Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Sharp SJ-F75PSSL
20 páginas -
Refrigerator
Sharp SJ-380S
98 páginas 8.36 mb -
Refrigerator
Sharp SJP520M
8 páginas 0.14 mb -
Refrigerator
Sharp SJ-43L-A2
5 páginas 0.15 mb -
Refrigerator
Sharp SJ-339V
8 páginas 0.91 mb -
Refrigerator
Sharp SJ-F750SP
11 páginas 2.7 mb -
Refrigerator
Sharp SJ-260S
98 páginas 8.36 mb -
Refrigerator
Sharp SJ-GC584R
12 páginas 1.09 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp SJ-F320V. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp SJ-F320V o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp SJ-F320V se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp SJ-F320V, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp SJ-F320V debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp SJ-F320V
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp SJ-F320V
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp SJ-F320V
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp SJ-F320V no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp SJ-F320V y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp SJ-F320V, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp SJ-F320V, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp SJ-F320V. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V REFRIGERA TOR - FREEZER OPERA TION MANUAL ....................................... 1-22 NÁVOD K OBSLUZE......................................... 23-44 NÁVOD NA OBSLUHU.............................[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
GB - 1 - Contents BE FORE US ING YOUR RE FRIG ERA T OR .............................................................. 2 Infor matio n on No-Fr o st tech nol og y ............................................................................ 2 Saf ety I nfo rm ation ......................................................................................[...]
-
Página 4
GB - 2 - PA R T - 1 . BEFORE USING YOUR REFRIGERA TOR Informa tion on No-Fro st technolo gy No-frost refr igerators diff er from other static refr igerat ors in their o perat ing pri nciple. In normal fridges, th e humidity entering the fridge due to door openings an d the hu midit y inh erent in the fo od causes freez ing in the fr eezer departmen[...]
-
Página 5
GB - 3 - • Please rea d the instructio n manual care fully before ins talling and using your applian ce. Our company is not respons ible of the dam age occu rred due to m isuse. • Follo w all ins truc tions on your ap plia nce and i nst ruct ion m anual, a nd ke ep t his manual in a safe pl ace to r esolve the pr oblems that may o ccur in the f[...]
-
Página 6
GB - 4 - Securi ty w arnings Warning : Do not use mechani cal devices or ot her means to acceler ate the defr ostin g pro cess, ot her than t hose recommen ded by the manufac turer . Do not u se elect rical ap pliances inside t he food storag e compartments o f the appliance, unless they are of the ty pe recommended by the manufacturer . Keep v ent[...]
-
Página 7
GB - 5 - Install ation and Operation of y our Refrigerator • The opera tion volt age o f your ref rig erato r is 220- 240 V and 50 Hz. • A specially gro unded plug has be en connected to the po we r cable of your re frigerato r . Th is plug shou ld be used with a sp ecially groun ded socket of 16 amp eres. I f t here is no such soc ket in you r[...]
-
Página 8
GB - 6 - PA R T - 2 . USA GE INFORMA TION Operat ing your refrige rato r: Afte r the eq uipment is attach ed to the wa ll plug th e initial tempe ratur e values for the deep freez e and the refriger ator wil l be -18 o C and +5 o C . FREEZER COMP ARTMENT TEMPE RA TURE I NDICA TOR SET BUTTON MO DE BUTTON REFRI GERA TOR COMP AR TMENT TEMPERA TURE IN [...]
-
Página 9
GB - 7 - Free zer comp artme nt te mperatu re setting and enabl ing the Fast Fr eezing mo de • On the Adjustment Indicator of the Fre ezer Compartment, starting tem perature value is shown as -18° C. • Press t he mode button once. • W hen you click th is butt on the curren t se t value w ill flicker a t the freeze r compartm ent indicator . [...]
-
Página 10
GB - 8 - Wh en to set? QUICK FR EE ZING MOD E When little amount of food is stor ed A t normal usage Wh en a larg e amou nt of food is st ored Inner T emp. -16 O C, -1 7 O C -18 O C, -1 9 O C, -20 O C, -21 O C -22 O C, -23 O C, -24 O C • T o freeze plenty of f ood • T o freeze ready foods • T o freeze f oods rapidly • T o st ore the seasona[...]
-
Página 11
GB - 9 - Whil e SC mode is selecte d: • If the M ode button is cl icked once the Freez er Comp artme nt Indicat or starts to flicker . Set valu e of the Fr eezer Compar tmen t can be ch ange d • If the mod e button i s cl icked once an d waite d for 5 seconds then the Quick Cooling M ode will be canc elled an d th e cool ing co mpartm ent st ar[...]
-
Página 12
GB - 10 - Economy Mode Free zer and C ooler C ompartm ents operate accor ding to the econo my conditions s pecified on the cont rol circui t. When to use; • W hen y ou want your refrigerator to op erate econ omic ally . How to use; • Press the mo de button until Econ omy Mod e Led lights up (3 times). • W hile t he Econ omy Mod e Led is flash[...]
-
Página 13
GB - 11 - Door aj ar alarm func tion W hen the doo r of th e refriger ator is open the ala rm light tur ns on, i f it is left open for more than 2 mi nutes then a “b eep” war ning w ill be he ard. While Ho lida y mode is se lect ed; • If t he mode butto n is c licked 1 ti m es the Holi day M ode Led star ts to flicker . If i ts waited f or 5 [...]
-
Página 14
GB - 12 - Deep Freeze Compar tment • Pleas e use t he deep f reez e compartment of y our r efrigerato r for stor ing the froz en food for a long time and f or produci ng ice. • If y ou are go ing t o use th e refri ger ato r w ith m axim um fr eez ing c apa city: Use the “ Quick Freeze ” mode after mo ving the f rozen fo od that is in the t[...]
-
Página 15
GB - 13 - • If y our are going to fr eeze ap prox. 3 kg of food: It is suffic ient to p lace you r food sepa rate from t he other frozen foo d and then en abli ng the “Quick Fr eeze” m ode. Y ou ma y place your food ne xt to the oth er frozen fo od after they are fro zen ( for at least 24 hour s aft er). • T o ge t max imum capacit y for fr[...]
-
Página 16
GB - 14 - Note: Fr ozen fo ods, when thawe d, should be cooke d just like f resh foods . If they are not c ooked after b eing thaw ed they must NEVER b e r e-froz en. Meat and fish Preparing Storing time (months) In room temperature Defrost tim e -hour- Steak W rapping in a foil 6-10 1-2 Lamb m eat W rapping in a foil 6-8 1-2 Veal roast W rapping i[...]
-
Página 17
GB - 15 - Vegetables and Fruits Preparing Stori ng time (months) In room temperature Defrost tim e -hour- Cauliflower Take the leaves apart , cut the heart into pieces , and leave it in water with a little l e m o nj u i c e f o raw h i l e 10 - 12 It can be used as froze n String beans and beans W ash and cut to s mall pieces 10 - 13 It can be use[...]
-
Página 18
GB - 16 - * It should not be f roz en with it s shells. Th e white an d yolk of the egg shou ld be froz en separat ely or as havi ng been well mi xed. Th e taste of s ome spices foun d in cooked d ishes (anise, b asilica, waterc ress, vi negar , assorted spice s, ginger, garl ic, onion , mustard, thyme, marjoram, bl ack pepper , etc.) changes an d [...]
-
Página 19
GB - 17 - Defr osti ng • Y our refrigerator makes fully automatic defrosting. The water f ormed as a r esult of de fros ting p asse s throug h the wa ter collect ion spout, flow s into the vapo rization cont ainer behind yo ur refrige rator and evap orates by itself in there. PA R T - 4 . CLEA NING A ND MA I NTENA NCE • M ake sure y ou have dis[...]
-
Página 20
GB - 18 - Bulb Repl acement T o rep lace t he bul b in th e Fre ezer an d Coo ler comp artm ent; 1- Unpl ug your refrig erato r . 2- Rem ove the lid of th e box by sque ezing it f rom the claws at the bott om with the help of a screwdriver . 3- Repl ace it wit h a new bulb the po wer of which should not e xce ed 15 W att s . 4- Rein stall the li d.[...]
-
Página 21
GB - 19 - If y our refr igerator does not oper ate; • Is t here a power f ailure? • Is t he plug connect ed to the socke t correc tly ? • Is th e fuse of the sock et to w hich the p lug is con nected or the main fu se blown? • Is ther e any fa ilure at t he socket? T o check thi s, plug y our refri gerator to a sock et this is surely o pera[...]
-
Página 22
GB - 20 - If y our re frig erator is oper ating no isil y ; Norma l Noises Crackling (Ice C rackin g) Nois e: • It is hear d durin g the automat ic defro sting proces s. • Once the device ha s bee n coo led or h eate d (expan sio ns i n the de vice m ater ial). Short Cracki ng Noise • It is heard w hen the ther mostat tur ns on and of f the c[...]
-
Página 23
GB - 21 - If the d oors ar e not being pro perly ope ned and closed: • Are the food package s preve nting the doors fr om being close d? • Have th e door c ompartm ents, shelves and dr awers been prop erly placed? • Have th e door seals been defe ctiv e or tor n? • Is your ref riger ator st and ing o n an even gr ound? IMPORT ANT NOTES: •[...]
-
Página 24
GB - 22 - THE P A RTS OF THE APPLIA NCE A ND THE COMP A RTMENTS PA R T - 7 . A) Coo ling Co mpa rtm ent B) Freezer Compartment 1) Body Panel 2) Cooling Compartment Glass Shelf 3) Glass S helf above the Crisper 4) Crispers 5) Mi d Baske ts 6) Lower Bas ket 7) Kickplate 8) Adju stab le Feet 9) Freez er Glass S helf 10) Bottle Hold er 1 1) Butter Chee[...]
-
Página 25
CZ - 23 - Obsah ................................................... 24 Informace o nezamrzající technologii ........................................................ 24 .....................................[...]
-
Página 26
CZ - 24 - Informace o nezamrzající technologii [...]
-
Página 27
CZ - 25 - ?[...]
-
Página 28
CZ - 26 - [...]
-
Página 29
CZ - 27 - [...]
-
Página 30
CZ - 28 - ?[...]
-
Página 31
CZ - 29 - ?[...]
-
Página 32
CZ - 30 - ?[...]
-
Página 33
CZ - 31 - ?[...]
-
Página 34
CZ - 32 - [...]
-
Página 35
CZ - 33 - ?[...]
-
Página 36
CZ - 34 - [...]
-
Página 37
CZ - 35 - ?[...]
-
Página 38
CZ - 36 - Doba Rozmrazovací Steak Zabalit do folie 6-10 1-2 Zabalit do folie 6-8 1-2 T elecí Zabalit do folie 6-1[...]
-
Página 39
CZ - 37 - Ovoce a zelenina Doba Rozmrazovací ?[...]
-
Página 40
CZ - 38 - Doba [...]
-
Página 41
CZ - 39 - ?[...]
-
Página 42
CZ - 40 - ?[...]
-
Página 43
CZ - 41 - ?[...]
-
Página 44
CZ - 42 - ?[...]
-
Página 45
CZ - 43 - [...]
-
Página 46
CZ - 44 - [...]
-
Página 47
SK - 45 - Obsah ................................................... 46 Informácia o technológie No-Frost ............................................................. 46 ....................[...]
-
Página 48
SK - 46 - ?[...]
-
Página 49
SK - 47 - ?[...]
-
Página 50
SK - 48 - Upozornenie: ?[...]
-
Página 51
SK - 49 - ?[...]
-
Página 52
SK - 50 - ?[...]
-
Página 53
SK - 51 - ?[...]
-
Página 54
SK - 52 - ?[...]
-
Página 55
SK - 53 - ?[...]
-
Página 56
SK - 54 - ?[...]
-
Página 57
SK - 55 - ?[...]
-
Página 58
SK - 56 - [...]
-
Página 59
SK - 57 - ?[...]
-
Página 60
SK - 58 - Doba 6-10 1-2[...]
-
Página 61
SK - 59 - Doba [...]
-
Página 62
SK - 60 - Doba [...]
-
Página 63
SK - 61 - ?[...]
-
Página 64
SK - 62 - Rozmrazenie ?[...]
-
Página 65
SK - 63 - DRUH CHÝBA OPRA V A Upozornenie o alebo viac z detajlov ?[...]
-
Página 66
SK - 64 - ?[...]
-
Página 67
SK - 65 - ?[...]
-
Página 68
SK - 66 - [...]
-
Página 69
HU - 67 - T artalomjegyzék .................... 68 A No-Frost technológiával kapcsolatos információk .................................. 68 Biztonsági információk .....................................................................[...]
-
Página 70
HU - 68 - ?[...]
-
Página 71
HU - 69 - ?[...]
-
Página 72
HU - 70 - ?[...]
-
Página 73
HU - 71 - [...]
-
Página 74
HU - 72 - ?[...]
-
Página 75
HU - 73 - [...]
-
Página 76
HU - 74 - [...]
-
Página 77
HU - 75 - [...]
-
Página 78
HU - 76 - ?[...]
-
Página 79
HU - 77 - ?[...]
-
Página 80
HU - 78 - ?[...]
-
Página 81
HU - 79 - ?[...]
-
Página 82
HU - 80 - Hús és hal Bifsztek 6-10 1-2 Bárányhús ?[...]
-
Página 83
HU - 81 - Tárolási [...]
-
Página 84
HU - 82 - tejtermékek (homogenizált) tej 2 - 3 T isz[...]
-
Página 85
HU - 83 - [...]
-
Página 86
HU - 84 - ?[...]
-
Página 87
HU - 85 - ?[...]
-
Página 88
HU - 86 - [...]
-
Página 89
HU - 87 - [...]
-
Página 90
HU - 88 - ?[...]
-
Página 91
90 ?[...]
-
Página 92
?[...]
-
Página 93
' ) ! " [...]
-
Página 94
$ ) ) [...]
-
Página 95
&' ) - [...]
-
Página 96
( " [...]
-
Página 97
% ' ' ( ' '?[...]
-
Página 98
?[...]
-
Página 99
) ?[...]
-
Página 100
?[...]
-
Página 101
' ( & &! ' ?[...]
-
Página 102
') ?[...]
-
Página 103
' ' ' ?[...]
-
Página 104
" [...]
-
Página 105
' )!?[...]
-
Página 106
% ' )! ! + ' -?[...]
-
Página 107
$+ & [...]
-
Página 108
?[...]
-
Página 109
?[...]
-
Página 110
GR - 108 - ' --!' ) ) ?[...]
-
Página 111
! ?[...]
-
Página 112
-[...]
-
Página 113
LOPO 2 & ) ! [...]
-
Página 114
'- &[...]
-
Página 115
+ [...]
-
Página 116
% ) & ?[...]
-
Página 117
L T - 1 15 - T urinys ............................................. 1 16 7 8 ................................ 1 16 ?[...]
-
Página 118
L T - 1 16 - 1 DALIS ?[...]
-
Página 119
L T - 1 17 - ; ?[...]
-
Página 120
L T - 1 18 - " ! ! 9 ; 9 9 [...]
-
Página 121
L T - 1 19 - ; ; 8 ?[...]
-
Página 122
L T - 120 - 8 < ?[...]
-
Página 123
L T - 121 - " [...]
-
Página 124
L T - 122 - ! -16 [...]
-
Página 125
L T - 123 - 8 8 [...]
-
Página 126
L T - 124 - < 8 ?[...]
-
Página 127
L T - 125 - ! < ; ; < < ?[...]
-
Página 128
L T - 126 - < < 8 ; 8 [...]
-
Página 129
L T - 127 - ; 8 8 ?[...]
-
Página 130
L T - 128 - ! Paruo š imas ! ! ! ?[...]
-
Página 131
L T - 129 - ! Paruo š imas ! ! ! kambario ?[...]
-
Página 132
L T - 130 - Paruo š imas ! ! Supakuotas pienas < 2 - 3 ?[...]
-
Página 133
L T - 131 - 4 DALIS : 8 ; [...]
-
Página 134
L T - 132 - ! < 7 1. 8 2. ?[...]
-
Página 135
L T - 133 - 6 DALIS KLAIDOS TIP AS KLAIDOS TIP AS SR = < 8 ?[...]
-
Página 136
L T - 134 - : ; ; 8 < ; ?[...]
-
Página 137
L T - 135 - < < ?[...]
-
Página 138
L T - 136 - PRIET AISO DAL YS IR SKYRIAI 7 DALIS ; [...]
-
Página 139
L V - 137 - Saturs ....................................... 138 A B C ............................................. 138 D [...]
-
Página 140
L V - 138 - $ % & ' B ?[...]
-
Página 141
L V - 139 - D D A D A D A A B B ?[...]
-
Página 142
L V - 140 - ( ( % ( % A A A A D D H ?[...]
-
Página 143
L V - 141 - % ( E B A ?[...]
-
Página 144
L V - 142 - D B A B A B ?[...]
-
Página 145
L V - 143 - & ( & ( & B D A[...]
-
Página 146
L V - 144 - & ( ( & % A A ?[...]
-
Página 147
L V - 145 - & ( & & D B A B ?[...]
-
Página 148
L V - 146 - ( ( B B D D D GB B [...]
-
Página 149
L V - 147 - & ( % % B D A ?[...]
-
Página 150
L V - 148 - B A A [...]
-
Página 151
L V - 149 - & : B B A [...]
-
Página 152
L V - 150 - ) % & & % H [...]
-
Página 153
L V - 151 - ) % * % & & % [...]
-
Página 154
L V - 152 - % % % & % % ) [...]
-
Página 155
L V - 153 - # # $ A D D A ?[...]
-
Página 156
L V - 154 - ( * D D B A D 1. 2. F [...]
-
Página 157
L V - 155 - # $ $ $ # SR H: D A A H ?[...]
-
Página 158
L V - 156 - B ?[...]
-
Página 159
L V - 157 - A : A A B A B A B ?[...]
-
Página 160
L V - 158 - # $ # $ B A D A HA ?[...]
-
Página 161
EE - 159 - Sisukord ENNE KUI ALUST A TE OMA KÜLMIKU KASUT AMIST ............... 160 Informatsioon No-Frost (j ää vaba) tehnoloogia kohta ............................... 160 T urvahoiatused ......................................................................................... 160 T eave kasutusest k õ rvaldamise kohta (kodumajapidamised) ....[...]
-
Página 162
EE - 160 - ENNE KUI ALUST A TE OMA KÜLMIKU KASUT AMIST 1. OSA Informatsioon No-Frost (j ää vaba) tehnoloogia kohta No-frost (j ää vabad) k ü lmikud erinevad teistest k ü lmikutest oma tööp õ him õ tte poolest. T avalistes k ü lmikutes p õ hjustab k ü lmiku uksest sisenev ja toiduainetes sisalduv niiskus k ü lmkambri j ää tumist. Se[...]
-
Página 163
EE - 161 - J ä rgige k õ iki seadmel ja kasutusjuhendis toodud juhiseid ning hoidke kasutusjuhend kindlas kohas, et lahendada tulevikus ettetulevaid probleeme. Antud seade on m õ eldud kasutamiseks kodumajapidamistes, ainult siseruumides ja kindlal m ää ratud eesm ä rgil. Seade ei sobi kommerts- v õ i ü hiskasutuseks. Selline [...]
-
Página 164
EE - 162 - T urvahoiatused Hoiatus: Ä rge kasutage k ü lmutusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi- v õ i muid seadmeid, mis ei ole tootja poolt selleks etten ä htud. Ä rge kasutage seadme toidus ä ilitamise kambris elektrilisi seadmeid, kui need pole tootjapoolt selleks etten ä htud. Hoidke seadme korpuses asuvad ja sisseehitatud ventilatsi[...]
-
Página 165
EE - 163 - K ü lmiku paigaldamine ja kasutamine Antud k ü lmiku tööpinge on 220-240 V ja 50 Hz. K ü lmkapi toitekaabli k ü lge on ü hendatud spetsiaalselt maandatud pistik. Pistikut tohib kasutada maandatud 16 amprises pistikupesas. Kui teie majas sellist pistikupesa ei ole, ?[...]
-
Página 166
EE - 164 - KASUTUSTEA VE K ü lmiku kasutamine Kui seade on seinakontakti ü hendatud on algsed temperatuuri v ää rtused s ü gavk ü lmiku ja k ü lmiku jaoks vastavalt -18 °C ja +5 °C . 18 5 - S Ü GA VK Ü LMIKU TEMPERA TUURI INDIKAA TOR SET (SEA) NUPP MODE K Ü LMIKU TEMPERA TUURI INDIKAA TOR ?[...]
-
Página 167
EE - 165 - , S ü gavk ü lmiku H ää lestusindikaatoril alga temperatuur -18°C kraadist. ?[...]
-
Página 168
EE - 166 - Soovituslikud temperatuuriseaded s ü gavk ü lmkambrile Millal seada? Sisemine temperatuur . kui hoiustatakse v ä ikest kogust toitu -16 O C, -17 O C Normaalse kasutuse korral -18 O C, -19 O C, -20 O C, -21 O C, Kui hoiustatakse suurt kogust toitu -22 O C, -23 O C, -24 O C Suure hulga toidu k ü lmutamiseks V almistoidu k[...]
-
Página 169
EE - 167 - K ü lmkambri indikaator . Saate muuta juba seatud k ü lmkambri temperatuuri. [...]
-
Página 170
EE - 168 - S ü gavk ü lm- ja jahutuskamber töötavad vastavalt toodud ökonoomsustingimustele. Millal kasutada: Kui soovite et teie k ü lmik töötaks ökonoomselt. Kuidas kasutada: ?[...]
-
Página 171
EE - 169 - A vatud ukse alarmi funktsioon Kui k ü lmiku uks on avatud s ü ttib alarmtuli, kui uks on avatud kauem kui 2 minutit, kostub hoiatav helisignaal. ?[...]
-
Página 172
EE - 170 - TOIDU P AIGUT AMINE Jahutuskamber V ä ltimaks niiskuse ja l õ hnade teket, tuleb asetada toit k ü lmikusse suletud karpides v õ i kaetud ü laosaga. Kuumad joogid ja toidud tuleb enne k ü lmikusse asetamist jahutada toatemperatuurile. Ä rge asetage pakitud toitu ja konteinereid vastu lampi v õ i jahutuskambri [...]
-
Página 173
EE - 171 - S ü gavk ü lmkamber Kasutage s ü gavk ü lmkambrit k ü lmutatud toidu pikaajaliseks s ä ilitamiseks ja j ää valmistamiseks. Kui te kavatsete kasutada k ü lmikut maksimaalsel k ü lmutusv õ imsusel: ?[...]
-
Página 174
EE - 172 - Liha ja kala Ettevalmistamine S ä ilitamise aeg (kuudes) Sulatamise aeg toatemperatuuril Praad Fooliumisse pakitult 6-10 1-2 Lamba liha Fooliumisse pakitult 6-8 1-2 V asikapraad Fooliumisse pakitult 6-10 1-2 V asikaliha kuubikud V ä ikesed t ü kid 6-10 1-2 Lambaliha kuubikud T ü kid 4-8 2-3 Hakkliha Pakitud, ilma maitseaineteta 1-3 2[...]
-
Página 175
EE - 173 - Juur- ja puuviljad Ettevalmistamine S ä ilitamise aeg (kuudes) Sulatamise aeg toatemperatuuril Lillkapsas Eemaldage lehed, l õ igake s ü damik t ü kkideks ja j ä tke see m õ neks ajaks v ä hese sidrunimahlaga maitsestatud vette seisma 10 - 12 V õ ib kasutada ka k ü lmunult Erinevad oad Peske ja l õ igake v ä ikesteks t ü kkid[...]
-
Página 176
EE - 174 - Piimatooted, k ü psetised Ettevalmistamine S ä ilitamise aeg (kuudes) Hoiustamise tingimused Pakitud (Homogeenitud) piim Originaal pakendis 2 - 3 Puhas piim – originaal pakendis Juust-v ä ljaarvatud valge juust Viiludena 6 - 8 L ü hiajaliseks hoiustamiseks v õ ib j ä tta originaal pakendisse. Pikaajaliseks hoiustamiseks tuleb pak[...]
-
Página 177
EE - 175 - PUHAST AMINE JA HOOLDUS 4. OSA V eenduge, et olete enne puhastamist pistiku vooluv õ rgust eemaldanud. Ä rge puhastage k ü lmikut valades sellesse vett. V õ ite p ü hkida oma seadme sisemisi ja v ä limisi osi kasutades pehmet riiet v õ i k ä sna ja sooja seebivett. Eemaldage osad ü kshaaval ja puhasta[...]
-
Página 178
EE - 176 - Sulatamine K ü lmik on varustatud t ä isautomaatse sulatusega. Sulatusprotsessi k ä igus tekkiv vesi l ä heb l ä bi veekogumistila, voolab k ü lmiku taga asuvasse aurustumiskonteinerisse ja aurustub seal ä ra. Aurustumisalus Pirni vahetamine [...]
-
Página 179
EE - 177 - ENNE TEENINDUSSE HELIST AMIST 6. OSA VEA TÜÜP VEA TÜÜP MIKS MIDA TEHA SR Rikke hoiatus M õ ned osad ei ole töökorras v õ i on esinenud rike jahutusprotsessis Helistage teenindusse esimesel v õ imalusel. LF S ü gavk ü lma kamber ei ole piisavalt k ü lm See hoiatus ilmub tavaliselt p ä rast pikemat voolukatkestust 1. Ä rge k [...]
-
Página 180
EE - 178 - Kas tegemist on voolukatkestusega? Kas pistik on ü hendatud korrektselt vooluv õ rku? Kas ü henduseks kasutatava pistiku kaitse v õ i peakaitse on korras? Kas pistikupesa on terve? Selle teadasaamiseks ü hendage k ü lmik pistikus[...]
-
Página 181
EE - 179 - On normaalne, et automaatse sulatuse k ä igus tekivad k ü lmiku tagaseinale veepiisad. (Stabiilsetel mudelitel) Kui uksi ei avata ja ei suleta korrektselt: Kas toidu pakendid takistavad ukse korralikku sulgumist? Kas ukse sahtlid, riiulid ja karbid on paigutatud korrektselt? Kas ukse tihend on defektne v õ [...]
-
Página 182
EE - 180 - SEADME JA KAMBRITE OSAD 7. OSA Joonis on informatiivse t ä hendusega seadme osade ja lisatarvikute kohta. Osad v õ ivad erinevate mudelite l õ ikes olla erinevad. B) K ü lmutuskamber 1) Kerepaneel 2) Jahutuskambri klaasriiul 3) Klaasriiul juurviljade kasti kohal 4) Juurviljade kast 5) [...]
-
Página 183
RO - 181 - Cuprins - 182 N ?[...]
-
Página 184
RO - 182 - - 1 ?[...]
-
Página 185
RO - 183 - O Q O Q ?[...]
-
Página 186
RO - 184 - 1 12 1 N [...]
-
Página 187
RO - 185 - 4 Q [...]
-
Página 188
RO - 186 - 1 O N [...]
-
Página 189
RO - 187 - 4 1 2 Q [...]
-
Página 190
RO - 188 - 2 5 2 2 2 S [...]
-
Página 191
RO - 189 - 5 1 O S O Q T O O ?[...]
-
Página 192
RO - 190 - 1 2 Q N O O N [...]
-
Página 193
RO - 191 - 1 4 2 S Q O O Q O [...]
-
Página 194
RO - 192 - O N ?[...]
-
Página 195
RO - 193 - N O O N T N ?[...]
-
Página 196
RO - 194 - 4 4 2 2 2 1 O [...]
-
Página 197
RO - 195 - 4 2 2 2 1 [...]
-
Página 198
RO - 196 - 2 2 2 2 1 2 R ?[...]
-
Página 199
RO - 197 - ./ 0 - / N O N Q O T T ON ON N [...]
-
Página 200
RO - 198 - 1 O OQ O N O T NO [...]
-
Página 201
RO - 199 - - 0 . 7 O S T ?[...]
-
Página 202
RO - 200 - 2 1 2 O O X O ?[...]
-
Página 203
RO - 201 - - N O T ?[...]
-
Página 204
RO - 202 - 1. N T T O O O Q O T O T ?[...]
-
Página 205
RO - 203 - 0 O O O O O N T Q ?[...]
-
Página 206
8 205 Z [ ] ^ _ ?[...]
-
Página 207
9 :;<= >?@AB C? DEF:< G<HABD? o ` ] ] ] a [...]
-
Página 208
j d a ] ` ] ]a [...]
-
Página 209
=ENPJ=EMNE:AB C? KAHP=:<KD ?IEGEMO? f ] ]a k ^ d k a _ a ] a [...]
-
Página 210
_ ] ] a ` ] _ a ] ^ ?[...]
-
Página 211
d a e m d a ] am e am a d d [...]
-
Página 212
PD <: C? :?KD=<SOA [ ] ^ b `m ?[...]
-
Página 213
<O?D< E AC I=?: =EMA>UD ` m ] ]` b `m a mb ]d a m b [...]
-
Página 214
=EJ<=UQADEG:A :?KD=<SOA C? DE>JE=?DP=?D? :? ;=ACE=:<D < <DNEG E:AE <H? N? KE :?KD=<BD UD=ER:? DE>JE=?DP=? _ m^ a d a ^ [...]
-
Página 215
<O?D< E AC I=?: =EMA> ` m ] ]` b `m a mb m ] [ ] [...]
-
Página 216
O<:<>AQE: =E MA> n ] ^ b p [ a d [...]
-
Página 217
P:O@AB C? ?G?=>? J=A < DL<=E:? L=?D? :? FG?NAG:AO? _ a ^ a a ld[...]
-
Página 218
GA>?DAQE: OG?K E>JE=?DP=? :? <O< G:AB L UCNPF T :;<=> ?@AB C? KU< DLEDKDLAE d [...]
-
Página 219
8 [ d m `a m^ a a ^ =?:? =E>E :? KUF=?:E:AE O<E <D NEGE:AE :? FG?NA[...]
-
Página 220
DNEG E:AE C? NUGI<O < C?>=?CBL?:E j ] ]a k ] m ` ] ] a a ^ ] m _ m^ [...]
-
Página 221
] a ^ a _ ] ^ a am a [ ] _ ]a [...]
-
Página 222
EK< A =AI? <NH<D <LO? =E>E :? KUF=?:E:AE L >EKE@A ? KD?S:? DE>JE=?DP=? =E>E C? =?C>=?CBL?:E L Q?K<LE a ama [ _[...]
-
Página 223
G<N<L E A CEGE:QP@A < NH<D <LO? =E>E :? KUF=?:E:AE L >EKE@A ? KD?S:? DE>JE=?DP=? =E>E C? =?C>=?CBL?:E L Q?K<LE [ [...]
-
Página 224
GE Q:A J=<NPODA EKDE:A J=<ACLENE:AB <NH <D <LO? =E>E :? KUF=?:E:AE L >EKE@A KG<LAB C? KUF=?:E:AE c ^ _ ] ` a [...]
-
Página 225
] _ b a ] k ] ^ ^ p ] [m md ?[...]
-
Página 226
?C >=?CBL?:E e ^ ] ] a m a d ` ] a a ] ] ] a ?[...]
-
Página 227
8 9 W X W X 9 c ?[...]
-
Página 228
O< ?RABD FG?NAG:AO :E =?I<DA m am ] a m ]_ ?[...]
-
Página 229
LPO :? =? CJE:E:? L<N? a ]a a ] ]a b d [...]
-
Página 230
i a m d _ j a e _ m ] [...]
-
Página 231
9 9 ] [ _ ]_ a [ ] d ?[...]
-
Página 232
SLO - 230 - Vsebina ....................... 231 Podatki o tehnologiji No-Frost .................................................................. 231 V arnostni napotki .......................................................................[...]
-
Página 233
SLO - 231 - 1.DEL Hladilniki opremljeni s tehnologijo No-Frost se odlikujejo od ostalih hladilnikov po principu delovanja. Pri navadnih hladilniki[...]
-
Página 234
SLO - 232 - [...]
-
Página 235
SLO - 233 - Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih podobnih sredstev , da bi [...]
-
Página 236
SLO - 234 - Napetost pri kateri hladilnik dela je 220-240 V in 50 Hz. Posebej ozemljeni del je povezan z napajalnim kablom hladilnika. Slednji se uporablja ?[...]
-
Página 237
SLO - 235 - [...]
-
Página 238
SLO - 236 - [...]
-
Página 239
SLO - 237 - ?[...]
-
Página 240
SLO - 238 - ?[...]
-
Página 241
SLO - 239 - ki so navedeni v kontrolni napeljavi. ?[...]
-
Página 242
SLO - 240 - ?[...]
-
Página 243
SLO - 241 - VST A VLJANJE HRANE ?[...]
-
Página 244
SLO - 242 - Zamrzovalni del hladilnika uporabljajte za shranjevanje zamrznjene hrane za dolgo [...]
-
Página 245
SLO - 243 - Na straneh 243, 244 in 245 so navedena priporo è ila v zvezi z vstavljanjem hrane v oddelek za globoko zamrzovanje. ?[...]
-
Página 246
SLO - 244 - ?[...]
-
Página 247
SLO - 245 - Paket (homogeniziranega) V pakiranju izdelka 2 -[...]
-
Página 248
SLO - 246 - 4.DEL ?[...]
-
Página 249
SLO - 247 - nastala kot posledica odtaljevanja odteka skozi ?[...]
-
Página 250
SLO - 248 - PREDEN KONT AKTIRA TE SERVIS 6.DEL VRST A NAP AKE POMEN VZROK POPRA VILO SR Opozorilo o okvari je z enim ali z narobe ali kadar je nekaj narobe z ohlajevalnim sistemom. ?[...]
-
Página 251
SLO - 249 - ?[...]
-
Página 252
SLO - 250 - ?[...]
-
Página 253
SLO - 251 - 1. ?[...]
-
Página 254
SLO - 252 - DET AJLI AP ARA T A IN ODDELKOV 7.DEL T a slika je narisa z namenom, da bi se bolj nazorno prikazali podatki v zvezi z detajli in dodatki aparata. Posamezni detajli se lahko razlikujejo v odvisnosti od modela. B) Zamrzovalni del [...]
-
Página 255
CRO - 253 - PRIJE UPORABE HLADNJAKA .................................................. 254 Informacije o No-frost tehnologiji .............................................................. 254 Sigurnosne informacije ............................................................................. 254 [...]
-
Página 256
CRO - 254 - PRIJE UPORABE HLADNJAKA DIO 1 . [...]
-
Página 257
CRO - 255 - ?[...]
-
Página 258
CRO - 256 - [...]
-
Página 259
CRO - 257 - ?[...]
-
Página 260
CRO - 258 - INFORAMCIJE O UPORABI ?[...]
-
Página 261
CRO - 259 - Na oznaci podešavanja na odjeljku škrinje, [...]
-
Página 262
CRO - 260 - ?[...]
-
Página 263
CRO - 261 - ?[...]
-
Página 264
CRO - 262 - uvjetima navedenim na kontrolnom sklopu. ?[...]
-
Página 265
CRO - 263 - ?[...]
-
Página 266
CRO - 264 - ST A VLJANJE HRANE ] [...]
-
Página 267
CRO - 265 - [...]
-
Página 268
CRO - 266 - Odrezak Zamatanje u foliju 6-10 1-2 ?[...]
-
Página 269
CRO - 267 - ?[...]
-
Página 270
CRO - 268 - Pakirano mlijeko U svom pakiranju 2 - 3 ?[...]
-
Página 271
CRO - 269 - Z DIO 4 [...]
-
Página 272
CRO - 270 - V aš hladnjak potpuno automatski obavlja odmrzavanje. V oda koja nastaje zbog postupka odmrzavanja prolazi kroz dio za sakupljanje vode, hladnjaka i [...]
-
Página 273
CRO - 271 - PRIJE ZV ANJA SERVISA DIO 6 VRST A VRST A SR Pogreška Upozorenje Neki su dijelovi pokvareni ili postoji kvar u procesu Što prije pozovite servis za LF Odj. škrinje Nije dovoljno hladan ?[...]
-
Página 274
CRO - 272 - ?[...]
-
Página 275
CRO - 273 - ?[...]
-
Página 276
CRO - 274 - [ DIO 7 ?[...]
-
Página 277
SB - 275 - ................................................................. 276 ....................................[...]
-
Página 278
SB - 276 - DEO 1 ] ?[...]
-
Página 279
SB - 277 - ?[...]
-
Página 280
SB - 278 - [...]
-
Página 281
SB - 279 - ?[...]
-
Página 282
SB - 280 - Z [...]
-
Página 283
SB - 281 - [...]
-
Página 284
SB - 282 - [...]
-
Página 285
SB - 283 - ?[...]
-
Página 286
SB - 284 - skladu za uslovima navedenim na kontrolnom kolu. [...]
-
Página 287
SB - 285 - ?[...]
-
Página 288
SB - 286 - ST A VLJANJE HRANE ] ?[...]
-
Página 289
SB - 287 - ?[...]
-
Página 290
SB - 288 - V reme temperaturi – vreme Stek Uvijen u foliju 6-10 1-2 Uvijena u foliju 6-8 1-2 [...]
-
Página 291
SB - 289 - V reme temperaturi – vreme ?[...]
-
Página 292
SB - 290 - peciva V reme Pakovanje mleka U originalnom pakovanju 2 - 3 [...]
-
Página 293
SB - 291 - Z DEO 4 ?[...]
-
Página 294
SB - 292 - ?[...]
-
Página 295
SB - 293 - DEO 6 TIP SR Upozorenje o defektu nekoliko delova koji su defektni ili postoji de[...]
-
Página 296
SB - 294 - [...]
-
Página 297
SB - 295 - ?[...]
-
Página 298
SB - 296 - [ DEO 7 ?[...]
-
Página 299
< NE=M?:AE ^ 298 Z [ ^ _ ?[...]
-
Página 300
^ 9 :;<= >?@AB < DE F:<G<HAA o y a d ?[...]
-
Página 301
k a a ^ a a a ` ] e ` ?[...]
-
Página 302
=ENPJ=EMNE:AB J< IEC <J?K:<KDA =ENPJ=EMNE:AE f y] k ^ d k a a [...]
-
Página 303
f `^ y ] y yl a p _ ^ y h ` y ?[...]
-
Página 304
E=EN :? Q?G< > =?I< Db F < G< NAGc:AO? a a _ a ld ` d [[ a k ` ?[...]
-
Página 305
:<JO? ^ ] y k ^ y k b a y a` ?[...]
-
Página 306
KGA LbI=?: =EMA> h b y b ] b y b k ] [...]
-
Página 307
?KD=<SO? DE>JE=?DP=b L F< G<NAGc:<S O?>E=E A LOGT QE:AE =EMA>? bKD=<H< <FG?MNE:AB c k ^ y k [...]
-
Página 308
EO <>E:N<L?::bE :?KD=<SOA DE>JE=?DP=b F <G <NAGc:<S O?>E=b <H N? AKJ<GcC<L ?Dc E>JE=?DP=? L:PD=A O?>E=b c ^ ` ye _ d a [...]
-
Página 309
KGA LbI=?: =EMA> h b b y ] d _ y d _ b h ?[...]
-
Página 310
P:O@AB KAH:?G? <DO=bD <S NLE=@b _ a ^ y a ld a a k _ h a a [...]
-
Página 311
_ < G<NAGc:<E < DNEGE:AE a p ` ] a a _ ] ^ ?[...]
-
Página 312
?>E=? H GPI<O <S C?> <=<COA Z y] k _ ` k ] ] ^ y y _ ^ [...]
-
Página 313
BK< A =bI? <NH <D <LO? =E>B F=?:E:AB >EKB@b =E>B =?C><=< COA J=A O<>:?D:<S DE>JE=?DP=E Q?Kb [e ` ] [ y_ [...]
-
Página 314
Z a l a^ a^ k ^ _ a g a l ?[...]
-
Página 315
q c y v` _ e d y b ] y a ^ y ` ?[...]
-
Página 316
=E>B F=?:E:AB >EKB@b =E>B < DD?AL?:AB J=A O<>:?D:<S DE>JE=?DP=E Q?Kb =E>B < DD?AL?:AB L JEQA >A: o ` c d ?[...]
-
Página 317
9 9 8 c d d ^ y ` y a d ld ?[...]
-
Página 318
?C ><=?MAL ?:AE g a e _ ^ y y [ _ a d _ ] b a ` ] a ae ?[...]
-
Página 319
_ ` 8 X X 9 9 c b a ?[...]
-
Página 320
KGA F< G<NAGc:AO :E =?I< D?ED Z ld _ c a y e y a ld a ] [...]
-
Página 321
KGA <D Kb=EL?TD L:PD=E::AE Q?KDA F <G <NAGc:AO? g a b ` ] b ` ] [...]
-
Página 322
O? C?:AB J< a:E=H <K IE=EM E:AT g a ` a ^ ^ e a p l ?[...]
-
Página 323
k a k [ d ^ ^ ^ [...]
-
Página 324
11 E Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany SHARP CORPORATION 52046060[...]