Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Universal Remote
Sima Sima SUR-35
30 páginas 2.62 mb -
Battery Charger
Sima UDC-2
2 páginas 0.09 mb -
Power Supply
Sima STP-3000
14 páginas 0.83 mb -
Flat Panel Television
Sima 1004MKH-VT
32 páginas 1.25 mb -
Radio
Sima WX-200
16 páginas -
Switch
Sima Speaker Selectors SSW-L4EX
2 páginas 0.19 mb -
Radio
Sima WX-17
12 páginas -
Camcorder
Sima SL-20IR
3 páginas 0.08 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sima 1004MKH-VT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sima 1004MKH-VT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sima 1004MKH-VT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sima 1004MKH-VT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sima 1004MKH-VT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sima 1004MKH-VT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sima 1004MKH-VT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sima 1004MKH-VT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sima 1004MKH-VT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sima 1004MKH-VT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sima en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sima 1004MKH-VT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sima 1004MKH-VT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sima 1004MKH-VT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1004MKH-VT -VT ©2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 5005 8427 INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS LCD-TV -GERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG P ANNEAU LCD TELEVISEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -20E50SU LCD P ANEL TV D:Aldus Page Maker OnemliIB-NEWJVCAk-452835 (16-9)3D-(AV28-GT20U)COVER PAGE-2835-AK45-[...]
-
Página 2
ITALIANO - 9 5 - Informazioni sulla sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e rea- lizzato in modo da soddisfare le norme inter- nazionali sulla sicurezza ma, come tutti gli apparecchi elettrici, occorre prestare la mas- sima attenzione per ottenere i migliori risultati e garantire il massimo della sicurezza. Per la sicurezza dellutente[...]
-
Página 3
ITALIANO - 9 6 - speciale filtro contro le interferenze radio la cui rimozione pregiudicherebbe il corretto funzionamento dellapparecchio. Condizioni climatiche calde / moderate Questo apparecchio è adatto per funzionare in condizioni climatiche calde/moderate. IN CASO DI DUBBIO CONSUL T AR E UN ELETTRICIST A COMPETENTE. PRECAUZIONI Leggere [...]
-
Página 4
ITALIANO - 9 7 - A VVERTENZA: PER EVIT ARE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE L APP ARECCHIA TURA A LIQUIDI O UMIDITÀ. A TTENZIONE Le dita potrebbero rimanere incastrate sotto il televisore con conseguenti lesioni. Afferrare il televisore in basso al centro evitando di farlo inclinare verso lalto o verso il basso. Il [...]
-
Página 5
ITALIANO - 9 8 - Informazioni import anti Attenzione CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del prodotto in seguito a: incendio; terremoto; danno accidentale; uso intenzionalmente improprio del prodotto; utilizzo del prodotto in condizioni n[...]
-
Página 6
ITALIANO - 9 9 - T asti del telecomando / I = T asto di standby Interruttore TV / VCR / DVD T asti numerici T asto AV (TV , EXT -1, EXT -2, EXT -2 S, EXT -3, EXT -4, EXT -4 S o PC) T asto BLU / modalità IMMAGINE T asto GIALLO / sleep timer T asto MENU = T asto cursore verso lalto T asto OK = T asto cursore verso destra T asto BACK = T asti volu[...]
-
Página 7
ITALIANO - 100 - T asti del pannello di comando T asto di alimentazione principa le T asto TV/A V T asto MENU T asti Programma Su/Giù T asti V olume Su/Giù 04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37 100[...]
-
Página 8
ITALIANO - 101 - Uso del piedistallo Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato. Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore. Inclinare il televisore verso lalto e verso il basso: T enendo la parte inferiore del piedistallo con una mano posta a un livello che ne e[...]
-
Página 9
ITALIANO - 102 - Installazione a parete del televisore A VVERTENZA Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore. Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato. Posizionare il televisore lon[...]
-
Página 10
ITALIANO - 103 - Preparativi Installare il display su una superficie oriz- zontale solida, come ad esempio un tavolo o una scrivania. Per consentire la giusta aerazione, lasciare libero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno lapparecchio. Per evitare situazioni pericolose, non posizionare nessun oggetto sopra lapparecchio. Caratteristiche [...]
-
Página 11
ITALIANO - 104 - Connessioni alla presa dingresso RF Collegare il cavo antenna o il cavo TV alla presa dingresso RF posta sul retro del televisore. Collegare a questa presa anche il cavo proveniente dalla presa duscita TV degli apparecchi esterni (videoregistratore, DVD ecc.). Collegamento di altri apparecchi IMPORT ANTE: Spegnere la T[...]
-
Página 12
ITALIANO - 105 - NOT A: Quando si accende il televisore per la prima volta, premere il tasto di alimentazione principale per accendere il televisore; viene visualizzato il primo menu APS. V edere pagina 105 per le impostazioni iniziali. Per spegnere completamente il televisore, premere il tasto di alimentazione principale e scollegare la spina di a[...]
-
Página 13
ITALIANO - 106 - Se non si desidera continuare, premere il tasto BLU per uscire dal menu. Se viene visualizzato il messaggio Funzione non disponibile , significa che il download non è stato portato a termine correttamente. Prima di provare ad effettuare nuovamente il down- load verificare che: Il videoregistratore sia acceso. Il vid[...]
-
Página 14
ITALIANO - 107 - Selezione programmi (Programma precedente o successivo) Premere il tasto per selezionare il programma precedente. Premere il tasto per selezionare il programma successivo. Selezione dei programmi (accesso diretto): Premere uno dei tasti numerici sul teleco- mando per selezionare i programmi tra 0 e 9. Il tel[...]
-
Página 15
ITALIANO - 108 - Premendo il tasto o è possibile selezionare una delle seguenti opzioni: Luminoso , Standard e T enue . Impostazione del contrasto Utilizzare il tasto o per selezionare la voce Contrasto . Premere il tasto per aumentare il livello di contrasto. Premere il[...]
-
Página 16
ITALIANO - 109 - Impostazione della soppressione del rumore Utilizzare il tasto o per selezionare la voce Riduz. Rumore . Premere il tasto o per selezionare il livello di soppressione del rumore: Off o Minimo o Medio o Massimo . Nota 1: Con un livello del segnale basso, le modif[...]
-
Página 17
ITALIANO - 110 - Premendo il tasto o si attiva o disattiva la funzione. L e ffetto pseudo/spaziale può essere attivato o disattivato attraverso lopzione Hyper Sound allinterno del menu Suono o mediante tele- comando. In modalità di trasmissione Mono , i canali destro e sinistro vengono aggiunti al canale sinist[...]
-
Página 18
ITALIANO - 111 - Sfondo blu (in assenza di segnale) La funzione Sfondo blu può essere portata in posizione On o Off premendo il tasto o . Memorizzazione delle impostazioni Allinterno del menu Funzione, tutte le imposta- zioni vengono salvate automaticamente. Menu installazione Premere il tasto MENU per accedere al menu pr[...]
-
Página 19
ITALIANO - 112 - Per guardare una sorgente proveniente da videoregistratore in una di queste modalità, impost are la voce VCR su On . A tale scopo, con il cursore in corrispondenza di questa voce premere i tasti o e impostare la funzione su On . Per guardare un DVD , impostare invece questa voce su Off [...]
-
Página 20
ITALIANO - 113 - 3. Premere il tasto GIALLO per cancellare il canale. Per uscire dalla modalità Cancella, premere il tasto BLU. Modifica del numero di programma di un canale (Inserisci) 1. Selezionare il canale di cui si desidera modificare il numero. 2. Premere il tasto VERDE per accedere alla modalità Inserisci. 3. Premere il tasto [...]
-
Página 21
ITALIANO - 114 - In caso di rilevamento di modalità di trasmissione dual. Dual I è lopzione di default ed è possibile selezionare lopzione Dual II tramite telecomando. Selezione di Dual II tramite telecomando. Hyper Sound Selezionando la voce Hyper Sound allin- terno del menu audio o premendo il tasto [...]
-
Página 22
ITALIANO - 115 - In modalità PC, se non viene visualizzato nessun menu, ad esempio perché manca un ingresso PC alla TV , e la risoluzione e la frequenza verticale non sono supportati, viene visualizzato un messaggio OSD: Segnale out of range Barra del volume Viene visualizzata al centro nella parte inferiore dello schermo. Al ricevimento di un co[...]
-
Página 23
ITALIANO - 116 - Posizionamento automatico Se limmagine è stata spostata orizzontal- mente o verticalmente in una posizione sbagliata, utilizzare questo comando per correggerne automaticamente la posizione. Selezionare la voce Pos. autom. utilizzando i tasti o . Premere il tasto OK . Premere il tasto ?[...]
-
Página 24
ITALIANO - 117 - Premere il tasto per visualizzare sullo schermo limmagine PIP . Premere il tasto OK per selezionare la finestra PIP . Per modificare la posizione PIP utilizzare il tasto . Sono disponibili quattro diverse posizioni PIP . Per modificare la dimensione PIP utilizzare il tasto . Sono disponibili due div[...]
-
Página 25
ITALIANO - 118 - pagina per volta indietro la videata del T elevideo. Selezione della pagina indice Per selezionare il numero di pagina dellin- dice (di solito pagina 100), premere il tasto . Ricerca di una pagina di Televideo mentre si guarda la TV In modalità di T elevideo premere il tasto per commutare lo schermo in mo[...]
-
Página 26
ITALIANO - 119 - Per Fastext e T optext L intestazione dellinformazione apparirà probabilmente in un colore diverso. Premere il corrispondente tasto ROSSO , VERDE , GIALLO o BLU per passare più rapidamente alla pagina desiderata. Per TOPTEXT Se la trasmissione T optext è presente, i t asti codice colorati appariranno sulla barra di sta[...]
-
Página 27
ITALIANO - 120 - fornirà il necessario decoder per consentire la decodifica dei programmi. Per maggiori informazioni rivolgersi al prop- rio rivenditore. Fare inoltre riferimento al li- bretto fornito insieme al decoder . Collegamento al televisore di un decoder con presa dingresso antenna Collegare il cavo antenna. Collegamento al televiso[...]
-
Página 28
ITALIANO - 121 - Connessione periferiche 04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37 121[...]
-
Página 29
ITALIANO - 122 - Connessione periferiche DECODER PER IL RICEVITORE SA TELLIT AR E VIDEO CUFFIE AUDIO Collegamenti antenna 04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37 122[...]
-
Página 30
ITALIANO - 123 - Ingresso PC - Tipiche Modalità Di Visualizzazione Il display presenta una risoluzione massima di 1024 x 768, una gamma di frequenza di sincronizzazione verticale di 50-75 Hz e una gamma di frequenza di sincronizzazione orizzontale di 30-69 KHz. Nella seguente tabella sono riportate alcune delle tipiche modalità di visualizzazione[...]
-
Página 31
ITALIANO - 124 - Suggerimenti Pulizia dello schermo Pulire lo schermo utilizzando un panno mor- bido leggermente umido. Non utilizzare sol- venti abrasivi che potrebbero danneggiare lo strato di rivestimento dello schermo TV . I colori delle immagini sullo schermo non sono naturali E stato selezionato il sistema TV corretto? Il televisore o l[...]
-
Página 32
ITALIANO - 125 - Specifiche Sistemi di trasmissione P A L SECAM BG , DK, I, L, Lp Canali e VHF (VL) 46,25 MHz - 168,25 MHz frequenze VHF (V H) 175,25 MHz - 463,25 MHz U H F 471,25 MHz - 863,25 MHz TV via cavo (S1-S20/ S21-S41) Segnale dingresso Video: analogico 0,7 Vp-p 75 ohm positivo Sinc.: livello TTL positivo o negativo, sinc. separata Frequ[...]