FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Ne pas jeter de l’unité vers le bas lors de l’utilisation[...]
-
Página 26
F-6 AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE SCHÉMA ILLUSTRA TIF DÉSIGNA TION DES PIÈCES Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Ion Poignée Unité principale FP-A40U-FRA.indd 6 11.4.20[...]
-
Página 27
FRANÇAIS F-7 FOURNIS • Manuel d’utilisatio • Étiqutte de date DOS DE L ’APP AREIL Languette Poignée Filtre HEP A (blanc) Filtre désodorisant (noir) Plaque del nom Panneau arrière/Pré-ltre Sortie d’air Entrée d’air Câble d’alimentation Fiche FP-A40U-FRA.indd 7 11.4.20 8:09:28 AM[...]
-
Página 28
F-8 1 Placez le ltre HEP A et Filtre désodorisant dans l’unité principale. L ’appareil ne fonctionnera pas correctement si le ltre HEP A est placé à l’ envers. PRÉP ARA TION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur . Pour maintenir la qualité des ltres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et pl[...]
-
Página 29
FRANÇAIS F-9 2 Replacez le panneau arrière sur l’unité prin - cipale Poussez jusqu’à l’enclenchement en place. Étiquette de date 3 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez l’étiquette sur l’appareil comme guide de remplacement de ltres. FP-A40U-FRA.indd 9 11.4.20 8:09:29 AM[...]
-
Página 30
F-10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil • Appuyez pour lancer (bip court) et arrêter (bip long) le fonctionnement. • Allume/éteint les lampes témoins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation. • Le fonctionnement démarre avec le dernier mode utilisé, sauf si le câble d’ali[...]
-
Página 31
FRANÇAIS F- 11 Pour maintenir le rendement optimal de ce puri cateur d’air , veuillez nettoyer l’appar - eil périodiquement, y compris le capteur et les ltres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premie et ne manipulez jamais la che avec les mains mouillées. Sinon, vous vous e[...]
-
Página 32
F-12 SOIN ET ENTRETIEN La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les ltres. Reportez-vous à “V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air”.) Guide de remplacement des[...]
-
Página 33
FRANÇAIS F-13 Av ant de faire appel au SA V , veuillez lire le tableau de résolution de problème s ci- dessous, c ar le problème n’ est peut être pas un dysfonct ionnement de l’ appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. • Nettoyez ou remplacez les filtres s’ils semblent tr?[...]
-
Página 34
F-14 CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-A40U / FP-A40C Alimentation 120V 60Hz Fonctionnement de la vitesse de ventilatio Réglage de la vitesse du ventilateur MAX MED LOW Puissance nominale (W) 43 12 5.3 Vitesse de ventilateur (CFM) 151 81 46 Niveau de bruit (dBA) 53 40 29 T aille de pièce recommandée *1 200 sq.ft (18,6 m 2 ) CADR (poussière/fumée/po[...]
-
Página 35
FRANÇAIS F-15 FP-A40U-FRA.indd 15 11.4.20 8:09:30 AM[...]
-
Página 36
Lea antes de operar su nuevo Puricador de aire Algunos ingredientes de los olores absorbidos por el filtro pueden separarse y podrían descargarse a través de la salida de aire causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en condiciones considerablemente más severas que el us[...]
-
Página 37
ESP AÑOL S-1 ESP AÑOL Gracias por comprar este Puricador de aire SHARP . Lea este manual detenidamente para tener información sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de Seguridad Importantes”. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar conveniente para referencias futuras.[...]
-
Página 38
S-2 Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. • Use únicamente en un tomacorriente de 120 voltios. • El puricador de aire[...]
-
Página 39
ESP AÑOL S-3 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor . • No coloque la unidad hacia abajo cuando se utiliza. • Siempre sujete el asa por ambos lados de la unidad al m[...]
-
Página 40
S-4 P ANT ALLA DE LA UNIDAD PRINCIP AL DIAGRAMA ILUSTRA TIVO NOMBRE DE LAS P ARTES Botón para ENCENDIDO/AP AGADO Botón ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) de Iones Plasmacluster Botón de velocidad del ventilador Luces del indicador de velocidad del ventilador Luz del indicador de ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) de Iones Plasmacluster Manija Unidad principal[...]
-
Página 41
ESP AÑOL S-5 INCLUIDO • Manual de operación • Etiqueta de fecha P ARTE POSTERIOR Lengüeta Manija Filtro HEP A (blanco) Filtro desodorizador (negro) Plato del nombre Panel posterior/ Pre-ltro Salida de aire Entrada de aire Cable de alimentación Enchufe FP-A40U-SPA.indd 5 11.4.20 8:13:01 AM[...]
-
Página 42
S-6 1 Coloque el filtro HEP A verdadero y el filtro desodorizador dentro de la unidad principal. No instale el ltro HEP A verdadero hacia atrás o la unidad funcionará incorrectamente. PREP ARACIÓN Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. Los ltros vienen empaquetados en bolsas de plástico [...]
-
Página 43
ESP AÑOL S-7 2 V uelva a colocar el panel posterior en la unidad principal. Empuje hasta que encaje en su lugar . Etiqueta para la fecha 3 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los filtros deban ser reemplazados FP-A40U-SPA.indd 7 11.4.20 8:13:02 AM[...]
-
Página 44
S-8 OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIP AL Botón para ENCENDIDO/AP AGADO • Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo). • La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indi cador de velocidad del ventilador se encienden/apagan. • A menos que haya sido desconectado el cable de alimentación, las operaciones[...]
-
Página 45
ESP AÑOL S-9 Para mantener un rendimiento óptimo de este puricador de aire, limpie periódicamente la unidad incluyendo el sensor y ltros. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque eléctrico y/o lesiones corporales. CUIDADO Y [...]
-
Página 46
S-10 CUIDADO Y MANTENIMIENT O Etiqueta para la fecha La duración del ltro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los ltros. (Consulte “Lea antes de usar su nuevo puricador de aire”) Guía para programar el reemplazo del ltro • La presenc[...]
-
Página 47
ESP AÑOL S- 11 Antes de llamar solicit ando ser vicio, revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser causado po r fallas de la un idad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eli minan lo s olore s ni el humo. • Limpie o reemplace los f iltros si parec e que están muy sucios. ( V ea S - 9, 1 1 ) Se escucha un chasquido o [...]
-
Página 48
S-12 ESPECIFICACIONES Modelo FP-A40U / FP-A40C Fuente de alimentación 120V 60Hz Operación de la velocidad del ventilador Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW Potencia nominal (V atios) 43 12 5.3 V elocidad del ventilador CFM (m 3 /min) 151(4,3) 81(2,3) 46(1,3) Nivel de Ruido (dBA) 53 40 29 Supercie de área aplicable *1 200 sq.ft (18[...]
-
Página 49
ESP AÑOL S-13 FP-A40U-SPA.indd 13 11.4.20 8:13:04 AM[...]
-
Página 50
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1 !"# $ ?[...]
-
Página 51
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1 !"# $ ?[...]
-
Página 52
?[...]