Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 0788 AA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 0788 AA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 0788 AA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 0788 AA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 0788 AA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 0788 AA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 0788 AA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 0788 AA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 0788 AA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 0788 AA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 0788 AA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 0788 AA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 0788 AA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
GARDEN SAW 0788 (F0150788..) 06/13 2610Z04284 5 8 12 15 19 22 26 29 32 36 40 43 47 50 53 57 61 65 69 73 77 81 84 87 90 93 97 101 104 116 114[...]
-
Página 2
2 0788 G A B H F E D J K C 1,5 kg EPT A 01/2003 350 W att 2350 18 80[...]
-
Página 3
3 A C[...]
-
Página 4
4 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM[...]
-
Página 5
5 Garden sa w 0788 INTRODUC TION This tool is intended for cutting of wood as w ell as for pruning and tree trimming; it is suitable for straight and curved cuts This tool is not intended for prof essional use Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ② When parts are missing or damaged,[...]
-
Página 6
6 c) Disconnect the plug from the pow er source and/or the battery pack from the power tool bef ore making any adjustments, changing accessories , or storing power tools . Such preventiv e safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle po wer tools out of the reach of children and do not allow persons unf am[...]
-
Página 7
7 Alwa ys ensure that the ventilation openings are k ept clear of debris In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch o the tool and disconnect the plug AFTER USE Befor e you put down the tool, switch o the motor and ensure that all moving parts hav e come to a complete standstill Alwa ys dis[...]
-
Página 8
8 DECLARA TION OF CONFORMITY W e declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the f ollowing standards or standardized documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the pro visions of the directives 2004/108/E C, 2006/42/EC , 2011/65/EU : [...]
-
Página 9
9 torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électr opor tatif à l’extérieur , utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieur es. L ’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieur es réduit le risque d’un choc électriq[...]
-
Página 10
10 ou de hêtre), en particulier en combinaison av ec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et tra vaillez av ec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un Suivez les directiv es nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à tra vailler Utilisez des lunet[...]
-
Página 11
11 - retirez la lame - relâchez le serrage de lame A Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation ⑧ - accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonge D comme indiqué - tirez fort pour bien serrer la rallonge Marche/arrêt ⑨ - mettez en marche l’outil en appuy ant sur l'interru[...]
-
Página 12
12 Gartensäge 0788 EINLEITUNG Dieses Werkz eug ist für das Sägen von Holz vorgesehen, so wie für das Schneiden von Bäumen und Gehölzen; es ist für gerade und gebogene Schnitte geeignet Dieses Werkz eug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz Sicherstellen, dass die P ackung alle in der Zeichnung ② abgebildet[...]
-
Página 13
13 V erletzungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en. f) T ragen Sie geeignete Kleidung. T ragen Sie keine w eite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe f [...]
-
Página 14
14 Das V erlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei Beschädigung austauschen ( unzulängliche Kabel können gefährlich sein ) Bei Benutzung von V erlängerungskabeln ist darauf zu achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat Bei der V erwendung des Werkz eugs in feuchten Umgebung[...]
-
Página 15
15 - Lüftungsschlitze H ② unbedeckt halten ! sicherstellen, dass das Sägeblatt über den gesamten Hub über das Werkstück hinaus geführt wird ⑪ - das Werkstück/den Holzklotz so bef estigen, dass die Stirnseiten am Schnitt nicht gegeneinander drücken, wodurch das Sägeblatt eingeklemmt oder blockiert werden k ann - kürzere Holzstück e vo[...]
-
Página 16
16 waarschuwingen; het niet in acht nemen hier van kan ernstige verwondingen tot ge volg hebben TECHNISCHE SPECIFIC A TIES ① ② A Zaagbladklem B V oorhandgreep C Pijl D Snoerhouder E V eiligheidsschakelaar F T rekkerschakelaar G V oetplaat H V entilatie-openingen J Opslagrail ( schroe ven n[...]
-
Página 17
17 uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap . Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en v eiliger binnen het aangegev en capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar def ect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan wor den in- of uitgeschakeld, is gev aarlijk en moet worde[...]
-
Página 18
18 leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden; beschadiging van een gasleiding kan tot een e xplosie leiden; breuk van een w aterleiding veroorzaakt materiële schade en kan tot een elektrische schok leiden) T rek niet aan het (verleng)snoer , rijd er niet overheen en plet het snoer niet Bescherm het (verleng)snoer tegen [...]
-
Página 19
19 Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige f abricage- en testmethoden toch defect raken, dient de r eparatie te worden uitgev oerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd , samen met het aankoopbe wijs, naar het verkoopadr es of het dichtstbijzijnde SKIL service-st[...]
-
Página 20
20 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverkty gets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elv erktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risk en för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör [...]
-
Página 21
21 Använd sky ddsglasögon och hörselskydd Sträck dig inte under arbetsstyck et (du ser inte hur nära bladet din hand kommer) i bladfästklämman A ② (du kan skada ngr arna på b[...]
-
Página 22
22 - håll stödet G ② stadigt tryckt mot arbetsstyck et, för att minimera motkrafter och vibration ! under arbetet, håll alltid verkty get i det grå greppet ⑩ - lägg inte för my cket tryck på maskinen; låt maskinen göra arbetet åt dig - håll ventilationsöppningarna H ② ej öv er täckta ! kontr ollera att bladet sticker ut på arb[...]
-
Página 23
23 V ÆRKTØJETS DELE ② A Klingeklemme B Tøndeformet gr eb C Pil D Ledningsholder E Sikkerhedsafbryder F Udløserkontakt G Fodplade H V entilationshuller J Opbev aringsskinne ( skruerne følger ikke med ) K Ekstra savklinge SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIGT! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser . I tilfælde af manglend[...]
-
Página 24
24 eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes . Få besk adigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner . f) Sørg for , at skærev ærktøjer er skarpe og rene. Omhy ggeligt vedligeholdte skære værktøjer med skarpe skærek anter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nem[...]
-
Página 25
25 EFTER BRUG Før man lægger værktøjet fra sig, man slukk e for motoren og sikre, at alle be vægelige dele er standset helt T ag altid stikket ud af strømkilden - når du forlader v ærktøjet, så det er uden opsyn - før du fjerner materiale, der sidder fast - før du kontroller er, r engør eller udfører arbejde på værktø[...]
-
Página 26
26 deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet m/s² (hånd- arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²) ved skæring af tr æbjælke 9,5 m/s² ved skæring af spånplader 9,1 m/s² Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som [...]
-
Página 27
27 som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader . e) Ikke o vervurder deg selv . Sør g for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du k ontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) Bruk alltid egnede klær . Ikke bruk vide klær eller smykk er. Hold hår , tøy og hansker unna deler som bev eger seg. Løstsittende t?[...]
-
Página 28
28 Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og sk arpe kanter Slå alltid av v erktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes ov er, skades eller sammenltr es ( ikke rør ledningen før du trekker du støpselet ) TILBEHØR SKIL kan kun garantere et f eilfritt verktøy [...]
-
Página 29
29 lenger skal brukes , samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen vinningsanlegg - symbolet ⑥ er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er nødvendig SAMS V ARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pr odukt er i samsv ar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 5[...]
-
Página 30
30 Ulkokäyttöön sov eltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatk aisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) HENKILÖTUR V ALLISUUS a) Ole valpas , kiinnitä huomiota työskentelyysi ja [...]
-
Página 31
31 Käytä suojakäsineitä, kun irrotat terän työkalusta (sahanterä voi olla kuuma pitkäaikaisen käytön jälk een) SÄHKÖTUR V ALLISUUS T arkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V , voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen) [...]
-
Página 32
32 VINKKEJÄ Käytä oikeita sahanteriä ⑫ Lisävinkkejä on tarjolla w eb-osoitteessa www.skil.com HOIT O / HUOL T O Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma- aukkojen puhtaus H ② ) ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajak si pistorasiasta [...]
-
Página 33
33 advertencias de peligro se reere a herr amientas eléctricas de conexión a la r ed (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) SEGURID AD DEL PUEST O DE TRAB AJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo . El desorden o una iluminación deciente en las áreas de tra[...]
-
Página 34
34 f) Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor . g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a[...]
-
Página 35
35 En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico , apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufe DESPUÉS DEL USO Antes de poner la herramienta en el suelo , apague el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles están completamente paradas Siempre desconecte el enchufe de la[...]
-
Página 36
36 DECLARA CIÓN DE CONFORMID AD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE Expediente técnico en : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Br[...]
-
Página 37
37 c) A ferramenta eléctrica não de ve ser e xposta à chuva nem humidade . A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) O cabo do aparelho não deve ser utiliz ado para o transporte, para pendurar o apar elho, nem ?[...]
-
Página 38
38 Determinados tipos de pó são classicados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos par a acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalhe com um dispositiv o de extr acção de pó quando ligado a Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó[...]
-
Página 39
39 Remoção da lâmina da serra ⑦ - prima o gancho da lâmina A na mesma direcção da seta C na ferramenta e mantenha-a nessa posição - remov a a lâmina - solte o gancho da lâmina A Limitador do cabo ⑧ - pendure a volta do cabo de e xtensão sobre o limitador D conforme ilustrado - puxe par a car o cabo de extensão ?[...]
-
Página 40
40 Sega da giardinaggio 0788 INTRODUZIONE Questo utensile è previsto per il taglio di legno nonché per la potatura e rinitura di alberi; è inoltre adatto a tagli diritti e curvi Questo utensile non è inteso per un uso professionale V ericare che l'imballo contenga tutte le parti illustrate sul disegno ② [...]
-
Página 41
41 l’equilibrio . In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. T enere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento . V estiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento . g[...]
-
Página 42
42 In ambienti umidi usare un dispositivo per corr ente residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo 30 mA isolate durante un operazione in cui l’utensile di taglio possa tocc[...]
-
Página 43
43 CONSIGLIO PRA TICO Usare le lame appropriate ⑫ P er altri consigli consultare il sito www .skil.com MANUTENZIONE / ASSIS TENZA Questo utensile non è inteso per un uso professionale T enete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di v entilazione H ② ) ! prima di pulire estrarr e la spina dalla pres[...]
-
Página 44
44 fogalom a hálózati elektr omos kéziszerszámokat (hálóz ati csatlakozó kábellel) és az akkumulátor os elektromos kéziszers zámokat (hálózati csatlako zó kábel nélkül) foglalja magában. 1) MUNKAHEL YI BIZTONSÁG a) T ar tsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahely ek vagy megvilágítatlan munkaterületek [...]
-
Página 45
45 e) ?[...]
-
Página 46
46 Ügyeljen rá, hogy a A ② (mivel a kilazult fűrészlap miatt megcsúszhat a sz erszám, és elveszítheti az irán yítást) A szers zá[...]
-
Página 47
47 T eljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a követk ezö szabván yoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000, EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen ?[...]
-
Página 48
48 snižuje riziko elektrického úderu. f) Nasaz ení ochranného jisti?[...]
-
Página 49
49 Prodlužov ací šňůru pravidelně k ontrolujte, a pokud je poško zená, vyměňte ji ( ) P oužívejte zcela rozvinuté a bezpečné pr odlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér ?[...]
-
Página 50
50 Skladování ⑬ - nástroj skladujte na suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí - skladov ací držák pevně namontujte na stěnu pomocí 4 šroubů ( ) v e vodorovné poloze P okud dojde i přes pečlivou výrobu a [...]
-
Página 51
51 c) Y akınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabil[...]
-
Página 52
52 yakında bulunan kişiler de alerjik reaksiyonlara v e/ ve ya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz Bazı toz tip[...]
-
Página 53
53 kablosundaki düğümü bağlayın - uzatma kablosunu güv enceye almak için sıkı şekilde çekin Açma/kapama ⑨ - ilk olarak emniyet s vicine basıp E ② ardından tetik svici F ② çek erek aleti açın - tetik svicini F bırak arak aleti kapatın Aletin çalıştırılması - şebeke şini priz e takın - elektrik kabl[...]
-
Página 54
54 części pokazane na rysunku ② W razie braku lub uszk odzenia części, skontaktuj się dealerem ?[...]
-
Página 55
55 odsysającego p ył może zmniejszyć zagrożenie p yłami. 4) a) ?[...]
-
Página 56
56 ?[...]
-
Página 57
57 Zaws ze dbać o czystość narzędzia i prze wodu zasilającego (a sz czególnie otworów wentylacyjn ych H ② ) ! ?[...]
-
Página 58
58 травм. Использованное в настоящих инстр укциях и указаниях понятие "электроинс[...]
-
Página 59
59 Данная мера предост орожности предо твращает случайное включение инструмента. d) ?[...]
-
Página 60
60 электропроводк ой может привести к по жару и электрическому у дару; повреждение газопровода може т привести к взрыву; повреждение водопров ода может прив ести к повреждению имущества или в?[...]
-
Página 61
61 Данный инструмент не подх одит для промышленного использов ания Всег да содеpжите инстpумент и ег о шнуp в чистот е (особенно вентиляционные о[...]
-
Página 62
62 ① ② A Затиска ч леза пилки B Шийка C Стрілка D Обмежувач шнура E Аварійний вимикач F Курк овий перемикач G Поковзень H Вентиляційні от?[...]
-
Página 63
63 діапазоні потужності. b) Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтув[...]
-
Página 64
64 sачеплення вод опроводної труби мож е завдати шкоду ма теріальним цінностям або призводити д о у дару електричним струмом) Не наступайте на подовжува ч, не натискайте на нього т а не тягн[...]
-
Página 65
65 Зберігання ⑬ - зберіга ти інструмент в сух ому, не доступному для дітей місці - надійно закріпіть підвіску на стіні за допомогою 4 гвинтів ( ?[...]
-
Página 66
66 που χρησιμοποιείτ αι στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρε ται σε ηλεκτρικά ερ γαλεία που τ ροφοδοτούντ αι από το ηλεκτ ρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) κ αθώς και σε ηλεκτ ρικά εργ αλε[...]
-
Página 67
67 αθέλητη εκκίνηση τ ου ηλεκτρικού ερ γαλείου. d) [...]
-
Página 68
68 σε πυρκαϊά ή σ ε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε α γωγούς φωταερίου (γ καζιού) µπορεί να οδη γήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση σ΄ ένα σωλήν α νερού προκαλεί υ λικές ζηµιές ή µπορεί να προκ αλέσει ηλεκτρο[...]
-
Página 69
69 Αυτό τ ο εργ αλείο δεν προορίζετ αι για επαγγ ελματική χρήση Κρατάτε πάντ οτε τ ο εργ αλείο και το κ αλώδιο καθαρά (και ιδιαίτ ερα τις θυρίδες αερισμού H ②[...]
-
Página 70
70 Nerespectarea[...]
-
Página 71
71 g) ?[...]
-
Página 72
72 Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de alimentare - oricând lăsaţi instrumentul nesuprav egheat - înainte de a curăţa materialele prinse în instrument - înainte de a verica instrumentul, de a-l curăţa sau de a lucra la acesta - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neob[...]
-
Página 73
73 Măsurat în conformitate cu EN 60745 niv elul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 87 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 98 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) când tăiaţi gr[...]
-
Página 74
74 Използването на пре дпазен прекъсвач за утеч?[...]
-
Página 75
75 Потребит елят носи отговорност за злопо луки и вреди, причинени на други х ора или на тяхна собственост Машинат а не трябва да се използва ?[...]
-
Página 76
76 Винаги изключвайте щепсела о т контакт а - ког ато ост авяте инструмент а без надзор - преди да почиства те заседнали мат ериали - преди да проверява те, почиства те или работит е по инстру?[...]
-
Página 77
77 Декларираме на изцяло наша отг оворност, че това изделие е съобразено със следнит е стандарти или стандар тизирани документи: EN 60745, EN 61000, EN 5[...]
-
Página 78
78 náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) ?[...]
-
Página 79
79 alergické reak cie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb); tváre a pracujte so zariadením na odsáv anie ?[...]
-
Página 80
80 príchytku D podľa obrázka - pevne z atiahnite predlžovací sieťo vý kábel tak, aby bol zaistený Zapínanie/vypínanie ⑨ - ak chcete náradie zapnúť, stlačte najskôr bezpečnostný vypínač E ② a potom potiahnite prepínač F ② - vypnete náradie uvoľnením prepínača F Prevádzk a nástroja - zapojte prívodný[...]
-
Página 81
81 V r tna pila 0788 UV OD Ovaj alat namijenjen z a rezanje drva kao i za podreza vanje drveća; primjerena je za ra vne i zaobljene rezove Ovaj uređaj nije namijenjen pr ofesionalnoj upotrebi Provjerite sadrži li pak et sve dijelov e prema nacrtu ② Ako v am dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se svom doba[...]
-
Página 82
82 b) neisprav an. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popra viti. c) ?[...]
-
Página 83
83 koncentrirajte na ono što r adite Uvijek osigurajte da otvori za v entilaciju budu slobodni od otpadnog materijala U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumov a, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice NAK ON UPORABE Čim se udaljite od uređaja trebate ga isključiti i[...]
-
Página 84
84 BUCI/VIBRA CIJAMA Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlak a ovog električnog alata iznosi 87 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) kod rez anja dr venih gr eda 9,5 m/s² kod rez anja ploča od iverice 9,1 m/s² Razina emitir[...]
-
Página 85
85 d) Alat ili ključ koji se nalazi u delu aparata k oji se okreće, može voditi po[...]
-
Página 86
86 sa električnim vodovima može iz azvati požar ili električni udar; oštećenje gaso voda može izazvati eksplo ziju; probijanje cevi sa v odom uzrokuje štete ili može izazvati električni udar) Nemojte gaziti, gnječiti ili potezati (produžni) k abl Zaštitite (produžni) kabl od toplote , ulja i oštrih ivica Uvek isk[...]
-
Página 87
87 istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dosta vljeni pogonu za reciklažu - simbol ⑥ će vas podsetiti na to P od punom odgovornošću izjavljujemo da je o vaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizo vanim dokumentima: EN 60745, [...]
-
Página 88
88 atestiran za delo na pr ostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na pr ostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) ?[...]
-
Página 89
89 telesu, lahko iz gubite nadzor nad orodjem) Pri odstranjev anju rezila iz orodja uporabljate (žagin list je po dolgi uporabi lahko vroč) V edno preverite , če je napetost omrežja enaka napetosti, ki je nav edena na tabl[...]
-
Página 90
90 - pred žaganjem namestite krajše k ose lesa in jih vpnite ! veje, ki so napeti; bodite pozorni UPORABNI NAS VETI Uporabljajte samo ustrezne žagine liste ⑫ Za več nasv etov gle[...]
-
Página 91
91 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRK ONNAS a) Hoidke töök oht puhas ja korras. Segadus või valgustamata tööpiirk onnad võivad põhjustada õnnetusi. b) Ärge kasutage seadet plahv atusohtlikus keskk onnas, kus leidub tuleohtlikke v edelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c[...]
-
Página 92
92 Asbestisisaldav a materjali töötlemine on keelatud (asbest võib tekitada vähki) Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja metall eraldav ad tolmu, mis võib olla kahjulik (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone[...]
-
Página 93
93 - suruge tera sisse ja tõmmake , veendumaks, et see on õigesti blokeerunud Saetera eemaldamine ⑦ - vajutage tera klambrit A tööriistal ole va noolega samas suunas C ja hoidke selles asendis - tõmmake tera välja - vabastage tera klamber A Juhtmehoidik ⑧ - kinnitage pikendusjuhtme silmus näidatud viisil üle hoidiku D - pi[...]
-
Página 94
94 Šis instruments nav paredzēts pr ofesionālai lietošanai Pārbaudiet vai iepak ojums satur visas daļas, kā tas parādīts zīmējumā ② Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst v ai ir bojāta, lūdzu, sazinieties ar savu izplatītāju [...]
-
Página 95
95 g) ?[...]
-
Página 96
96 var nokļūt z em sprieguma, radot risku saņemt elektrisko triecienu) [...]
-
Página 97
97 ventilācijas atver es H ② ) ! Uz glabāšana ⑬ - uzglabājiet instrumentu sausā, augstu izvietotā vietā, kur tas nav pieejams bērniem - [...]
-
Página 98
98 atsitikimų priežastimi. b) Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. [...]
-
Página 99
99 Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys , kuriems 16 ir daugiau metų asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu po veikiu) K[...]
-
Página 100
100 NA UDOJIMAS Pjūklo geležtės montavimas ⑦ ! - spauskite geležtės spaustuvą A ant prietaiso C esančios rodyklės kryptimi ir laikykite šioje pozicijoje - įstatykite geležtę (dantukais į viršų) iki galo - atleiskite [...]
-
Página 101
101 0788 Овој алат е намене т за сечење на дрво како и от секување на дрва и крат ење; ова е к орисно за праволиниски и заоблени засеци Овој алат н[...]
-
Página 102
102 f) [...]
-
Página 103
103 време и сменет е го ако е оште тен ( ) Продолж ениот кабел кој г о користите, мора да биде сосема одмот ан и безбеден, со ка?[...]
-
Página 104
104 така шт о составните страни на пресеко т нема да се склопат една кон др уга; тоа дов едува до заг лавување или закачување на сечиво то - поставе те кратки тр упци пред пилењет о ! ?[...]
-
Página 105
105 përdorimit dhe ruajeni për ref erencë në të ardhmen ③ Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimev e të sigurisë dhe paralajmërimev e; mosrespektimi mund të shkaktojë dëmtime të rënda TË DHËNA T TEKNIKE ① ELEMENTET E P AJISJES ② A Kapësja e lamës B Kapësja e grykës C Shigjeta D Bllokuesi i kordonit E Çelësi i siguris?[...]
-
Página 106
106 c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ ose baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të ruani veglat e punës. Këto masa par andaluese të sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të v eglës së punës. d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni personat e[...]
-
Página 107
107 gozhdët dhe elementet e tjera në materialin e punës; hiqni ato para se të lloni punën Sigurohuni që kapësja e lamës A ② të jetë e shtrëguar para se të bëni një prerje (një kapëse e liruar mund të bëë që pajisja ose lama të rrëshqasë dhe të shkaktojë humbje të kontr ollit) Përdoreni v eglën vetëm n[...]
-
Página 108
108 DEKLARA T A E K ONFORMITETIT Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të v etme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktiva ve 2004/108/EC , 2006/42/EC, 2011/65/EU Dosja teknike në : SKIL Europe BV (PT -SE[...]
-
Página 109
109[...]
-
Página 110
110[...]
-
Página 111
111 [...]
-
Página 112
11 2 RCD ?[...]
-
Página 113
11 3 ?[...]
-
Página 114
11 4 - - H ! ?[...]
-
Página 115
11 5 [...]
-
Página 116
11 6 ?[...]
-
Página 117
11 7 COM.SKIL.WWW [...]
-
Página 118
11 8 A C [...]
-
Página 119
11 9 0788 G A B H F E D J K C 1,5 kg EPT A 01/2003 350 W att 2350 18 80 [...]
-
Página 120
0788 06/13 2610Z04284 Сертифика т о соответ ствии RU C-NL.ME77.B.00489 Срок действия сертифика та о соо тветствии по 20.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандар тизации и систем качества электро-машиностроите льн[...]