Smeg A11A-6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Smeg A11A-6. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Smeg A11A-6 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Smeg A11A-6 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Smeg A11A-6, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Smeg A11A-6 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Smeg A11A-6
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Smeg A11A-6
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Smeg A11A-6
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Smeg A11A-6 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Smeg A11A-6 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Smeg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Smeg A11A-6, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Smeg A11A-6, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Smeg A11A-6. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE ________________ 4 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE _________________________ 6 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS _______________ 11 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 13 5. DESCRIPTION OF CONTRO LS ____________________________ 15 6. USE OF THE COOKING HOB _______________[...]

  • Página 2

    Introduction 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLE S SUPPLIED. IN[...]

  • Página 3

    Introduction DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM. THE I.D. PLATE WITH TECHNICAL DATA, REGISTRATION NUMBER AND BRAND NAME IS POSITIONED VISIBLY IN THE STORAGE COMPARTMENT. THE PLATE MUST NOT BE REMOVED. DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFECTLY S MOOTH AND FLAT BOTTOMS ON THE COOKI NG HOB GRIDS. NEVER USE THE COOKING HOB AS A WORK SURFACE. DO[...]

  • Página 4

    Instructions for the installer 6 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by authorised persons . Clearance around the cooker must comply with the requirements of AS5601. 2.1 Electrical connection Make sure that the power line vo ltag e matches the specifications indicated on the rating plate l ocat ed [...]

  • Página 5

    Instructions for the installer 2.2 Gas connection This appliance is suita ble for installation with Natural Gas or LPG (propane). Refer to pag e 12 for the relevant burner pressure and appropr iate injector sizes. When the appliance i s to be connected to Natural Gas then the pressure regulator supplied must be fitted to the gas inlet. A test point[...]

  • Página 6

    Instructions for the installer 8 2.3 Room ventilation Caution – This cooker may only be installed and opera ted in rooms permanently ventilated in accordance with current regulations. For proper operation of a gas a ppliance it is essential for the air nec essary for combustion of the gas to be able to flow naturally into t he room. Air must flow[...]

  • Página 7

    Instructions for the installer 1 Overhead clearances – (Measureme nt A ) Range hoods and exha ust fans shall be installed in accor dance with the manufacturer’s instructions. Howev er, in no case shall the clearance between the highest part of the hob of the cooking appliance and a ran ge hood be less th an 600 mm or, for an overh ead exhaust f[...]

  • Página 8

    Instructions for the installer 10 2.5 Instruction for wall fixing 1) Fix the screw to the wall and hook the chain ( B ); 2) Hook the chain to the hole positioned at the rear of the cooker by the gas pipe ( A ); 3) Once the chain is in position, push the cooker agai nst the wall; 4) The height of the screw hole from floor level must not exceed 80 0 [...]

  • Página 9

    Instructions for the installer 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or mai ntenance work, detach the appliance from the electrical socket. The cooker hob is set for natural gas G20 (2H) at a press ure of 20 mbar. In the case of functioning with other types of gas the burner nozzles must be changed and the minim[...]

  • Página 10

    Instructions for the installer 12 3.2 Burner and nozzle characteristic s table Burner Nominal gas consumption (MJ/h) LPG – 2.75 kPa Turn-down gas consumption (MJ/h) Injector (mm) Auxiliary 3.9 1.3 0.54 Semi-rapid 6.3 1.6 0.68 Rapid 10.8 2.7 0.88 Wok 13.5 5.8 1.00 Fish pan 6.8 2.9 0.72 Burner Nominal gas consumption (MJ/h) NG – 1.00 kPa Turn-dow[...]

  • Página 11

    Instructions for the installer 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spreader crowns, the burner caps and the grids. After adjustment to a different kind of gas from the one for which the cooker has been tested, repl ace the plate inside the storage compartment with one corresponding to the new ki nd of gas. This p[...]

  • Página 12

    Instructions for the installer 14 4.4 Mounting the rear top upstand • Position the upstand abov e the top, taking care to align holes A wi th holes B . • Secure the upstand to the top by tighten ing screws C.[...]

  • Página 13

    Instructions for the user 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands are o n the front panel. DESCRIPTION OF SYMBOLS OVEN THERMOSTAT REAR RIGHT-HAND COOKING ZONE OVEN FUNCTIONS FRONT RIGHT-HAND COOKING ZONE FRONT LEFT-HAND COOKING ZONE FISH COOKING ZONE REAR LEFT-HAND COOKING ZONE FRONT CENTRAL COOKING [...]

  • Página 14

    Instructions for the user 16 FUNCTION SWITCH KNOB Turn the knob to select from the following functions: NO FUNCTION SET LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATED HEATING ELEM. UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION GRILL ELEMENT VENTILATED HEATING ELEMENT + VENTILATION DEFROSTING G[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 5.2 Electronic Analogue Clock (on some models only) LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON AUTOMATIC SWITCH-OF F TIMING BUTTON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.2.1 Setting the time When the oven is use d for the first time, or after a power blackout, the display flashes on and off at reg[...]

  • Página 16

    Instructions for the user 18 5.2.2 Minute-minder This function does not stop cookin g but just triggers the beeps. - When the key is pressed the display illuminates, appearing as s hown in figure 1; - Press the or keys within 6/7 seconds to set the minute-minder. W henever a key is pressed, 1 outside segment, representing 1 cooking minute wi ll lig[...]

  • Página 17

    Instructions for the user 5.2.3 Programming Cooking duration time: the 2 nd button can be used to set the cooking time. Before setting it, turn the thermostat to the cook ing temperature of choice and the function selector knob to any setting. To se t the cooking time, proceed as follows: - Press the key for 1/2 seconds; the pointer will move to po[...]

  • Página 18

    Instructions for the user 20 Cooking start: as well as setting a cook ing duration time, the user c an also set the cooking start time (up to 12 hours after the current time). To set the cooking start/end time, proceed as follows. - Set the cooking duration time as described i n the previous point. - Within 6/7 seconds after th e last time the or k[...]

  • Página 19

    Instructions for the user 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the hob burners check that the flame caps are in the correct position and that their burner c aps are in place, making sure that the holes A in the flame caps correspond to the spar k plugs and thermocouples. Grid B should be used with Chines[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 22 6.2 Practical advice for using the coo king hob burners For better use of the burners and lower gas consumption, use covered containers that are proportion al in size to the burner to prevent the flame from licking the sides (see para graph “ 6.3 Diameter of containers "). When water reaches the boiling point, lo[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 7. USE OF THE O VEN Before using the oven make sure that the the analog programmer shows the symbol (see paragraph "5 .2.4 Manual mode cooking "). In models equipped with an alogue digital timer, the user has only to press the central key for 1/2 seconds to enable use of the oven on first use or after a power bla[...]

  • Página 22

    Instructions for the user 24 8. A V AILABLE ACCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food o n plates, small cakes, roasts or food requiring light grilli ng. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for catchin g fat from food[...]

  • Página 23

    Instructions for the user 9. COOKING HINTS 9.1 Traditional cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This traditional cooking method, in w hich heat comes from above and below, is suitable for cooking food on a single lev el. You have to pre- heat the oven until the set te mperature is re ached. Place the food in the ov[...]

  • Página 24

    Instructions for the user 26 Multiple cooking is possi ble as long as the cooking temperature of the different foods is the same. Keep the oven door closed during grilling. Grilli ng with the door open could permanently damage the oven and affect safety of operation. 9.3 Grill cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM Permits rapid brown[...]

  • Página 25

    Instructions for the user 9.4 Hot-air grilling FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 250°C Ensures uniform heat distrib ution with greater heat penetration into the food. Food will be lightly brow ned on the outside and remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. 9.5 Defrosting FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH IN POSITI[...]

  • Página 26

    Instructions for the user 28 9.6 Spit cooking FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . I nsert frame B into the third guide from the bottom. Remove handl e D and position the spit shaft so that pulley E is guided on the link of frame B in the right side. Insert the drip tray in[...]

  • Página 27

    Instructions for the user 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleaning stainless steel Before performing any operations requirin g access to powered parts, switch off the power supply to the machine. To keep stainless steel in good cond ition it should be cleaned regularl y after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean and pre[...]

  • Página 28

    Instructions for the user 30 10.2.2 Burner caps, flame cap crow ns and burners To facilitate cleaning, caps, flame cap crowns, and burners are al l removable. To remove the flame sep arating crown of the fish hob, loosen the two screws exposed after having rem oved the cap. Wash all parts with warm water and non-a brasive detergent taking care to r[...]

  • Página 29

    Instructions for the user For easier cleaning, the s torage drawer underneath the ov en can be completely removed. Pull it right out and raise the front (as for an ordinary drawer). 10.3.1 Self-cleaning liners The main oven is equipped wi th continuous self-cleaning enamelled liners. These liners make the oven easier to clean and ensure its efficie[...]

  • Página 30

    Instructions for the user 32 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE The oven may require extraordin ary maintenance or replacement of parts subject to wear such as seals, bulbs, and so on. The following instructions describe how to carry out these minor maintenance operations. Before any intervention, disconnect the power supply of the device. 11.1 Replac[...]

  • Página 31

    Instructions for the user 11.2 Removing the door Open the door completely and fit the pins (supp lied) into the holes from the inside. Close the door t o an angle of about 45°, lift it and r emove it from its seat. To replace, fit the hinges into the grooves provided, then lower the door until it comes to rest and extract the pins. If the pins are[...]

  • Página 32

    914773199/ B[...]