Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Grass Trimmer
Skil 0755 AA
148 páginas -
Grass Trimmer
Skil 0738
296 páginas 7.5 mb -
Grass Trimmer
Skil 0730 AA
148 páginas -
Grass Trimmer
Skil 0735 AA
124 páginas -
Grass Trimmer
Skil 0730 AS
104 páginas -
Grass Trimmer
Skil 0735
108 páginas 7.85 mb -
Grass Trimmer
Skil 0750
140 páginas -
Grass Trimmer
Skil 0730
104 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 0755 AA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 0755 AA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 0755 AA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 0755 AA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 0755 AA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 0755 AA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 0755 AA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 0755 AA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 0755 AA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 0755 AA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 0755 AA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 0755 AA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 0755 AA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/14 2610Z05441 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 11 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 25 ORIGINAL BRUGSANVISNING 29 ORIGINAL BRUKSANVISNING 33 ALKUPERÄISET OHJEET[...]
-
Página 2
2 G C E J M K B A N M F D H L 2 1 0755 3 4 7 5 8 6 ˀƓ˃ ÇÄÌ 150 mm 100 mm ˅ÅÅ ˁƘ˃ÀÇÍÊË ʽƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ[...]
-
Página 3
3 ! 0 ʾˀʽͳ 9 Á @ C B D # E F $[...]
-
Página 4
4 H G % ^[...]
-
Página 5
5 100 cm 10 cm K J & J *[...]
-
Página 6
6 L N ) ([...]
-
Página 7
7 Cordless shrub/grass shear 0755 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming grass , shrubs and hedges, and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Read this instruction manual carefully be fore use and sav e it for future r efer ence 3 • Payspecialattentiontot[...]
-
Página 8
8 b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn itonandoff. Any pow er tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be r epaired. c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking anyadjust[...]
-
Página 9
9 • Do not use charger when cord or plug is damaged; cor d or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations • Do not disassemble charger or tool EXPLANATIONOFSYMBOLSONTOOL/CHARGER 3 Readtheinstructionmanualbeforeuse 4 Donotexposetool/chargertorain 5 [...]
-
Página 10
10 MAINTENANCE / SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Openingthehousingshellcandamageordestroy thetool • Keep tool, char ger and cutting blades clean ! unplugchargerfrompowersourcebefore cleaning - clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning agents or solvents[...]
-
Página 11
11 - the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job , may signicantly reduce the exposur e lev el ! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration bymaintainingthetoolanditsaccessories, keepingyourhandswarm,andorganizingyour workpatte[...]
-
Página 12
12 acoustique suivant le tra v ail à eectuer , réduit le risque de blessures. c) Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque l’interrupteurestenpositionarrêtavantde brancher l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele ramasseroudeleporter. P orter les o[...]
-
Página 13
13 AVANTL’USAGE • A vant d’utiliser l’outil pour la premièr e fois, s’en f aites enseigner le maniement pratique • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur • Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, [...]
-
Página 14
14 • Protection de la batterie Coupe automatiquement l’outil lorsque 1) la température de la batterie n’est pas située dans la plage de températures de f onctionnement autorisée de -10 à +60°C 2) la batterie lithium-ion est presque déchar gée (pour empêcher qu’elle ne se décharge complètement) ! necontinuezpasàapp[...]
-
Página 15
15 DÉPANNAGE • Le listing suiv ant indique les symptômes de problèmes , les causes éventuelles et les actions correctiv es (si celles-ci n’identient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre f ournisseur ou la station-service) ★ L ’outil f onctionne par intermittence - câble interne défectueux -> contactez le f ourni[...]
-
Página 16
16 TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Integrierte Batterie B Ladegerät C Kontakt Ladegerät D Ladeanzeige E Sicherheitsschalter F Auslöseschalter G Entriegelungstaste für die Abdeckung H Schutzabdeckung J Rasenschermesser K Strauchschermesser L Aufbew ahrungsschiene ( Schraubennichtim Lieferumfang ) M Messerschutz (2) N Aufh?[...]
-
Página 17
17 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrow erkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsber eich. b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen?[...]
-
Página 18
18 • Das(Verlängerungs-)KabelvomSchnittbereichfern halten (Bei der Arbeit kann das Kabel von Büschen verdeckt sein und v ersehentlich durchschnitten w erden) • AlleKörperteilevondenMessernfernhalten;kein Schnittmaterialentfernenoderzuschneidendes Materialhalten,wenndieMesser?[...]
-
Página 19
19 - das Messer J oder K entfernen und das gewünschte Messer gemäß Abbildung anbringen - die Schutzabdeckung H wieder anbringen und in Richtung Messer schieben, bis sie einrastet • Halten und Führen des W erkzeuges ! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen Griffbereichfassen ^ - auf eine sichere Arbeitsposition achten - h[...]
-
Página 20
20 - hieran soll Sie Symbol ! erinnern ! entfernenSievorderEntsorgungdesWerkzeugs dieBatterie • Entfernen/Entsorgen v on Batterien ) ! nurvollständigleereBatterienentfernen - schützen Sie die Batterieenden mit einem schw eren Klebeband, um Kriechströme zu vermeiden - geben Sie die Batterie bei einer o?[...]
-
Página 21
21 c) Houdkinderenenanderepersonentijdenshet gebruikvanhetelektrischegereedschapuitde buurt. W anneer u wordt af geleid, kunt u de controle ov er het gereedschap verliez en. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet stopcontactpassen.Destekker?[...]
-
Página 22
22 5) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPPEN a) Laadaccu’salleenopinopladersdiedoorde fabrikantwordengeadviseerd. V oor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgev aar w anneer deze met andere accu’ s wordt gebruikt. b) Gebruikalleendedaarvoorbedoeldeaccu’sin[...]
-
Página 23
23 6 Houdrekeningmethetrisicovanletselalsgevolg vanopvliegendafval (houd omstanders op veilige afstand van het w erkgebied) 7 Gebruik de oplader alleen binnenshuis 8 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) 9 Automatische uitschakeling w anneer de oplader te heet wordt (thermische z ekering slaat door en de oplader w[...]
-
Página 24
24 - reinig de snijmessen na gebruik altijd zorgvuldig en v et deze licht in ! draaghandschoenenbijhethanterenofreinigen vandesnijmessen • Controleer de staat van de snijmessen en contr oleer op losse bouten • Controleer regelmatig op v ersleten of beschadigde onderdelen en laat deze z o nodig repareren/v ervangen [...]
-
Página 25
25 ! beschermuzelftegendegevolgenvantrilling doordemachineendeaccessoireste onderhouden,uwhandenwarmtehoudenenuw werkwijzeteorganiseren Sladdlösbusk-/grässax 0755 INTRODUKTION • Det här verkty get har konstruerats för att klippa gräs , buskar och häckar och[...]
-
Página 26
26 g) Videlverktygmeddammutsugnings-och -uppsamlingsutrustningkontrolleraatt anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå korrektsätt. Användning a v dammutsugning minskar de risker damm orsak ar . 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelastainteelverktyget.Använd?[...]
-
Página 27
27 LADDNING/BATTERIERNA • Ladda endast batteriet med den medföljande laddaren • Ladda inte batteriet i fuktig eller våt miljö • Utsätt inte maskinen/laddaren för regn • Förvara maskinen/laddaren i lokaler , där temperaturen inte överstiger 40°C eller f aller under 0°C • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriser[...]
-
Página 28
28 UNDERHÅLL/SERVICE • Det här verkty get är inte avsedd för yrk esmässig användning • Omkåpanöppnasfinnsriskförattverktygetskadas ellerförstörs • Håll verkty get, laddaren och klippknivarna r ena ! draurladdarensstickproppfrånelurtagetinnan rengöring - rengör verkt[...]
-
Página 29
29 ! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla verktygetochdesstillbehör,hållahänderna varmaochstyrauppdittarbetssätt Ledningsfribusk-oggræssaks 0755 INLEDNING • Dette værktøj er fremstillet til klipning af gr æs, busk e og hække , og det er kun beregnet til priva[...]
-
Página 30
30 er i bev ægelse, kan gribe f at i løstsiddende tøj, smykk er eller langt hår . g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen f or personskader som følge af støv . 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG[...]
-
Página 31
31 • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk f ejlfunktion skal værktøjet strak s afbrydes eller opladeren fjernes fra stikkontakten EFTER BRUG • Bærredskabetforsigtigtmedstandsede skærebladene,ogsætaltidafdækningenpåbladet, nårværktøjettransportereselleropbevares (korr ekt håndtering a[...]
-
Página 32
32 GODERÅD • Klipning af hæk med ensartet højde - fastgør et stykk e snor langs hækken i hele dens længde med den ønskede højde - klip hækken lige o ver denne snor • Anbefalede klippe/besk æringstider (V esteuropa) - klip løvfældende hækk e i juni og oktober - klip stedsegrønne hække i april og august - klip nåletræer og and[...]
-
Página 33
33 • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen f or vibrationer , når værktøjet an vendes til de næ vnte formål - anv endes værktøjet til andr e formål eller med andet eller dårligt[...]
-
Página 34
34 d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader . e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi balanse. Dermed kan du kontr ollere maskinen bedre i uventede si[...]
-
Página 35
35 kiltsegfast (et øyeblikk med uoppmerksomhet når du bruker v erktøyet, k an resultere i alvorlig personsk ade) • I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk unormalt, slå øyeblikk elig av bryteren eller ta ut laderen fra stikkontakten ETTER BRUK • Bærverktøyetetterhåndtaketnårknivenehar stoppet;vedtranspo[...]
-
Página 36
36 - klipp nåletrær og andre hurtigvoksende busk er h ver 6. uke fra mai til oktober VEDLIKEHOLD / SERVICE • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Dersomhusetåpneskanverktøyetødelegges • Hold verktøy et, laderen og knivene r ene ! tautladerenfrastikkontaktenførrengjøring - R[...]
-
Página 37
37 ! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin Johdottomatpensas-/ ruohosakset 0755 ESITTELY • Tämä työkalu on suunniteltu ruohon, pensasaitojen ja pensaiden leikkaamiseen ja tarkoitet[...]
-
Página 38
38 g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa, tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäk[...]
-
Página 39
39 • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti tai irrota latauslaite ajak si pistorasiasta KÄYTÖNJÄLKEEN • Kannatyökaluakahvastaleikkuuterätpysäytettyinä, jakunkuljetattaisäilytättyökalua,asetaaina teränsuojuspaikalleen (työkalun asianmukainen käsittely pienentää [...]
-
Página 40
40 - leikkaa ikivihreät pensasaidat huhti- ja elokuussa - leikkaa havupuut ja muut nopeasti k asv av at pensaat 6 viikon välein touk okuusta lokakuuhun HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Kotelonavaaminensaattaatuhotatyökalun • Pidä työkalu, laturi ja leikkuuterät puhtaina ! irrota[...]
-
Página 41
41 - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla huomattav asti pienempi ! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät Cizallainalámbrica?[...]
-
Página 42
42 c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede quelaherramientaeléctricaestédesconectada antesdeconectarlaalatomadecorrientey/oal montarelacumulador,alrecogerla,yal transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor [...]
-
Página 43
43 • Antes de su uso , inspeccione exhaustiv amente el área de corte y retire todos los objetos extr años que pudieran estar enredados en las hojas de corte (como piedras, clav os, alambres , soportes metálicos de plantas) DURANTE EL USO • Llevar guantes pr otectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada [...]
-
Página 44
44 - aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla ! trasapagarlaherramienta,lahojacontinúa girandoduranteunossegundos • Cambio de hojas % ! llevarguantesdeprotección - volv e la herramienta al re vés - pulse el botón de liberación G - deslice la cubierta de protección H en la direcci[...]
-
Página 45
45 - hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte - fricción ex cesiv a debido a la falta de lubricante -> lubrique las hojas AMBIENTE • Nodesechelasherramientaseléctricas,laspilas, losaccesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - d[...]
-
Página 46
46 SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõ[...]
-
Página 47
47 influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças danificadasdevemserreparadasantesda utilizaçãodoaparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase limpas. Ferr amentas de cortes devidamen[...]
-
Página 48
48 • Não utilize o carregador se estiv er danicado; le vo-o a um dos P ostos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste • Não utilize o carregador caso o o ou tomada estejam danicados; quer o o , quer a tomada dev erão ser imediatamente substituidos num dos P ostos de Assistência autorizados SKIL • Não desmonte[...]
-
Página 49
49 • T empos de corte/aparar recomendados (Europa Ocidental) - apare as sebes com folhas caducas em Junho e Outubro - apare as sebes de f olhas persistentes em Abril e Agosto - apare as conífer as e outros arbustos de crescimento rápido todas as 6 semanas de Maio até Outubro MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz [...]
-
Página 50
50 • Medido segundo 2000/14/CE (EN/ISO 3744) o nível de potência acústica garantido é inferior a 79 dB(A) (processo de av aliação da conformidade de acor do com o anex o V) • O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste normalizado f ornecido na EN 60745; pode ser utilizado para compar ar uma ferramenta com outr [...]
-
Página 51
51 alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gra vi. b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi. Se si avrà cura d’indossar e equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolver e, la calzat[...]
-
Página 52
52 • Non usare mai l’utensile in prossimità di persone (particolarmente bambini) e animali • L ’utente è responsabile per incidenti o pericoli causati ad altre persone o a proprietà di queste ultime PRIMADELL’USO • Prima di usare l’utensile per la prima volta, si raccomanda di ricev ere istruzioni pratiche • Controllare che la[...]
-
Página 53
53 • Interruttore on/o di sicurezz a $ Evita che l’utensile v enga acceso accidentalmente - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di sicurezza E 2 quindi il grilletto F 2 - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto F - spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo ! dopoaverspentol’utensile,[...]
-
Página 54
54 TUTELADELL’AMBIENTE • Nongettarel’utensileelettrico,glibatterie,gli accessoriel’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Eur opea 2012/19/CE sui riuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili e[...]
-
Página 55
55 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető folyadékok,gázokvagyporokvanna[...]
-
Página 56
56 hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. f) Tartsatisztánésélesállapotban[...]
-
Página 57
57 • A töltőkészülék tovább nem használható, ha a kábel vagy a dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati csatlakozót azonnal hivatalos SKIL szakszervizben ki kell cserélni • A töltőkészüléket vagy a gépet tilos szétszedni AKÉSZÜLÉKEN/TÖLTŐNTALÁLHATÓSZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA 3 Használatelőttolva[...]
-
Página 58
58 • Tartsa tisztán a készüléket, a töltőt és a vágópengéket ! mielöttatöltőtmegtisztitanáakonnektorból húzzakiacsatlakozót - a készülék tisztítását nedves, puha törlőkendővel végezze (ne használjon tisztítószert vagy oldószert) - használat után mindig gondosan tisztítsa meg, és ken[...]
-
Página 59
59 - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét ! azesz[...]
-
Página 60
60 f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvě[...]
-
Página 61
61 POPOUŽITÍ • Nářadípřenášejtezarukojeť,kdyžjsoustřihací čepelezastavené,apředpřenášenímči skladovánímnástrojenačepelevždynasaďtekryt (správné zacházení s nářadím snižuje riziko poranění střihacími čepelemi) NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY • Nabíjejte a[...]
-
Página 62
62 • Doporučená období pro stříhání/ořezávání (západní Evropa) - živé ploty s opadavými listy ořezávejte v červnu a říjnu - stálezelené živé ploty ořezávejte v dubnu a srpnu - živé ploty z jehličnanů a jiných rychle rostoucích křovin ořezávejte každých 6 týdnů od května do října ÚDRŽBA/SERVIS •[...]
-
Página 63
63 - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím ! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete siudržovattepléruceauspořádá[...]
-
Página 64
64 d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi koruyun. Bu s[...]
-
Página 65
65 • Kabloyu(uzatma)kesimbölgesindenuzaktutun (kullanım esnasında kablo çalıların altında kaybolabilir ve bıçaklar tarafından kazayla kesilebilir) • Vücudunuzuntümbölgelerinikesicibıçaklardan uzaktutun,bıçaklarhareketediyorkenkesilecek olankesmemaddeleriniveyatutmam[...]
-
Página 66
66 • Çimlerin ve çalıların kesilmesi * - uzun çimleri keserken üstten başlayarak kademeler halinde kesim yapın - en iyi kesim sonuçları için sadece kuru çimleri kesin - aleti, kesme bıçaklarının aşırı yıpranmasını karşı korumak için sert nesnelerden uzak tutun - çim makası bıçağı J aynı zamanda çalıların kesilme[...]
-
Página 67
67 GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 56 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 76 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim <2,5 m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²) • Ölçülen 2000/14/EG (EN/ISO 3744) göre güvenceli ses gücü düzeyi LWA 79 dB(A) değerinden daha dü?[...]
-
Página 68
68 3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem. Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urząd[...]
-
Página 69
69 • Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu • Nie należy przycinać mokrych żywopłotów ani krzewów • Nie należy zbliżać rąk i stóp do noży tnących, zwłaszcza podczas jego włączania • Narzędzia nie należy używać, jeśli w bezpośredniej bliskości znajdują si?[...]
-
Página 70
70 - przy całkowicie naładowanej baterii, zaświeci się lampka ładowania D (po 4-6 godzinach) - akumulator litowo-jonowy można ładować w dowolnym momencie (przerwanie ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora) - baterie litowo-jonowe nie muszą być całkowicie rozładowane przed naładowaniem (nie występuje “efekt pamięci”, char[...]
-
Página 71
71 - narzędzie należy przechowywać z zamocowaną osłoną noży M 2 - przed przechowywaniem narzędzia należy nasmarować noże • Jeśli narzędzie/ładowarkę, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL - odesłać nieroz[...]
-
Página 72
72 • Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования 3 • Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо безопасн?[...]
-
Página 73
73 c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение электроинструмента.Передподключением электроинструментакэлектропитаниюи/илик аккумуляторуубедитесьввыключенном с?[...]
-
Página 74
74 • Убедитесь, что дети не имеют возможности играться инструментом • Использовать инструмент следует только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении • Не?[...]
-
Página 75
75 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: - во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут стать горячими; это не говорит о неисправности ! новыйилидолгоевремянеиспользовавшийся литиево-ио?[...]
-
Página 76
76 • Затачивание режущих лезвий - перед затачиванием снимите ножи с инструмента - при повреждении лезвий твердыми предметами заточите их маленьким гладким напильником - мы все же рекомендуем [...]
-
Página 77
77 • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с други[...]
-
Página 78
78 приладом,якщоВистомленіабознаходитеся піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік. Мить неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм. b) Вдяга[...]
-
Página 79
79 наглядом або пройшли інструктаж щодо використання інструменту з боку особи, яка відповідає за їх безпеку • Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з інструментом • Користуватися інс[...]
-
Página 80
80 - підключіть зарядний пристрій B до стінної розетки і контактного гнізда C - сигнальна лампочка D загоряється, вказуючи на те, що інструмент заряджається - коли батарея повністю заряджена, вим[...]
-
Página 81
81 - надійно закріпіть підвіску L на стіні за допомогою 4 гвинтів ( невходятьукомплектпостачання ), вирівнявши їх по горизонталі - на час зберігання інструменту M 2 поставте захисну кришку [...]
-
Página 82
82 • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 3 • Δώστειδιαίτερηπροσοχήστιςοδηγίεςασφαλείας καιστιςπροειδοποιήσεις-ημη[...]
-
Página 83
83 χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. e) Μηνυπερκτιμάτε[...]
-
Página 84
84 • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώα • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που μπορεί να συμβούν σ[...]
-
Página 85
85 - η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D ανάβει υποδεικνύοντας ότι το εργαλείο φορτίζεται - όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, σβήνει η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D (μετά από 4-6 ώρες) - η μπαταρία ιόν[...]
-
Página 86
86 • Ακόνισμα των λεπίδων κοπής - αφαιρέστε από το εργαλείο τις λεπίδες κοπής πριν από το τρόχισμά τους - να ακονίζετε τις λεπίδες κοπής με μικρή, ψιλή λίμα, εάν φθαρούν από κάποιο σκληρό αντικε?[...]
-
Página 87
87 - όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά ! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων κραδασμών?[...]
-
Página 88
88 d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă şipăstraţi-văîntotdeaunaechilib[...]
-
Página 89
89 • Purtaţi întotdeauna pantaloni lungi, mâneci lungi şi încălţăminte solidă când utilizaţi instrumentul • Menţineţi o poziţie sigură a corpului în timpul utilizării maşinii de tuns gard viu (nu vă întindeţi corpul şi membrele pentru a lucra, în special peste trepte şi scări) • Apucaţimaşinanumaidesupra[...]
-
Página 90
90 ! aveţigrijăcândridicaţicapaculdeprotecţie;în speciallamafoarfeceluipentruarbuştipoate cădeapeneaşteptate - ridicaţi şi scoateţi lama J sau K şi montaţi lama necesară, cum este ilustrat - puneţi la loc capacul de protecţie H şi glisaţi-l spre lamă până se fixează • Mânu[...]
-
Página 91
91 trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie a mediului inconjurător - simbolul ! vă va reaminti acest lucru ! scoateţibateriaînaintedeeliminareasculalaun punctdecolectare • Scoaterea/eliminarea bateriilor ) ! scoateţibateriilenu[...]
-
Página 92
92 b) Неработетеселектроинструментавсредас повишенаопасностотвъзникваненаексплозия, вблизостдолеснозапалимитечности,газове илипрахообразниматериали . ?[...]
-
Página 93
93 допускайтетедабъдатизползваниотлица, коитонесазапознатисначинанаработастяхи несапрочелитезиинструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, [...]
-
Página 94
94 докатоостриетатаседвижат,ипроверетедали прекъсвачътевизключеноположение,когато изваждатезаседналматериал (момент невнимание по време на работа може да доведе ?[...]
-
Página 95
95 рязаненахрастиможенеочакванодападне наземята - извадете ножа J или K и монтирайте нужния Ви нож, както е показано на илюстрацията - поставете обратно предпазния капак H и го плъ?[...]
-
Página 96
96 ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА • Неизхвърляйтеелектроуредите,батерии, приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на [...]
-
Página 97
97 poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena budúcepoužitie . Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané aku[...]
-
Página 98
98 negatívneovplyvniťfungovanieručného elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným náradím. f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté. Starostlivo ošetrované nástroje[...]
-
Página 99
99 VYSVETLENIE SYMBOLOV UMIESTNENÝCH NA NÁSTROJI/NABÍJAČKE 3 Predpoužitímsiprečítajtenávodnaobsluhu 4 Nástrojanabíjačkunevystavujtedažďu 5 Upozornenie ! Čepeľ sa po vypnutí nástroja ešte niekoľko sekúnd pohybuje 6 Dávajtepozornarizikoporaneniaspôsobeného odletujúcim?[...]
-
Página 100
100 - po použití strihacie čepele vždy dôkladne očistite a jemne namažte mazivom ! počasmanipulovaniaačisteniastrihacíchčepelí používajterukavice • Pravidelne kontrolujte stav strihacích čepelí a utiahnutie skrutiek čepelí • Pravidelne kontrolujte, či nie sú opotrebované alebo poškodené niektoré [...]
-
Página 101
101 Bežičneškarezagrmlje/travu 0755 UVOD • Ovaj uređaj namijenjen je obrezivanju trave, živice i grmlja; predviđen je samo za domaću upotrebu • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama i spremite ga za kasniju uporabu 3 • Posebnupažn[...]
-
Página 102
102 električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka. b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite aku-bateriju?[...]
-
Página 103
103 • Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, nego odmah u ovlaštenom servisu zamijeniti ili mrežni utikač • Punjač ili uređaj nikada ne rastavljate niti zamjenjujte POJAŠNJENJESIMBOLANAUREĐAJU/PU[...]
-
Página 104
104 • Redovito provjeravajte ima li ishabanih i oštećenih komponenata i po potrebi ih popravite/zamijenite • Oštrenje noževa - prije oštrenja izvadite rezne oštrice iz uređaja - ako su oštećeni u dodiru s čvrstim predmetom, naoštrite noževe malom i glatkom pilicom - međutim, preporučujemo vam oštrenje noževa kod stručnjaka - na[...]
-
Página 105
105 • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo kontaktirajte svog prodavca TEHNIČKIPODACI 1 ELEMENTI ALATA 2 A Integrisana baterija B Punjač C Konektor punjača D Svetlo punjača E Sigurnosni prekidač F Prekidač G Poklopac dugmeta za uključivanje H Zaštitni poklopac J Sečivo za travu K Sečivo za žbunje L Šina za od[...]
-
Página 106
106 oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima. f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode. [...]
-
Página 107
107 9 Automatsko isključivanje kada se punjač pregreje (termički osigurač pregoreva i punjač se ne može koristiti) 0 Nepravilno povezani polaritet punjača može prouzrokovati opasnost (bateriju punite samo pomoću originalnog punjača) ! Punjač ne odlažite u kućne otpatke @ Bateriju ne odlažite u kućne otpatke UPUTSTVOZAKORIŠĆEN[...]
-
Página 108
108 • Skladištenje ( - čuvajte alat na suvom unjegovu i zaključanom mestu, van domašaja dece - šinu za odlaganje dobro pričvrstite L za zid pomoću 4 zavrtnja ( nisupriloženi ) u horizontalnom položaju - prilikom skladištenja alata M 2 koristite štitnike sečiva - podmažite rezna sečiva pre skladištenja alata • Ako bi alat/pu[...]
-
Página 109
109 D Lučka polnilca E Varnostno stikalo F Sprožilec G Gumb za aktiviranje pokrova H Zaščitni pokrov J Rezilo za travo K Rezilo za grmičevje L Obešalnik za shranjevanje ( vijakinisovključeniv obseg dobave ) M Varovala rezila (2) N Kavelj za shranjevanje rezila VARNOST SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA OPOZORILO!Preberitevsa?[...]
-
Página 110
110 poškodovandotemere,dabioviralnjegovo delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja. f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikaj[...]
-
Página 111
111 5 Opozorilo ! Po izklopu orodja se njegovo rezilo še nekaj časa premika 6 Boditepozorninanevarnost,kijopovzročajo izvrženiostanki (navzoče osebe naj bodo na varni razdalji od delovnega območja) 7 Polnilnik uporabljajte samo v zaprtem prostoru 8 Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben) 9 Avtomatski izklo[...]
-
Página 112
112 - vendar svetujemo, da se za ostrenje rezil obrnete na strokovnjaka - po vsakem ostrenju rezila namažite • Shranjevanje ( - shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem mestu in izven dosega otrok - s štirimi vijaki ( nisovključenivobsegdobave ) obešalnik za shranjevanje L previdno pritrdite vodoravno na steno - pri shran[...]
-
Página 113
113 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 A Integreeritud aku B Akulaadija C Akulaadija ühenduspesa D Laadija lamp E Turvalüliti F Päästiklüliti G Katte vabastusnupp H Kaitsekate J Murupügamistera K Põõsapügamistera L Hoidik ( kruvideikuulukomplekti ) M Terade katted (2) N Tera hoiukonks OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU!K?[...]
-
Página 114
114 määralkahjustatud,etvõiksidmõjutadaseadme töökindlust.Laskekahjustatudosadenneseadme kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad. Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiildu[...]
-
Página 115
115 9 Automaatne väljalülitus laadija ülekuumenemisel (termokaitse rakendub ja laadija muutub kasutuks) 0 Laadija valede pooluste ühendamine on ohtlik (kasutage aku laadimiseks ainult kaasasolevat laadijat) ! Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud laadijat ära koos olmejäätmetega @ Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud akut ära koos ol[...]
-
Página 116
116 - kinnitage hoidik horisontaalselt L nelja kruviga seina külge ( kruvideikuulukomplekti ) - tööriista hoiustades paigaldage lõiketerale kate M 2 - enne tööriista hoiustamist määrige lõiketerasid • Tööriist/laadijat on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist/laadijat sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta[...]
-
Página 117
117 TEHNISKIEPARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 A Integrēts akumulators B Uzlādes ierīce C Lādētāja pieslēgvieta D Uzlādes ierīces indikators E Drošības slēdzis F Ieslēgšanas slēdzis G Vāka atbrīvošanas poga H Aizsargvāks J Zāles dzirkļu asmens K Krūmu dzirkļu asmens L Uzglabāšanas statni ( skrūvesnetiekpiegād[...]
-
Página 118
118 4)ELEKTROINSTRUMENTULIETOŠANAUNAPKOPE a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt u[...]
-
Página 119
119 • Turietvisasķermeņadaļaspromnogriešanas asmeņiem,nenoņemietsagrieztomateriāluun neturietgriešanasmateriālu,kadlāpstiņaskustas, unpārliecinieties,kaslēdzisirizslēgts,kadtīrāt iesprūdušomateriālu (brīdis neuzmanības, strādājot ar instrumentu[...]
-
Página 120
120 - lielāku zaru griešanai lietojiet rokas zāģi vai atzarošanas šķēres - krūmu dzirkļu asmeni K un zāles dzirkļu asmeni J var lietot dzīvžogu apgriešanai • Zāles un krūmu apgriešana * - griežot garu zāli, darbojieties pakāpeniski no augšas un veiciet nelielus griezumus - lai iegūtu labākos griešanas rezultātus, griezie[...]
-
Página 121
121 • Tehniskādokumentācijano : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 20.0[...]
-
Página 122
122 3)ŽMONIŲSAUGA a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir, dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę arbavartojotenarkotikus,alkoholįar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant priet[...]
-
Página 123
123 • Prieš pradėdami darbą atidžiai apžiūrėkite karpymo vietą ir pašalinkite visus pašalinius daiktus, galinčius įsipainioti ašmenyse (pavyzdžiui, akmenis, vinis, tvorų vielas, metalines augalų atramas) EKSPLOATACIJA • Užsidėkite apsauginius pirštines, užsidėkite apsauginius akinius, dėvėkite prigludusius drabužius ir a[...]
-
Página 124
124 - pakelkite ašmenis J ar K išimkite juos ir sumontuokite reikiamas ašmenis, kaip pavaizduota - apsauginį dangtį uždėkite H į vietą ir pastumkite jį link ašmenų, kol spragtelės • Prietaiso laikymas ir valdymas ! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos suėmimovietos(-ų) ^ - dirbdami stovėkite tvirt[...]
-
Página 125
125 - izoliuokite baterijų polius plačia juostele, kad neįvyktų trumpas sujungimas - išmeskite bateriją oficialiame baterijų surinkimo punkte ! įmestiįugnįakumuliatoriaisprogsta,jų nedeginkitejokiaissumetimais ATITIKTIES DEKLARACIJA • Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai duomenys” aprašytas [...]
-
Página 126
126 b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени површини,какоштосецевки,радијатори,рерни ифрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е зазем?[...]
-
Página 127
127 спој. Краткиот спој кај батериите може да предизвика изгореници или пожар. d) Припогрешнаприменаможедаизлезетечност одакумулаторот;избегнувајтеконтактсонеа. Присл[...]
-
Página 128
128 УПОТРЕБА • Полнење на акумулаторска батерија # - акумулаторските батерии на новите апарати не се потполно наполнети ! исклучетегополначотодалатототкакоќе завршипериодот?[...]
-
Página 129
129 • Редовно проверувајте дали деловите се оштетени или изабени и поправете/заменете ги ако е неопходно • Острење на сечивата - извадете сечива за косење пред острење - острете ги сечивата со [...]
-
Página 130
130 - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен но не врши некаква работа, може да дојде до значително намалување на нивото а изложеност ! заштитетесеодефектитенавибрациите п?[...]
-
Página 131
131 d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë dëmtime personale. e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë këmbëvedhenjëekuilibërtëmir[...]
-
Página 132
132 transmetojnë elektricitetin dhe të shkaktojnë goditjen elektrike të përdoruesit) • Mbajenikordonin(zgjatues)largngazonaeprerjes (gjatë përdorimit kordoni mund të fshihet në shkurre dhe mund të pritet aksidentalisht nga thikat) • Mbanitëgjithapjesëtetrupitlargngathikat prerëse,m[...]
-
Página 133
133 • Prerja e shkurreve & - prisni anët e shkurreve në fillim (nga poshtë lart) dhe më pas pjesën e sipërme - prisni anën e shkurreve në një mënyrë të tillë që të jetë pak më e ngushtë lart - përdorni një sharrë dore ose gërshërë krasitëse për të prerë degët më të trasha - thika e krasitjes së shkurreve K si d[...]
-
Página 134
134 DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në përputhje me standardet ose dokumentet e standardizimit si më poshtë: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000[...]
-
Página 135
135 ✎[...]
-
Página 136
136 ★ -> -> [...]
-
Página 137
137 # ?[...]
-
Página 138
138 [...]
-
Página 139
139 [...]
-
Página 140
140 % ?[...]
-
Página 141
141 ?[...]
-
Página 142
142 [...]
-
Página 143
143 L N ) ([...]
-
Página 144
144 100 cm 10 cm K J & J *[...]
-
Página 145
145 H G % ^[...]
-
Página 146
146 ! 0 ʾˀʽͳ 9 Á @ C B D # E F $[...]
-
Página 147
147 G C E J M K B A N M F D H L 2 1 0755 3 4 7 5 8 6 ˀƓ˃ ÇÄÌ 150 mm 100 mm ˅ÅÅ ˁƘ˃ÀÇÍÊË ʽƓ˃ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ[...]
-
Página 148
AR FA 0755 2610Z05441 02/14 60 4825 ИНСТР УМЕН ТА Се рт ификат о соотв ет ствии [...]