Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Drill
Skil 52318
36 páginas 2.84 mb -
Drill
Skil 6277
32 páginas 0.72 mb -
Drill
Skil F 012 286 700
3 páginas 0.09 mb -
Drill
Skil 2860
56 páginas 1.48 mb -
Drill
Skil 2867
40 páginas 0.61 mb -
Drill
Skil 2466 2566 2866
44 páginas 0.65 mb -
Drill
Skil PE Series
40 páginas 0.31 mb -
Drill
Skil 251
1 páginas 0.04 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil PP Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil PP Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil PP Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil PP Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Skil PP Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil PP Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil PP Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil PP Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil PP Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil PP Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil PP Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil PP Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil PP Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: sales@vestil.com EDGE-O-DOCK • MODEL FM / PP / PE OWNER'S MANUAL Revised 06-04 07-126-101 A company dedicated to solving loading dock and material handling problems since 1955 . EDGE-O-DOCK FM / PP / PE SERIES Lo[...]
-
Página 2
2 Mechanical Operation • Series FM 1. ) Remove the lever from right side of bumper box and insert it into the socket of the back plate (the socket is on right hand side). 2. ) Pull the handle back until the leveler plate is fully extended and leaning back towards the ramp. 3. ) Push the handle forward to allow the lip plate to extend and fall on [...]
-
Página 3
3 Recommended dock edge f or new construction The recommended dock edge for new construction is a well anchored 6 inch channel (8.2 lb. minimum). Concrete "J" anchors shall be 1½ inches wide with a length of 6 inches plus 1½ inches bent at 90 degrees on the end. Minimum material thickness shall be ¼ inch. One anchor shall be installed [...]
-
Página 4
4 Weld On Installation (dock edge steel is 6" or greater) Bolt And Weld On Installation (dock edge steel is less than 6") 1. Remove all material and protrusions from the face of the dock. 2. Center the ramp in the doorway and tack weld at each end. Be certain the mounting plate does not extend above the edge of dock. 3. Continuously weld [...]
-
Página 5
5 INST ALLA TION OF EDGE-O-DOCK PE AND PP SERIES Installation of PP Series 1. Install the PP leveler and bumpers per the preceding instructions. 2. Install the cylinder with the supplied parts (rod end up) at bottom only. Keep the cylinder closed (piston retracted). 3. Mount the hand pump adjacent to the leveler on a post or wall. Drill a hole thru[...]
-
Página 6
6 ELECTRICAL SCHEMA TIC BE SURE ALL POWER IS OFF BEFORE ATTEMPTING TO WORK ON THIS EQUIPMENT! CAUTION: SERVICE WORK SHOULD BE PERFORMED ONLY BY TRAINED & QUALIFIED PERSONNEL MECHANICAL EDGE-O-DOCK ADJUSTING INSTRUCTIONS 1. ) Stand on the ground in front of the leveler. Raise the leveler to to its vertical position. Place fork truck forks under [...]
-
Página 7
7 THE PO WER UNIT'S OPERA TION - PE T roub leshooting Guide f or "PE" Series Only qualified individuals trained to understand mechanical devices and their associated electrical and hydraulic circuits should attempt troubleshooting and repair of this equipment. Care should be taken to identify all potential hazards and comply with app[...]
-
Página 8
8 PO WER UNIT ASSEMBL Y , PE ELECTRIC MOTOR, 01-135-032 MANIFOLD RETAINING BOLT, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS PUMP RETAINING BOLT, 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø O-RING, 34ø-B47ø STRAINER, 01-031-005 O-RING ø11-BN7ø BREATHER, 3/8" NPT TUBE, 99-031-009 MANIFOLD ASSEMBLY, 99-627-015 PUMP, 01-143-005 FLOW CON[...]
-
Página 9
9 EDGE-O-DOCK FM SERIES E N G L I S H[...]
-
Página 10
10 PARTS IDENTIFICATION EDGE-O-DOCK FM SERIES ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPTION Rubber bumper Washer, 5/8" Bolt 5/8"-11 UNC x 2 1/2" Pin, 1/2" dia. x 1-3/4" Secondary linkage arm Main linkage arm Cotter pin, 1/8" x 1-1/8" Sealed roller bearing Adjustment Collar Bolt, [...]
-
Página 11
11 ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPTION Control box Power unit Handpump Extension spring Hydraulic cylinder, 1" dia. x 14" PP Hose Kit PE Hose Kit Cylinder Retaining Bolt QTY 1 1 1 1 1 1 1 2 PARTS IDENTIFICATION EDGE-O-DOCK PP AND PE SERIES PART NO. PE-CONBOX PE-MOPU PP-HDPUMP EOD-ES EOD-HC EOD-PP-HK EOD-PE-HK EOD-PP-PE-CYLP EDGE-O-DOCK P[...]
-
Página 12
12 W ARNING LABEL IDENTIFICA TION MAKE SURE ALL W ARNING LABELS ARE IN PLA CE! 1 *Product safety signs or labels should be periodically inspected and cleaned by the product users as necessary to maintain good legibility for safe viewing distance ... ANSI 535.4 (10.21) Contact manufacturer for replacement labels. 2 T & S EQUIPMENT CO . ANGOLA, I[...]
-
Página 13
13 DATE OF SERVICE:_____/_____/_____ WORK DONE BY:______________________________ SERVICE PERFORMED:__________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ DATE OF SERVICE:_____/_____/_____ WORK DONE BY:______________________________ SERVICE PERFORMED:________[...]
-
Página 14
14 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: sales@vestil.com CANTO DE ANDEN • SERIE FM / PP / PE MANU AL DEL PR OPIET ARIO Revisado 06-04 07-126-101 Una compañia dedicada a resolver problemas ergonómicos y de manejo del material desde 1955. CANTO DE ANDEN SE[...]
-
Página 15
15 INSTRUCCIONES DE CARGA La capacidad de carga que ha sido inscrita en la placa de su unidad designa la capacidad neta, asumiendo que la carga este centrada. Esta capacidad no se debe exceder nunca, ya que podrian ocurrir daños permanentes. INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE Y MANEJO PRECAUCION • Lea las instrucciones completamente antes de ajustar. ?[...]
-
Página 16
16 INSTRUCCIONSES DE INSTALACIÓN (LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SEGUIR!) CONSTRUCCIÓN DEL CANTO-DE-ANDÉN El procedimiento de instalación del Canto-De-Andén es una función entre el Canto-De-Andén y la altura diferencial. El borde recomendado para instalar el Canto-De-Andén es un buen canal de seis pulgadas. Con un canal de seis pulgad[...]
-
Página 17
17 INSTALACIÓN CON SOLDADURA (el borde de aluminio del andén es de 15 cm ó mayor) INSTALACIÓN CON TORNILLOS (el borde de aluminio del andén es menor de 15 cm) 1. Remueva todo el material y sobresalientes del andén. 2. Centre la rampa en la entrada y suelde a cada extremo. Asegurese que el plato montante no sobresalga por encima del canto del [...]
-
Página 18
18 INST ALA CIÓN DEL CANTO DE ANDEN SERIES PE Y PP INSTALACIÓN DE LA SERIE PE 1. Instale el nivel PE y los parachoques con las instrucciones anteriores. 2. Instale el cilindro con las partes provistas (extremo de varilla hacia arriba). 3. Remueva el tapón del depósito e instale un ventilador de respiración. 4. Monte la caja de control en la pa[...]
-
Página 19
19 ESQUEMA ELÉCTRICO ASEGURESE QUE LA CORRIENTE ESTÁ APAGADA ANTES DE TRABAJAR EL ESTE EQUIPO! AVISO: LAS REPARACIONES SOLO DEBEN DE SER EFECTUADAS POR PERSONAL ENTRENADO Y CALIFICADO. INSTR UCCIONES DE AJUSTE DE CANT O - DE - ANDÉN MECÁNICO 1.) Situese en el piso delante del nivel. Levante el nivel a la posición vertical. Ánclelo fijamente e[...]
-
Página 20
20 LA OPERA CIÓN DE LA UNID AD ELÉCTRICA - PE Guia de localización de averias para la serie "PE" Solo personal calificado entrenado para entendender aparatos mecánicos y sus asociados circuitos eléctricos e hidráulicos deben intentar localizar averías y hacer reparaciones en este equipo. Se debe tomar cuidado para identificar todos[...]
-
Página 21
21 ENSAMBLE DE LA BOMB A, PE MOTOR ELÉCTRICO, 01-135-032 TORNILLO DE RETENCIÓN DE LA CAJA, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS TORNILLO DE RETENCIÓN DE LA BOMBA, 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø ANNILLA DE O, 34ø-B47ø TENSOR, 01-031-005 ANILLA DE O ø11-BN7ø RESPIRADERO, 3/8" NPT TUBE, 99-031-009 ENSAMBLE DE LA C[...]
-
Página 22
22 CANTO DE ANDÉN • SERIE FM E S P A N O L[...]
-
Página 23
23 IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL CANTO DE ANDÉN • SERIE FM NO. ARTICULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPCIÓN Tope de goma Arandela, 15.8 mm Tornillo de hex, 15.8 mm-11 UNC x 63.5 mm Pasador redondo, 12.7 mm dia. x 50 mm Brazo de enlaze secundario Brazo de enlace primario Pasador, 4.76 mm x 28.5 mm Cojinete red[...]
-
Página 24
24 NO. JUEGO 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPCIÓN Caja de control Unidad eléctrica Bomba manual Muelle de extensión Cilindro hidráulico, 25 mm dia. x 355 mm Juego de la manga PP Juego de la manga PE Tornillo de retención del cilindro CTD. 1 1 1 1 1 1 1 2 IDENTIFICACION DE PARTES CANTO DE ANDÉN • SERIE PP Y PE NO. PARTE PE-CONBOX PE-MOPU PP-HDPUMP EO[...]
-
Página 25
25 IDENTIFICA CIÓN DE LAS ETIQUET AS DE A VISO ASEGURESE DE QUE TODAS LAS ETIQUETAS DE AVISO ESTAN EN SU LUGAR 1 *Las señas o etiquetas de seguridad de los productos deben de ser inspeccionadas y lipiadas periodicamente por el usuario como sea necesario para mantener una buena legibilidad a una distancia de seguridad. ANSI 535.4 (10.21) Contacte [...]
-
Página 26
26 FECHA DE REPARACIÓN:_____/_____/_____ TRABAJO COMPLETO EN: ___________________________ REPARACIÓN HECHA POR: __________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ GARANTIA [...]
-
Página 27
27 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: sales@vestil.com BORDURE DE QUAI • MODÈLE FM / PP / PE MANUEL D'UTILISA TION Revisé 06-04 07-126-101 Une compagnie dévouée à résoudre les problèmes ergonomiques et de prise en charge de matériel depuis 1[...]
-
Página 28
28 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT Le taux de capacité de chargement tel qu' indiqué sur la plaque de votre unité désigne sa capacité nette, en assumant que la charge soit centrée. Cette capacité ne doit jamais être excédée, car des dommages permanents pourraient en résulter. INSTRUCTIONS DE DÉSEMBALLAGE ET DE MANUTENTION PRUDENCE • L[...]
-
Página 29
29 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER!) CONSTRUCTION POUR BORDURE DE QUAI La procédure pour l'installation de l'égalisateur de niveau Bordure-de-quai est une fonction de la construction de la bordure du quai et de la hauteur différentielle. La bordure de quai recommendée pour installer un[...]
-
Página 30
30 1. Retirer tout matériau et saillie de la façade du quai. 2. Pour des installations où des cartons ou des pal ettes sont glissés le long du sol du batiment dans le camion, la plaque d'approche doit être renfoncée dans une cannelure au sol. 3. Pour installer la cannelure, localiser et marquer le centre du quai ou la rampe doit être mo[...]
-
Página 31
31 INST ALLA TION DES SÉRIES PE ET PP INSTALLATION POUR SÉRIES PE 1. Installer l'égalisateur de niveau PE selon les instructions précédentes. 2. Installer le cylindre avec les pièces fournies. 3. Retirer le bouchon d'expédition du réservoir et installer le conduit d'échappement. 4. Monter la boîte de commande sur le mur int[...]
-
Página 32
32 SHÉMA ÉLECTRIQU E S'ASSURER QUE TOUT COURANT SOIT COUPÉ AVANT DE TRAVAILLER SUR CET ÉQUIPEMENT! PRUDENCE: TOUTE RÉPARATION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UN PERSONNEL FORMÉ ET QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR REGLA GE DU NIVELEUR DE QU AI MÉCANIQUE EDGE-O-DOCK 1.) Mettez-vous sur le sol devant le niveleur de qui. Faites monter le ni[...]
-
Página 33
33 F R A N Ç A I S LE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENT A TION DU GROUPE MO TEUR - PE Guide de Depannage Seulement un personnel instruit dans les mécanismes et leurs circuits associés électriques et hydrauliques doivent entreprendre le dépannage et la réparation de cet équipement. Perenez bien soin d'identifier tous les dangers potentiel[...]
-
Página 34
34 POMPE, PE MOTEUR ÉLECTRIQUE , 01-135-032 VIS DE FIXATION DE DISTRIBUTEUR, TAILLE, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS VIS DE FIXATION DE POMPE, TAILLE 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø O-RING, 34ø-B47ø CRÉPINE, 01-031-005 O-RING ø11-BN7ø BREATHER, 3/8" NPT TUBE, 99-031-009 GROUPE COLLECTEUR, 99-627-015 POMPE, 0[...]
-
Página 35
35 BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM F R A N Ç A I S[...]
-
Página 36
36 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM ARTICLE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPTION Para-choc en caoutchouc Rondelle, 15.8 mm Vis a tête hexagonale, 15.8 mm-11 UNC x 63.5 mm Goupille, 12.7 mm de diam x 50 mm Arbre de transmission secondaire Arbre de transmission principal Goupille c[...]
-
Página 37
37 ARTICLE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPTION Boîtier de commande Unité électrique Pompe manuelle Ressort d'extension Cylindre hydraulique, 25 mm de diam x 355 mm Kit de tuyaux PP Kit de tuyaux PE Boulon de maintien du cylindre QTÉ. 1 1 1 1 1 1 1 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIES PP ET PE PIÈCE NO. PE-CONBOX PE-MO[...]
-
Página 38
38 IDENTIFICA TION DES ÉTIQUETTES D'A VER TISSEMENT S'ASSURER QUE TOUTES LES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT SOIENT EN PLACE! 1 *Les étiquettes ou signaux de sécurité devraient être périodiquement inspectés et nettoyés comme il convient par les utilisateurs du produit afin de maintenir une bonne lisibilité et afin que les signau[...]
-
Página 39
39 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE UN AN. T & S Equipment Co. garantit l'acheteur original contre des défauts de matériel et de main d'oeuvre sous usage normal un an à partir de la date d'achat. (Ne doit pas excéder 15 mois aprés la date de fabrication.) Toute pièce déterminée défectueuse par T & S Equipment Co. [...]
-
Página 40
40 Scissor Lift T ab le XII II I XI X VI VII VIII VI V III IX T ime is money . Increased productivity equals greater profitability , cost minimization and worker compatibility . Ergonomic products will assist you with your production and safety goals. Mobile Lift & Tilt Work Stand P allet Ser v er Material Handling Pr oblem Solver s Ground Lift[...]