Skil 4680 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 4680. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 4680 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 4680 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 4680, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 4680 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 4680
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 4680
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 4680
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 4680 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 4680 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 4680, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 4680, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 4680. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4680 For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 15 Ver página 28 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www .skil.com Ca[...]

  • Página 2

    - 2 - Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep by-standers, children, and visitors away while operating a po[...]

  • Página 3

    - 3- Safety Rules for Jigsaws Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind[...]

  • Página 4

    -4- Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust. Secure material before cutting. Never hold it in your hand or across legs. Small or thin material may flex or vibrate with the blade, causing loss of control. Make certain all adjusting screws and the blade hold[...]

  • Página 5

    - 5- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilog[...]

  • Página 6

    -6- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING MAXIMUM CAPACITIES Model Blade Blade Stroke No. Thickness Action Length Wood Aluminum Steel 4680 Mini m[...]

  • Página 7

    Attaching the Blad e To prevent personal injury, always disconnect plug from power source before assembling parts, making adjustments, or changing blades. 1. Insert the saw blade (teeth in cutting direction) until it latches in the plunger (Fig. 2). When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the guide roller (Fig[...]

  • Página 8

    BLADE STORAGE COMPARTMENT Your Jigsaw is equipped with a blade storage compartment in the dust port of your saw (Fig. 5) . To remove, pull compartment out of dust port in direction of arrow. Always make sure the blade storage compartment is securely in the dust port to prevent blades from falling out. DUST EXTRACTION Your jigsaw is equipped with a [...]

  • Página 9

    - 9- ORBITAL ACTION MODELS Orbital Action models, have a lever (Fig. 8) that will regulate the orbital action from "Smooth" position for normal up and down motion to maximum orbital action for faster cutting in softer materials. To increase orbital action, turn the lever to a higher setting. To decrease orbital action turn lever to a lowe[...]

  • Página 10

    -10- Cutting Tips Face the good side of the material down and secure it in a bench vise or clamp it down. Draw cutting lines or designs on the side of the material facing up towards you. Then place the front edge of the saw foot on the work and line up the blade with the line to be cut. Hold the jigsaw firmly, turn it on, and press down (to keep th[...]

  • Página 11

    - 11- METAL CUTTING When cutting metal clamp material down. Be extra certain that you move the saw along slowly. Use lower speeds. Do not twist, bend, or force the blade. If the saw jumps or bounces, use a blade with finer teeth. If the blade seems clogged when cutting soft metal, use a blade with coarser teeth. For easier cutting, lubricate the bl[...]

  • Página 12

    -12- STRAIGHT CUTTING Once the rip fence is attached, measure from the edge of work to the line of cut, and set edge guide of rip fence to the same distance and then securely tighten clamp screw (Fig. 16). DESIRED WIDTH CLAMP SCREW LINE OF CUT RIP FENCE AND CIRCLE CUTTING GUIDE This accessory is available at an extra cost. It is used for fast and a[...]

  • Página 13

    - 13- 5. Insert plug into power source, hold the saw firmly, squeeze trigger and slowly push the saw forward. To make a hole, cut from inside the circle; To make wheels or discs, cut from the outside. Cutting Tip: Cut slowly so the blade will stay straight in the cut. Place small wedges in the cut as shown in Fig. 17, to keep the inner circle from [...]

  • Página 14

    -14- Service Preventive maintenance performed by unauth- orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service, inc lud ing ser vi ce of la se r, be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool [...]

  • Página 15

    - 15- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Règles de Sécurité Générales AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et[...]

  • Página 16

    -16- Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateu[...]

  • Página 17

    - 17- Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle vous travaillez. Ne la tenez jamais dans votre main ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de vous faire perdre le contrôle. Avant de commencer à scier, assurez-vous que toutes les vis de réglage et que le porte-lame [...]

  • Página 18

    -18- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle)[...]

  • Página 19

    - 19- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! CAPACITÉS MAXIMALES No. de[...]

  • Página 20

    -20- Pose de la lame Pour éviter le risque de bles- sure, débranchez toujours le cordon de la source d’alimentation avant d’effectuer les réparations et réglages ou de remplacer les lames. 1. Insérez la lame de la scie (dents dans le sens de coupe) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le plongeur (Fig. 2). Lorsque vous insé[...]

  • Página 21

    - 21- Le laser de guidage est un laser de classe IIIA avec une puissance à la sortie maximale de 5 milliwatts. Il est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11. POUR RÉGLER LE FAISCEAU DU LASER Utilisez un tournevis à embout plat pour tourner la vis de réglage située sur le côté du module laser (Fig. 4). Allumez le laser en plaçant la m[...]

  • Página 22

    -22- ÉCLAIRAGE D’APPOINT SITE-LIGHT™ Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour améliorer la visibilité lors du sciage (Fig, 7). MODÈLES À MOUVEMENT ORBITAL Les modèles à mouvement orbital sont munis d’un levier (Fig. 8) qui permet de régler le mouvement orbital [...]

  • Página 23

    - 23- Tournez le matériau à l’envers en prenant soin de l’assujettir dans un étau ou avec des serres. Tracez les lignes ou les dessins à découper sur le côté qui vous fait face. Placez le bord avant de la semelle de la scie sur la pièce et alignez la lame avec la ligne à découper. Tenez la scie d’une main ferme, mettez-la en marche [...]

  • Página 24

    -24- SCIAGE EN BIAIS OU EN BISEAU Pour éviter d’abîmer l’outil lors du sciage en biais ou en biseau, il faut verrouiller le mécanisme de chantournage, les dents de la lame étant dirigées vers l’avant de l’outil. Débranchez le cordon de l’alimentation. La semelle peut être réglée pour scier à n’importe quel angle entre 0° et 4[...]

  • Página 25

    - 25- COUPE CIRCULAIRE 1. Avant d’attacher le guide de refente, tracez un cercle et enfoncez un clou de finition en son centre. 2. Percez un trou ou faites une coupe en plongée près du bord du cercle, mettez la scie hors tension et retirez le cordon de la prise de courant (Fig. 17). 3. Fixez le guide de refente à la scie, le guide de bord orie[...]

  • Página 26

    -26- 5. Rebranchez le cordon d’alimentation, saisissez fermement la scie par la poignée, appuyez sur la gâchette de commande et dirigez lentement la scie vers l’avant. Pour découper une ouverture, procédez de l’intérieur du cercle ; pour découper des roues ou des disques, procédez de l’extérieur du cercle. Conseil pratique : Procéd[...]

  • Página 27

    -27- Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de toujours faire réparer l’outil, y compris le laser, par un Centre de Service d’Usine Skil ou par Une Station Service Agréée Ski[...]

  • Página 28

    -28- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad para herramientas mecánicas ADVERTENCIA ! Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien [...]

  • Página 29

    -29- Normas de seguridad para sierras de vaivén Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de l[...]

  • Página 30

    -30- Antes de comenzar el corte, encienda la herramienta y deje que la hoja alcance toda su velocidad. La herramienta puede chirriar o vibrar si la velocidad de la hoja es demasiado lenta al comienzo del corte y posiblemente puede experimentar retroceso. Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use u[...]

  • Página 31

    - 31- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Cor[...]

  • Página 32

    -32- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! CAPACIDADES MAXIMAS No. de Espesor de Acción de Long. de modelo la ho[...]

  • Página 33

    - 33- Ensamblaje INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") apretando o soltando el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde las CPM mínimas hasta las CPM máximas indic[...]

  • Página 34

    EXTRACCION DE POLVO La sierra de vaivén está equipada con un orificio para polvo a fin de extraer el polvo y las virutas. Para utilizar este dispositivo, quite el compartimiento para guardar hojas y mueva el interruptor del soplador de polvo hasta la posición de apagado "O" (Fig. 6). Coloque una manguera de aspiración (accesorio opcio[...]

  • Página 35

    -35- MODELOS DE ACCIÓN ORBITAL Los modelos de acción orbital tienen una palanca (Fig. 8) que regula la acción orbital desde la posición "suave" para movimiento normal hacia arriba y hacia abajo hasta la acción orbital máxima para corte más rápido en materiales más blandos. Para aumentar la acción orbital, gire la palanca hasta u[...]

  • Página 36

    Al cortar con desplazamiento continuo manualmente, haga funcionar la sierra agarrando el mango con una mano y girando el pomo de desplazamiento continuo manualmente con la mano libre. Una presión lateral excesiva sobre la hoja podría dar lugar a hojas rotas y/o daños al material que se está cortando. Nota: Al cortar con desplazamiento continuo [...]

  • Página 37

    - 37- CORTE MEDIANTE DESCENSO VERTICAL El corte mediante descenso vertical es útil y ahorra tiempo al hacer aberturas bastas en materiales más bl an d os . No es necesario hacer un agujero para un corte interior o de bolsillo. Trace líneas para la abertura, agarre la sierra firmemente e inclínela hacia adelante para que la punta de la base de l[...]

  • Página 38

    -38- CORTE CIRCULAR 1. Antes de colocar el tope-guía para cortar al hilo, trace un círculo y clave un clavo fino en el centro del círculo. 2. Perfore un corte o realícelo mediante descenso vertical cerca del borde del círculo, apague la sierra y desconecte el enchufe de la fuente de energía (Fig. 17.). 3. Coloque el tope-guía para cortar al [...]

  • Página 39

    -39- 5. Introduzca el enchufe en la fuente de energía, sujete la sierra firmemente, apriete el gatillo y empuje la sierra lentamente hacia adelante. Para hacer un agujero, corte desde dentro del círculo; para hacer ruedas o discos, corte desde fuera. Consejo para cortar: Corte lentamente para que la hoja permanezca recta en el corte. Coloque pequ[...]

  • Página 40

    -40- Accesorios Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de [...]

  • Página 41

    - 41- Notes:[...]

  • Página 42

    -42- Remarques :[...]

  • Página 43

    - 43- Notas:[...]

  • Página 44

    1619X00424 6/04 Printed in China LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE O[...]