Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 3110. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 3110 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 3110 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 3110, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 3110 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 3110
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 3110
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 3110
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 3110 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 3110 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 3110, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 3110, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 3110. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
For English V ersion V e rs io n f ra nç ai se V e rs ió n e n es pa ño l See page 2 V o ir p ag e 1 1 V e r la p á gi na 2 0 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1- 8 77 - S[...]
-
Página 2
2. .6.:*4"*/.<A!=4.; “R EA D AL L IN S TR UC TI O NS ” Fa il ur e to fo ll ow the saf e ty rul es lis te d bel ow and oth e r ba si c sa fe ty pr ec au ti o ns ma y re s ul t in se ri ou s p er so na l i nj ur y . TH IN K S AF ET Y S af et y is a co mb i na ti on of o pe r at or c om m on s en s e an d a le rt ne s s at a ll ti[...]
-
Página 3
3. !.*- *6- =6-.:;<*6- *44 26;<:=,<276; /7: =;. 7/ ' .6,1 Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury. #1. ;<*58.- :* 24; 7: ,4*58; 5 *A 1*>. ;1*:8 .-0.; Be careful in handling the bench to prevent being cut. =44A *;;.5+4[...]
-
Página 4
4. >.:*44;;.5+4A 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 ;;.5+4A*:-?*:.[...]
-
Página 5
5. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet "<.8;;.5+4..0; 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]
-
Página 6
6. "<.8;;.5+4.:7;;:*,.; 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]
-
Página 7
7. "<.8;;.5+4.4*58 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]
-
Página 8
8. "<.8;;.5+4.# *+4.# 78 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]
-
Página 9
"<.8 Ins tall clamping blocks into the holes in the workbench ( F i g . 6 ) . "< .8 T u rn b o t h c l a m p i n g h an d l e s c o u n t e r - cl o c k w i s e u n t i l t h e y s to p , t h e n pu s h c l a m p i n g j a w b a c k a s f a r a s i t w i l l g o ( F i g . 7 ). "<. 8 F[...]
-
Página 10
10. Th e fi g ur es b e lo w ar e some co mm on c lamp i ng m et ho ds. 8.:*<2606;<:=,<276; * 26 <* 26 26 0 ( 7 =: ' .6 , 1 * 26 <. 6 * 6 ,. .:<*26 ,4.*6260 *0.6<; *6- ;74>.6<; ,*6 -*5*0. 84*;<2, 8*:<; Some of these are: gasoline, carbon tetrachlo[...]
-
Página 11
11. C o n s i g n e s g é n é r a l e s d e s é c u r i t é Z o n e d e t r a v ai l NE LA I SS E Z P AS LE S E N FA N TS S’ A PP R OC H ER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le co r do n de r al l on g e. To us le s v is i te u rs do iv ent se t en i r à u ne di st a nc e su f fi s an t e d e l a z on e d e t r a[...]
-
Página 12
12. où se tro u ve l’i nt er rup te ur et co mm en t ét ei n dr e l’ ou ti l po ur les cas d’ u rg e nc e . Un e mi s e en mar c he acc ide nt ell e ri sq uer ai t de cau ser des bl e ss u re s . PR E NE Z B I EN SO I N D U C OR D ON D’ A LI M EN T AT I ON Ne tra ns por te z j am a is les o u ti l s par le ur cor do n d ’a l im e nt a t[...]
-
Página 13
13. Assemblage général 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 Quincaillerie d’assemblage[...]
-
Página 14
14. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Étape 1 : Assemblage des pieds 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]
-
Página 15
15. Étape 2 : Assemblage des traverses 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]
-
Página 16
16. Étape 3 : Assemblage de la bride de fixation 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]
-
Página 17
17. Étape 4 : Assemblage du dessus de table 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]
-
Página 18
18. Consignes de fonctionnement Ét ap e 1. Ins ta ll ez le s blo cs d e fixa ti on d an s les tro us d e la t ab le de trav ai l (F ig . 6) . Ét ap e 2. To ur ne z le s deu x poi gn ée s de serr ag e dan s le sens cont ra ir e de s ai gu il le s d ’u ne mo nt re au m ax im um , p ui s r ep ou ss ez la mâ ch oi re du ga ba ri t de s er ra ge a[...]
-
Página 19
19. Consignes de fonctionnement E n t r e t i e n d e v o t r e s c i e d e t a b l e X - B e n c h E n t re ti en Certains solvants et produits de nettoyage (e nt re aut re s, pro du it s con te na nt de l’e ss en ce ou du tétrachlorure de carbone, solvants de nettoyage au chlore, ammo niaqu e et déterg ents domes tique s contena nt de l’amm[...]
-
Página 20
20. N o r m a s g e n e r a l e s d e s e g u r i d a d A r e a d e t r a b a jo MA N TE N GA AL E JA D OS A L OS NI Ñ OS No pe rmi ta qu e lo s v i si t an t es to que n l a he rr ami en ta o el co r dó n de ex ten s ió n . To dos lo s vi sit an tes deb en ma n te n er s e al eja do s del ár ea de tr a ba j o. MA N TE N GA LI M PI A S L AS AR [...]
-
Página 21
21. al e ja d o de l ca lo r , el ac ei te y los bo r de s af i la d os o la s pi ez as móv ile s. Reempl ace inmediat amente los cordones dañado s. Los cordon es dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas el é ct r ic a s. C u i d a d o d e l a h e r r a m i e nt a NO AL T ER E N I H A GA US O I N CO R RE C TO DE LA HE R RA M IE [...]
-
Página 22
22. Ensamblaje general 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 Herrajes de ensamblaje[...]
-
Página 23
23. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Paso 1: Ensamble las patas 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]
-
Página 24
24. Paso 2: Ensamble los refuer zos transversales 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]
-
Página 25
25. Paso 3: Ensamble la abrazadera 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]
-
Página 26
26. Paso 4: Ensamble el tablero de la mesa 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]
-
Página 27
27. Instrucciones de funcionamiento Paso 1. Instale los bloques de sujeción en los agujeros del banco de tr ab aj o (F ig . 6) . Paso 2. Gire ambos mangos de sujeción en sentido contrario al de las aguja s del reloj hasta que se deteng an y luego empuje la mandíbula de su je ci ón h ac ia a tr ás t an to c om o se p ue da ( Fi g. 7 ). Paso 3. [...]
-
Página 28
28. Instrucciones de funcionamiento M a n t e n i m i e n t o d e l a s i e r r a d e m e s a X - B e n c h M a n te ni mi en to Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden da ña r la s pi ez as de plá st ic o. Al gu no s de ést os son : gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados, am on ía co y de te rg en te s dom és[...]
-
Página 29
29. Notes:[...]
-
Página 30
30. Remarques :[...]
-
Página 31
31. Notas:[...]
-
Página 32
2610009628 01/10 Printed in China LIM IT ED W ARR AN TY O F S KI L CO NSU ME R PO RTA BL E, BE NC HTO P AN D HD AN D SH D H EA VY D UTY P OW ER TO OL S Rob er t Bos ch Tool Corp or at ion ("Se ll er ") warr ant s to the ori gi nal pur cha se r onl y, that all SKI L con su me r por ta ble , ben ch to p and HD and SHD Hea vy Duty powe r too[...]