Smeg CA01S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Smeg CA01S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Smeg CA01S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Smeg CA01S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Smeg CA01S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Smeg CA01S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Smeg CA01S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Smeg CA01S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Smeg CA01S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Smeg CA01S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Smeg CA01S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Smeg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Smeg CA01S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Smeg CA01S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Smeg CA01S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUA L G G U U I I D D E E F F O O R R U U S S I I N N G G T T H H E E D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R A A N N D D T T H H E E W W A A S S H H I I N N G G P P R R O O G G R R A A M M S S[...]

  • Página 2

    Contents 1 1. Safety and o p e r ati ng i nstructi o ns _________________________ _ 2 2. Installat i on a n d hook- u p _________________________________ _ 5 3. Descript i on of t he contr o ls _______________________________ _ 9 4. Operati n g ins t r uctions __________________________________ _ 14 5. Cle a n i ng a nd m a int e nan c e __________[...]

  • Página 3

    Safety instructions 2 1. Safety and operating instructions THE NAME PLATE FEATURING THE TECHNICAL DATA, SERIAL NUMBER AND MARKINGS IS VISIBLY POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE NAME PLATE ON THE INNER EDGE OF THE DOOR MUST NEVER BE REMOVED. DO NOT LEAVE THE DISCARDED PAC KAGING MATERIALS UNSUPERVISED WITHIN THE HOME. SEPARATE THE VARIOUS[...]

  • Página 4

    Safety instructions 3 OBSOLETE APPLIANCES MUST BE RENDERED UNUSABLE. CUT OFF THE MAINS POWER CORD AFTER UNPLUGGI NG IT FROM THE WALL OUTLE T, AND MAKE SAFE ANY COMPONENTS WHICH MIGHT BE DANGEROUS FOR CHILDREN (LOCKS, DOORS, ETC.). THIS APPLIANCE IS MARKED ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ( [...]

  • Página 5

    Safety instructions 4 LEANING OR SITTING ON THE DISHWASHER DOOR WHEN OPEN MA Y CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN, PUTING PEOPLE AT RISK. NEVER LEAVE THE DISHWASHER DOOR OPEN; PEOPLE MIGHT TRIP OVER IT. DO NOT DRINK THE WATER RESIDUES WHICH MAY BE PRESENT INSIDE THE DISHES OR DISHWASHER AT THE END OF THE WASHING PROGRAM AND BEFORE THE DRYING CYCLE. KN[...]

  • Página 6

    Installation instructions 5 2. Inst allation and hook-up Remove the polystyrene bask et retainers. Position the appliance in the desired place of installation. The back or sides of the dish washer may be plac ed up against walls or other furniture units. If the dishwasher is installed near a heat s ource, fit the special insulating panel to prevent[...]

  • Página 7

    Installation instructions 6 2.1 Water supply connection Preventing the risk of clogging or damage: if the water pipe is new or has not been used for a long time, before connecting to the wa ter supply check that the water is clear an d free of impurit ies, to preven t damage to the appliance. The dishwash er must alw ays be co nnecte d to the wat e[...]

  • Página 8

    Installation instructions 7 2.2 Electrical connection and precautions CHECK THAT THE VOLTAGE AND THE FREQUENCY OF THE MAINS MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE APPLIANCE POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE PLUG ON THE SUPPLY CORD AND THE CORRESPONDING SOCKET OUTLET MUST BE OF THE SAME TYPE AND MEET THE REGULATIONS IN FORCE. THE PLU[...]

  • Página 9

    Installation instructions 8 WHEN CLEANING AND MAINTAINING THE APPLIANCE: BEFORE CARRYING OU T ANY WORK, ALWAYS UNPLUG THE APPLI ANCE FROM THE ELECTRIC AL SUPPLY OR SWITCH OFF THE ALL-POLE DISCONNECTION DEVICE. FOR GREAT BRITAIN ONLY: THIS APPLIANCE MUST BE E ARTHED. Fuse replacemen t If the mains lead of this appl iance is fitted with a BS 1363 A 1[...]

  • Página 10

    9 3. Description of the controls 3.1 Front panel All the dishwasher control are grouped on the front panel. Progr amming and option selection are only possible with the door closed . 1 WASHING PROGRAM SELECTOR 2 ON/OFF BUTTON 3 ECO PROGRAM BUTTON 4 POWER ON LIGHT 5 RECESSED DOOR HANDLE SETTING THE WASHING PROGRAM To select the most suitable washi n[...]

  • Página 11

    10 After using the table to identif y the most appropriate washing pro gram, turn the PROGRAM SELECTION knob (1) to set the progr am of choice by aligning the pointer with the program number. Now simply pressin g the ON/OFF key (2) will start the program. The PILOT LIGHT (4) lights up. Only run the soak program with h alf loads. (*) Reference progr[...]

  • Página 12

    11 3.2 Washing programs Before starting a washing program make sure that: • The water supply tap is open. • The correct amount of detergent has been added to the dispenser . • The baskets have been correctly lo aded. • The spray arms are abl e to rotate freely and without obstruction. • The dishwasher door is secur ely closed . CANCELLING[...]

  • Página 13

    12 CHANGING THE PROGRAM To change the progr am in progress the dishwasher must be s witched off by pressing the ON/OFF key (2) . Turn the program selector to the program requ ired and then switch the dishwasher on again by pr essing ON/OFF key (2) . The dishwasher will carry out the new program automatically. END OF CYCLE At the end of the washing [...]

  • Página 14

    13 TO SAVE ON ENERGY! … AND PROTECT THE ENVIRONMENT • Always try to run the dis hwasher fully lo aded . • Do not wash the dishes in r unning wat er. • Use the w ashing progra m tha t is most appropriate for each type of load. • Do not carry out any preliminar y rinsing. • If availab le, connect the dishwasher to a ho t water supply up t[...]

  • Página 15

    14 4. Operating instructions Once the dishwasher h as been correctly installed, pr epare for use as follows: • Adjust the water softening system; • Add the regenerating salt; • Add the rinse aid and deter gent. 4.1 Using the water softening system The amount of scale contain ed in the water (water hardness inde x) can cause whitish staining o[...]

  • Página 16

    15 • Do not use table salt as it contains insoluble substances w hich, over time, may damage the water softening system. • When necessary, refill the r ege nerating salt container before starting the washing program . In this way, the exce ss saline solution will be immediately remove d by the water; the prolonged presence of salt water inside [...]

  • Página 17

    16 WATER HARDNESS TABLE WATER HARDNESS German Degrees (°dH) French Degr ees (°dF) SETTING 0 - 4 0 - 7 Setting N. 1 NO SALT 5 - 15 8 - 25 Setting N. 1 16 - 23 26 - 40 Setting N. 2 24 - 31 41 - 60 Setting N. 3 32 - 47 61 - 80 Setting N. 4 48 - 58 81 - 100 Setting N. 5 Contact your local water board for information on the hardness of your wate r sup[...]

  • Página 18

    17 ADDING THE RINSE AID The rinse aid he lps the dishes dry faster and prevents the formation of scale deposits and staining; it is automatic all y added to the water during the final rinse c ycle, from the container situated on the inner side of the door. To add rinse aid: • Open the door. • Rotate the container cap anticlock wise by ¼ of a t[...]

  • Página 19

    18 ADDING THE DETERGENT To open the detergent dispenser cap, l ightly press the button P . Add the detergent and clos e the cap carefully. During the washing cycle, the disp enser will be opened automatically. • Use only detergents speci ally formulated for dishwas hers. For optimal washing results it is important to us e a good quality detergent[...]

  • Página 20

    19 • The market offers liqu id and powder detergents with differing chemical compositions, w hich may co ntain phosphates , or be phosphate-free but contain natural enzymes . - Detergents containing phosphates are more effective against grease and starch at temperat ures above 60°C . - Enzyme dete rgents, on the other hand, are also effective at[...]

  • Página 21

    20 4.3 General warnings and recommendations Before using the dishw asher for the first time, it is advisab le to read the following recommendations concerning dish types to be washed a nd their loading . There are generally no constr aints on the washing of domestic dishes, but in certain cases it is necessary to take their characteristics into acc[...]

  • Página 22

    21 Items which are not dishwash er-safe: • Wooden dishes, po ts or pans: these ma y be damaged by the high washing temperatures. • Handcrafted items: thes e are rarely suitable for washin g in a dishwasher. The relatively high water temperatures and the detergents used may damage them. • Plastic dishes: heat resistant plastic dishes must be w[...]

  • Página 23

    22 4.4 Using the baskets The dishwasher has a capacit y of 12 place-settings , includi ng serving dishes. LOWER BASKET The lower basket receives the full force o f the lower spray arm, and should therefore be use d for the “t oughest” items with a heavier degr ee of soiling. All types and combinatio ns of loads are permitted, provided that the [...]

  • Página 24

    User instructions 23 CUTLERY BASKET The basket has removable top gri ds in to which items of cutlery can be inserted to keep them properl y spaced and allow water to pass between them effectively. The cutlery supports and c entral lid are in the bag of accessories. The central lid is intended to act only as a cover: do not place the cutlery in it. [...]

  • Página 25

    24 LOADING THE UPPER BASKET Load plates facing for ward; cups, bowls etc. must al ways be facing downwards. The left-hand si de of the basket can be loaded with two layers of cups and glasses. The cent re can be fille d with plates and side- plates, fitted upright into the supports provided. Loading examples: ADJUSTING THE UPPER BA SKET The upper b[...]

  • Página 26

    25 5. Cleaning and maintenance Before carrying out any work, always disconnect the appliance from the electrical power s upply. 5.1 General warnings and recommendations Avoid the use of acidic or abrasi ve detergents. Clean the outer surfaces and door-linin g of the dishwasher regularly using a soft cloth moistened with water or with a normal deter[...]

  • Página 27

    26 CLEANING THE FILTER UNIT • It is advisable to periodic ally inspect the centre filter C and, if necessary, to clean it. To remove the filter, grip th e tabs, turn them anticlockwise and lift upwards; • push the centre filter D from the underside to remove it from the micro-filter: • separ ate the two parts which make up th e plastic filter[...]

  • Página 28

    27 BEFORE STARTING THE DISHWASHER AFTER PROLONGED DISUSE: • Check that there are no deposits of sludge or rust inside t he water pipe: if there are, allow the water to run from the water supply tap f or a few minutes. • Plug the power cord back into the socket. • Reconnect the water intake h ose and open the tap again. TROUBLESHOOTING MINOR P[...]

  • Página 29

    28 If the dishes fail to dry or remain dull, check that: • there is rinse aid inside the special c ontainer; • the rinse aid dispenser setting is correct; • the detergent used is of good quality and has not lost its effectiveness (for example, throu gh incorre ct storage, with the box left open). If the dishes show signs of streaking, staini [...]

  • Página 30

    Tü r montieren , Türfeder n vo r Einbau einstellen. Ante s dainstalação , mont ea port ae regul ea tensã odasmolaslaterais. Monta r l a puert ay regula r los muella s laterale s ante s d e l a instalación. WICHTIG: ATENÇÃO: IMPORTANTE: 115 125 135 145 155 115 125 135 145 155 3/4” 3/4” 1/2” SW32 MIN 40cm Cuø10 NOTA : N.B. : REMARQUE: [...]