Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil F0157207 AK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil F0157207 AK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil F0157207 AK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil F0157207 AK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Skil F0157207 AK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil F0157207 AK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil F0157207 AK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil F0157207 AK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil F0157207 AK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil F0157207 AK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil F0157207 AK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil F0157207 AK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil F0157207 AK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05187 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 19 ORIGINAL BRUGSANVISNING 22 ORIGINAL BRUKSANVISNING 25 ALKUPERÄISET OHJEET [...]
-
Página 2
2 7207 1 H B A D C G J E F NOT ST ANDARD INCLUDED 2 ʿˁʽʽʽ ÈƯÅÁÆ ʾƓ˃ÅÅ ˅˄Ðˀʿ ÅÅ ʾƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʽʽ ¹ÌÌ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ[...]
-
Página 3
3 B A 5 6 3 4[...]
-
Página 4
4 B A 7 E 8 9[...]
-
Página 5
5 0 ![...]
-
Página 6
6 $ @ a @ b # ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]
-
Página 7
7 Multi sander 7207 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMENTS 2 A Delta tip B Button for changing foot plates C Support plate * D Louvre att[...]
-
Página 8
8 P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep [...]
-
Página 9
9 • Holding and guiding the tool 9 ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) - guide the tool parallel to the working surface ! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you - do not tilt the tool in order to av oid unw anted sanding marks - keep v entilation slots J 2 uncov [...]
-
Página 10
10 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 A Patin triangulaire B Bouton pour remplacer la semelle de ponçage C Plaque de support * D Accessoire à f ente * E Accessoire à doigt * F Accessoire de ponçage e xible * G Sac à poussière H Interrupteur marche/arrêt J Fentes de v entilation * NON FOURNI EN S T ANDARD SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE A[...]
-
Página 11
11 b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’acce[...]
-
Página 12
12 • Montage de la plaque de support ( n’est pas livrée en standard ) 5 - retirez la f euille de ponçage VELCRO - retirez le patin triangulaire A tout en appuy ant sur le bouton B - montez la plaque de support C de la façon indiquée • Montage des accessoires spéciaux de ponçage ( ne sont pas livrées en standard ) 6 - montez l’accesso[...]
-
Página 13
13 BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonor e de cet outil est 71 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 82 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 14,3 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²) • Le niv eau de vibrations émises a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la[...]
-
Página 14
14 Schutzausrüstung, wie Staubmaske , rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges , verringert das Risiko v on V erletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und[...]
-
Página 15
15 beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert (beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub), insbesondere in V erbindung mit Zusätz en für die Holzvorbehandlung; trag[...]
-
Página 16
16 wie die Ersatzteilzeichnung des W erkzeuges nden Sie unter www .skil.com) UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elekt[...]
-
Página 17
17 Onv eranderde stekk ers en passende stopcontacten beperken het risico v an een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok w anneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de bu[...]
-
Página 18
18 • Houd het snoer altijd verwijderd v an de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is v astgezet met klemmen of in een bankschroef , zit ste viger vast dan wanneer het met de hand w ordt vastgehouden) • Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschak eld [...]
-
Página 19
19 jn- voor glad mak en van hout; voor afwerken v an aal hout; voor glad mak en van oppervlakken met oude verf • Gebruik verschillende k orrelgroottes , wanneer het te schuren oppervlak ruw is: - begin te schuren met korr el grof of middel - eindig met korrel jn • V oor meer tips zie www.skil.com ONDERHOUD / SERVICE • Deze machine is ni[...]
-
Página 20
20 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyck or . b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverkty gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet me[...]
-
Página 21
21 • Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med kapacitet på 16 A • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten • SKIL kan endast garantera att maskinen funger ar felfritt om originaltillbehör används • Den här maskinen ska inte användas a v per[...]
-
Página 22
22 • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöppningarna J 2 ) - avlägsna med en pensel slipdamm som sätter sig på maskinen ! drag ur stickkontakten innan rengöring • Om i elverkty get trots exakt tillv erkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras a v auktoriserad serviceverk stad f[...]
-
Página 23
23 c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risik oen for elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen [...]
-
Página 24
24 • Kontr ollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding, der er anført på værktøjets navneskilt (v ærktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V) • Denne værktøj er ikk e egnet til vandslibning • Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er kræftfremk aldende) • Støv fra materiale[...]
-
Página 25
25 MILJØ • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske dir ektiv 2002/96/EF om bortskaelse af elektriske og elektronisk e produkter og gældende national lovgivning, sk al brugt elværktøj indsamles separat og bortskaes på en måde, der skåner miljøe[...]
-
Página 26
26 utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduser es risikoen for elektrisk e støt. f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordf eilbr yter reduserer risikoen f or elektriske støt. 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pas[...]
-
Página 27
27 • Slitte, re vnede eller svært belastede slipepapir må ikke brukes videre • Bruk beskyttelseshansker , vernebriller , tettsittende klær og hårnett (ved langt hår) • Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger på sagen eller skifter tilbehør BRUK • Montering av slipepapir 4 ! trekk ut støpslet av sti[...]
-
Página 28
28 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 71 dB(A) og lydstyrk enivået 82 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 14,3 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan [...]
-
Página 29
29 sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset[...]
-
Página 30
30 ! aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa peitettynä hiomapaperilla - kiinnitä VELCRO-hiomapaperi kuvatulla ta valla • T ukile v yn kiinnittäminen ( ei sisälly toimitukseen ) 5 - poista VELCRO-hiomapaperi - poista deltakärki A painamalla samanaik aisesti painiketta B - kiinnitä tukilevy C kuv atulla tavalla • Erityisten hiomalis?[...]
-
Página 31
31 • Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alusta vana tärinälle altistumisen arviona käy tettäessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa - laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti ylläpid[...]
-
Página 32
32 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/descone xión, o si introduce el enchufe en la toma d[...]
-
Página 33
33 • Al lijar metal se generen chispas; no utilice la bolsa de polvo/la caja de polvo y mantenga otr as personas y materiales combustibles alejados de la zona de trabajo • Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha • No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarr adas o ex cesivamente embazadas • Llev ar guantes protectores, gafas[...]
-
Página 34
34 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normaliz ados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Expediente técnico en[...]
-
Página 35
35 de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danicados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas r eduz o risco de choques eléctricos. f) S[...]
-
Página 36
36 • Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho , não toque no o , mas tire imediatamente a cha da tomada • Não utilizar f erramenta caso o o esteja danicado; mandando-o substituir por pessoal qualicado • Certique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de [...]
-
Página 37
37 MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Mantenha a ferramenta e o o sempr e limpos (especialmente as ranhuras de respir ação J 2 ) - remov er o pó de lixa aderido com um pincel ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar • Se a ferramenta f alhar apesar de cuidadosos [...]
-
Página 38
38 o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inammare la polv ere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Ev entuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di [...]
-
Página 39
39 ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur ezza dell’utensile. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la la vorazione • Mantenere sempre il ca vo distante dalle parti in movimento dell’utensile; spingere il cav o ver[...]
-
Página 40
40 CONSIGLIO PRATICO • Utilizzare l’utensile con la piastra di supporto per superci di lav oro più grandi, angoli e bordi 0 • Utilizzare l’utensile con gli speciali accessori di le vigatura per punti dicili da raggiungere ! • L ’accessorio essibile di levigatura è inteso per - arrotondamento delle superci a @ a - tutte le [...]
-
Página 41
41 H Be/ki kapcsológomb J Szellőzőnyílások * NEM STANDARD TARTOZÉK BIZTONSÁG ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. [...]
-
Página 42
42 elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból,mielőttazelektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szer[...]
-
Página 43
43 - távolítsa el a delta alakú talpat A, miközben benyomja a gombot B - rögzítse a tartólapot C az ábrán látható módon • Speciális csiszoló tartozékok felszerelése ( nem standard tartozék ) 6 - helyezze fel a megfelelő csiszoló tartozékot a tartólapra C az ábrán látható módon - helyezze fel a megfelelő VELCRO csiszoló[...]
-
Página 44
44 • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő fel[...]
-
Página 45
45 f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvě[...]
-
Página 46
46 - k brusnému příslušenství upevněte příslušný brusný papír VELCRO - 3 brusné polohy • Upevnění “drážkového” příslušenství ( není standardní součástípříslušenství ) 7 - sejměte brusný papír VELCRO - při stisknutém tlačítku vyjměte trojúhelníkovou patku - podle obrázku upevněte “drážkové” [...]
-
Página 47
47 ! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete siudržovattepléruceauspořádátesisvé pracovní postupy Multizımpara 7207 GİRİS • Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, boyalı yüzeyl[...]
-
Página 48
48 doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK VEALETİDOĞRUKULLANMAK a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun elektriklielaletinik[...]
-
Página 49
49 • “Louvre” donanımın takılması ( standart olarak dahil değildir ) 7 - VELCRO zımpara kâğıdını çıkarın - B düğmesine basarken A delta ucu çıkarın - “Louvre” donanımı gösterilen şekilde takın • Toz emme 8 - toz torbasını G bağlayın - toz torbasının düzenli olarak temizlenmesi toz tutma kapasitesini optima[...]
-
Página 50
50 Szlifierki wielofunkcyjne 7207 WSTĘP • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho i obróbki końcowej drewna, powierzchni malowanych, plastiku i kitu • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 DANE TECHNICZNE 1 ELEMENTY[...]
-
Página 51
51 upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE ELEKTRONARZĘDZIA a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać należyelektronarzędzia,które?[...]
-
Página 52
52 UŻYTKOWANIE • Mocowanie papieru ściernego 4 ! wyjąćwtykzgniazdasieciowego ! w przypadku wykorzystywania odsysania mocowanepapieryściernepowinnyposiadać otwory ! rozmieszczenieotworówwpapierzepowinnobyć zgodnezpołożeniemodpowiednichotworóww płycieszlifierskiej?[...]
-
Página 53
53 - w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia, akcesoriów i opakowania - symbol $ przypomni Ci o tym DEKLARACJAZGODNOŚCI • Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014, zgodnie z wymag[...]
-
Página 54
54 заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия дождяивлаги. Попадание воды[...]
-
Página 55
55 УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХМАШИН • Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, находящимися в обрабатываемом предмете; ?[...]
-
Página 56
56 ! неиспользуйтепылесборныймешокпри шлифовкеметалла • Переключатель “Включено/Выключено” - вклюуите/отключите инструмент, нажав переключатель H 2 вперед/назад ! инструмент?[...]
-
Página 57
57 • Дат а производства указана на т абличке инстpумента в формат е ММ/ГГГГ (месяц/год) ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co стандартoм EN 60745 уровень звукового давления для этого и[...]
-
Página 58
58 f) Якщонеможназапобігтивикористанню електроприладуувологомусередовищі, використовуйтепристрійзахистувідвитокув землю. Використання зристрою захисту від виток?[...]
-
Página 59
59 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); використовуйте навушники • Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з розетки ?[...]
-
Página 60
60 дрібний - для остаточної шліфовки дерева;для обробки необробленої деревини;для шліфовки поверхонь із старою фарбою • Використовуйте різні наждачні листи для необробленої поверхні: - почин[...]
-
Página 61
61 σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις προειδοπ?[...]
-
Página 62
62 c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε έναεξάρτημαήότανπρόκε?[...]
-
Página 63
63 ! ηδιάτρησηστογυαλόχαρτοπρέπεινα αντιστοιχείστηδιάτρησητουλειαντικού πέλματος ! αλλάζετεέγκαιρατοφθαρμέναγυαλόχαρτα ! χρησιμοποιείτετοεργαλείοπάντα[...]
-
Página 64
64 ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ • Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά” εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμ[...]
-
Página 65
65 circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. 3) SECURITATEA PERSOANELOR a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu folosiţimaşinadacăsunte[...]
-
Página 66
66 • Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţi?[...]
-
Página 67
67 va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice SKIL - trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) MEDIUL • Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriile[...]
-
Página 68
68 2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае подходящзаползванияконтакт.Вникакъв случайнеседопускаизменянена[...]
-
Página 69
69 електроинструмента,сепогрижетеповредените детайлидабъдатремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. f) Поддържайте?[...]
-
Página 70
70 - монтирайте придържащата приставка C, както е показано • Монтиране на специални шлифовъчни приставки ( не естандартенаксесоар ) 6 - монтирайте желаната шлифовъчна приставка към придър?[...]
-
Página 71
71 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ È[...]
-
Página 72
72 vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3)BEZPEČNOSŤ?[...]
-
Página 73
73 • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru musí vymeniť kvalifikovaná osoba • Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s napätím 220V) • Tento nástroj sa nehodí na brúseni[...]
-
Página 74
74 • Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia SKIL - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných s[...]
-
Página 75
75 utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara. b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držiteuređajdaljeodkiše[...]
-
Página 76
76 • Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo, neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne (dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei raditesuređajemzaekstrakcij[...]
-
Página 77
77 ZAŠTITA OKOLIŠA • Električnealate,priboriambalažunebacajteu kučniotpad (samo za EU-države) - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogone[...]
-
Página 78
78 f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. 3) SIGURNOST OSOBA a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite razumnona[...]
-
Página 79
79 osobe i zapaljivi materijali treba da budu dalje od područja rada • Nemojte da dirate brusni papir koji je u pokretu • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen brusni papir • Nosite zaštitne rukavice, zaštitne naočari, odeću pripijenu uz telo i zaštitu za kosu (ukoliko je dugačka) • Obaveznoiskopčajteal[...]
-
Página 80
80 • Tehničkadokumentacijakod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 09.09[...]
-
Página 81
81 b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. c) Izogibajte se nenamernemu [...]
-
Página 82
82 • Uporabljajte zaščitne rokavice, zaščitna očala, tesno oprijeta oblačila in zaščito za lase (velja za dolge lase) • Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden spreminjate nastavitve ali menjate pribor UPORABA • Namestitev brusnega papirja 4 ! izključitevtikač ! za sesanje prahu potrebujete pe[...]
-
Página 83
83 • Tehničnadokumentacijasenahajapri : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹÆ[...]
-
Página 84
84 c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnn[...]
-
Página 85
85 KASUTAMINE • Lihvpaberi kinnitamine 4 ! eemaldage seade vooluvõrgust ! tolmu eemaldamiseks vajate aukudega lihvpaberit ! lihvpaberi augud peaksid lihvplaadi omadega ühtima ! vahetage kulunud lihvpaber õigeaegselt välja ! kasutage tööriista ainult siis, kui kogu lihvimispind on lihvpaberiga kaetud - paigaldage vastavalt joonisele VELCRO l[...]
-
Página 86
86 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 0[...]
-
Página 87
87 3)PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var[...]
-
Página 88
88 paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V elektrotīkla) • Šis instruments nav paredzēts mitrai slīpēšanai • Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kait[...]
-
Página 89
89 APKALPOŠANA / APKOPE • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres J 2 ) - ar suku notīriet no instrumenta tam pielipušos putekļus ! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono elektrotīkla • Ja, neraugoties uz augsto izgata[...]
-
Página 90
90 c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. 2) ELEKTROSAUGA a) Maitinimolaidokištukasturiatitiktitinklorozetės tipą.Kištukojokiubūdunegalimamodifikuoti. Nenaudoki[...]
-
Página 91
91 • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas 16 A elektros srovei • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietais[...]
-
Página 92
92 • Kuomet iš minkštos medžiagos pagaminto trikampio antgalio viena viršūnė susidėvi ar pažeidžiama, jūs galite pailginti jos tarnavimo laiką dvigubai, ją nuimdami, pasukdami 120° kampu ir vėl uždėdami (tas pats tinka ir trikampiam šlifavimo popieriaus lakštui) # • Nenaudokite to paties šlifavimo popieriaus medžio ir metalo[...]
-
Página 93
93 БЕЗБЕДНОСТ ОПШТИУПАТСТВАЗАБЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ситеупатстваморадасе прочитаат. Непочитување на долу наведените упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или т[...]
-
Página 94
94 уредотработатбеспрекорноидалинесе заглавени,далиделовитесескршениили оштетенидотаамеркаштонеможедасе обезбедифункционирањенауредот.Пред [...]
-
Página 95
95 - поставете го приклучокот за “лајсни” како што е прикажано • Вшмукување прашина 8 - монтирајте кеса за прашина G - празнете ја редовно кесата за прашина за да постигнете оптимално собирање ?[...]
-
Página 96
96 60745; може да се користи за да се спореди еден алат со друг, и како првична оценка за изложеноста на вибрации кога се користи алатот за споменатите примени - користењето на алатот за разни прим?[...]
-
Página 97
97 e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment. Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së punës në situata të papritura. f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të gjera ose bizhuteri. Mbani flokët, veshjet dhe dorashkat larg nga pjesët lëv[...]
-
Página 98
98 ! vrimat në fletën e smerilimit duhet të përputhen me vrimat në këmbën e smerilimit ! ndërrojini fletët e konsumuara të smerilimit në kohën e duhur ! përdorni gjithmonë pajisjen me të gjithë sipërfaqen e smerilimit të mbuluar me letrën e smerilimit - montoni fletën e smerilimit VELCRO si në ilustrim • Montimi i pllakës mb[...]
-
Página 99
99 • Dosja teknike në : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 09.09.2013 ZH[...]
-
Página 100
100 ✎[...]
-
Página 101
101 ✎[...]
-
Página 102
102 [...]
-
Página 103
103 [...]
-
Página 104
104 [...]
-
Página 105
105 ?[...]
-
Página 106
106 ?[...]
-
Página 107
107 $ @ a @ b # ➞ www.skil.com [...]
-
Página 108
108 0 ![...]
-
Página 109
109 B A 7 E 8 9[...]
-
Página 110
110 B A 5 6 3 4[...]
-
Página 111
111 7207 1 H B A D C G J E F NOT ST ANDARD INCLUDED 2 ʿˁʽʽʽ ÈƯÅÁÆ ʾƓ˃ÅÅ ˅˄Ðˀʿ ÅÅ ʾƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʽʽ ¹ÌÌ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ [...]
-
Página 112
AR FA 7207 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00060 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и ус лу?[...]