Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cooktop
Smeg SCB60MFB
28 páginas 1.85 mb -
Cooktop
Smeg CIR34XS
24 páginas 1.69 mb -
Cooktop
Smeg SE631C
9 páginas 0.71 mb -
Cooktop
Smeg Freestanding Cookers Gas Cooktop FS61XPZ5
30 páginas 1.72 mb -
Cooktop
Smeg 3EI375N
13 páginas 1.01 mb -
Cooktop
Smeg CBE66MF
12 páginas 1.88 mb -
Cooktop
Smeg ER12550NL
15 páginas 0.65 mb -
Cooktop
Smeg SNL574GH
17 páginas 1.91 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Smeg SE2631TC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Smeg SE2631TC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Smeg SE2631TC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Smeg SE2631TC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Smeg SE2631TC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Smeg SE2631TC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Smeg SE2631TC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Smeg SE2631TC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Smeg SE2631TC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Smeg SE2631TC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Smeg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Smeg SE2631TC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Smeg SE2631TC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Smeg SE2631TC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
224379 K A1 1 ISTRUZIONI PER L’USO ED IL MONTAGGI O INSTRUCTIONS DE MONTAG E ET D’UTILISATIO N INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE GEBRUIKS- EN MONTAGE-IN STRUCTIES GEBRAUCHS- UND MONTAGE ANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL U SO Y MONTAJE Piano di cottura da incass o in vetroceram ica con comandi T ouch Control Plaque de cuisson vitr océramique à en[...]
-
Página 2
2 224379 Avete a cquistat o un piano di cottur a in vetro ceramic a con c omandi a ta sti elett ronici T ouch Contr ol. Per m antenere a lungo efficiente i l vost ro piano di cot tura osser vate at tentamente in parti colare i capitoli 2 e 3 de l presen te manuale . Queste istruzio ni d'uso v algono pe r più model li di pia ni di co ttura. Da[...]
-
Página 3
224379 3 1. I comandi 1.1 Il vostro nuovo piano di cottura Questo manuale v ale per il modello SE 2631 T C. 1.2 Il pannel lo dei comand i Touch Contr ol Dopo ave r stabi lito la t ensione di alime ntazione (collegam ento al la rete), viene es eguito pe r primo un autotes t dell'uni tà di comand o, il qual e viene con fermato c on un seg nale [...]
-
Página 4
4 224379 Cottura con avvio rapido Attivar e la zona di cottura med iante il rispettiv o tasto . Pre- mere il tasto Me no e selez ionare il liv ello di co ttura 9. Dopodic hé inserir e la cottur a con avvio rap ido co n il tasto Più . Durante il p eriodo de lla cottura c on avvi o rapido, su l displa y lampeggi ano alter nandosi un[...]
-
Página 5
224379 5 2. Consigli u tili 2.1 Le pentole Utiliz zare so lo pentole e padelle con un fondo rob usto, pian o e possi bilmente spesso. Ciò vale i n partic olar modo per le c otture che sfrutta no alte temper ature, come le fritt ure. Fondi di pe ntole con super fici non omogene e au- menta no consider evolment e i tempi di cottur a ed il consum o d[...]
-
Página 6
6 224379 3. Pulizia e man utenzione Pulire il p iano di cottu ra dopo ogni uso, atten dendo prima che si sia raff reddato. Anc he i più picc oli r esidu i di s porc o si carbonizzano al riscaldame nto successivo. Usare solame nte i prodotti de tergenti co nsigliati. La pagliet ta d'acciaio, le spugne abrasive e le polveri non possono esser e [...]
-
Página 7
224379 7 4. Montaggio 4.1 Tagli o del piano di lavoro Esegui re tutte le o perazio ni di tagli o sui mobi li ed i pian i di lavo ro prima dell’inserimen to del pia no di cot tura, e rimu overe truc ioli di s egatura. Le misu r e del taglio nel piano di la voro possono essere ri cavate dal lo schem a quotato ( fig. 1+2). Le super fici de l taglio [...]
-
Página 8
8 224379 4.3 Collegamento elettrico (s pecifiche) (Spec ifiche e denominazi one del mo dello: si veda la coperti na delle istruzion i per l’uso) Il col legame nto elettr i co de ve es ser e ese gui to da un o s pe cial is ta auto riz za to, ch e p os sa ga ra ntire un m onta ggi o confor me alle vigent i regole e pr escrizion i in vigor e nel vos[...]
-
Página 9
224379 9 Tipo: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2 Dista nza minima dalle pa reti co nfinanti Misur e d’inca sso Dimen sioni es terne del piano di cottura Passagg io del c avo nella parete po steriore Fig. 3 Fig. 4[...]
-
Página 10
10 224379 Vous avez acheté u ne table de cuisson v itrocérami que avec panneau de command e Touch Cont rol. Pour v ous permettr e de pro fiter lon gtemps de votre tab le de cuiss on, nous v ous con seillons d'observer strict ement les ch apitres 2 e t 3 du présen t mode d 'emploi. Ce mode d'emp loi est valable pour plusieur s type[...]
-
Página 11
224379 11 1. Maniement 1.1 Votre nouveau plan de cuisson à commande Touch Control Ce mode d ’ emploi es t valable p our le type SE 2631 T C. 1.2 Pann eau de commande T ouch Control Après é tabl iss eme nt d e l a tens i on d'al im enta tio n ( r acco rd eme nt ré se au) , la co mm ande e ffec tue un tes t auto m a- tique qu i se ter mine[...]
-
Página 12
12 224379 Cuisson « choc » Activez la zon e de c ui sson à l'a ide de l a to uch e . S i l'on a c- tionne la tou ch e Moi ns , c 'est l' intensit é 9 qui s'affi che. Ac ti- vez e nsuite l a cuis son « choc » av ec la t ouche P lus . L'afficha ge de niv eau de c uisson alterne entre l'i ndicat[...]
-
Página 13
224379 13 2. Ce à quoi vo us devez faire attention 2.1 Quelques conseils concernant les réci pients N'utilis ez que d es cass eroles ou des poê les à fon d résist ant, pla t et auss i épais que possib le. Ceci vaut en p arti- culier po ur les c uissons à température s élevée s, telles que les frit ures. Les fon ds boss elés ral long[...]
-
Página 14
14 224379 3. Nettoyage et entretien Nettoyez la tab le de cui sson après cha que util isation , une foi s celle-c i refroi die. Les mo indres res tes d'alimen ts peuven t se cal ciner lors d e la mise en route s ui- vante. N'uti lisez qu e les produ its de ne ttoyage recomma ndés. La paille de fer, les épo nges de netto yage et les net[...]
-
Página 15
224379 15 4. Montage 4.1 Découpe du plan de travail Exécu tez tous les opé rations de découpe de s meubles et pla ns de tra- vail a vant d'enc astrer le s appare ils, et r etirez les copeaux. Vous trouv erez les co tes de découp e du plan de trava il sur les pla ns (ill. 1+ 2). Les sur faces de découpe do ivent êtr e recouver tes et sce[...]
-
Página 16
16 224379 4.3 Raccordement élect rique (Charg e de conne xion et d escriptio n du modèl e : voir r ecto du mo de d'emploi ) Le bran chement él ectriq ue doit êtr e réalisé par un spéc ialist e agréé qu i doit être au fait des prescri ptions léga les à respe cter (All emagne VDE , Autric he ÖVE , Suisse SEV etc .). On ve illera not[...]
-
Página 17
224379 17 Type : SE 2631 TC Ill. 1 Ill. 2 Espacem ent mini mal par ra pport aux meubles attenantes Dimen si on du frai sag e Dimen sion hors to ut de l a table de cuisso n Passage du câbl e à l'arriè re Ill. 3 Ill. 4[...]
-
Página 18
18 224379 You now o wn a glass ceramic ho b with Tou ch-Control s witches. Chapters 2 and 3 of these Operating Ins tructions contain in formation on how you can make sure that your hob gives many ye ars of se rvice. These Operatin g Instru ctions are for use with several types of hobs. The r ating l abel on the front o f thes e Instruc tions will s[...]
-
Página 19
224379 19 1. Operations 1.1 You r new hob with Touch-Co ntrol operation This man ual cov ers the mode l SE 2631 TC. 1.2 Touch-Control keys After th e supply voltage ha s been con nected ( mains conne ction), a self-tes t is carrie d out which i s conclu ded when a sh ort acousti c signa l is to be heard. On/off key (cont rol) Locking key ?[...]
-
Página 20
20 224379 Parboiling boost Switch on the cooking zone b y means of corr espondin g cookin g zone bu tton . Pr ess the m inus key and select cookin g level 9. Then switc h on the pa rboili ng boost by m eans of the pl us key . During th e parboi ling st age, the c ooking level display swi tches con tinuou sly betwee n the “A” sig[...]
-
Página 21
224379 21 2. Things to watch out for 2.1 Notes on the right types of saucepans Use only pots and pans w ith bottoms that ar e firm, eve n and as thick as possible. Thi s applies particularly to cooking with high temperat ures, e. g. deep-fryi ng. Uneven bottoms extend coo king tim es and inc rease ene rgy consum ption. The be st transmissi on resul[...]
-
Página 22
22 224379 3. Cleaning an d maintenance Always clean the h ob after it ha s cooled down . Even t he slightest amount of dirt will b urn into th e surface the nex t time y ou switch it on. Use only recommende d cleaners . Steel wo ol, clea ning spo nges and abrasive powders scratch th e surface. Do not use ove n sprays as these are ag gressi ve and d[...]
-
Página 23
224379 23 4. Fitting 4.1 Worktop cut-out Carry out all cutting out of furni ture units and wor ktops before fitting the applian ce, and r emove al l sawdust an d chips . The dim ensions of the work top recess can be se en in the dimension draw ing (fig s. 1+2) . The cut sections should be se aled wit h a water-repe llent prot ection pai nt. The wor[...]
-
Página 24
24 224379 4.3 Electrica l connections (connected loads) (Connec ted loads and model designa tion: see front of the op erating i nstructio ns) This app lianc e may only be con nected to the elec tricity sup ply by an appr oved electr ician wh o m ust e nsure th at the in sta llati on c omp li es with the s tatu tor y reg u la tio ns (Germa ny VDE, A[...]
-
Página 25
224379 25 Type: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2 Minim um dista nce to adj acent w alls Cut-out dimensi on Outsid e dimensio ns of rece ss Cabl e rout ing i n rear w all Fig. 3 Fig. 4[...]
-
Página 26
26 224379 U heeft een kerami sche ko okplaat me t tiptoetsbe diening g ekoch t. Om la ngd ur ig pl ezier va n u w a ppa raat te hebb en, v erzo ek en wij u s peci ale aa nda ch t te b es tede n a an de ho ofd- stukke n 2 en 3 v an deze ge bruiksaan wijzing . Deze gebr uiksaan wijzing geld t voor meerder e types van kook platen. Uit het typeplaatj e[...]
-
Página 27
224379 27 1. Bediening 1.1 Uw nieuwe kookplaat m et Touch-Contro l-bediening Deze han dleiding geldt het type SE 2 631 TC. 1.2 Touch-Control-bedieningsveld Na het ins chakelen v an de voedi ngsspan ning (aansl uiting op h et net) vindt e erst een zel ftest van de besturing plaats, die door een korte s ignaalto on wordt af gesloten. Aan/uit- toe[...]
-
Página 28
28 224379 Kookstoot De kookzo ne m et de ko okzo neto ets activeren . De m intoets bedienen en kook stand 9 kiezen. Daa rna met de plustoets de kook stoot ins chakelen. De kookstand weergave wis- selt tij dens de aa nkookti jd voortdur end tuss en het teke n „A” (kookst oot) en de i ngesteld e kookstan d. Nu kan men voor h et ve[...]
-
Página 29
224379 29 2. Waarop u moet letten 2.1 Enkele tips m.b.t. de pannen Gebru ik alleen potten en pannen me t een stevige , vlakke en zo dik mogelijke bodem. Dat ge ldt vooral vo or het koken op hoge temperatu ren, bijv. fritur en. Oneffen bo dems verleng en de bereidi ngstijden en v erhogen het ene r- gieverbr uik. U bere ikt de beste warmteov erdracht[...]
-
Página 30
30 224379 3. Reiniging en onderh ou d Maak de afgekoelde ko okplaat t elkens na gebr uik scho on. Zelfs de g eringste veront reiniging ba kt bij het vo lgende inschakelen v ast. Gebrui k alleen ma ar de aanbe volen rei nigin gsmiddelen. Staal wol, schuu rsponsjes en poe dervormig e produc ten veroor zaken k rassen. Ovenspray is n iet ges chikt o md[...]
-
Página 31
224379 31 4. Montage 4.1 Uitzagen van het aanrechtblad Alle uit snijdin gen in meubele n of in het aanrec htblad voor het inzetten van de a pparaten uitvoeren e n spaande rs verwij deren. De maten voor de uitsparin gen in he t aanrec htblad vin dt u op de maat- tekenin g (afb. 1+2) . De snijvla kken dienen me t een waterweren de bescher mlaag te wo[...]
-
Página 32
32 224379 4.3 Elektrisc he aansluiti ng (aansluitwaarden) (Aanslui twaarden en model: zie titelbl ad van de gebruiksaanwi jzing) De elek trische aa nsluiti ng moet do or een erk end inst allateur wor den uitg evoerd, di e erop mo et letten, dat het ap- paraat v olgen s de we ttelijk e rken de voo rschr iften ( Duits land V DE, O ostenri jk ÖVE , Z[...]
-
Página 33
224379 33 Type: SE 2631 TC Afb. 1 Afb. 2 Minim umafstand to t naburige wanden Uitfree smaat Buit en afm. kookpl aat Kabeldoo rvo er door de ach terw a nd Afb. 3 Afb. 4[...]
-
Página 34
D 34 224379 Sie hab en ein Glas kerami k-Kochfel d mit ein em Touch- Control-Be dienfeld erworben. Damit Sie lange Zeit F reude an Ihrem Ko chfeld h aben, beachten Sie bitt e besond ers die Kapitel 2 und 3 in dieser Gebr auchs anwei sung. Diese G ebrauchsa nweisung g ilt für me hrere Koc hfeld-Typ en. Dem Ty penschi ld auf der Vorderse ite die ser[...]
-
Página 35
224379 35 D 1. Bedienun g 1.1 Ihr neues Kochfeld mit Touch -Contro l-Bedi enung Diese A nleitung gilt für den Typ SE 26 31 TC. 1.2 Touch-Control -Bedienfeld Nach dem Anle gen der Ve rsorgung sspannu ng (Netza nschluss ) erfolgt z uerst ein S elbst- Test der St euerung, der durch einen ku rzen Si gnalton ab geschlo ssen wir d. Ein-/Au ssc hal t[...]
-
Página 36
D 36 224379 Ankochs toß Kochz one durch die Ko chzo nentaste akti vi eren . Di e Min us- taste betätigen und die Kochstu fe 9 wählen. Danach mit der Plus tast e A nkoc hstoß ei nsch alten. Die Ko chstu fena nzeig e wechselt während der An kochzei t ständi g zwischen d em Zeichen „ A“ (Ankochstoß ) und der eing estellten K[...]
-
Página 37
224379 37 D 2. Worauf Sie achten m üssen 2.1 Einig e Tipps z u den Töpfen Verwen den Sie nu r Töpfe und P fannen mit festen, ebe nen und mög lichst dic ken Böden. Di es gilt beso nders für das G aren bei hohe n Te mpera turen, z .B. F rittier en. Un ebene Böden verlän gern die Gar zeiten und e rhöhe n den Energi everbrauch . Die be ste Wä[...]
-
Página 38
D 38 224379 3. Reinig ung und Pfl ege Reinigen Sie das ab gekühlte Ko chfeld n ach jeder Be nutzung. Se lbst g eringe Verschm utzungen brenn en beim nächs ten Einschal ten fest. Verwend en Sie nur die emp fohlenen Rei nigungs mittel. Stah lwolle, Put zschwämme un d pulver- förmige Mittel erz eugen Kratz er. Back ofenspray ist nicht g eeignet, d[...]
-
Página 39
224379 39 D 4. Montage 4.1 Arbeitsplat tenausschnitt Alle A usschnitts arbeite n an Möbel un d Arbeit splatt e vor dem Ei n- setzen der Geräte du rchführen und die S päne entferne n. Die Maße des Arbeitspl attenauss chnittes si nd aus der Maßz eichnung zu ent nehm en (A bb. 1+ 2). Die Sch nittflächen s ollen mit e inem wasser abweisen dem Sc[...]
-
Página 40
D 40 224379 4.3 Elektrisc her Anschluss (Anschlusswerte) (Anschl usswer te und Mode llbezei chnung: s iehe Vorde rseite d er Gebrau chsanle itung) Der elek trische Ansc hluss muss von einem kon zessioniert en Fachmann a usgeführt w erden, der sich dabei von dem ordnu ngsgemäße n Einbau en tsprechen d den gesetzl ich anerka nnten Vors chriften (D[...]
-
Página 41
224379 41 D Typ: SE 2631 TC Abb. 1 Abb. 2 Mindes tabstand zu benachba rten Wä nden Ausfrä smaß Kochfeld außenmaß Kabeldurc hf ühru ng in Rückwan d Abb. 3 Abb. 4[...]
-
Página 42
42 224379 Le fe licitamos po r haber adqu irido una encimera de cocción vi trocerámica c on panel d e mandos Tou ch control (control táctil). Para que pueda disfr utar durante mucho tiemp o de su encim era, preste es pecial atenc ión a los c apítulos 2 y 3 de las in struccio nes de mane jo. Estas i nstrucci ones de ma nejo son v álidas para v[...]
-
Página 43
224379 43 1. Manejo 1.1 Su nueva encimera con mando s Touch Control Estas instrucc iones de man ejo s on válidas para el t ipo SE 26 31 TC. 1.2 Panel de m ando Touch C ontrol Después de conecta r la tensión d e alimentac ión (conexión a la red) se p roduce prim ero un test automático del mand o que se da por finali zado con una brev e señal [...]
-
Página 44
44 224379 Golpe de inicio de la cocción Activar la zona de cocci ón mediante la tecla de zo na de cocción . Acc ionar la tecla Me nos y selec cionar el nivel de co cción 9. Cone ctar a continu ación el gol pe de inicio de la cocció n con la te cla Más . La visualizac ió n de punt o de coc c ión cambia durante el tiempo de i[...]
-
Página 45
224379 45 2. Puntos a tener en cuenta 2.1 Algunos consejos relat ivos a los rec ipientes Utiliz ar única mente rec ipientes y sartene s con un fondo resistent e, liso y, a ser po sible, gr ueso. Es to se apl ica partic ularmente a l cocin ar a altas tem peraturas , p.ej. al freí r. Fondo s no lisos prolongan l os tiempo s de coc ción y aume ntan[...]
-
Página 46
46 224379 3. Limpieza y cuidado Limpiar la s uperficie vitrocerám ica des pués d e cada uso una vez fría. Incluso la suc iedad más l eve puede requema rse al conectar l a encime ra la pr óxima vez. Util izar sólo los producto s de limpi eza recome ndados. Lan a de acero, es- tropajo s y producto s en polvo producen arañazo s. Asimism o no de[...]
-
Página 47
224379 47 4. Montaje 4.1 R eco rte de l a super ficie d e trab ajo Efectua r todas las operaci ones de recorte sobr e muebles y placa de trabaj o y elimina r la viru ta antes de in sertar el aparato. La me dida del r ecorte de la superfi cie de tr abajo se indi ca en e l esque- ma de m edida s (fig s. 1+ 2). Hay que sellar las super ficies del reco[...]
-
Página 48
48 224379 4.3 Conexión eléctrica (valores de conexión) (Para los valo r es de conex ión y d enominac ión de m odelo: véase l a cubie r ta d e las presen tes instru cciones de servici o) La co nexión eléc trica debe rá efectu arla un técnico a utoriza do, que se cerci ore de la correcta instalac ión seg ún la normati va en vigo r. Ade m?[...]
-
Página 49
224379 49 Tipo: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2 Dista ncia mín ima a las pared es vecin as Medida de fresad o Medida exterior d e la encime ra Condu cción de cable en la pared t rasera Fig. 3 Fig. 4[...]