Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Hedge Trimmer
Skil 0740 AT
116 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0740 AA
124 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0745 AA
124 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0750AA
148 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0740 AS
116 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0740
124 páginas 7.52 mb -
Hedge Trimmer
Skil 0745
116 páginas -
Hedge Trimmer
Skil 0078 AA
296 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 0750AA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 0750AA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 0750AA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 0750AA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 0750AA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 0750AA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 0750AA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 0750AA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 0750AA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 0750AA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 0750AA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 0750AA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 0750AA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 11 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 24 ORIGINAL BRUGSANVISNING 28 ORIGINAL BRUKSANVISNING 33 ALKUPERÄISET OHJEET 36 MANUAL ORIGINAL 41 MANUAL ORIGINAL 45 ISTRUZIONI ORIGINALI 50 EREDETI HASZN[...]
-
Página 2
2 A B C D M N E F G L H J K L 2 3 hrs 4,8 V olt 150 mm MAX 8 mm 100 mm 1,3 Ah NiMH 1,0 kg EPT A 01/2003 1 0750 3 4[...]
-
Página 3
3 9 @ ! ʾʿ˂ͳ 0 Á # $ % 7 5 8 6[...]
-
Página 4
4 ^ &[...]
-
Página 5
5 100 cm 10 cm ( * +[...]
-
Página 6
6 ) J ¡[...]
-
Página 7
7 Cordless shrub/grass shear 0750 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming grass , shrubs and hedges, and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Read this instruction manual carefully be fore use and sav e it for future r efer ence 3 • Payspecialattentiontot[...]
-
Página 8
8 d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower toolortheseinstructionstooperatethepowertool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindi[...]
-
Página 9
9 • Do not use charger when cord or plug is damaged; cor d or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations • Do not use battery when damaged; it should be replaced immediately • Do not disassemble charger or battery • Do not attempt to recharge non-rechar geable batteries with the charger EXP[...]
-
Página 10
10 MAINTENANCE/SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Keep tool, char ger and cutting blades clean ! unplugchargerfrompowersourcebeforecleaning ! alwaysremovethebatterybeforecleaning - clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning agents or solvents) - clean ventilation s[...]
-
Página 11
11 - the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job , may signicantly reduce the exposur e lev el ! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration bymaintainingthetoolanditsaccessories, keepingyourhandswarm,andorganizingyour workpatte[...]
-
Página 12
12 d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde mettrel’appareilenfonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous[...]
-
Página 13
13 • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du char geur • Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, faites répar er immédiatement par une personne qualiée; ne jamais ouvrez l’outil soi-même • A vant toute utilisa[...]
-
Página 14
14 - si vous prévo yez de ne pas utiliser l’outil pendant quelques temps, il serait préférable de débr ancher le chargeur du secteur • Interrupteur marche/arrêt de sécurité ^ Empêche l’outil de se mettre en marche accidentellement - mettez en marche l’outil en appuy ant sur l’interrupteur de sécurité C 2 puis en tirant le décle[...]
-
Página 15
15 ★ Le moteur fonctionne, mais les lames ne bougent pas - problème interne -> contactez le fournisseur/la station-service ★ Lames de coupe chaudes - lames de coupe émoussées -> faites aiguiser les lames - les lames de coupe ont des bosses -> faites e xaminer les lames - trop de friction due à un manque d’huile -> graissez les[...]
-
Página 16
16 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen fürdie[...]
-
Página 17
17 demEinsatzdesGerätsreparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gew arteten Elektrowerkz eugen. f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkz euge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich w eniger und sind leichter zu führen. g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zu[...]
-
Página 18
18 • Beim Laden der Batterie das Ladegerät auf eine ache, nicht entammbare Fläche stellen und nicht in der Nähe von brennbar en Materialien platzieren • Setzen Sie das W erkzeug/Ladegerät/Batterie niemals dem Regen aus • Bew ahren Sie das W erkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei Raumtemperaturen unter 40°C und über 0° auf • Besc[...]
-
Página 19
19 - das Rasenschermesser G eignet sich auch für das Schneiden von Sträuchern ANWENDUNGSHINWEISE • Zum Schneiden von Heck en in einer einheitlichen Höhe - in der gewünschten Höhe einen F aden entlang der Hecke spannen - die Hecke direkt über dem F aden schneiden • Empfohlene Schnittzeiten (W esteuropa) - Hecken schneiden, w enn sie im Jun[...]
-
Página 20
20 • TechnischeUnterlagenbei : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 31.01[...]
-
Página 21
21 d) Gebruikdekabelnietvooreenverkeerddoel,om hetgereedschaptedragenofoptehangenofomde stekkeruithetstopcontacttetrekken.Houdde kabeluitdebuurtvanhitte,olie,scherperandenen bewegendegereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakt[...]
-
Página 22
22 metoriginelevervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de v eiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSINSTRUCTIESSPECIFIEKVOOR DRAADLOZESTRUIK-/GRASSCHAREN ALGEMEEN • Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begr epen kinderen) met fysiek e, zintuiglijke of mentale beperkin[...]
-
Página 23
23 @ Gee f de oplader niet met het huisvuil mee # Gee f de batterij niet met het huisvuil mee $ NiMH-technologie z orgt voor meer ener gie op een minder milieubelastende wijze GEBRUIK • Opladen batterij % - batterij van nieuwe machines is niet v olledig opgeladen ! haalbatterijAnahetopladenuitopladerB;de batterij?[...]
-
Página 24
24 - bev estig de opslagrail K stevig aan de muur met vier schroev en ( nietmeegeleverd ) en zor g dat deze waterpas hangt - plaats de mesbescherming L 2 bij opslag v an de machine - smeer de snijmessen voordat u de machine opslaat • Mocht de machine/oplader ondanks zor gvuldige fabricage- en testmethoden toch def ect rak en, dient de reparati[...]
-
Página 25
25 TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 2 A Batteri B Laddare C Säkerhetsbrytare D Strömbrytare E Knapp för frigöring av höljet F Skydd G Kniv för gräsklippning H Kniv för buskklippning J V entilationsöppningar K Upphängningsskena (skruvarmedföljerinte) L Knivskydd (2) M Upphängningskrok N Krok för knivförvaring SÄKERHET ALLMÄNN[...]
-
Página 26
26 f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar k ommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. g) Användelverktyget,tillbehör,insatsverktygosv. enligdessaanvisningar.Tahänsyntill arbetsvillkorenocharbetsmomenten. Används elverkty get på i[...]
-
Página 27
27 6 Varmedvetenomriskenförskadorsomorsakasav flygandeskräp (håll andra personer på ett säkert avstånd från arbetsområdet) 7 An vänd laddaren enbart inomhus 8 Dubbel isolering (ingen jor dning krävs) 9 F elsäkrad isolerad tr ansformator (strömkällan är separerad från transf ormatorns uteekt) 0 A utoma[...]
-
Página 28
28 • Förvaring ¡ - förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom räckhåll för barn - montera upphängningsskenan på ett säk ert sätt K på väggen med 4 skruvar ( medföljerinte ) med horisontell inriktning - använd knivsky dden L 2 vid förvaring av v erktyget - smörj klippknivarna innan v erktyget läggs undan • Om i elverkty [...]
-
Página 29
29 TEKNISKESPECIFIKATIONER 1 VÆRKTØJETSDELE 2 A Batteri B Oplader C Sikkerhedsafbryder D Udløserkontakt E Knap til frigørelse af dæksel F Beskyttelsesdæksel G Blad til græssaksen H Blad til busksaksen J V entilationshuller K Opbev aringsskinne (skruernefølgerikkemed) L Bladbeskyttere (2) M Opbev aringskrog N Opbev aring[...]
-
Página 30
30 beskadigededelerepareret,indenmaskinentagesi brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner . f) Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene. Omhy ggeligt vedligeholdte skær ev ærktøjer med skarpe skærek anter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. g) Brugel-værktøj,[...]
-
Página 31
31 • Brug ikke opladeren, h vis ledning eller stik er beskadiget; ledning eller stik bør straks udskiftes på et autoriseret SKIL service værksted • Brug ikke batteriet h vis de er beskadiget; de bør erstates straks • Skille ikke opladeren eller batteriet ad • Forsøg ikk e at oplade batterierne, som ikk e kan genoplades, med opladeren F[...]
-
Página 32
32 - opbev ar altid skærebladene omh yggeligt r ene og lidt smurte efter brug ! bærhandsker,nårduarbejdermedellerrengør skærebladene • Kontr ollér regelmæssigt skærebladenes tilstand samt at bladets bolte sidder fast • Kontr ollér regelmæssigt for slidte eller ødelagte komponenter , og få dem repareret/uds[...]
-
Página 33
33 Trådløsbusk-/gressklipper 0750 INTRODUKSJON • Dette verktøy et er designet f or å beskjære gr ess, hekk er og busker , og er kun beregnet for bruk i private husholdninger • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Les denne instruksjonen nøy e før bruk, og ta var e på den for fremtidig bruk 3 • Gj?[...]
-
Página 34
34 Med et passende elektrov erktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte eektområdet. b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et elektrov erktøy som ikke lenger k an slås av eller på, er farlig og må repar eres. c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern batterietførduutfø[...]
-
Página 35
35 • Utsett ikke v erktøy/lader/batteriet for regn • Oppbev ar verktøy/lader/batteriet på et sted der temperaturen ikk e ov erstiger 40°C eller faller enn 0°C • Bruk ikke laderen når den er sk adet; ta den med til et autorisert SKIL ser vicev erksted f or en sikkerhetssjekk • Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er sk adet; le[...]
-
Página 36
36 - etter bruk, rengjør alltid bladene godt og smør forsiktig ! brukhanskernårduhåndtererellerrengjørbladene • Sjekk regelmessig tilstanden til bladene og at bladboltene sitter godt fast • Kontr oller regelmessig f or slitte eller sk adde komponenter og få dem reparert/skiftet ved beho v • Slipe bladene ! fje[...]
-
Página 37
37 • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se tallella tulevia tarpeita v arten 3 • Kiinnitäerityistähuomiotaturvallisuuttakoskeviin ohjeisiinjavaroituksiin;näidenlaiminlyöntivoi aiheuttaavakavanvaurioitumisen • V armista[...]
-
Página 38
38 c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuoritat säätöjä,vaihdattarvikkeitataisiirrätsähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. d) Säilytäsähkötyökalutpoissalastenulottuvilta,kun niitäeikäytetä.[...]
-
Página 39
39 • Älä kosk e latauslaitteessa olevia r eleitä • Älä lataa akkua kosteissa tai märissä olosuhteissa • Kun lataat akun, aseta latauslaite tasaiselle, syttymättömälle alustalle pois tulenarkojen aineiden lähettyviltä • Suojele konettasi/latauslaitetta/akkua sateelta • Säilytä konettasi/latauslaitetta/akkua paikoissa, joissa [...]
-
Página 40
40 HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä työkalu, laturi ja leikkuuterät puhtaina ! irrotalatauslaiteainapuhdistuksenajaksi pistorasiasta ! poistaakkuainaennenpuhdistamista - puhdista työkalu kostealla liinalla (älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia) - puhdist[...]
-
Página 41
41 ! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät Cizallainalámbricapara hierbayarbustos 0750 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta se ha diseñado para recortar hierba, arbustos y setos, y está co[...]
-
Página 42
42 interruptor de cone xión/descone xión, o si intr oduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotati[...]
-
Página 43
43 DURANTE EL USO • Llevar guantes pr otectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para pelo largo • Siempre vista mangas y pantalones largos y lle ve calzado resistente al manejar la herramienta • Adopte una postura estable al trabajar (no se e xtralimite , especialmente al utilizar una banqueta o una [...]
-
Página 44
44 - apague la herramienta soltando el gatillo D - aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla ! trasapagarlaherramienta,lahojacontinúa girandoduranteunossegundos • Cambio de hojas & ! extraigalabateríadelaherramienta ! llevarguantesdeprotección - volv e la herram[...]
-
Página 45
45 - av ería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia ★ Hojas de corte calientes - hojas de corte desaladas -> ale las hojas - hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte - fricción ex cesiv a debido a la falta de lubricante -> lubrique las hojas AMBIENTE • Nodesechelasher[...]
-
Página 46
46 SEGURANÇA INSTRUÇÕESDESEGURANÇAGERAIS ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guardebemtodasasadvertênciaseinst[...]
-
Página 47
47 f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase limpas. Ferr amentas de cortes devidamente tratadas, com cantos aados trav am com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade . g) Useaferramentaeléctrica,osacessóriososbitsda ferramentaetc.,deacordocomestasi[...]
-
Página 48
48 • Guarde a ferr amenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não e xceda os 40°C ou baix e os 0°C • Não utilize o carregador se estiv er danicado; le vo-o a um dos P ostos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste • Não utilize o carregador caso o o ou tomada estejam danicados; quer o o , quer a t[...]
-
Página 49
49 MANUTENÇÃO/SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Mantenha a ferramenta, o carr egador e as lâminas de corte limpos ! desligueocarregadordafontedecorrenteantes delimpar ! retiresempreapilhaantesdelimpar - limpe a ferramenta com um pano húmido (n?[...]
-
Página 50
50 • O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para compar ar uma f erramenta com outra e como uma a valiação preliminar de e xposição à vibração quando utilizar a f erramenta para as aplicações mencionadas - utilizar a f erramenta par a diferentes aplicaç[...]
-
Página 51
51 c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche l’utensilesiaspento. T enendo il dito sopra l’interruttore[...]
-
Página 52
52 PRIMADELL’USO • Prima di usare l’utensile per la prima volta, si raccomanda di ricev ere istruzioni pratiche • Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore • Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni volta che si de ve usare , in caso di un difetto [...]
-
Página 53
53 • Interruttore on/o di sicurezz a ^ Evita che l’utensile v enga acceso accidentalmente - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di sicurezza C 2 quindi il grilletto D 2 - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto D - spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo ! dopoaverspentol’utensile,[...]
-
Página 54
54 - le lame di taglio sono ammaccate -> far esaminare le lame - troppa frizione a causa di mancanza di lubricante -> lubricare le lame TUTELADELL’AMBIENTE • Nongettarel’utensileelettrico,glibatterie,gli accessoriel’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE) - secondo la Diretti[...]
-
Página 55
55 1)MUNKAHEL YIBIZTONSÁG a) T artsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Nedolgozzonazelektromoskézisz erszámmaloly an robbanásv eszély eskörny ezetben,aholéghető foly adékok,gáz okvagy[...]
-
Página 56
56 gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozék okat, betétszers zámokatstb . csakezenelőírásoknak használja. V egyegyelembeamunk afeltételek etés akivitelezendőmunkasaj?[...]
-
Página 57
57 • A hibás akkumulátor haladéktalanul cserélje ki • A töltőkészüléket vagy az akkumulátor tilos szétszedni • Soha ne próbáljon töltőkészülékkel nem tölthetö akkumulátort ujra tölteni AKÉSZÜLÉKEN/TÖL TŐN/AKKUMULÁT ORON T ALÁLHA TÓJELZÉSEKMAG Y ARÁZA T A 3 Használat előtt olvassa el a használati [...]
-
Página 58
58 ! avágópengékkezeléseéstisztításasorán viseljenkes ztyűt • Rendszeresen ellenőrizze a vágópengék állapotát és a penge csavarjainak meghúzott állapotát • Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e kopott, elhasználódott alkatrészek, azokat javíttassa meg, cseréltesse ki szükség szerint • A [...]
-
Página 59
59 Bezdráto vénůžkynak eře/trávu 0750 ÚV OD • Tento nástroj slouží k sekání trávy, ořezávání keřů a živých plotů a je určen pouze k domácímu použití • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod s pokyny a si uschovejte jej pro[...]
-
Página 60
60 c) Nežprov edeteseřízenístr oje,výměnudílů příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor . Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejtenepoužív anéelektronářadímimodosah dětí. [...]
-
Página 61
61 • Nabíječku akumulátor při dobíjení položte na rovnou nehořlavou plochu v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů • Nevystavujte nářadí/nabíječ/akumulátor dešti • Nářadí/nabíječ/akumulátor ukládejte na vhodné, suché a zajištěné místo, v prostorách s teplotou minimálně 0°C a maximálně 40°C •[...]
-
Página 62
62 ÚDRŽBA/SER VIS • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Udržujte nástroj, nabíječku a sekací čepele čisté ! předčištěnímv ytáhnětevždynabíječzezásuvky ! předčištěnímvždyv yjmětebaterii - očistěte nářadí vlhkým hadříkem (nepoužívejte žádné [...]
-
Página 63
63 Kablosuzçalı/ çimbiçmemakinesi 0750 GİRİS • Bu alet, çimleri, çalıları ve çitleri kesmek üzere tasarlanmıştır ve sadece evde kullanım içindir • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak iç[...]
-
Página 64
64 4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKA TLİÇALIŞMAK VEALETİDOĞRUKULLANMAK a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın. İşinizeuygunelektrikli elaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. b) Açma/kapamaşalte[...]
-
Página 65
65 • Alet normal çalışmıyorsa veya değişik gürültüler geliyorsa, aleti hemen kapatın veya şarj cihazın fişini prizden çekin KULLANIMD AN SONRA • Aletikesicibıçaklarıdurmuşk onumdayk en tutamaklarındantaşıyın,aletinaklederkenv ey a saklarkendaimabıçakkılıfınıtakın (aletin uyg[...]
-
Página 66
66 UY GULAMA • Bir çalıyı aynı yükseklik seviyesinde kesmek için - çalının uzunluğu boyunca istenen yükseklikte bir ip bağlayın - çalıyı hemen bu ipin üzerinden kesin • Önerilen kesme/budama zamanları (Batı Avrupa) - dökülen yapraklı çalıları Haziran ve Ekim aylarında budayın - yaprağını dökmeyen çalıları Nisa[...]
-
Página 67
67 uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir - aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek[...]
-
Página 68
68 c) Należyunikaćniez amierzonegouruchomienia narzędzia. Prz edwłożeniemwtyczkidogniazdk ai/lub podłączeniemdoakumulatora,atakżeprz ed podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia, należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest wyłączone. Trzymanie palca na[...]
-
Página 69
69 • Każdorazowo sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej ładowarka • Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać samemu urządzenia • Przed użyciem należy starannie sprawdzi?[...]
-
Página 70
70 - podczas pracy akumulatora nie wolno wyjmować z elektronarzędzia ! nowylubdłuższyczasnieużyw anyakumulator osiągasw ojąpełnąwydajnośćdopieropook. 5 cyklachładow ania/wyładowania - nie należy doładowywać akumulatora po krótkim okresie pracy przed jego rozładowaniem, powoduje to zm[...]
-
Página 71
71 ROZWIĄZYW ANIEPROBLEMÓW • Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu, należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem serwisowym) ! przedprzy stąpieniemdorozwiązyw aniaproblemu należywy[...]
-
Página 72
72 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА 2 A Аккумуляторная батарея B Зарядное устройство C Защитный выключатель D Курковый переключатель E Кнопочный фиксатор крышки F Защитная крышка G Л[...]
-
Página 73
73 электроинструмент а. Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента. g) Прина личиипылеот сасывающихи пылесборныхприсп[...]
-
Página 74
74 • Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента пеpед каждым использованием и, в случае обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт только квалифициpованным специалистам; ни в коем сл?[...]
-
Página 75
75 - во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут стать горячими; это не говорит о неисправности - перед тем как вставить аккумулятоную батарею в зарядное устройство, очистите и вы?[...]
-
Página 76
76 - перед хранением инструмента смазывайте ножи • Если инструмент/зарядное устройство, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить[...]
-
Página 77
77 • Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744) ниже 81 дБ(A) (способ оценки соответствия согласно Приложению V) • Уровень вибрации был измерен в с[...]
-
Página 78
78 можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайт е доробочогомісцядіт ейт аіншихлюдей. Ви можете втратити конт[...]
-
Página 79
79 5)ПР АВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТ АК ОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ,ЩОПР АЦЮЮТЬНА АКУМУ ЛЯТ ОРНИХБА Т АРЕЯХ a) Заряджуйтеакуму ляторнібат ареїлишев заряджувальнихпристроях,[...]
-
Página 80
80 • Зберігайте інструмент/зарядний пристрій/ акумулятор при температурі не меньшій 0°С та не більшій 40°C • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій - віднесіть їх до сертифікованого SKI[...]
-
Página 81
81 • Підстригання трави та кущів ) - під час підстригання високої трави працюйте поетапно, зверху, та зрізуйте потроху - для оптимального підстригання зрізуйте лише суху траву - щоб уникнути на?[...]
-
Página 82
82 ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ • Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідальністю: EN 60335, EN 60745, EN [...]
-
Página 83
83 2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣ Φ ΑΛEΙΑ a) T oφιςτ ουκαλωδίουτ ουηλεκτρικ ούερ γ αλείου πρέπεινατ αιριάζειστη ναντίστ οιχηπρίζ α.Δ εν επιτ ρέπετ αιμεκα νένατ ρόποημετ ασκευήτ[...]
-
Página 84
84 σύμφωναμετ ιςπαρούσεςοδηγίεςκ αθώς. Λαμβάν ετετ αυτόχρο ν αυπόψηνσαςτ ιςσυνθήκ ες εργ ασίαςκ αιτηνυπόεκτέλεσηερ γ ασία. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για άλ[...]
-
Página 85
85 ΦOΡTIΣH/MΠA T AΡIEΣ • Nα φορτίζετε την μπαταρία μόνον με το φορτιστή που παραδίδεται μαζί με το εργαλείο • Mην αγγίζετε τις επαφές μεσά στο φορτιστή • Μην φоρτίζετε την µπαταρία σε περιβάλλоν µε ?[...]
-
Página 86
86 • Κλάδεμα φυσικών φρακτών ( - αρχικά κλαδέψτε τα πλαϊνά του φυσικού φράκτη (από κάτω προς τα επάνω), και μετά κόψτε την κορυφή - κλαδέψτε τα πλαϊνά ενός φυσικού φράκτη με τέτοιο τρόπο ώστε να ε?[...]
-
Página 87
87 εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον - το σύμβολο @ θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η ώρα να πετάξετε τις • Η μπατ[...]
-
Página 88
88 1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie , acoloundeexistălichide ,gazesau?[...]
-
Página 89
89 acumulatori decât cei specificaţi poate duce la răniri şi pericol de incendii. c) Feriţiacumulatoriine folosiţidecontactulcuagraf e debirou,monede,chei,cuie ,şuruburisaualte obiectemetalicemici,carepotproduceopunte metalicăîntrecontacteleacumulatorului. Un scu[...]
-
Página 90
90 5 A v ertisment ! După oprirea instrumentului, lama continuă să se mişte timp de câteva secunde 6 A cordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauz a reziduurilorproiectate (persoanele din apropiere trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru) 7 Folosiţi încărcătorul numai în interior 8 Izolaţie dubl?[...]
-
Página 91
91 • Verificaţi periodic dacă există componente uzate sau deteriorate şi reparaţi-le/înlocuiţi-le atunci când este necesar • Ascuţirea lamelor de tăiere ! scoateţibateriadinsculă - demontaţi lamele de la instrument înainte de a le ascuţi - ascuţiţi lamele de tăiere cu o pilă mică şi netedă în cazul în care ac[...]
-
Página 92
92 Акумулаторнаножицаза храсти/трева 0750 УВОД • Този инструмент е проектиран за подрязване трева, жив плет и храсти и е предназначен само за битова употреба • Този инструмент не е пре?[...]
-
Página 93
93 полож ениеизключено. Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съ[...]
-
Página 94
94 употребата на инструмента от страна на лицето - отговарящо за тяхната безопасност • Не позволявайте деца да играят с инструмента • Ползвайте инструмента само през деня или при подходящо и?[...]
-
Página 95
95 @ Не изхвърляйте зарядното устройство заедно с битови отпадъци # Не изхвърляйте батерията заедно с битови отпадъци $ NiMH (никел-метал-хидрид) технологията осигурява повече енергия по по-малко[...]
-
Página 96
96 ! ползвайтеръкавици,ког ат оборавитесили почистват ереж ещитеострие та • Редовно проверявайте състоянието на режещите остриета и затягането на техните болтове • Редовно пр[...]
-
Página 97
97 на подлагането на вибрации при използването на инструмента за посочените приложения - използването на инструмента за различни от тези приложения или с други, или лошо поддържани аксесоари [...]
-
Página 98
98 protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia. c) Vyhýbajtesaneúmy selnémuuvedeniuručného elektrickéhonáradiadočinnosti. Predzasunutím zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením akumulátora,predch ytením[...]
-
Página 99
99 • Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ PREDPOUŽITÍM • Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje obdržať praktické informácie • Vždy skontrolujte či je napätie elektrického prúdu rovnaké ako napätie na štítku nabíjačke • Skontrolujte či je n[...]
-
Página 100
100 ! čepeľešteniekoľkosekúndrotujeajpovypnutí nástroja • Výmena čepelí & ! batériuv yberajteznástroja ! používajteochrannérukavice - otočte nástroj naopak - stlačte tlačidlo pre uvoľnenie E - ochranný kryt F posuňte v smere šípky umiestnenej na kryte a zdvihnite ho z puz[...]
-
Página 101
101 ŽIV O TNÉPROSTREDIE • Elektrickénáradie ,batérie,príslušenstvoabalenia nevyhadzujtedok omunálnehoodpadu (len pre štáty EÚ) - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých kra[...]
-
Página 102
102 c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomk orištenja električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. 2)ELEKTRIČNASIGURNOST a) Priključniutikačuređajatrebaodgo varatiutičnici. Nautikačuseniuk ojemslučajunesmijuizvo[...]
-
Página 103
103 POSEBNESIGURNOSNEUPUTEZABEŽIČNEŠKARE ZAGRMLJEITRAVU OPĆENIT O • Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili su od[...]
-
Página 104
104 - kod temperatura nižih od 0 °C i viših od 40 °C treba izbjegavati punjenje; time se može oštetiti punjač i aku-baterija - baterija se ne smije vaditi tijekom rada uređaja ! novaaku-baterijailionakojasenijeduljevrijeme koristila,datićes vojpuniučinakotprilikenak on 5ciklusapu[...]
-
Página 105
105 ZAŠTIT AOK OLIŠA • Električnealate,baterij,pribori ambalažunebacajte ukučniotpad (samo za EU-države) - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti[...]
-
Página 106
106 upotrebljav ajteadaptereutikačazajednosa aparatimasauzemljenomz aštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbegavajtetelesnik ontaktsauzemljenimgornjim površinama,kaoštosuce vi,grejanja,šporetii rashladniormani. Pos[...]
-
Página 107
107 - pre uklanjanja zaglavljenog materijala - pre provere, čišćenja ili rada na alatu - posle udarca u strano telo - kada god alat počne da vibrira na neuobičajen način • Ne obrezujte žive ograde dok su mokre • Ruke i stopala držite podalje od reznog sečiva, naročito prilikom uključivanja alata • Nikada ne rukujte alatom u neposre[...]
-
Página 108
108 • Zamena sečiva & ! uklonitebaterijuizalata ! nositezaštitnerukavice - okrenite alat naopačke - pritisnite dugme za uključivanje E - zaštitni poklopac pomerite F u smeru koji je odštampan na poklopcu i podignite ga sa kućišta ! buditepažljiviprilikompodizanjazaštitnog poklopca; možes[...]
-
Página 109
109 - odložite baterije na zvaničnoj sabirnoj stanici za baterije ! baterijećeeksplodiratiakoseizložev atri,zato nikadanepalitebaterije DEKLARA CIJAOUSKLAĐENOS TI • Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 603[...]
-
Página 110
110 d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako ,da vlečetezakabel. Zavarujtek abelpredvročino, oljem,ostrimiroboviinpr emikajočimisedeliorodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje[...]
-
Página 111
111 • Iz orodja vselej odstranite baterijo - če pustite orodje nenadzorovano - preden očistite zagozdeni material - pred preverjanjem ali čiščenjem orodja ali opravljanjem posegov na njem - po udarcu ob tujek - če se začne orodje nenavadno tresti • Žive meje ne režite, če je ta mokra • Rok in nog ne približujte rezilu, ter zlasti m[...]
-
Página 112
112 - če predvidevate, da orodja ne boste uporabljali dlje časa, izključite vtikač polnilca iz vtičnice • Vklopi/izklopi varnostno stikalo ^ Ščiti orodje pred nenamernim izklopom - orodje vklopite tako, da najprej pritisnete varnostno stikalo C 2 in nato še sprožilec D 2 - orodje izklopite tako, da izpustite sprožilec D - orodje pred iz[...]
-
Página 113
113 nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu spomni simbol @ • Nikelj-metal hidridnega akumulatorja ni dovoljeno odvreči v običajne gospodinjske odpadke, temveč le na zato dolo?[...]
-
Página 114
114 adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu torud,radiaatorid,pliididjakülmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest. Kui elektriseadmes[...]
-
Página 115
115 • Eemaldage alati aku seadmest - kui jätate seadme järelvalveta - enne ummistuste eemaldamist - enne seadme kontrollimist, puhastamist või hooldamist - pärast võõrkeha tabamist - kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima • Ärge pügage märga hekki • Hoidke käed ja jalad lõiketeradest eemale, seda eriti tööriista käivitamisel[...]
-
Página 116
116 • Turvalüliti (sisse/välja) ^ Takistab tööriista tahtmatut käivitamist - tööriista sisselülitamisel vajutage kõigepealt ohutuslülitile C 2 ja seejärel tõmmake lukklülitit D 2 - tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut D - enne tööriista väljalülitamist liigutage see lõikealast eemale ! pärasttööriista?[...]
-
Página 117
117 kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta - seda meenutab Teile sümbol @ • NiMH-aku tuleb eeskirjadekohaselt kahjutustada, see ei tohi sattuda olmeprügi hulka (seda meenutab Teile sümbol[...]
-
Página 118
118 c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2)ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemēr otai elektr[...]
-
Página 119
119 ražotājrma. Cita tipa akumulatoru lietošana var novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. c) Laikā,kadakumulatorsiratvienotsno elektroinstrumenta,nepieļaujiet,laitākontakti saskartosarsaspraudēm,monētām,atslēgām, naglām,skrūvēmvaicitiemnelieliem?[...]
-
Página 120
120 UZINSTRUMENT A/LĀDĒTĀJA/AKUMULA TORA A TTĒLO TOSIMBOLUSKAIDR OJUMS 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas pamācību 4 Neatstājiet instrumentu, uzlādes ierīci vai akumulatoru lietū 5 Brīdinājums ! Pēc instrumenta izslēgšanas asmens dažas sekundes turpina kustēties 6 Pie vērsietuzmanībusava[...]
-
Página 121
121 • Regulāri pārbaudiet griešanas asmeņu stāvokli un asmeņu skrūvju stiprību • Regulāri pārbaudiet, vai kādas detaļas nav bojātas un, ja nepieciešams, tās salabojiet/nomainiet • Griešanas asmeņu asināšana ! izņemietnoinstrumentaakumulatoru - noņemiet griešanas asmeņus no instrumenta pirms veicat to asinā?[...]
-
Página 122
122 Belaidėskrūmųiržolėspjūklelis 0750 ĮV AD AS • Šis prietaisas skirtas žolei, gyvatvorėms ir krūmams karpyti ir pritaikytas tik buitiniam naudojimui • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir išsaugokite jį ateičiai 3 • Y patingądėme[...]
-
Página 123
123 naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. 4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR NA UDOJIMAS a) Neperkraukiteprietaiso .NaudokiteJūsųdarbui tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysi[...]
-
Página 124
124 ĮKRO VIMAS/AKUMULIA TORIAI • Akumuliatorių įkraukite tik komplekte esančiu krovikliu • Nelieskite kroviklio kontaktų • Niekada nekraukite baterijų drėgnoje arba šlapioje aplinkoje • Kraudami bateriją pakrovėją padėkite ant plokščio nedegaus paviršiaus ir kuo toliau nuo degių medžiagų • Jokiu būdu nepalikite prietais[...]
-
Página 125
125 - spygliuočius ir kitus sparčiai augančius krūmus karpykite kas šešias savaites, nuo gegužės iki spalio PRIEŽIŪRA/SER VISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Pasirūpinkite, kad prietaisas, įkroviklis ir ašmenys būtų švarūs ! priešvalydamikro viklįištraukitekištukąišel. [...]
-
Página 126
126 • Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai įrankis naudojamas paminėtais būdais - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netink[...]
-
Página 127
127 шлем или штитник за слух, зависно од видот и примената на електричниот алат, ја намалува опасноста од повреда. c) Избегнувајтеневнима телновклучувањеза временаработ ата. Осигура[...]
-
Página 128
128 • Држете ги рацете и стапалата подалеку од сечивото, особено кога ја вклучувате машината • Никогаш не работете со машината во непосредна близина на луѓе (особено деца) и животни • Корисник[...]
-
Página 129
129 светло можеби ќе му требаат повеќе од 3 часа за да се исклучи)after 3 hours the charging operation will be completed, and the battery may be used, ev en thoughtheredlightmaystillbeon (the red light may require more than 3 hours to turn off) - при полнење полн?[...]
-
Página 130
130 • Чување ¡ - чувајте ја машината возатв оренпростор на суво и затворено место и подалеку од дофат на деца - внимателно поставете ја шината за складирање K на ѕид со 4 шрафа ( неседостав ?[...]
-
Página 131
131 Krasitësebari/shkurresh mebateri 0750 HYRJE • Kjo pajisje është e projektuar për prerjen e barit, gardheve dhe shkurreve dhe është e projektuar vetëm për përdorim familjar • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexoni me kujdes këtë manual udhëzimesh para përdorimit dhe ruajeni p[...]
-
Página 132
132 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët në lëvizje. g) Nësejanëofruarpajisjepërlidhjenepajisjevetë mbledhjesdhenxjerrjessëpluhurav e,sigurohuni qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet. Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvog?[...]
-
Página 133
133 gjatë përdorimit të pajisjes mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale) • Mbajenikordonin(z gjatues)largngazonaeprerjes (gjatë përdorimit kordoni mund të fshihet në shkurre dhe mund të pritet aksidentalisht nga thikat) • Sigurohuni gjithmonë që të çarat e ajrimit të jenë të pastra nga copërat e m[...]
-
Página 134
134 • Prerja e shkurreve ( - prisni anët e shkurreve në fillim (nga poshtë lart) dhe më pas pjesën e sipërme - prisni anën e shkurreve në një mënyrë të tillë që të jetë pak më e ngushtë lart - përdorni një sharrë dore ose gërshërë krasitëse për të prerë degët më të trasha - thika e krasitjes së shkurreve H si dhe t[...]
-
Página 135
135 - hidhini bateritë në një pikë zyrtare të grumbullimit për bateritë ! bateritëmundtëshpër thejnëkurhidhennëzjarr , prandajmosidigjnibateritëpërasnjëarsy e DEKLARA T AEK ONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt është në përputhje [...]
-
Página 136
136 ¡ ?[...]
-
Página 137
137 ?[...]
-
Página 138
138 ?[...]
-
Página 139
139 ?[...]
-
Página 140
140 ?[...]
-
Página 141
141 ?[...]
-
Página 142
142 [...]
-
Página 143
143 ( J ¡[...]
-
Página 144
144 100 cm 10 cm ) * +[...]
-
Página 145
145 ^ &[...]
-
Página 146
146 9 @ ! ʾʿ˂ͳ 0 Á # $ % 7 5 8 6[...]
-
Página 147
147 A B C D M N E F G L H J K L 2 3 hrs 4,8 V olt 150 mm MAX 8 mm 100 mm 1,3 Ah NiMH 1,0 kg EPT A 01/2003 1 0750 3 4[...]
-
Página 148
AR FA 0750 2610Z02464 01/13 60 4825[...]