Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Flat Panel Television
Sharp LC-32LE700E
52 páginas 7.25 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-39LK652E
64 páginas 19.11 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-32LE154E
35 páginas 3.89 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-40LE700
61 páginas 13.54 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-39LE751E -K-V
64 páginas 17.24 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-20C3U
55 páginas 3.25 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC60LE550U
33 páginas 2.66 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-26S7E
26 páginas 4.32 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp LL-H1813. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp LL-H1813 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp LL-H1813 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp LL-H1813, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp LL-H1813 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp LL-H1813
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp LL-H1813
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp LL-H1813
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp LL-H1813 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp LL-H1813 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp LL-H1813, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp LL-H1813, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp LL-H1813. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD !" === = ! LL-H1813 OPERA TION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENT O MANUAL DE INSTRUÇÕES !"[...]
-
Página 2
T able of Contents / T able des matières / Índice / Sumário / English ..................................................................................................................... 3 Français ................................................................................................................... 33 Español ............[...]
-
Página 3
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that an y unauthor ized changes or modifications to this equipment not expressly appro ved b y the manu facturer could void the user's authority to oper ate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B di[...]
-
Página 5
5 English Deutsc h Français Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO’95 or TCO’99 appro ved and labelled product! Y our choice has provided y ou with a product developed f or prof essional use. Y our purchase has also contributed to reducing the b urden on the environment and also to the [...]
-
Página 6
6 En vir onmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to pre vent, or at least to dela y the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances . Most flame retardants contain bromine or chlor [...]
-
Página 7
7 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice f or Users in Eur ope This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e xigences c[...]
-
Página 8
8 Notice for User s in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLO W : Eart h BLUE : Neutral BRO W N : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your [...]
-
Página 9
9 English Deutsc h Français Italiano Español English Tips and saf ety precautions The P ower Cor d - Do not damage the power cord nor place hea vy objects on it, stretch it or ov erly bend it. Also , do not add e xtension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shoc k. - Insert the power plug directly into the A C outlet. Adding [...]
-
Página 10
10 Pr oduct description 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT b utton T o switch betw een the signal ’ s input terminals. (Input terminal 1 ↔ Input ter minal 2) 2. MENU b utton This b utton is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu . 3. SELECT b utton This b utton is used to select menu options when the OSD Me[...]
-
Página 11
11 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Height adjustment Adjust to an easy to vie w height. 80mm Angle adjustment Adjust to an easy to view [...]
-
Página 12
12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off. - Be careful not to ov er ly bend the cab le or add e xtension cords as this could lead to a malfunction. Cab le stora g e If necessary , excess cab le can be housed in the stand. 1. Remov e the cov [...]
-
Página 13
13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor to a computer Analog RGB connection Connect the accessor y analog signal cab le or the analog signal cab le (sold separately-model name: NL-C02E) to the D VI-I input ter minal of the monitor and analog RGB output terminal of the computer . - P aying attention to conn[...]
-
Página 14
14 Connect the accessory audio cable - If you plan to use a commercially a vailab le cable , obtain one with no resistance. Connection of headphones (commer cially a vailable) Headphones (commercially a vailable) can be connected. Connecting the monitor to a po wer sour ce Connecting a USB device This monitor is equipped with a USB standard (Re v .[...]
-
Página 15
15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T urning the power on 1. T u rn on the main power of the monitor . - When switching the main po wer s witch on and off , always w ait for an inter v al of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction. 2. Press the monitor's PO WER button. The power LED will light up o[...]
-
Página 16
16 Adjusting the screen displa y For analog signal 1. First perf o rm an automatic adjustment. (p . 1 7) 2. P erform manual adjustment where necessar y . (p . 18) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform man ual adjustment. (p . 21) Note: - All adjustments will be sa ved e v en after tur ning the[...]
-
Página 17
17 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen displa y (When using an analog signal) A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V -POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current syst[...]
-
Página 18
18 Adjusting the screen displa y (When using an analog signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu pro vided. On Screen Displa y f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-R OM. (p . 17) If your system is not Windows , you can not use the Adjustme[...]
-
Página 19
19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTR OL Men u GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: Individual menu options are manually adjusted. A UT O: Every menu option is automatically adjusted using[...]
-
Página 20
20 COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W ARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ..... b utton f or b lue-green button for red G-CONTRAST ..... b utton for purple button f or green [...]
-
Página 21
21 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen displa y (When using a digital signal) Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. On Screen Display f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-ROM . (p . 17) If your system is not Windows,[...]
-
Página 22
22 COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W ARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ..... b utton f or b lue-green button for red G-CONTRAST ..... b utton for purple button f or green [...]
-
Página 23
23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care and repair Monitor care Alwa ys remov e the plug from the A C outlet when cleaning the monitor . Cabinet and contr ol panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe awa y any grime from the cabinet and control panel. If they are v er y dirty , apply neutral detergent to a [...]
-
Página 24
24 Specifications Pr oduct specifications LCD displa y 46 cm measured diagonally Adv anced Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pix els Displa yab le colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m 2 Dot pitch 0.2805(H) x 0.2805(V) mm Contr ast ratio 400:1 Angle of visibility L[...]
-
Página 25
25 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifications Rele v ant signal timings (analog) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 6[...]
-
Página 26
26 The D VI-I input connector pin (D VI-I connector with 29 pins) P o wer mana g ement The monitor is based on the VESA DPMS and the D VI DMPM standards. T o activate the monitor's P o wer Management function, both the video card and the computer must conf or m to the VESA DPMS standard and the D VI DMPM standard. DPMS: Display P ower Manageme[...]
-
Página 27
27 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Depending on the computer or OS, it ma y be necessar y to use the computer to operate the installation of monitor set-up inf or mation etc. If so , follow the steps belo w to install the monitor set-up inf or mation. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may d[...]
-
Página 28
28 For Windows2000 Installing monitor set-up inf ormation into Win- do ws2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value . This e xplanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the D drive of the computer . 2 . Clic k on the [Star t] b utton. F rom [Settings], choose [Con[...]
-
Página 29
29 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English For Windo wsXP Installing monitor set-up inf or mation into WindowsXP , and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM driv e is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the D dr iv e of the computer . 2 . Click o[...]
-
Página 30
30 About the ColorSync pr ofile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatib le application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor . Notes: - This monitor's ColorSync profile w or ks with MacOS8.5 o[...]
-
Página 31
31 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Instructions f or attaching a VESA compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard (commercially a vailable) can be attached to the monitor . Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands ab le to be used Attachments must satisfy the f oll[...]
-
Página 32
32 Inf ormation about the Pivot Software(Long height/width displa y) When rotating the displa y , change the display orientation using Pivot Softw are . Compatib le oper ating systems (OS) f or the Pivot Softw are (tr ial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Depending on the gr aphics accelerator, it [...]
-
Página 33
33 English Français Français Italiano Español English A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 34
34 A vis aux utilisateurs américains Déc laration FCC A VERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non e xpressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement. Remar que : Cet équipement a[...]
-
Página 35
35 English Français Français Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Félicitations ! V ous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! V otre choix vous per met de disposer désormais d’un produit dév eloppé pour être utilisé dans un environnement prof essionnel. V otre achat a également contri b u[...]
-
Página 36
36 Exigences en vironnementales Retar dateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits impr imés, les câb les , les fils, les boîtiers et enceintes closes . Leur objectif est de prév enir , ou tout au moins de retarder , la propagation du f eu. J usqu’à 30 % du plastique contenu dans un boîtier d’ord[...]
-
Página 37
37 English Français Français Italiano Español English A vis aux utilisateur s eur opéens This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e x[...]
-
Página 38
38 A vis aux utilisateur s britanniques Destiné aux c lients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation por tent le code de couleurs suiv ant : VERT/J A UNE : T erre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques colorées identifia[...]
-
Página 39
39 English Français Français Italiano Español English - Le module à cristaux liquides qui intèg re ce moniteur à cristaux liquides a été conçu selon une technologie de haute précision. Néanmoins , il se peut que des pix els lumineux ou des pixels b lancs apparaissent de manière constante. Il se peut également que des irrégularités da[...]
-
Página 40
40 Description du pr oduit 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bouton INPUT P our passer d ’ une bor ne d ’ entr é e du signal à l ’ autre . (Bor ne d ’ entr é e 1 ↔ Bor ne d ’ entr é e 2) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilis é pour faire appar a î tre, s é lectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton SELEC[...]
-
Página 41
41 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de la hauteur , de l ’ inclinaison et de l ’ orientation (hauteur/largeur in vers é es) Attention : - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut pro voquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. R é gla g e de la hauteur T rouver la hau[...]
-
Página 42
42 Raccor dement, activation et d é sactiv ation du moniteur Attention : - Lors du r accordement, s ’ assurer que l ’ alimentation tant du moniteur que de l ’ ordinateur est d é sactiv é e. - Ne pas courber le c â b le de mani è re excessiv e ni y ajouter de rallonge car cela peut prov oquer un dysf onctionnement. Rang ement du c â b le[...]
-
Página 43
43 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Raccordement du moniteur à un ordinateur Raccor dement analogique R VB Effectuez le r accordement du c â ble de signal analogique ou du c â ble de signal analogique (vendu s é par é ment - nom du mod è le: NL-C02E) à la bor ne d'entr é e D VI-I du moniteur et à la bor ne d[...]
-
Página 44
44 Connecter le c â ble audio f ourni - Lors de l'achat d'un c â b le en vente dans le commerce , choisir un c â ble sans r é sistance. Raccordement d'un casque d' é coute (en vente dans le commerce) Un casque d' é coute (en vente dans le commerce) peut ê tre raccord é . Raccordement du moniteur à une source d ’ [...]
-
Página 45
45 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Activation de l ’ alimentation 1. Activ er la source d ’ alimentation pr incipale du moniteur . - P our allumer et é teindre av ec l ’ interrupteur pr incipal, toujours laisser un intervalle d ’ au moins 5 secondes. Une man œ uvre trop rapide risque de causer des dysfonctionne[...]
-
Página 46
46 P our le signal analogique 1. Ef fectuer tout d ’ abord un r é glage automatique. (p . 47) 2 . Eff ectuer au besoin un r é glage manuel. (p. 48) P our le signal num é rique Le moniteur peut g é n é r alement ê tre utilis é sans r é glage . Effectuer au besoin un r é glage manuel. (p . 51) Remarque : - T ous les r é glages seront sauv[...]
-
Página 47
47 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l ’ ima g e du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) R é glage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V -POS du menu ADJUSTMENT peuvent ê tre ajust é es automatiquement. Remarque : - Lors de la toute premi è re installatio[...]
-
Página 48
48 R é glage de l ’ image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) R é glage manuel de l ’ image Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Windows, ouvrir le Mod è le[...]
-
Página 49
49 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l ’ image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) Men u GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUEL: Les options individuelles du men u sont r é gl é es manuellement. [...]
-
Página 50
50 - Le f ait de s é lectionner [USER], per mettra d'afficher les v aleurs de r é glage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouv oir effectuer des r é glages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour s é lectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Lorsque le r é glage est termin é : Bouton MENU COOL . .. Nu[...]
-
Página 51
51 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l'image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal n um é rique) Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu inter actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Win[...]
-
Página 52
52 COOL . .. Nuance de couleur plus b leut é e que la couleur standard • ......... Nuance de couleur l é g è rement plus b leut é e que la couleur standard ST D ...... Param è tre standard de nuance de couleurs • .......... Nuance de couleur l é g è rement plus rouge â tre que la couleur standard W ARM .. Nuance de couleur plus rouge â[...]
-
Página 53
53 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Les lampes de r é tro é clairage du moniteur ont une dur é e de vie limit é e. - Si l ’é cr an du moniteur s ’ assombr it, s ’ il scintille constamment ou ne s ’é claire plus , il peut s ’ av é rer n é cessaire de remplacer la lampe de r é tro é clair age. Se renseig[...]
-
Página 54
54 Caract é ristiques tec hniques Caract é ristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Super V av anc é et anti é b louissement, anti reflet R é solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pix els Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosit é (max.) 220cd/m 2 D é finit[...]
-
Página 55
55 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caract é ristiques techniques Fr é quences des signaux (analogique) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60[...]
-
Página 56
56 Caract é ristiques techniques La br oc he du connecteur d ’ entr é e D VI-I (Connecteur D VI-I à 29 broches) D é tection de surchauffe de la prise N ° F onction N ° F onction 1 TMDS donn é es 2- 16 2 TMDS donn é es 2+ 17 TMDS donn é es 0- 3 Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS donn é es 0+ 4 N.C. 19 Ecr an TMDS data 0/5 5 N.C. 20 N.C . 6 DDC [...]
-
Página 57
57 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Installation des fic hiers relatifs au param é tra g e du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windows) En fonction du type d ’ ordinateur ou du syst è me d ’ e xploitation, il peut parfois s ’ av é rer n é cessaire d ’ utiliser l ’ ordinateur pour consulter les param è tres[...]
-
Página 58
58 P our Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Window2000, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la v ersion anglaise de Windows. Les explications qui suiv ent consid è rent q[...]
-
Página 59
59 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous WindowXP , et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la v ersion anglaise de[...]
-
Página 60
60 A propos du pr ofile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d ’ optimiser l ’ affichage des couleurs lors d ’ une utilisation av ec une application compatible . Un profil ColorSync d é cr it les car act é r istiques de couleur du moniteur LCD . Remarques : - Le[...]
-
Página 61
61 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 5 . Enle ver les quatre vis et ensuite le suppor t du moniteur . Remar ques : - Le suppor t est con ç u sp é cifiquement pour ce moniteur , ne pas l'utiliser pour un autre é quipement ou à d'autres fins . - il est conseill é de conserver ensemble les quatre vis retir é e[...]
-
Página 62
62 En cas de rotation de l ’é cran, changer le sens de l ’ image au moy en du logiciel Piv ot. Syst è mes d ’ e xploitation (OS) compatibles pour le logiciel Piv ot (version de d é monstration) f our ni avec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Selon l ’ acc é l é rateur g raphique, il peut ê tre impossib le d [...]
-
Página 63
63 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota par a usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 64
64 Nota para usuarios en EE.UU . Certificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada e xpresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo. Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los valores límites para equip[...]
-
Página 65
65 English Deutsc h Español Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales. Su compra también ha contri b uido a reducir las cargas medioambientales al i[...]
-
Página 66
66 Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cab les, hilos , cajas y carcasas. Su finalidad es la de pre venir o , al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta el 30% del plástico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias [...]
-
Página 67
67 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenu[...]
-
Página 68
68 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conforme al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del presente[...]
-
Página 69
69 English Deutsc h Español Italiano Español English - El módulo LCD integ rado en este monitor LCD ha sido f abricado con la más alta tecnología. Sin embargo, pueden aparecer constantemente píx els br illantes o píx els en blanco . T ambién puede aparecer un color irregular y luminosidad dependiendo del ángulo de visión. Estos f enómeno[...]
-
Página 70
70 Descripción del pr oducto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bot ó n INPUT P ara conmutar entre los bornes de entrada de la se ñ al. (Borne de entrada 1 ↔ bor ne de entrada 2) 2. Bot ó n MENU Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el men ú OSD (On Screen Displa y). 3. Bot ó n SELECT Este bot ó n se utiliza para[...]
-
Página 71
71 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Precauci ó n: - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para v er la imagen con comodidad. 80mm Ajuste de á ngulo Ajuste un á ngulo adecuado para v er la imagen con [...]
-
Página 72
72 Cone xi ó n del monitor y encendido / apa gado del mismo Precauci ó n: - Antes de realizar la cone xi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. - T enga cuidado de no doblar excesiv amente el cab le ni utilizar cables de prolongaci ó n y a que ello podr í a llev ar a un funcionamiento an ó malo . P ara [...]
-
Página 73
73 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Conexi ó n del monitor a un or denador Cone xi ó n RGB anal ó gica Conecte el cable de se ñ al anal ó gica suministrado o el cable de se ñ al anal ó gica (v endido separadamente -nombre del modelo: NL-C02E) al bor ne de entrada D VI-I del monitor y al terminal de salida RGB anal ó g[...]
-
Página 74
74 Conexi ó n del monitor a una toma de corriente Conexi ó n de un dispositiv o USB Este monitor est á equipado con un nodo autoalimentado de la nor ma USB (Rev . 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos puertos per mite conectar un dispositiv o USB con una corr iente de trabajo de hasta 500 mA. Corriente arriba (1 puerto ) Esto permi[...]
-
Página 75
75 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Encendido 1. Conmute el interr uptor pr imario del monitor . - Cuando conecte y desconecte la Interruptor primar io , espere siempre dur ante un inter valo de 5 segundos. El cambio r á pido puede causar un fallo en el funcionamiento . 2. Pulse el bot ó n de encendido/apagado del monitor .[...]
-
Página 76
76 Ajuste de la pantalla P ara la se ñ al anal ó gica 1. En primer lugar , llev e a cabo un ajuste autom á tico . (p . 77) 2. En caso necesario, realice un ajuste man ual. (p . 78) P ara la se ñ al digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario , realice un ajuste man ual. (p . 81) Nota: - T odos l[...]
-
Página 77
77 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Ajuste autom á tico de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ, F ASE, H-POS , V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente. Nota: - Al configur ar por pr imera vez el monitor o tr as cambiar cualquier aspect[...]
-
Página 78
78 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a trav é s del Men ú en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 77) Si su sistema no es Windows, no podr á utilizar la [...]
-
Página 79
79 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Men ú GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUAL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opci ó n del men ú se [...]
-
Página 80
80 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen los v alores programados par a [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi ó n. - Utilice el bot ó n SELECT par a seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una v ez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL . .. T onalidad m á s azul que la est á[...]
-
Página 81
81 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al digital) Los ajustes se pueden realizar a trav é s del men ú M á scara en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 77) Si su sistema no es[...]
-
Página 82
82 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen los v alores programados par a [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi ó n. - Utilice el bot ó n SELECT par a seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una v ez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL . .. T onalidad m á s azul que la est á[...]
-
Página 83
83 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida ú til limitada. - Si la pantalla se oscurece , reverber a persistentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente. Consulte a su proveedor o al servicio autor izado de asistencia t é cnica de Sharp m á s [...]
-
Página 84
84 Especificaciones del pr oducto Displa y LCD 46 cm medidos en diagonal Adv anced Super-V y m ó dulo antirreverver ante de baja refle xi ó n TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pix els Colores reproducib les (m á x.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (m á x.) 220cd/m 2 Ret í cula 0,2805(H) x 0,2805(V) mm Relaci ó n [...]
-
Página 85
85 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Especificaciones Sincr onizaciones de las se ñ ales correspondientes (anal ó gica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz[...]
-
Página 86
86 Especificaciones V í as del conector de entrada D VI-I (Conector D VI-I de 29 v í as) Gesti ó n de ener g í a El monitor est á basado en los est á ndares VESA DPMS y D VI DMPM. P ara activar la funci ó n P ower Management del monitor , tanto la tarjeta de v í deo como el ordenador deben cumplir el est á ndar VESA DPMS y el est á ndar D[...]
-
Página 87
87 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativo , puede que sea necesario utilizar el ordenador para lle var a cabo la instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor , etc. Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continuaci ó n para instalar la informa[...]
-
Página 88
88 Instalaci ó n de la inf ormaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (P ara Windows) Para Windo ws2000 Instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor en Windows2000 y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la versi ó [...]
-
Página 89
89 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Para Windo wsXP Instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor en WindowsXP y configur aci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la versi ó n inglesa. En la explicaci ó n se da[...]
-
Página 90
90 Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Cor por ation y se trata de una funci ó n que permite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatible . Un perfil ColorSync describe las caracter í sticas crom á ticas del monitor LCD . Notas: - El perfil ColorSync de[...]
-
Página 91
91 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Puede acoplar al monitor un braz o o una base (de v enta en el comercio) confor me al est á ndar VESA. La adquisici ó n del brazo o la base queda a discreci ó n del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesor ios deben cumplir los siguientes requisitos: - Deben ser compatib les[...]
-
Página 92
92 Inf ormaci ó n acer ca de Piv ot Software (P antalla ver tical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientaci ó n de la misma usando Piv ot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles par a Pivo t Software (versi ó n de prueba) entregados con el monitor : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Dependiendo del acelerador d[...]
-
Página 93
93 English Deutsc h Français P or tuguês Español English A viso aos usuár ios nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 94
94 A viso aos usuários nos Estados Unidos Dec laração FCC AD VER TÊNCIA – Os regulamentos FCC estipulam que quaisquer mudanças ou modificações não autorizadas neste equipamento , não aprov adas expressamente pelo f abricante, poder iam anular o direito do usuário para operar este equipamento . Nota : Este equipamento foi testado e cumpr[...]
-
Página 95
95 English Deutsc h Français P or tuguês Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Congratulações! V ocê acabou de comprar um produto com a etiqueta e aprov ação TCO'95 ou TCO'99! A sua escolha lhe proporcionará um produto desen volvido par a uso profissional. A sua compra também está contri b uindo para reduzir a carga ao meio amb[...]
-
Página 96
96 Requisitos de pr oteção ao meio ambiente Retardantes às chamas Os retardantes às chamas encontr am-se nos car tões de circuitos impressos, cabos, fios , caixas e inv ólucros. O seu propósito é pre venir , ou pelo menos retardar a e xpansão do fogo . Até 30% do plástico na caixa de um computador pode consistir em substâncias retardado[...]
-
Página 97
97 English Deutsc h Français P or tuguês Español English A viso aos usuários na Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e xig[...]
-
Página 98
98 A viso aos usuários no Reino Unido P ARA CLIENTES NO REINO UNIDO IMPOR T ANTE Os fios do cabo de alimentação são color idos de acordo com os seguintes códigos: VERDE E AMARELO : T erra AZUL : Neutro MARR OM : Viv o Como as cores dos fios no cabo de alimentação deste aparelho podem não corresponder com as marcações coloridas que identif[...]
-
Página 99
99 English Deutsc h Français P or tuguês Español English Sugestões e precauções de segurança Cabo de alimentação - Não danifique o cabo de alimentação nem coloque objetos pesados sobre ele, não o estique nem o dobre excessiv amente . Do mesmo modo , não adicione cabos de e xtensão . Um cabo de alimentação a variado pode causar fogo[...]
-
Página 100
100 Descrição do pr oduto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bot ã o INPUT Serve para m udar entre os ter minais de entrada de sinal. (T er minal de entrada 1 ↔ T er minal de entrada 2) 2. Bot ã o MENU Serve para emergir , selecionar e f echar o menu OSD (e xibi çã o na tela). 3. Bot ã o SELECT Este bot ã o é usado para selecionar as[...]
-
Página 101
101 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da altura, ajuste do â ngulo, rota çã o (altura/lar gura longa) PRECA U ÇÃ O! - A press ã o das m ã os no painel LCD poder ia causar danos. - T ome cuidado para n ã o prender os dedos no monitor . Ajuste da altura Ajuste para uma altura de vis ã o confort á v el. 80[...]
-
Página 102
102 Cone x ã o e maneira de ligar e desligar o monitor PRECA U ÇÃ O! - Ao conectar , cer tifique-se de que tanto o monitor como o computador estejam desligados . - T ome cuidado para n ã o dobrar o cabo e xcessivamente e n ã o use cabos de e xtens ã o pois isso poderia causar um mau funcionamento. Armaz enamento do cabo Se f or necess á r io[...]
-
Página 103
103 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Conex ã o do monitor a um computador Cone x ã o RGB anal ó gica Conecte o cabo de sinal anal ó gico f or necido ou o cabo de sinal anal ó gico (v endido separadamente - nome do modelo: NL-C02E) ao ter minal de entrada D VI-I do monitor e ao ter minal de sa í da RGB anal ó gic[...]
-
Página 104
104 Conex ã o do cabo de á udio acess ó rio - Se voc ê planeja usar um cabo dispon í vel comercialmente , obtenha um sem resist ê ncia. Conex ã o dos f ones de ouvido (dispon í veis comercialmente) V oc ê pode conectar fones de ouvido (dispon í v eis comercialmente) ao monitor . Conex ã o do monitor à rede el é trica Conex ã o de um d[...]
-
Página 105
105 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Maneira de ligar o monitor 1. Ligue a alimenta çã o principal do monitor. - Ao ligar e desligar o interruptor de alimenta çã o principal, sempre espere um inter valo de pelo menos 5 segundos. Uma comuta çã o r á pida pode causar um mau funcionamento . 2. Pressione o bot ã o [...]
-
Página 106
106 Ajuste da imagem da tela P ara sinal anal ó gico 1. Pr imeiro realize um ajuste autom á tico . (p . 107) 2. Realiz e o ajuste manual se for necess á ri o . (p. 108) P ara sinal digital Geralmente o monitor pode ser usado sem nenhum ajuste. Se for necess á rio, realize o ajuste manual. (p. 111) Nota: - T odos os ajustes per manecem na mem ó[...]
-
Página 107
107 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da ima gem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Ajuste autom á tico da tela As op çõ es no menu ADJUSTMENT podem ser ajustadas automaticamente (CLOCK, PHASE, H- POS , V -POS). Notas: - Quando configurar este monitor pela primeir a v ez ou depois de mudar um aspect[...]
-
Página 108
108 Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Ajuste manual da tela Os ajustes podem ser f eitos usando o menu OSD (e xibi çã o na tela). Exibi çã o na tela para ajuste Se v oc ê estiver usando Windows, abr a o padr ã o de ajuste no CD-R OM acompanhante. (p. 107) Se o seu sistema n ã o f or Windows, voc ê n ã o pode us[...]
-
Página 109
109 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Men u GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: As op çõ es individuais do menu s ã o ajustadas manualmente. A UT O: Cada op çã o do men[...]
-
Página 110
110 COOL .. . T om das cores mais azul do que o normal • ......... T om das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Defini çã o padr ã o do tom das cores • ......... T om das cores ligeir amente mais v er melho do que o nor mal W ARM .. T om das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST ..... Bot ã o para azul-ver[...]
-
Página 111
111 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da ima g em da tela (Quando se usa um sinal digital) Os ajustes podem ser f eitos usando o menu OSD (exibi çã o na tela). Exibi çã o na tela para ajuste Se v oc ê estiver usando Windows, abra o padr ã o de ajuste no CD-R OM acompanhante. (p . 107) Se o seu sistema n ã [...]
-
Página 112
112 COOL .. . T om das cores mais azul do que o normal • ......... T om das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Defini çã o padr ã o do tom das cores • ......... T om das cores ligeir amente mais v er melho do que o nor mal W ARM .. T om das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST ..... Bot ã o para azul-ver[...]
-
Página 113
113 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Cuidados e repar os do monitor Cuidados do monitor Sempre desconecte o plugue da tomada el é trica de CA antes de limpar o monitor . Gabinete e se çã o do painel de contr ole Use um pano seco e macio para limpar ligeiramente qualquer sujeira do gabinete e painel de controle. Se e[...]
-
Página 114
114 Especifica çõ es Especifica çõ es do pr oduto Monitor LCD 46 cm medido diagonalmente M ó dulo LCD TFT de baixa refle x ã o contra ofusca çã o e Super-V av an ç ado Resolu çã o (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pix els Cores que podem ser e xibidas (m á x.) 16,77 milh õ es de cores (8 bits) Brilho (m á x.) 220 cd/m 2 P asso do ponto 0,280[...]
-
Página 115
115 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Especifica çõ es T empos de sinal rele v antes (anal ó gica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0[...]
-
Página 116
116 (Conector D VI-I de 29 pinos) Conector de entrada D VI-I Ger ê ncia de ener gia O monitor baseia-se nas normas VESA DPMS e D VI DMPM. P ara ativ ar a fun çã o de ger ê ncia de energia do monitor , tanto o car t ã o de v í deo como o computador de vem conf ormar com a nor ma VESA DPMS e norma D VI DMPM. DPMS: Display P ower Management Sign[...]
-
Página 117
117 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Dependendo do computador ou sistema operacional, pode ser necess á rio usar o computador para operar a instala çã o da inf or ma çã o de configura çã o do monitor , etc. Se este f or o caso, siga os passos a seguir par a instalar as informa çõ es de configura çã o do moni[...]
-
Página 118
118 P ara Windo w2000 Instala çã o da inf or ma çã o de configur a çã o do monitor em Windows2000, e defini çã o do perfil ICC do monitor como um v alor predeter minado . As seguintes instru çõ es de instala çã o ref erem-se aos nomes de men u usados na vers ã o inglesa de Windows . Utilize-os como um guia. Esta e xplica çã o assume [...]
-
Página 119
119 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Instala çã o da informa çã o de configura çã o e perfil ICC (P ara Windo ws) P ara WindowsXP Instala çã o da inf or ma çã o de configura çã o do monitor em WindowsXP , e defini çã o do perfil ICC do monitor como um v alor predeter minado . As seguintes instru çõ es d[...]
-
Página 120
120 Sobre o perfil ColorSync ColorSync é o sistema de ger ê ncia de cores da Apple Corporation e é uma fun çã o que permite que a resolu çã o das cores seja realizada quando se usa com um aplicativ o compat í vel. Um perfil ColorSync descrev e as caracter í sticas das cores do monitor LCD . Notas: - Este perfil ColorSync do monitor funcion[...]
-
Página 121
121 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Instru çõ es para instalar um bra ç o concor dante com VESA Um bra ç o ou supor te baseado no padr ã o VESA (comprado separadamente) pode ser instalado no monitor . A compra do bra ç o ou supor te fica à discri çã o do cliente. Bra ç os ou suportes que podem ser usados As [...]
-
Página 122
122 Inf orma çõ es sobre o software Piv ot (e xibi çã o de altura/lar gura longa) Quando gir ar o monitor , mude a orienta çã o de e xibi çã o usando o software Piv ot. Sistemas operacionais compat í v eis par a o soft- w are Pivot (vers ã o de pro va) que v em com o monitor . Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x – 9.1 - Dependendo do[...]
-
Página 123
123 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç !"#$%#&'() K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NOQ q`l VRL VV K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K[...]
-
Página 124
124 !"#$%#&'() c`` = – c`` !"#$% !"#$%&'()*+",-./01234567#$8 !"#$%&'()*+,-./0123456789 !"#$%&'( c`` NR !"#$ _ !"#$%& !"#$%&#'()*+, -./0123425678*9:;<[...]
-
Página 125
125 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç iiJeNUNPJ_ iiJeNUNPJe !"#$%&' q`lDVR q`lDVV !"# q`lDVR q`lDVV !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,-./01 2345678()9:;<=,-23 >?%&# !"# q`lDVR q`lDVV !"# q`lDVR [...]
-
Página 126
126 ! !"#$%&'()*+(,+-.+/012345678 !"9:9;< =>?@A<B !"#$%&'(!)*+,-./0 PM !"#$%&'() !"*+,-./01./2 !"#$%&'()*+,-. m`_ !"#$ !"#$%&'()*+ m`_ !"#$ [...]
-
Página 127
127 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç !"#$%#&'() This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exig[...]
-
Página 128
128 !"#$%#&'() !"#$% !"#!#$%&'()*+, !"# W== W== W== !"#$%&'(#%')*+,-./0#%&123456789:#)*;<=>?@+ !"#$%&'()*+,-./-0123-456789:;<5=>?@A*BC+ b ë~ÑÉíó=É~êí?[...]
-
Página 129
129 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( !"#$%&'( - !"#$"%&'()* - !"# 1 - !"# 1 ! QCNW-1074MPZZ - ! 1 ! QCNW-1068MPZZ - USB 1 ! QCNW-1071MPZZ - 1 - ! 1 [...]
-
Página 130
130 ! 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT !"# !"#$%&' ! 1 ↔ ! 2 2. MENU !"# !"#$%&'%()*+, OSD On Screen Display !"# ! 3. SELECT !"# OSD !" ?[...]
-
Página 131
131 English Deutsch Français Italiano !"# !"$% !" / !" ! - !"#$%&'()*+,-./"#$0 - !"#$%&'()* !" !"#$%&'( !" !"#$%&'( !"#$%&"#$' !"#$%&[...]
-
Página 132
132 !"#$% !"&'( ! - !"#$%&'()*+,-./0.12 !" - !"#$%&'()* !+,-./0 !"#$%&'()*+ !"# !"#$%&'()*+,-./01 1. !" !"#$%&'()*&+,- 2. !"#$%&'()*+ ![...]
-
Página 133
133 English Deutsch Français Italiano !"#$% RGB !"#$% !"#$%&'()*+!"#$% NL-C02E !" DVI-I !"#$% RGB ! !"#$% - !"#$%&'()*+,-./01& !"#$!%&'( [...]
-
Página 134
134 !"#$% - !"#$%&'()*+#,-./& ! !"# !"#$% USB !"#$%& USB Rev.1.1 !" 2 ! !"#$%&'()*+,- 500mA USB 1 ! ?[...]
-
Página 135
135 English Deutsch Français Italiano ! 1. !"#$%&' - !"#$%!"&'()*+,-./0 5 !"#$%&'()*+" 2. !" POWER !"#!$%& 3. !" #$ ON !"#$%&'(#)*+,-+./(0 ! !&[...]
-
Página 136
136 !"# !"# 1. !"#$% 137 2. !"#$%&'() 138 !"# !"#$%&'()*+&,-./01 !"#$%&' 141 - !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%& !"#$%&' ?[...]
-
Página 137
137 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& !"# ADJUSTMENT !"#$%&'()*+, CLOCK PHASE H-POS !" V-POS !" - !"#$%&'()*+,-[...]
-
Página 138
138 !"# !"#$%& !"# !"#$ On Screen Display !"# !"#$% !"#$ !"# Windows !"#$%&'(% ! 137 !"#$%& Windows !"#$%& !"#$%&'()*+,-./0123 ?[...]
-
Página 139
139 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& COLOR CONTROL !"#$% - !"#$%& SELECT - !"#$%& MENU COLOR MODE !"# !"#$"%&'()*+ sRGB !&quo[...]
-
Página 140
140 COOL ! ........ !"#$%&' • ......................... !"##$%& STD !" ....... !"#$ • ......................... !"##$%& WARM ....... !"#$%&' USER ! R-CONTRAST !"#$% !&q[...]
-
Página 141
141 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& COLOR CONTROL !"#$% - !"#$%& SELECT - !"#$%& MENU COLOR MODE !"#$ !"#$"%&'()*+ sRGB !"#[...]
-
Página 142
142 COOL ! ........ !"#$%&' • ......................... !"##$%& STD !" ....... !"#$ • ......................... !"##$%& WARM ....... !"#$%&' USER ! R-CONTRAST !"#$% !&q[...]
-
Página 143
143 English Deutsch Français Italiano !"#$%& ! !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-#./012 !"#$%&'()*+,-."/ - !"#$%&'()*+$,-'./ !"#[...]
-
Página 144
144 ! !" 46 !"# Super-V ! !"#$% TFT !"# ! SXGA 1280 1024 !"#$ ! 16.77 ! 8 ! 220 ! 2 ! 0.2805 0.2805 400:1 ! - ?[...]
-
Página 145
145 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5 37.9 37.5 35.1 37.9 48.1 46.9 48.4 56.5 60.0 67.5 60.0 64.0 80.0 31.5 35.0 49.7 60.2 68.7 64.0 80.0 48.3 53.6 56[...]
-
Página 146
146 DVI-I !"#$%"& 29 DVI-I ! 1 TMDS 2- 16 !" 2 TMDS 2+ 17 TMDS 0- 3 TMDS 2/4 18 TMDS 0+ 4 N.C. !" 19 TMDS 0/5 5 N.C. !" 20 N.C. !" 6 DDC 21 N.C. !" 7 DDC 22[...]
-
Página 147
147 English Deutsch Français Italiano !" !#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'%&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,-!". ICC ICC [...]
-
Página 148
148 Windows2000 !"#$%&'( Windows2000 !" ICC !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012) Windows !"#$%&'("#)*+, !"#$ !"#$%&'()*+, D 1. !"#$%&' D [...]
-
Página 149
149 English Deutsch Français Italiano Windows XP !"#$%&'( Windows XP ! ICC !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012 Windows !"#$%&'("#)*+, !"#$ !"#$%&'()* D [...]
-
Página 150
150 ColorSync !" ColorSync !" Apple Corporation !"#$ !"#$%&' !" !"#$%&'()*+,-./012 ColorSync !" !"# !"#$%&' - ! ColorSync ?[...]
-
Página 151
151 English Deutsch Français Italiano ! VESA !"#$ VESA !"# !" !"# ! !"#$%&'&()*+ !"#$%&' !"#$ - VESA ! - !"#$%#&'()*+,- 100 100 - !"#$%&&a[...]
-
Página 152
152 Pi vot !" #$%&' / !"#$% !"#$%& Pivot !"#$%& !" Pivot ! !"#$%& Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS !"#$% 8.x-9.1 - !"#$%&'()**+,-%./0 !"#"$% Pivot !"#$ Pivot ?[...]
-
Página 153
[...]
-
Página 154
SHARP CORPORA TION 02G DSC1 TINSM1037MPZZ (1)[...]