Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Siemens PH3760A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Siemens PH3760A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Siemens PH3760A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Siemens PH3760A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Siemens PH3760A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Siemens PH3760A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Siemens PH3760A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Siemens PH3760A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Siemens PH3760A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Siemens PH3760A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Siemens en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Siemens PH3760A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Siemens PH3760A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Siemens PH3760A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instru ç õ es de servi ç o O Kullanma tali mat Instrukcja ob[...]
-
Página 2
de 2 en 4 fr 6 fr fr it 8 nl 1 1 da 13 no 15 sv 18 fi 20 es 22 pt 25 el 27 tr 30 tr tr pl 32 hu 35 bg 37 ru 40 ar 44 ar ar[...]
-
Página 3
1 2 4 A PH 3200A B PH 3760A 3 1 2 4 5 3 6 7 8 5[...]
-
Página 4
2 Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt zwei Modelle mit Zubehör . Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr und Brandgefahr Gerät nur nach Angaben auf dem T ypen- schild anschließen und betreiben. Kinder oder Personen, deren physische, sensorische[...]
-
Página 5
3 Cooltaste 2 die Locke mit der kühleren Luft fi xieren und formen. Nur PH 3760A Bei der Bürste 7 können die Borsten eingezogen werden. Dies erhöht die Spannkraft der Locke und erleichtert das Herausnehmen der Bürste aus der Locke. Haarglätter 8 Mit diesem Aufsatz kann das handtuchtrockene Haar ge glät tet werden. Dazu das ge kämm te Haar [...]
-
Página 6
4 Parts and accessories PH 3200A (Figure A ) 1 T emperature/blower switch 2 settings 2 Cool button 3 3 Release button 4 Round brush with mixed bristles Ø 20 5 Round brush PH 3760A (Figure B ) 1 T emperature/blower switch 2 settings 2 Cool button 3 3 Release button 4 Power indicator light for ionization 5 Ionization on/off switch 6 Round br[...]
-
Página 7
5 2 , fi x and shape the curl with the cooler air . Only PH 3760A Brush 7 has retractable bristles. This increases the elasticity of the curl and simplifi es removing the brush from the curled hair . Hair straightner 8 T owel-dried hair can be straigh- tened with this attachment. Comb hair and section into even strands. Starting from the roots, p[...]
-
Página 8
6 Lire attentivement ce mode d‘emploi, s‘y conformer lors de l‘utilisation et le conserver ! Ce mode d‘emploi décrit deux modèles avec accessoires. Consignes de sécurité Risque de chocs électriques et d‘incendie Ne brancher et n’utiliser l’appareil que con- formément aux données indiquées sur la plaque sign[...]
-
Página 9
7 Ionisation Cette brosse styling à air chaud est équipée d‘un générateur d‘ions. Dans la nature, les ions sont des particules chargées électriquement. Les cheveux deviennent ainsi plus souples et sont plus faciles à peigner . Ils s‘emmê le nt beaucoup moins. Le générateur d‘ions peut être commuté sur chaque ni vea u à l‘a i[...]
-
Página 10
8 Elimination A Cet appareil est identifi é conformément à la directive européenne 2002/96/CE (directive sur les déchets électriques et électroniques – WEEE waste electrical and electronic equipment). Cette directive décrit le cadre de la reprise et du recyclage des anciens appareils en vigueur dans tout l‘UE. S‘informer sur les poss[...]
-
Página 11
9 L ’installazione nell’impianto elettrico di un interruttore automatico per corrente di guasto fi no a 30 mA garantisce una prote- zione aggiuntiva. Si prega di consultare un elettricista. Elemeni di comando e accessori PH 3200A (fi gura A ) 1 Interruttore temperatura/soffi ante 2 posizioni 2 Pulsante cool 3 3 T asto di sblocco 4 Spazzo[...]
-
Página 12
10 Ionizzazione Questa spazzola soffi ante è dotata di un generatore di ioni. Gli ioni sono particelle cariche di elettricità presenti in natura. I capelli diventano più morbidi e più facili da pettinare. Si riduce, inoltre, il fenomeno della „static ità“ dei capell i e la l oro ten denza ad arricciarsi. Il generatore di ioni può essere [...]
-
Página 13
1 1 Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nau wkeu rig door , bew aar deze zor gvu ldig en handel ernaar! Deze gebruiksaanwijzing beschrijft twee modellen met toebehoren. V eiligheidsaanwijzingen Gevaar voor elektrische schokken en brand Het apparaat uitsluitend volgens de gegevens op het typeplaatje aansluiten en bedienen. Apparaat[...]
-
Página 14
12 Borstels Afhankelijk van de lengte van het haar en het gewenste kapsel een borstel kiezen en op het apparaat zetten. Een handdoekdroge, dunne streng haar vanaf de punten tot een krul draaien. De schakelaar 1 op stand - - zacht/warm of - - sterk/heet schakelen en de streng haar met de warme lucht drogen. Door bijschakelen van cool- kno[...]
-
Página 15
13 V erwijdering A Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekenmerkt. De richtlijn stelt het kader vast voor een voor de gehele EU geldige inname en verwerking van oude apparatuur . U kunt zich bij uw vakhandelaar la[...]
-
Página 16
14 Betjening og tilbehør PH 3200A (billede A ) 1 Omskifter temperatur/blæser 2 trin 2 Cooltast 3 3 Oplåsningstast 4 Rundbørste med blandingsbørster Ø 20 5 Rundbørste PH 3760A (billede B ) 1 Omskifter temperatur/blæser 2 trin 2 Cooltast 3 3 Oplåsningstast 4 Kontrollampe for ionisering 5 Omskifter ionisering til/fra 6 Rundbørste med[...]
-
Página 17
15 Opbevaring Ledningen må ikke vikles op for stramt. Rengøring Fare for elektriske stød! T ræk netstikket ud før rengøringen. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Brug ikke damprensere. Apparatets ydre må kun tørres af med en fugtig klud. Brug ikke skarpe eller skurende rengøringsmidler . Luftindsugningsgitteret [...]
-
Página 18
16 Betjeningselementer og tilbehør PH 3200A (bilde A ) 1 Bryter for temperatur / vifte 2 varmluftstrinn 2 Knapp for kaldluft 3 3 Utløserknapp for bytte av tilbehør 4 Rund børste med blandingsbust diameter 20 mm 5 Rund børste PH 3760A (bilde B ) 1 Bryter for temperatur / vifte 2 varmluftstrinn 2 Knapp for kaldluft 3 3 Utløserknapp for [...]
-
Página 19
17 no Ionisering Denne varmluft-hårstyleren er utstyrt med en ion-generator . Ioner er elektrisk ladete partikler som fi nnes i naturen. Håret blir på denne måten mykere og lettere å gre. I tillegg blir det færre enkelthår som står ut. Ion-generatoren kobles inn med bryteren ( 5 ) uansett varmetrinn, og kontrollampen ( 4 ) lyser . Oppbevar[...]
-
Página 20
18 sv Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen. I den här bruksanvisningen beskrivs två modeller med tillbehör . Säkerhetsanvisningar Risk för elektrisk stöt och brandrisk Anslut och använd apparaten endast enligt uppgifterna på typskylten. Håll barn och personer som inte ha[...]
-
Página 21
19 2 och fi xera och forma locken med svalare luft. Endast PH 3760A Borsten 7 har indragbar borst. Det ger en spänstigare lock och gör det lättare att ta ut borsten ur locken. Plattång 8 Med den har tillsatsen kan det handdukstorkade håret glättas. Dela upp det kammade håret i jämnt breda slingor . Pl ac er a p la tt ån gen f r ån h år [...]
-
Página 22
20 Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita ja säilytä nämä ohjeet! Tässä käyttöohjeessa kuvataan kahta eri mallia tarvikkeineen. T urvallisuusohjeet Sähköiskun ja palovaara Sähköverkkoon liittäminen ja käyttö vain nimikilvessä olevien ohjeiden mukaisesti. Laitetta ei saa antaa sellaisten[...]
-
Página 23
21 2 voit viileäm män ilman avulla kiinnittää ja muotoilla kiharaa. V ain PH 3760A Harjan 7 harjakset ovat sisäänvedettävät. Sillä tavalla kiharan jousto lisääntyy ja harja on helpompi ottaa pois kiharasta. Hiussuoristin 8 Tällä lisäosalla voidaan suoristaa pyyhekuivia hiuksia. Jaa kammatut hiukset sitä varten yhtäsuuriin suortuviin[...]
-
Página 24
22 Lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para posteriores consultas. Estas instrucciones de uso describe dos modelos con accesorio. Consejos de seguridad Peligro de electrocución y de incendio Conecte y utilice el aparato siguiendo únicamente la información incluida en la placa de cara[...]
-
Página 25
23 Consejo: Antes de peinarse deje enfriar completamente el cabello, de este modo el peinado aguanta más tiempo. Ionización Este cepillo para modelar el pelo de aire caliente, va dotado de un generador de iones. Los iones son partículas que se encuentran en la naturaleza cargados eléctricamente. Los cabellos se vuelven más suaves y se dejan pe[...]
-
Página 26
24 Eliminación A Este aparato está señalizado según la directiva europea 2002/96/CEG sobre apara tos eléctricos y electrónicos resi- dua les (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directiva establece el marc o pa ra u na reco gida y r eci claj e de lo s aparatos residuales válida en toda la UE. Infórmese en su distribuidor[...]
-
Página 27
25 Comandos e acessórios PH 3200A (Figura A ) 1 Comutador de temperatura e potência de ligação, 2 escalões 2 T ecla de ar frio 3 3 Botão de desbloqueio 4 Escova redonda com diferentes tipos de cerdas Ø 20 5 Escova para enrolar PH 3760A (Figura B ) 1 Comutador de temperatura e potência de ligação, 2 escalões 2 T ecla de ar frio 3 [...]
-
Página 28
26 pt Lig ar o com utad or 1 pa ra o nív el - - suave/quente ou - - quente/muito forte e secar a madeixa de cabelo com o ar muito quente. 2 , fi xar e moldar o caracol com o ar frio. Apenas no PH 3760A A cerda da escova 7 pode retrair-se. Isso aumenta a elastecidade das madeixas encaracoladas e facilita a operação de retirar a escova[...]
-
Página 29
27 Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre- sen t ante no país, em que o mesmo for adquirido. O Representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormeno- res sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do doc[...]
-
Página 30
28 el 8 . ?[...]
-
Página 31
29 el ! . ?[...]
-
Página 32
30 Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Bu kullanım kılavuzu, aksesuarlı iki modeli açıklar . Güvenlik uyarıları Elektrik çarpma ve yangın tehlikesi Cihazı yalnızca tip levhası üzerindeki bilgilere göre bağlayın ve işletiniz. Cihaz[...]
-
Página 33
31 1 şalterini - - kademeye yumu şak/sı cak veya - - kademeye kuvvetli/sıcak getirin ve saç lülesini sıcak hava ile kurutun. numaralı cool düğmesi devreye sokularak bukle daha soğuk olan hava ile fi kslenir ve şekillendirilir . Y alnız PH 3760A 7 numaralı fırçanın uçları içeri çekilebilir . Bu, buklenin güçlü olm[...]
-
Página 34
32 tr Garanti Bu cihaz için, yurt dışındaki temsilciliklerimi- zin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir . Bu hususta daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya baş vurunuz. Garanti süresi içersinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazı satın aldığınızı gösteren fi şi veya faturayı gös[...]
-
Página 35
33 Szczotki Wybrać szczotk odpowiedni do długoci włosów i danej fryzury . Nawinć na szczotk cienkie, wilgotne pasmo włosów , zaczynajc od koców . Ustawić przełcznik 1 na stopie - - (nawiew łagodny/ciepły) lub stopie - - (nawiew mocny/gorcy) i osuszyć pasmo włosów wilgotnym powietrzem.[...]
-
Página 36
34 ramy obowizujcego na terenie UE zbierania i utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego. Informacji na temat moliwoci utylizacji udzielaj sklepy specjalistyczne. Gwarancja Dla urzdzenia obowizuj warunki gwaran- cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor- macje otrzymacie P[...]
-
Página 37
35 Mieltt dolgozni kezdene a készülékkel, olvassa el gondosan és rizze meg a használati útmutatót! A használati útmutató két modellt ismertet a tartozékaival együtt. Útmutatások a készülék biztonságos kezeléséhez Áramütés- és tzveszély A készüléket csak a típustábla adatainak alapján csat[...]
-
Página 38
36 Kefék A haj hosszától és a kívánt frizurától függen válasszon kefét és tegye rá a készülékre. Törülközvel megtörölt vékony hajtincset csavarjon fel göndör fürtté a végétl kezdve. A 1 kapcsolót az - - állásba (lágy/meleg) vagy a - - állásba (merev/forró) ka pc so l ja é s a ha jt in cs et sz[...]
-
Página 39
37 Ártalmatlanítás A A készülék a használt elektromos és elektronikus készülékekrl szóló 2002/96/ EG jel európai irányelv (waste electrical and electronic equipment – WEEE) szerint van megjelölve. Az irányelv keretbe foglalja a használt készülékek Európai Közösség szerte érvényes visszavételét és újrahasznosí[...]
-
Página 40
38 . , - ?[...]
-
Página 41
39 . . [...]
-
Página 42
40 , ! ?[...]
-
Página 43
41 , [...]
-
Página 44
42 , . [...]
-
Página 45
43 ar GA Haarstyler_ar_PH320 0A 4 / 5 . ?[...]
-
Página 46
44 ar GA Haarstyler_ar_PH320 0A 2 / 5 PH 3200A A 1 / 2 3 4 [...]
-
Página 47
?[...]