Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Computer Monitor
Sharp LL-M17W1
2 páginas 1.26 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-L702B
9 páginas 0.42 mb -
Computer Monitor
Sharp LLS201A
26 páginas 2.85 mb -
Computer Monitor
Sharp MX-PEX3
2 páginas 0.21 mb -
Computer Monitor
Sharp PNR603
62 páginas 8.44 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-L602B
9 páginas 0.42 mb -
Computer Monitor
Sharp PNL802B
58 páginas 6.67 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-L802B
9 páginas 0.42 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp LL-T17A3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp LL-T17A3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp LL-T17A3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp LL-T17A3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp LL-T17A3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp LL-T17A3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp LL-T17A3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp LL-T17A3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp LL-T17A3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp LL-T17A3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp LL-T17A3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp LL-T17A3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp LL-T17A3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD !" === = ! LL-T17A3 OPERA TION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENT O !"[...]
-
Página 2
T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T able des matières / Indice / Índice / Notice for Users in Europe ..................................................................................................... .................. 3 Notice for users in the UK ..................................................................................[...]
-
Página 3
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice f or Users in Eur ope This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e xigences c[...]
-
Página 4
4 Notice for User s in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO W N : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your p[...]
-
Página 5
5 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Notice f or Users in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthor ized changes or modifications to this equipment not expressly appro ved b y the manu facturer could void the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested[...]
-
Página 6
6 LL-T17A3-B LL-T17A3-H Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO ’ 95 or TCO ’ 99 approved and labelled product! Y our choice has provided y ou with a product de v eloped for professional use . Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the en vironment and also to the further development of en vironmentally adapted e[...]
-
Página 7
7 English Deutsc h Français Italiano Español English Tips and saf ety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product descr iption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 8
8 Tips and safety precautions - The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology . Ho we v er , there may be min ute points on the screen where pixels ne ver light or are permanently lit. Also , if the screen is viewed from an acute angle there ma y be uneven colors or br ightness . Please note [...]
-
Página 9
9 English Deutsc h Français Italiano Español English Pr oduct description 7 5 4 3 2 1 8 9 11 6 10 12 1. MENU b utton ............................ This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu . 2. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displa yed: This button is used to select menu options. Wh[...]
-
Página 10
10 Product description Standing up and adjusting the monitor CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage . - Be careful not to allow your fingers to be pinched. - Be careful not to place any objects on the cab le s . Doing so ma y result in disconnection or other problems. Standing up the monitor Press do wn on the stand and[...]
-
Página 11
11 English Deutsc h Français Italiano Español English Connecting the monitor and turning the monitor on and off CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off. - Be careful not to overly bend the cable or add e xtension cords as this could lead to a malfunction. Connecting the monitor to a computer - P ay[...]
-
Página 12
12 T urning the power on 1. Press the monitor's POWER b utton. 2. T ur n on the computer . The pow er LED will be lit green, and the screen will display an image . ON Notes: - If using the monitor for the first time or after ha ving changed the system settings dur ing use, perform an automatic screen adjustment. - Depending on the computer or [...]
-
Página 13
13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value . This e xplanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". If the "[...]
-
Página 14
14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off If the "Add Ne w Hardware Wizard" has not ap- peared: 1 . Place the Utility Disk in the computer's A drive. 2 . Clic k on the [Star t] button. From [Settings], choose [Control P anel]. 3 . Double clic k on [Display]. 4 . Clic k on [Settings], [Advanced] and [Monitor]. 5 . I[...]
-
Página 15
15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor and turning the monitor on and off Information about the ColorSync profile (f or MacOS) About the ColorSync pr ofile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enab les color resolution to be realized when used with a com[...]
-
Página 16
16 Adjusting the screen displa y and speaker v olume Adjustment the bac klight (right column) Brightness of bac klight can be adjusted. Speaker v olume adjustment (p . 17) Speak er volume can be adjusted. COLOR MODE setting (p . 17) Color tone can be set. A utomatic screen adjustment (p.17) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal position- ing) and V -[...]
-
Página 17
17 English Deutsc h Français Italiano Español English Adjusting the speaker volume 1 . Without the OSD Menu being displa yed, push the or the button. VOLUME 80 BRIGHT 31 SELECT ... [ / MODE] 2. Check that "VOLUME" is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select "V OLUME". 3 . Adjust by pressing the butto[...]
-
Página 18
18 Adjusting the screen automaticall y 1 . Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be display ed. ADJ US TM ENT M A N UAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz 2 . Press the button. The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displa yed . After a f e w seconds the ADJUSTMENT Men u will retur [...]
-
Página 19
19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English ADJUSTMENT Men u ADJ US TM ENT M A NUAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz MANU AL: Individual menu options are man ually adjusted. A UT O: Ev er y menu option is automatically adjusted. Notes: - Press the b utton to select [A UTO]. - T o choose [...]
-
Página 20
20 WHITE B ALANCE Men u W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be display ed. T o display all graduations , set to [STD]. - If COLOR MODE is set to [sRGB] or [VIVID], no other setting than [STD] can be selected. - Use t[...]
-
Página 21
21 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care and repair Monitor care Alwa ys remov e the plug from the A C outlet when cleaning the monitor . Cabinet and contr ol panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe awa y any grime from the cabinet and control panel. If they are v er y dirty , apply neutral detergent to a [...]
-
Página 22
22 Specifications Pr oduct specifications LCD displa y 43 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pix els Displa yab le colors (max.) Approx. 16.19 million colors (6bit + FRC) Brightness (max.) 250cd/m 2 Dot pitch 0.264(H) x 0.264(V) mm Contr ast ratio 500:1 Angle of visibility Left-right 160 ° ; Up-do wn 135 ° Sc[...]
-
Página 23
23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English The analog RGB input connector pin (Mini D-sub connector with 15 pins) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 No . Function 1 Red video signal input 2 Green video signal input 3 Blue video signal input 4 GND 5 GND 6 For red video signal GND 7 For g reen video signal GND 8 For b lue video sign[...]
-
Página 24
24 P o wer mana g ement The monitor is based on VESA DPMS (Displa y P ow er Management Signaling). T o activate the monitor's P ow er Management function, both the video card and the computer must conf orm to the VESA DPMS standard. DDC (Plug & Pla y) This monitor supports the VESA DDC (Displa y Data Channel) standard. DDC is a signal stan[...]
-
Página 25
25 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English An ar m or stand based on the VESA standard (commercially a vailable) can be attached to the monitor . Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. When choosing the arm to be installed please take note of the follo wing points. - The ar m should be compatible wi[...]
-
Página 26
26 02_LL-T17A3_gb.p65 9/12/2002, 6:02 PM 26[...]
-
Página 27
27 English Deutsc h Français Italiano Español English Inhaltsverz eichnis Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8 Produktbeschreib ung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 28
28 - Das TFT -F arb-LCD-P anel wurde unter Einsatz hochentwick elter T echnologie gefertigt. Es jann jedoch vork ommen, das an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. W enn der Bildschir m v on der Seite aus angesehen wird, können die F arben unregelmässig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Moni[...]
-
Página 29
29 English Deutsc h Français Italiano Español English Pr oduktbeschreib ung 7 5 4 3 2 1 8 9 11 6 10 12 1. T aste MENU ............................. Mit dieser T aste ö ffnen, w ä hlen und schlie ß en Sie das OSD (On Screen Displa y) -Men ü . 2. T aste / MODE ...................... W enn das OSD-Men ü angez eigt wird: Diese T aste wird zum W [...]
-
Página 30
30 Produktbesc hreibung A ufstellen und J ustieren des Monitor s A CHTUNG: - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm dr ü ck en, kann dieser besch ä digt werden. - V orsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. - Stellen Sie sicher , dass k eine Gegenst ä nde auf die Kabel gestellt werden.Wenn Gegenst ä n[...]
-
Página 31
31 English Deutsc h Français Italiano Español English Anschließen des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitors A CHTUNG! - Bevor Sie den Monitor anschließen, m üssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie dar auf , daß Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein V erlängerungskabel an, da dies Funktio[...]
-
Página 32
32 Einschalten des Monitors 1. D r ü ck en Sie den Netzschalter am Monitor . 2 . Schalten Sie den Computer ein. Die Betriebsanzeige leuchtet gr ü n, und auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt. ON Hinweis: - Je nach Computer oder Betriebssystem mu ß die Installation der Monitor-Setup-Inf or mationen e ventuell ü ber einen Computer erfolgen. [...]
-
Página 33
33 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 6. Best ä tigen Sie, da ß die Monitordetails ausgew ä hlt sind, und klic ken Sie auf [OK]. 7. Pr ü fen Sie , ob der Monitor angezeigt wird, und klick en Sie dann auf [Apply]. 8. Klick en Sie auf [OK], und schlie ß en Sie das F enster. 9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. [...]
-
Página 34
34 F ü r Windows Me Installieren der Monitor-Setup-Inf ormationen unter Windows Me und F estlegen des Monitor-ICC- Profils als v orbestimmter W er t. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw ä hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windo ws-V ersion. Bei dieser Beschreib ung wird als Laufwerksbuchstabe f ü r das Diskettenlau[...]
-
Página 35
35 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Installieren des ICC-Pr ofils Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Set- up-Informationen bereits installier t wurden, ist auch das Profil bereits installier t. Es braucht dann nicht mehr e xtra installier t zu w erden.) Bei dieser Beschreibung wird als Laufw er ksb uch- stabe f ?[...]
-
Página 36
36 Einstellen der Bildsc hirmanz eige und der Lautsprec her-Lautst ä rke Einstellung der Hinter grundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligk eit der Hintergrundbeleuchtung l äß t sich einstellen. Einstellung der Lautstä rke der Lautsprecher (S. 37) Die Lautstä rke der Lautsprecher kann eingestellt werden. COLOR MODE-Einstellung (S. 37) Der F a[...]
-
Página 37
37 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Españ ol English Einstellen der Lautsprecher - Lautstärke 1 . Wenn das OSD-Men ü nicht angez eigt wird, dr ü cken Sie die T aste oder die T aste . VOLUME 80 BRIGHT 31 SELECT ... [ / MODE] 2. Sicherstellen, dass "VOLUME" ge w ä hlt ist. Wenn es nicht ge w ählt ist, dr ü c ken Sie die T aste /[...]
-
Página 38
38 Hinweise: - Wenn der Anz eigemodus Ihres Computers auf 65K F arben eingestellt ist, lassen sich die v erschiedenen F arbgrade in den einz elnen F arbmustern darstellen, oder die Graustuf en sehen f arbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist k eine Funktionsst ö rung.) A utomatisc hes Einstellen des Bildsc hirms 1. D[...]
-
Página 39
39 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher -Lautst ä rke Men ü ADJUSTMENT ADJ US TM ENT M A NUAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz MANU AL: Einzelne Men ü optionen werden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden aut[...]
-
Página 40
40 Einstellen der Bildschirmanzeig e und der Lautsprec her-Lautst ä rke Men ü WHITE B ALANCE W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz Hinweise: - Bei einer anderen Einstellung als [STD] k ö nnen nicht alle Abstufungen angez eigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie[...]
-
Página 41
41 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pflege des Monitors und Reparaturen Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Steck er aus der Steck- dose, be vor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausf ü hren. Geh ä use und Bedienf eld Wischen Sie das Geh ä use und das Bedienf eld mit einem weichen, troc kenen T uch vorsichtig sa[...]
-
Página 42
42 T echnische Daten Pr oduktspezifikationen LCD-Anz eige 43 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul A uflö sung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anz eigbare Farben (max.) Ca.16,19 Millionen F arben (6bit + FRC) Helligk eit (max.) 250 cd/m 2 Punktabstand 0,264 (H) x 0,264 (V) mm K ontrastv erh ältnis 500:1 Blic kwink el Links-rechts 160°, oben-unten 13[...]
-
Página 43
43 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T echnische Daten Signaltakte 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5k[...]
-
Página 44
44 T echnisc he Daten P o wer Mana g ement Der Monitor basier t auf VESA DPMS (Displa y P ow er Management Signaling). Um die P ower Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, m ü ssen so wohl die Videokar te als auch der Computer dem Standard VESA DPMS entsprechen. DPMS- Bildschirm Leistungs- H-Sync V -Sync Modus aufnahme ON Anzeige ein 44W [...]
-
Página 45
45 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Anweisungen zum Anbring en eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Ar m oder Fu ß basierend auf dem VESA- Standard (i m Handel erh ä ltlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Ar m oder Fu ß mu ß vom K unden gesonder t erworben werden. F alls Sie sich daf ü r entscheiden, einen Ar[...]
-
Página 46
46 03_LL-T7A3_dt.p65 9/12/2002, 6:02 PM 46[...]
-
Página 47
47 English Deutsc h Français Italiano Español English T able des matières Astuces et mesures de sécur ité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 48
48 Astuces et mesures de sécurité - L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué a vec une technologie de haute précision. Cependant, il peut a voir quelques points minuscules sur l'écran où les pix els ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écr an est regardé av ec un angle[...]
-
Página 49
49 English Deutsc h Français Italiano Español English Description du pr oduit 7 5 4 3 2 1 8 9 11 6 10 12 1. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilis é pour f aire appara î tre, s é lectionner et refermer le menu OSD (On Screen Displa y). 2. Bouton / MODE ...................... Lorsque le menu OSD est affich é : Ce bouton[...]
-
Página 50
50 Description du produit Rele v ag e et r é gla g e de l ’ inc linaison du moniteur Attention : - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut pro voquer un endommagement. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts. - Prenez garde à ne d é poser aucun objet sur les c â b le s.Ce faisant, v ous risquez des d é branchements ou d&apos[...]
-
Página 51
51 English Deutsc h Français Italiano Español English Raccor dement, activation et désactiv ation du moniteur Attention : - Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière e xcessive ni y ajouter de rallonge car cela peut prov oquer un dysfonct[...]
-
Página 52
52 Raccor dement, activ ation et d é sactivation du moniteur Activation de l ’ alimentation 1. Presser le bouton d ’ alimentation du moniteur . 2. Mettre l ’ ordinateur sous tension. La diode d ’ alimentation s'allumera en v er t, et le moniteur affichera une image . ON Remar ques : - Lors de la toute premi è re installation du monit[...]
-
Página 53
53 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 6. Confir mer la s é lection des caract é ristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK]. 7. S ’ assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 8. Cliquer sur [OK] et ref e rmer la fen ê tre . 9. Enle ver la disquette utilitaire du lecteur A. P our Windows [...]
-
Página 54
54 2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Ne xt]. 3. Cocher la case [Displa y a list of all the dr iv ers in a specific location, so y ou can select the driver you w ant.], ensuite cliquer sur [Ne xt]. 4. Lorsque [Models] appara î t, cliquer sur [Ha ve disk], et s ’ assurer que [Cop y manufacturer ´ s file[...]
-
Página 55
55 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Raccordement, activation et d é sactiv ation du moniteur Informations sur le pr ofil ColorSync (pour MacOS) A pr opos du profile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une f onction qui permet de d ’ optimiser l ’ affichage des couleu[...]
-
Página 56
56 Régla ge de l’imag e au moniteur et v olume des haut-parleurs Réglage du rétro-éc lairage (colonne de droite) La luminosité du rétro-éclairage peut être ajustée. Ajustement du v olume des enceintes (p .57) Le v olume des enceintes peut être ajusté. Réglage de COLOR MODE (p .57) La n uance de couleur peut être réglée. Réglage au[...]
-
Página 57
57 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Españ ol English Ré glag e du v olume des haut-parleurs 1 . Sans que le menu OSD ne soit affich é , presser le bouton ou le bouton . VOLUME 80 BRIGHT 31 SELECT ... [ / MODE] 2. S'assurer que "VOLUME" est s é lectionn é. S'il n'est pas sé lectionn é , appuyer sur le bouton / MO[...]
-
Página 58
58 Remar que : - Si le mode d ’ affichage de l ’ ordinateur utilis é est r é gl é sur 65K couleurs , il est possible de v oir diff é rents niveaux de couleurs ou il se peut que l ’é chelle de gris ait l ’ air color é e. (Ceci est d û aux car act é ristiques techniques du signal d ’ entr é e ; il ne s ’ agit pas d ’ un dysf on[...]
-
Página 59
59 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men u ADJUSTMENT (REGLA GE) ADJ US TM ENT M A NUAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz MANU AL: Les options individuelles du menu sont r é gl é es manuellement. A UT O : Chaque option du men u est r é gl é e automatiquement. Remar ques : - Pre[...]
-
Página 60
60 R é gla ge de l ’ ima g e au moniteur et volume des haut-parleur s Men u WHITE B ALANCE (EQ UILIBRE DU BLANC) W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz Remar ques : - En ce qui concer ne les param è tres autres que les [STD], toutes les gr aduations ne peuvent pas ê tre affic[...]
-
Página 61
61 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Entretien et r é paration du moniteur Entretien du moniteur T oujours d é brancher la pr ise de l ’ alimentation murale en c.a. lors du netto y age du moniteur. Ch â ssis et panneau de r é gla ge Utiliser un chiffon doux et sec pour é liminer les poussi è res du chassis et du panne[...]
-
Página 62
62 Caract é ristiques tec hniques Caract é ristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 43 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides R é solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pix els Couleurs affichab les (max.) Appro x . 16,19 millions de couleurs (6bit + FRC) Luminosit é (max.) 250cd/m 2 D é finition 0,264(H) x 0,264(V) mm Rappor t de con[...]
-
Página 63
63 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caract é ristiques techniques Fr é quence des signaux 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.[...]
-
Página 64
64 Caract é ristiques techniques Gestion de l ’ alimentation Le moniteur est bas é sur un syst è me VESA DPMS (signalisation de la gestion d ’ alimentation de l ’ affichage). P our activ er la f onction de gestion de l ’ alimentation du moniteur , la carte vid é o et l ’ ordinateur doiv ent ê tre conf ormes à la nor me VESA DPMS. Mo[...]
-
Página 65
65 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Instructions relatives à l ’ installation d ’ un bras conf orme VESA Un bras ou un suppor t conf orme à la nor me VESA (en v ente dans le commerce) peut ser vir de suppor t au moniteur . L ’ acquisition du bras ou du suppor t est laiss é e à l ’ appr é ciation du client. Lors [...]
-
Página 66
66 04_LL-T7A3_frz.p65 9/12/2002, 6:02 PM 66[...]
-
Página 67
67 English Deutsc h Français Italiano Español English Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 68
68 - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi di[...]
-
Página 69
69 English Deutsc h Français Italiano Español English Descrizione del pr odotto 7 5 4 3 2 1 8 9 11 6 10 12 1 . T asto MENU ............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 2 . T asto / MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato: Questo tasto si usa per[...]
-
Página 70
70 Descrizione del prodotto Collocare il monitor verticalmente e regolarlo A TTENZIONE: - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. - F are attenzione a non r imanere con le dita incastrate. - Evitare assolutamente di appoggiare un qualsiv oglia oggetto sui cavi.T ali condizioni possono causare il distacco del cavo o altri[...]
-
Página 71
71 English Deutsc h Français Italiano Español English Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor A TTENZIONE: - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. - Fate attenzione a non piegare eccessiv amente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò[...]
-
Página 72
72 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Accensione 1 . Premete il tasto di alimentazione del monitor . 2 . Accendete il computer . Il LED di alimentazione si illuminer à in verde, lo schermo visualizzer à un'immagine. ON Notes: - Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando c[...]
-
Página 73
73 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English P er Windo ws98 Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come v alore predeter minato . I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l ´ uso che seguono , si basano sulla versione inglese di Win- dows. In questa s[...]
-
Página 74
74 4 . Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 5 . Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add ne w Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, comin[...]
-
Página 75
75 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync de[...]
-
Página 76
76 Regolazione della visualizzazione sullo schermo e v olume dell’altoparlante Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosità della retroilluminazione si può regolare. Regolazione del v olume degli altoparlanti (p. 77) Il volume degli altoparlanti può essere regolato a piacere. Predisposizione della COLOR MODE (p . 77) La [...]
-
Página 77
77 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Españ ol English Regolazione del v olume dell ’ altoparlante 1 . Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . VOLUME 80 BRIGHT 31 SELECT ... [ / MODE] 2. Controllare che "V OLUME" sia selezionato . Se non è selezionato , premere il tasto / MODE e selezionare "V[...]
-
Página 78
78 Regolazione automatica dello schermo 1 . Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verr à visualizzato. ADJ US TM ENT M A N UAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz 2 . Premete il tasto . Lo schermo diventer à scuro e verr à visualizzato [ADJUSTING]. P ochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritorner à [...]
-
Página 79
79 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) ADJ US TM ENT M A NUAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O : ogni opzione di menu viene regolata automaticamente. Notes: - Premete il tasto per [...]
-
Página 80
80 Men u WHITE B ALANCE (BILANCIAMENT O DEL BIANCO) W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz Notes: - Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gr adazioni possono essere visualizzate. P er visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD]. - Se la modalit à del colore CO[...]
-
Página 81
81 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Cura e riparazione del monitor Cura del monitor Quando pulite il monitor , scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. Sezione carrozzeria e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di control[...]
-
Página 82
82 Specifiche Specifiche del prodotto Display LCD 43cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16,19 million di colori (6bit + FRC) Luminosit à (max.) 250cd/m 2 Dimensione dei pixel 0,264(H) x 0,264(V) mm Rapporto del contrasto 500:1 Angolo di visibilit à Sinistra - destra[...]
-
Página 83
83 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Sincronizzazione dei segnali 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kH[...]
-
Página 84
84 Gestione dell’energia Il monitor è basato su VESA DPMS (Display P ower Management Signaling) (Segnalazioni della gestione dell’energia del display). P er attiv are la funzione di gestione dell’energia del monitor , sia la scheda video che il computer de vono essere conf or mi alle nor me dello standard VESA DPMS. DDC (Plug & Play) Que[...]
-
Página 85
85 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E ’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un suppor to basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L ’ acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. Nello scegliere il braccio da install[...]
-
Página 86
86 05_LL-T7A3_it.p65 9/12/2002, 6:03 PM 86[...]
-
Página 87
87 English Deutsc h Français Italiano Español English Índice Sugerencias y precauciones de segur idad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 88
88 Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo , hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píx eles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mir a desde un ?[...]
-
Página 89
89 English Deutsc h Français Italiano Español English Descripción del pr oducto 7 5 4 3 2 1 8 9 11 6 10 12 1. Bot ó n MENU ............................ Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerr ar el men ú OSD (On Screen Displa y). 2. Bot ó n / MODE ..................... Cuando el men ú OSD se vea en la pantalla: Este bot ó[...]
-
Página 90
90 Descripci ó n del pr oducto Le v antamiento y ajuste del monitor Precauci ó n: - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. - T enga cuidado para no colocar ning ú n objeto encima de los cables . Si lo hiciera podr í an desconectarse los cables o producirse otros pro[...]
-
Página 91
91 English Deutsc h Français Italiano Español English Precaución: - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. - T enga cuidado de no doblar e xcesivamente el cable ni utilizar cab les de prolongación y a que ello podr ía lle var a un funcionamiento anómalo . Conexión del monitor a u[...]
-
Página 92
92 Conexi ó n del monitor y encendido/apagado del mismo Encendido 1 . Pulse el bot ó n de encendido/apagado del monitor. 2. Encienda el ordenador. El LED de conmutaci ó n se iluminar á de color v erde y en la pantalla se ver á una imagen. ON Notas: - Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o, puede que sea necesario utilizar el[...]
-
Página 93
93 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 6. Confir me que los datos sobre el monitor est á n seleccionados y haga clic sobre [OK]. 7. Compruebe que el monitor est á funcionando y a continuaci ó n haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la v entana. 9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Para Window [...]
-
Página 94
94 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Ha ve disk], confirme con [Copy manufacturer ´ s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuaci ó n haga clic sobre [Ne xt], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardw are Wizard", repita los comandos de instalaci ó n empezando [...]
-
Página 95
95 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Informaci ó n acer ca del perfil ColorSync (para MacOS) Acer ca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Corporation y se trata de una funci ó n que permite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatib l e . [...]
-
Página 96
96 Ajuste de la pantalla y v olumen del altav o z Regulación de la retr oiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminación se puede regular . Ajuste del v olumen de los altavoces ( p . 97) Usted podr á ajustar el volumen de los altav oces. Ajuste de COLOR MODE (p . 97) Usted podr á ajustar la tonalidad cromática. Ajuste auto[...]
-
Página 97
97 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Españ ol English Ajuste del volumen del alta v oz 1 . Sin el men ú OSD a la vista, pulse el botó n o . VOLUME 80 BRIGHT 31 SELECT ... [ / MODE] 2. Compr uebe que est é seleccionado "V OLUME". Si no está seleccionado "V OLUME", pulse el botó n / MODE y selecció nelo. 3 . Realice el [...]
-
Página 98
98 Ajuste autom á tico de la pantalla 1. Pulse el bot ó n MENU . Aparecer á el men ú ADJUSTMENT . ADJ US TM ENT M A N UAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz 2. Pulse el bot ó n . La pantalla se obscurecer á y aparecer á [ADJUSTING]. T ras unos segundos volv er á a verse el men ú ADJUSTMENT . (El [...]
-
Página 99
99 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men ú ADJUSTMENT ADJ US TM ENT M A NUAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz MANU AL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente . A UT O: Cada opci ó n del men ú se ajusta autom á ticamente. Notas: - Pulse el bot ó n para selec[...]
-
Página 100
100 Men ú WHITE B ALANCE W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1280X1024 V : 60Hz H : 64.0kHz Notas: - No todos los colores pueden verse en ajustes dif erentes a [STD]. Ajuste a [STD] para v er todas las graduaciones. - Si ajusta COLOR MODE a [sRGB] o [VIVID], no podr á seleccionar más que el ajuste [STD]. [...]
-
Página 101
101 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Conservaci ó n y reparaci ó n del monitor Conservaci ó n del monitor Desenchufe siempre la clavija de la toma de corr iente alterna antes de limpiar el monitor. Caja y sector del panel de contr ol Utilice un pa ñ o sua ve y seco para limpiar , sin apretar demasiado, la caja y el panel[...]
-
Página 102
102 Especificaciones Especificaciones del pr oducto Displa y LCD 43 cm medidos en diagonal M ó dulo TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pix els Colores reproducib les (m á x.) Apro x. 16,19 millones de colores (6bit + FRC) Luminosidad (m á x.) 250cd/m 2 Ret í cula 0,264(H) x 0,264(V) mm Relaci ó n de contr aste 500:1 Á ngulo de v[...]
-
Página 103
103 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Se ñ ales de sincr onizaci ó n 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 3[...]
-
Página 104
104 Gesti ó n de ener g í a El monitor est á basado en la tecnolog í a VESA DPMS (Displa y P o wer Management Signaling). P ara activ ar la funci ó n P o wer Management del monitor , tanto la tarjeta de v í deo como el ordenador deben cumplir el est á ndar VESA DPMS. Modo DPMS Pantalla Consumo de H-sync V -sync corriente ON Encendida 44W S ?[...]
-
Página 105
105 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Españ ol English Puede acoplar al monitor un braz o o una base (de v enta en el comercio) conforme al est á ndar VESA. La adquisició n del brazo o la base queda a discreció n del cliente. A la hora de elegir el braz o a acoplar , considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatib le con el es[...]
-
Página 106
106 06_LL-T7A3_es.p65 9/12/2002, 6:03 PM 106[...]
-
Página 107
107 English Deutsch Français Italiano Español !"#$%&'( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 108
108 !" #$%&'( - !"#$% TFT !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./0"1 !"#$%&'()*+,-.&)*/ !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$ %&'()*+,-./01 !"#$%& - !"#$%[...]
-
Página 109
109 English Deutsch Français Italiano Español ! 7 5 4 3 2 1 8 9 11 6 10 12 1. MENU .................... !"#$%&'%()* OSD On Screen Display 2. MODE ......... OSD !" !"[...]
-
Página 110
110 ! !"#$ %&'()* ! - !"#$%&'()*+,-./0123 !"# - !"#$%&'()* - !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./01 ! "#$% !"#$%&'()*+,-./0 ! "#$% 1. !"#$%&'()*+ 2. [...]
-
Página 111
111 English Deutsch Français Italiano Español ! - !"#$%&'()*+,-./0.12 !" - !"#$%&'()* !+,-./0 !"#$%&'()*+ !"#$% - !"#$%&'()*+,-./01& !"#$!%&'( !"#$ D-sub 15 Apple Power Macintish ?[...]
-
Página 112
112 !"#$% !"&'( ! 1. !"#$%&' 2. !" #$ !"#$%&'()*+,#-!./01 ON - !"#$%&'()*+,#$-./01 !"#$%&'()*+,-./01 - !"#$%&$%'()*#+,-./ !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&am[...]
-
Página 113
113 English Deutsch Français Italiano Español !"#$% !"&'( Windows98 !"#$%&'( Windows98 ! ICC !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012 Windows !"#$%&'("#)*+, !"#$ !"[...]
-
Página 114
114 2. Specify the location of the driver Advanced !"#$%&'( ! Next ! 3. Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want. !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&&apo[...]
-
Página 115
115 English Deutsch Français Italiano Español !"#$% !"&'( ColorSync !" ! !"#$ MacOS ColorSync !" ColorSync !" Apple Corporation !"#$ !"#$% !"[...]
-
Página 116
116 !" #$%& !" ! !"#$%&'( !"# 117 !"#$"%& COLOR MODE !" 117 !"#$#%& !"# 117 !" CLOCK PHASE H-POS[...]
-
Página 117
117 English Deutsch Français Italiano Español !"#$%& ! 1. OSD !"#$%&'!"()*+, VOLUME 80 BRIGHT 31 SELECT ... [ / MODE] 2. [VOLUME] !"# !"#$%& MODE VOLUME [...]
-
Página 118
118 !"#$%& !"# 1. MENU ADJUSTMENT !"#$%& ADJ US TM ENT MAN UAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V: 60Hz H : 64.0kHz 2. !"#$!%& ADJUSTING ! !"#$%&'()* [...]
-
Página 119
119 English Deutsch Français Italiano Español ADJUST MENT ADJ US TM ENT MAN UAL AUTO CLO CK 127 PHASE 16 H - POS 200 V - POS 29 1280X1024 V: 60Hz H : 64.0kHz MANUAL !"#$%&'() ! AUTO !"#$%&'() - ?[...]
-
Página 120
120 WHITE BA LANCE !" W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1280X1024 V: 60Hz H : 64.0kHz - !" STD !"#$%& !"#$%&'()* !"#$+, ! STD - COLOR MODE ?[...]
-
Página 121
121 English Deutsch Français Italiano Español !"# !"#$%&'()*+,-./01+,- !" !"#$ %& !"#$$%&'()*+,-.!/01 !"#$%&'()*+,-./01#23 !"#$%& !"#$ !"#$$%&'()*+,!-./012 !"#$%&'#()*+[...]
-
Página 122
122 ! !" 43 !"# TFT !"# !"#$ SXGA 1280 1024 !"#$%&'() 16,190,000 ! 6 FRC !"# 250 ! 2 ! 0.264 !" 0.264 !"# 500:1 ! - 160 - 135 !"# 337.9[...]
-
Página 123
123 English Deutsch Français Italiano Español ! 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5 37.9 37.5 35.1 37.9 48.1 46.9 48.4 56.5 60.0 67.5 60.0 64.0 80.0 31.5 35.0 49.7 60.2 68.7 64.0 80.0 48.3 53.6 56.6 61.8 71.7 60 72 [...]
-
Página 124
124 ! VESA DPMS Display Power Management Signaling !"#$%& !" Power Management !" !"#$%&'()*+,- VESA DPMS !"#$%&' DDC Plug & Play ! !"# [...]
-
Página 125
125 English Deutsch Français Italiano Español ! VESA !"#$ VESA !"# !" !"# ! !"#$%&'&()*+ !"#$%&'()*+,-./01 - !"# VESA !"#$%&'() !"#$%&' 100 100 - ?[...]
-
Página 126
126[...]
-
Página 127
127 M E M O[...]
-
Página 128
128 M E M O[...]
-
Página 129
129 M E M O[...]
-
Página 130
130 M E M O[...]
-
Página 131
[...]
-
Página 132
SHARP CORPORA TION © 2002 SHARP CORPORA TION Printed in T aiwan P/N: 0NIT17A3-01 1 1 1925-1300-4150[...]