Sony CCD-TRV16E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CCD-TRV16E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CCD-TRV16E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CCD-TRV16E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CCD-TRV16E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CCD-TRV16E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CCD-TRV16E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CCD-TRV16E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CCD-TRV16E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CCD-TRV16E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CCD-TRV16E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CCD-TRV16E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CCD-TRV16E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CCD-TRV16E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-865-337- 13 (1) Video Camera Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ©1998 by Sony Corporation CCD-TRV46E CCD-TRV46E Инструкция по эксплуатации Перед эксплуатацией аппарата внимательно проч?[...]

  • Página 2

    2 English Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam Vision™ camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam Vision is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you[...]

  • Página 3

    3 Before you begin / Перед началом эксплуатации T able of contents English Before you begin Using this manual ................................................... 5 Checking supplied accessories ............................. 7 Getting started Installing and charging the battery pack ............ 8 Inserting a cassette .......[...]

  • Página 4

    4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5 Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейно?[...]

  • Página 5

    5 Before you begin / Перед началом эксплуатации Before you begin The instructions in this manual are for the three models listed below. Before you start reading this manual and operating the unit, check your model number by looking at the bottom of your camcorder. The CCD-TRV46E is the model used for illustration purposes. O[...]

  • Página 6

    6 Using this manual [a] [b] Note on TV colour systems TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based TV. Precaution on copyright Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision [...]

  • Página 7

    7 Before you begin / Перед началом эксплуатации Checking supplied accessories 1 2 3 4 56 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 98) CCD-TRV27E/TRV46E only 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 9, 31) 3 NP-F330 battery pack (1) (p. 8, 3[...]

  • Página 8

    8 Before using your camcorder, you first need to install and charge the battery pack. This camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (L series). “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. Installing the battery pack Install the battery pack in the direction of the $ mark on the battery pack. Slide the battery pack d[...]

  • Página 9

    9 Getting started / Подготовка к эксплуатации Installing and charging the battery pack Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat surface without vibration. The battery pack is charged a little in the factory. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the supplied AC power adaptor to the DC IN jack with the[...]

  • Página 10

    10 Installing and charging the battery pack Notes • “– – – min” appears in the display window until the camcorder calculates remaining battery time. •Remaining battery time indication in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder. Use it as a guide. It may differ from the actual recording time. • If [...]

  • Página 11

    11 Getting started / Подготовка к эксплуатации Battery life Upper numbers are the time when recording with the viewfinder. Lower numbers are the time when recording with the LCD screen. Using both will further reduce recording time. CCD-TRV16E/TRV27E Battery Continuous Typical Playing pack (NP-) recording recording time on ti[...]

  • Página 12

    12 CCD-TRV46E Battery Continuous Typical Playing pack (NP-) recording recording time on time* time** LCD F330 125 (110) 65 (55) (supplied) 100 (90) 55 (45) 100 (90) F530 215 (190) 110 (100) 165 (150) 90 (80) 165 (150) F550 250 (220) 130 (115) 200 (180) 110 (95) 200 (180) F730 430 (385) 225 (200) 335 (300) 185 (165) 335 (300) F750 510 (460) 270 (240[...]

  • Página 13

    13 Getting started / Подготовка к эксплуатации To remove the battery pack While pressing BATT RELEASE, slide the battery pack in the direction of the arrow. Installing and charging the battery pack You can look at the demonstration of the functions available with this camcorder (p. 35). BATT RELEASE Для снятия бат[...]

  • Página 14

    14 Make sure that the power source is installed. When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassette H (CCD-TRV46E only). ( 1 ) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically lifts up and opens. ( 2 ) Insert a cassette with the window facing out.[...]

  • Página 15

    15 Basic operations / Основные операции Basic operations Camera recor ding Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted and that the START/STOP MODE switch inside the LCD panel is set to . Before you record one-time events, you may want to make a trial recording to make sure that the camcorder is working c[...]

  • Página 16

    16 L O C K START/STOP S T A N D B Y START/STOP L O C K S T A N D B Y STBY 0:35:20 L O C K START/STOP S T A N D B Y To stop recording momentarily [a] Press START/STOP again. The “STBY” indicator appears in the viewfinder (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/STOP again. Turn STANDBY down to LOCK and set the POWER switch to OFF. Th[...]

  • Página 17

    17 Basic operations / Основные операции Camera recording Note on recording When you record from the beginning of a tape, run the tape for about 15 seconds before starting the actual recording. Passing the tape lead will ensure that you will not miss any start-up scenes when you play back the tape. Notes on the tape counter • The t[...]

  • Página 18

    18 T W T W [a] [b] Camera recording Zooming speed (Variable speed zooming) Move the power zoom lever a little for a slower zoom, move it further for a faster zoom. When you shoot a subject using a telephoto zoom If you cannot get a sharp focus while in extreme telephoto zoom, move the power zoom lever to the “W” side until the focus is sharp. Y[...]

  • Página 19

    19 Basic operations / Основные операции Selecting the START/STOP mode Your camcorder has three modes. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video. (1) While pressing OPEN, open the LCD panel. (2) Set START/STOP MODE to the desired mode. : Recording starts when you press START/STOP, and stops wh[...]

  • Página 20

    20 Shooting with the LCD screen You can also record the picture while looking at the LCD screen. When using the LCD screen, the viewfinder turns off automatically. You cannot monitor the sound from the speaker during recording. ( 1 ) While pressing OPEN, open the LCD panel. ( 2 ) Adjust the angle of the LCD panel. The LCD panel moves about 90 degre[...]

  • Página 21

    21 Basic operations / Основные операции Notes on the LCD panel • When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [ a ] . • When turning the LCD panel, turn it always vertically; otherwise, the camcorder body may be damaged or the LCD panel may not close properly [ b ] . • Close the LCD panel completely when not [...]

  • Página 22

    22 Hints for better shooting [a] [b] For hand-held shots, you’ll get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. • Place your right elbow against your side. • Place your left hand [...]

  • Página 23

    23 Basic operations / Основные операции Hints for better shooting Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure th[...]

  • Página 24

    24 Checking the r ecorded pictur e Using EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder or on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY up to STANDBY. ( 3 ) Press the – ( Œ ) side of EDITSEARCH momentarily; the last few[...]

  • Página 25

    25 Basic operations / Основные операции To stop playback Release EDITSEARCH. To go back to the last recorded point after edit search Press END SEARCH. The last recorded point is played back for about 5 seconds (10 seconds in LP mode) and stops. Note that this function does not work once you eject the cassette after you recorded on t[...]

  • Página 26

    26 Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to PLAYER. ( 2 ) Insert the recorded tape with the window facing out. ( 3 ) While pressing OPEN, open the LCD panel. Adjust the angle of the LCD panel or the brightness of the LCD screen if necessary[...]

  • Página 27

    27 Basic operations / Основные операции When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move back to the camcorder with the LCD screen facing out [ a ] . You can adjust the angle of the LCD screen by turning the LCD screen up to 15 degrees [ b ] . Using the remote commander – CCD-TRV27E/TRV46E only You can co[...]

  • Página 28

    28 Note on the lens cover The lens cover does not open when the POWER switch is set to PLAYER. Do not open the lens cover manually. It may cause malfunction. Various playback modes You can enjoy clear pictures on the LCD screen during still, slow and picture search. (Crystal-clear still/slow/picture search) To view a still picture (playback pause) [...]

  • Página 29

    29 Basic operations / Основные операции You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape to make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last 5 seconds (10 seconds in LP mode) of the recorded portion play b[...]

  • Página 30

    30 Advanced operations Using alter native power sour ces You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack, the mains and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder. Place Power source Accessory to be used Indoors Outdoors In the car Notes on power sour[...]

  • Página 31

    31 Advanced operations / Усовершенствованные операции Using the mains ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on the camcorder. ( 2 ) Connect the mains lead to the AC power adaptor. ( 3 ) Connect the mains lead to the mains. WARNING The mains lead must only be changed at a quali[...]

  • Página 32

    32 Changing the mode settings You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder. ( 1 ) Press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired icon in the left side of the menu, then press the dial to set. ( 3 ) Turn the control dial to select the desired item,[...]

  • Página 33

    33 Advanced operations / Усовершенствованные операции Note on the menu display Depending on the model of your camcorder, the menu display may be different from that in this illustration. Notes on changing the mode setting • Menu items differ depending on the setting of the POWER switch to PLAYER or CAMERA. • When you [...]

  • Página 34

    34 Changing the mode settings LTR SIZE* <NORMAL/2x> • Normally select NORMAL. • Select 2x to display selected menu item by twice size of normal. BEEP* <ON/OFF> • Select ON so that beeps sound when you start/ stop recording, etc. • Select OFF when you do not want to hear the beep sound. COMMANDER <ON/OFF> (CCD-TRV27E/ TRV46[...]

  • Página 35

    35 Advanced operations / Усовершенствованные операции REC MODE* <SP/LP> • Select SP when recording in SP (standard play) mode. • Select LP when recording in LP (long play) mode. When a tape recorded on this camcorder in LP mode is played back on other types of 8 mm camcorders or VCRs, the playback quality may no[...]

  • Página 36

    36 Changing the mode settings To look at the demonstration at once Eject the cassette, if inserted. Select ON of DEMO MODE and erase the menu display. The demonstration will begin. When you turn off the camcorder once, DEMO MODE automatically returns to STBY. WORLD TIME* Select this item to set the clock by a time difference. REC LAMP* <ON/OFF&g[...]

  • Página 37

    37 Advanced operations / Усовершенствованные операции Shooting with backlighting When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. [ a ] Subject is too dark b[...]

  • Página 38

    38 Selecting the fader function You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When the picture fades in, the sound gradually increases. When the picture fades out, the sound gradually decreases. Using the F ADER function FADER M.FADER (mosaic)/ (мозаика) BOUNCE (FADE IN only)/ (Только ВВЕДЕНИЕ ИЗО?[...]

  • Página 39

    39 Advanced operations / Усовершенствованные операции Using the fader function When fading in [a] ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press FADER until the desired fade indicator flashes. ( 2 ) Press START/STOP to start recording. The fade indicator stops flashing. When fading out [b] ( 1 ) During recording, pre[...]

  • Página 40

    40 Note on the BOUNCE function When you use the following functions, “BOUNCE” indicator does not appear. – Wide mode – Functions using the PICTURE EFFECT button – Functions using the PROGRAM AE button To cancel the fader function Before pressing START/STOP, press FADER until the indicator disappears. When the date, time or title is displa[...]

  • Página 41

    41 Advanced operations / Усовершенствованные операции The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. You can achieve a satisfactory recording of the ecology of nocturnal animals for observation with this function. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, slide NIGHTSHOT to ON. ( 2 ) Press STAR[...]

  • Página 42

    42 Notes on the NightShot • Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors). This may cause your camcorder to malfunction. • The following functions are not operable when using the NightShot function. – PROGRAM AE – Exposure • When you keep setting NIGHTSHOT to ON in normal recording, picture may be recorded in incorrect[...]

  • Página 43

    43 Advanced operations / Усовершенствованные операции [b] CINEMA [a] [c] [e] [f] CINEMA 16:9 FULL 16:9 FULL [d] Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9 FULL). CINEMA Black bands appear at the top and the bottom of the screen,[...]

  • Página 44

    44 Using the wide mode function You can select the wide mode (OFF, CINEMA, 16:9FULL) in the menu system (p. 34). To cancel wide mode Select OFF in the menu system. To watch the tape recorded in wide mode To watch the tape recorded in CINEMA mode, set the screen mode of the wide-screen TV to zoom mode. To watch the tape recorded in 16:9 FULL mode, s[...]

  • Página 45

    45 Advanced operations / Усовершенствованные операции a A Using the PROGRAM AE function Selecting the best mode You can select one of six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation, referring to the following. Spotlight mode For subjects in spotlight, such as at the theatre or a formal event. a Soft [...]

  • Página 46

    46 Using the PROGRAM AE function ( 1 ) Press PROGRAM AE. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired PROGRAM AE mode. To turn off PROGRAM AE Press PROGRAM AE again. Notes on focus setting • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because the camcorder is set to focus only on subjects in the middl[...]

  • Página 47

    47 Advanced operations / Усовершенствованные операции [a] [b] [c] [d] Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. • Insufficient light [ a ] • Subjects with little contrast – walls, sky, etc. [ b ] • Too much brightness behind [...]

  • Página 48

    48 Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. ( 2 ) Move the power zoom lever to the “T” side in the optical zoom until the lever reaches the end. ( 3 ) Turn the NEAR/FAR dial to ac[...]

  • Página 49

    49 Advanced operations / Усовершенствованные операции [a] [b] [c] [d] [e] [f] Enjoying pictur e ef fect Selecting picture effect You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. PASTEL [a] The contrast of the picture is emphasized, and the picture looks like an animated cartoon.[...]

  • Página 50

    50 Using picture effect function ( 1 ) Press PICTURE EFFECT. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired picture effect mode. Enjoying picture effect To turn off picture effect Press PICTURE EFFECT. The indicator in the viewfinder or on the LCD screen goes out. Note on the picture effect When you turn the power off, the camcorder returns auto[...]

  • Página 51

    51 Advanced operations / Усовершенствованные операции [ a ] [ b ] Adjusting the exposure When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. [ a ] • The background is too bright (back lighting) • Insufficient light: most of the picture is dark [ b ] • Bright subject and dark backgroun[...]

  • Página 52

    52 Shooting with the sun behind your subject If the light source is behind your subject, or in the following situations, the subject will be recorded too dark. • The subject is indoors and there is a window behind the subject. • Bright light sources are included in the scene. • When shooting a person wearing white or shiny clothes in front of[...]

  • Página 53

    53 Advanced operations / Усовершенствованные операции Superimposing a title You can select one of eight preset titles and two custom titles. You can also select the language, colour, size and position of titles. Superimposing titles ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then [...]

  • Página 54

    54 To superimpose the title from beginning After step 7, press START/STOP to start recording. To superimpose the title while you are recording After pressing START/STOP to start recording, start from step 1. In this case, beep is not heard. To select the language of preset title When you want to select the language, select before step 2. Then selec[...]

  • Página 55

    55 Advanced operations / Усовершенствованные операции Making your own titles You can make up to two titles and store them in the camcorder. We recommend to set the POWER switch to PLAYER or eject the cassette before you begin. Your title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn[...]

  • Página 56

    56 To edit a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2, depending on which title you want to edit, then change the title. Note You cannot enter over 20 characters title. If you take 5 minutes or longer to enter characters while a cassette is in the camcorder The power goes off automatically. Characters you have entered remain. Turn[...]

  • Página 57

    57 Advanced operations / Усовершенствованные операции Recor ding with the date/time Before you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the date or time displayed in the viewfinder or on the LCD screen with the picture. Press DATE (or TIME), then press TIME (or DATE) to display the date and [...]

  • Página 58

    58 Optimizing the recor ding condition 1 4 STBY 0:00:00 ORC MENU L O C K START/STOP S T A N D B Y START/STOP KEY 3 TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN RETURN TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN RETURN SP TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN 2 Use this feature to check the tape condition before recording, so that you can get the best possible picture[...]

  • Página 59

    59 Advanced operations / Усовершенствованные операции Using the built-in light – CCD-TRV46E only You can use the built-in light to suit your shooting situation. The recommended distance between the subject and camcorder is about 1.5 m. While the camcorder is in Standby mode, slide LIGHT to ON. The built-in light turns o[...]

  • Página 60

    60 CAUTION Be careful not to touch the lighting section, because the plastic window and surrounding surfaces are hot while the light is on. It remains hot for a while after the light is turned off. DANGER Not to be handled by children. Emits intense heat and light. Use with caution to reduce the risk of fire or injury to persons. Do not direct ligh[...]

  • Página 61

    61 Advanced operations / Усовершенствованные операции CAUTION • When replacing the bulb, use only the Sony XB- 3D halogen lamp (not supplied) to reduce the risk of fire. • To prevent possible burn hazard, disconnect the power source before replacing and do not touch the bulb until the bulb becomes cool enough to handl[...]

  • Página 62

    62 – CCD-TRV46E only When the SteadyShot function is working, the camcorder compensates for camera-shake. You can release the SteadyShot function when you do not need to use the SteadyShot function. The “ ” indicator lights up when you release the SteadyShot function. You do not need to use the SteadyShot function when shooting a stationary o[...]

  • Página 63

    63 Advanced operations / Усовершенствованные операции Connect the camcorder to your TV or VCR to watch the playback picture on the TV screen. When monitoring the playback picture by connecting the camcorder to your TV, we recommend you to use the mains for the power source. While playing back on a TV screen, close the LCD[...]

  • Página 64

    64 Watching on a TV screen Using the AV cordless IR receiver – LASER LINK –CCD-TRV46E only Once you connect the AV cordless IR receiver (not supplied) having the LASER LINK mark to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instruction of the AV cordless IR receiver. LASER LINK is a system wh[...]

  • Página 65

    65 Advanced operations / Усовершенствованные операции Editing onto another tape You can create your own video programme by editing with any other h 8 mm, H Hi8, miniDV, DV, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs. Before editing Connect the camcorder to the VCR using the supplied A/[...]

  • Página 66

    66 (+) (--) - Additional information Changing the lithium battery in the camcorder Your camcorder is supplied with a lithium battery installed. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 or Duracell[...]

  • Página 67

    67 Additional information / Дополнительная информация WARNING The battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and [...]

  • Página 68

    68 To correct the date and time setting Repeat the above procedure. To check the preset date and time Press DATE to display the date indicator. Press TIME to display the time indicator. When you press the same button again, the indicator goes off. The year changes as follows: Note on the time indicator The internal clock of this camcorder operates [...]

  • Página 69

    69 Additional information / Дополнительная информация Simple setting of clock by time dif ference You can easily set the clock for a local time by a time difference in the menu system. ( 1 ) While the camcorder is the standby mode, press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ([...]

  • Página 70

    70 Usable cassettes and playback modes Selecting cassette types – CCD-TRV46E only This Hi8 system is an extension of the standard 8 mm system, and was developed to realize higher picture quality. You can use either Hi8 or standard 8 mm video cassette for this camera. When you use a Hi8 video cassette, the recording is made in the Hi8 system. When[...]

  • Página 71

    71 Additional information / Дополнительная информация Usable cassettes and playback modes Playing back an NTSC-recorded tape You can play back tapes recorded in the NTSC video system using the SP mode. However, note that the following will occur during playback of an NTSC-recorded tape. • When playing back a tape on a TV s[...]

  • Página 72

    72 Tips for using the battery pack This section shows you how you can get the most out of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3 times as much recording as you have planned. Battery life is shorter in a cold environment Battery efficiency is decreased, and the [...]

  • Página 73

    73 Additional information / Дополнительная информация Notes on the rechargeable battery pack Caution Never leave the battery pack in temperatures above 60°C, such as in a car parked in the sun or under direct sunlight. The battery pack heats up During charging or recording, the battery pack heats up. This is caused by energ[...]

  • Página 74

    74 Tips for using the battery pack Notes on the “InfoLITHIUM” battery pack What is “InfoLITHIUM” The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption. When you use this battery pack with video equipment having the mark, the video equipment will indicate the[...]

  • Página 75

    75 Additional information / Дополнительная информация Tips for using the battery pack To obtain more accurate remaining battery indication Set the camcorder to recording standby mode and point towards a stationary object. Do not move the camcorder for 30 seconds or more. • If the indication seems incorrect, recharge the ba[...]

  • Página 76

    76 Maintenance information and precautions Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly. To prevent possi[...]

  • Página 77

    77 Additional information / Дополнительная информация [a] [b] Maintenance information and precautions Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When the v˚ indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another or playback pictures are “noisy” or hardly vi[...]

  • Página 78

    78 Removing dust from inside the viewfinder ( 1 ) Remove the screw with a screwdriver (not supplied). Then, while sliding the RELEASE knob, turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it out. ( 2 ) Clean the surface with a blower sold on the market. To reattach the eyecup ( 1 ) Align the groove on the eyecup with the • mark on the barr[...]

  • Página 79

    79 Additional information / Дополнительная информация Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this manual. • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and[...]

  • Página 80

    80 Maintenance information and precautions Camcorder care • When the camcorder is not to be used for a long time, remove the tape. Periodically operate the camcorder both in the CAMERA and PLAYER modes and play back a tape for about 3 minutes. • If fingerprints or debris make the LCD screen dirty, we recommend using a LCD Cleaning Kit (not supp[...]

  • Página 81

    81 Additional information / Дополнительная информация • Do not apply mechanical shock or drop the unit. • While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment because it will disturb AM reception and video operation. • The unit becomes warm while in use. This is nor[...]

  • Página 82

    82 Using your camcor der abroad Each country or area has its own electric and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Difference in colour systems This camcorder is a PAL s[...]

  • Página 83

    83 Additional informatio n / Дополнительная информация Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed. m Install the battery pack. (p. 8) • The battery is dead. m Use a charged battery pack. (p. 9) • The AC power adaptor is not connected to the mains. m Connect the AC power adaptor to the m[...]

  • Página 84

    84 A vertical band appears when a subject such as lights or a candle flame is shot against a dark background. Trouble check Picture Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery is dead. m Use a charged battery pack or the AC power adaptor. (p. 9, 31) • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder fo[...]

  • Página 85

    85 Additional informatio n / Дополнительная информация Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the menu system. m Set it to ON. (p. 34) • Something is blocking the infrared rays. m Remove the obstacle. • The batteries are not inserted with the correct polarity. m Insert the batteries with t[...]

  • Página 86

    86 Признак Причина и/или действия по устранению • Не установлен батарейный блок. m Установите батарейный блок. (стр. 8) • Батарейный блок полностью разрядился. m Используйте заряженный батарейн[...]

  • Página 87

    87 Additional informatio n / Дополнительная информация Проверка неисправностей Изображение Признак Причина и/или действия по устранению • Батарейный блок полностью разряжен. m Используйте заряженный б[...]

  • Página 88

    88 Признак Причина и/или действия по устранению • Функция COMMANDER установлена на OFF в системе меню. m Установите ее на ON. (стр. 34) • Что-то закрывает путь инфракрасных лучей. m Удалите препятствие. •[...]

  • Página 89

    89 Additional informatio n / Дополнительная информация Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 76) • The video heads are dirty. m Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette (not supplied)[...]

  • Página 90

    90 Пятизначный дисплей Вероятная причина и/или метод устранения. • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по меньшей мере на 1 час. (стр. 76) • Грязные видеоголовки.[...]

  • Página 91

    91 Additional information / Дополнительная информация LCD screen Picture 2.5 inches measured diagonally 50.3 x 37.4 mm On-screen display TN LCD/TFT active matrix method Total dot number 61,380 Input and output connectors Video output Phono jack, 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Audio output Monaural, Phone jack, 327 mV (at output[...]

  • Página 92

    92 Русский Технические характеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головки Система ЧМ наклонной механической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, си[...]

  • Página 93

    93 Additional informatio n / Дополнительная информация Identifying the parts 1 EDITSEARCH button (p. 24) 2 LASER LINK button (CCD-TRV46E only) (p. 64) 3 Built-in light (CCD-TRV46E only) (p. 59) 4 Lens cover 5 POWER switch (p. 15) 6 FOCUS switch (p. 48) 7 NEAR/FAR dial (p. 48) 8 Video control buttons (p. 26) p STOP (stop) 0 R[...]

  • Página 94

    94 Identifying the parts !¢ Viewfinder (p. 16) !∞ Speaker (p. 26, 27) !§ LCD screen (p. 20) !¶ LCD BRIGHT buttons (p. 20) !• OPEN button (p. 19) !ª VOLUME buttons (p. 26) @º Lithium battery compartment (p. 67) @¡ Hook for shoulder strap (p. 100) @™ Eyecup @£ BATT RELEASE lever (p. 13) @¢ Hook for shoulder strap (p. 100) @∞ STANDBY s[...]

  • Página 95

    95 Additional informatio n / Дополнительная информация Identifying the parts @ª COUNTER RESET button (p. 17) #º TIME button (p. 57) #¡ DATE button (p. 57) #™ DISPLAY button (p. 27) #£ TITLE button (p. 53) #¢ END SEARCH button (p. 29) #∞ PICTURE EFFECT button (p. 50) #§ START/STOP MODE switch (p. 19) #¶ BACK LIGHT [...]

  • Página 96

    96 Identifying the parts $™ Eyecup RELEASE knob (p. 78) $£ EJECT switch (p. 14) $¢ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and peripherals connected to it. This jack has the same function as the jack indicated as CONTROL L or REMOTE. [...]

  • Página 97

    97 Additional informatio n / Дополнительная информация Identifying the parts %™ MIC jack (PLUG IN POWER) Connect an external microphone (not supplied). This jack also accepts a “plug-in- power” microphone. %£ Camera recording/battery lamp (p. 15) %¢ NightShot light emitter (p. 41) /LASER LINK emitter (CCD-TRV46E only[...]

  • Página 98

    98 Remote Commander –CCD-TRV27E/TRV46E only The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. Identifying the parts 1 Transmitter Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder. 2 Video control buttons (p. 26) 3 DISPLAY button (p. 27) 4 START/STOP button ([...]

  • Página 99

    99 Additional information / Дополнительная информация Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be effective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on the camcorder and the Re[...]

  • Página 100

    100 Attaching the shoulder strap Attach the supplied shoulder strap to the hooks for the shoulder strap. Identifying the parts 1 2 3 To watch the demonstration You can start the demonstration by setting DEMO MODE in the menu system. You can also start the demonstration by the following operation. When NIGHTSHOT is set to ON, you cannot watch the de[...]

  • Página 101

    101 Additional information / Дополнительная информация 1 Recording mode indicator (p. 35) / Mirror mode indicator (p. 21) 2 Playing back or recording in Hi8 format (CCD-TRV46E only) (p. 70) 3 Remaining battery time indicator 4 Exposure indicator (p. 51) / Zoom indicator (p. 18) 5 FADER indicator (p. 39) 6 Wide mode indicator[...]

  • Página 102

    102 !£ Standby/Recording mode indicator (p. 15) / Video control mode indicator (p. 28) !¢ Tape counter (p. 17) / Self-diagnosis functions indicator (p. 89) / 5SEC mode indicator (p. 19) !∞ Remaining tape indicator !§ END SEARCH indicator (p. 29) !¶ NIGHTSHOT indicator (p. 41) !• AUTO DATE indicator (p. 15) / Date indicator (p. 57) !ª Time [...]

  • Página 103

    103 Additional information / Дополнительная информация W ar ning indicators If indicators flash in the viewfinder or in the display window, check the following: ≥≥ ... : you can hear the beep sound when the BEEP is set to ON. 1 The battery is weak or dead. Slow flashing: The battery is weak. Fast flashing: The battery is[...]

  • Página 104

    Index A, B Adjusting viewfinder ................ 16 ANTI GROUND SHOOTING ................................................... 19 Auto focus ................................... 48 Backlight ..................................... 37 Beep ............................................. 17 C, D Camera recording ...................... 15 Car battery .......[...]