Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Car Radio
Sony mdx c 5970 r
108 páginas 0.99 mb -
Car Radio
Sony DSX-A200UI
112 páginas 5.79 mb -
Car Radio
Sony MEX-DV1500U
1 páginas 0.05 mb -
Car Radio
Sony CDX-GT31U
112 páginas -
Car Radio
Sony CDX-G1102U
92 páginas -
Car Radio
Sony CDX-GT45IP
112 páginas -
Car Radio
Sony CDX-GT434U
112 páginas -
Car Radio
Sony CDX-GT264MP
100 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CDX-F5500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CDX-F5500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CDX-F5500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CDX-F5500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CDX-F5500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CDX-F5500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CDX-F5500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CDX-F5500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CDX-F5500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CDX-F5500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CDX-F5500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CDX-F5500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CDX-F5500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’u so Gebruiksaa nwijzing GB DE FR IT NL 3-261-932- 11 (1) Wic htig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um d en Geräte- Pass v ollständig auszufü llen. Dieser befindet sic h auf der hinteren Um schla gseite dieser Bedien ungsanleitun g. Si dichiara che l’apparec[...]
-
Página 2
2 Welcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc P layer . Y ou can enjoy its variou s featu res e ven more with: • MP3 file playba ck. • CD- R/CD-R W which c an ha v e a se ssio n adde d can be pl ayed (pag e 7). • Discs r ecorded in Mu lti Sessi on can be played, dependi ng on the record ing met hod (p age 7). • Optional CD/[...]
-
Página 3
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MP3 fi les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 Location of controls Refer t o the page s listed f or details . a A TT (attenuate) button 22 b DSP L (dis pl ay m ode ch an ge) bu tt on 10, 12, 14, 1 7 c Display window d Z (eject) b utton (loca ted on the fron t side of the uni t, behi nd the fron t pa nel) 11 e DSO butt on 24 f OPEN button 9, 11 g V olume +/– b utton h Receptor for the card [...]
-
Página 5
5 The correspo nding buttons of the card remot e comma nder con trol the same functions as those on this unit. a DSPL button b SOURCE button c SEE K (–/ +) but ton s d OFF button e V OL (+ /– ) butto ns f MODE butt on g PRESET (DISC/ALB UM) (+/–) b uttons h A TT button Note If the di splay disappea rs by pressing ( OFF) , it can not be operat[...]
-
Página 6
6 Pr ecaut ion s • If your car has bee n parke d in dire ct sunl ight, allo w the unit to cool o ff before opera ting it. • Po wer aerial wil l ex tend automaticall y while the unit is operating . If yo u hav e an y ques tion s or prob lem s concern ing your unit that are not covered in this manual , plea se consul t your n earest Sony dealer. [...]
-
Página 7
7 • Befo re playin g, clean the dis cs with a commer cial ly av ai labl e cle aning clot h. W ipe each di sc from the cent re out. D o not use solv ents such a s benzine, t hinner , commer cially av ailab le cleaners, o r antista tic spray in tended for anal ogue di scs. Music dis cs encode d with cop yright pr otection This produ ct is des igned[...]
-
Página 8
8 Notes • With f ormats ot her th an ISO 9660 l ev el 1 and le v el 2, folder names or file nam es may not be displayed correctly . • When namin g, be s ure to add the file e xten sion “.MP3” to the file nam e. • If you put t he extension “ .MP3” to a file o ther than MP3, th e unit ca nnot recog nize the fil e prope rly an d will gen[...]
-
Página 9
9 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst t ime, or after replacing the ca r batte ry or chan ging th e connectio ns, you must reset the unit. Remo v e the f ront pan el and pres s the RESET butto n with a poi nted object, s uch as a ball point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting a[...]
-
Página 10
10 Attachin g the fron t panel Place ho le A of the front pa nel onto th e spindle B on the unit , then lig htly push t he left si de in. Press (SOURC E) on the unit (or i nsert a CD) to operat e the uni t. Note Do not p ut anything on the inn er sur f ace o f the fr ont panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r digital indica tion. Exa[...]
-
Página 11
11 CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can als o contro l external CD/M D unit s. Playing a di sc (With this un it) 1 Press (OPEN) and in sert th e disc (la bell ed si de up) . 2 Close the front panel. Playback sta rts automatical ly . If a dis c is alre ady in serte d, pre ss (S OURC E) repeat edly unt i[...]
-
Página 12
12 Display items When the dis c/albu m/track changes , any prerec orded t itle* 1 of the new disc /albu m/ trac k is automatica lly displa yed. (If th e A.SCRL (Auto Scroll) functio n is set to “ON, ” names e xceeding 8 charac ters will be s crolle d (page 23 ).) *1 Wh en pre ssing (DSPL) , “NO N AME” in dicates th at there i s no Disc Memo[...]
-
Página 13
13 Playing tracks re peatedly — Re peat Play Y ou can se lect: • REP-T RACK — to re peat the cu rrent tra ck. •R E P - A L B M * 1 — to repe at the t racks in the curren t alb um. •R E P - D I S C * 2 — to repeat the tracks in the curren t disc . *1 A v ailable only when an MP3 file is p la yed. *2 A v ailable on ly whe n one or more [...]
-
Página 14
14 Labelling a CD — Disc M emo (For a CD unit with the CUSTO M FILE f unct ion) Y ou can la bel each disc wit h a custom name (Disc Me mo). Y o u can enter u p to 8 char acters for a dis c. If you label a CD , you ca n locate the disc by nam e (page 15 ). 1 Start playing the disc you want to labe l in a CD unit with t he CUSTOM FILE function. 2 P[...]
-
Página 15
15 Locating a disc by name — List-u p (For a CD unit with the C D TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD uni t) Y ou can use th is fun ction for discs t hat have bee n assig ned c ustom nam es* 1 or fo r CD T EX T discs* 2 . *1 Locating a disc by its cu stom na me: when you assign a name for a CD (page 14 ) or a n MD . *2 Lo cating discs by the CD [...]
-
Página 16
16 Receiving the stored stat ions 1 Press (S OURC E) r epeated ly to se lect the radio. 2 Press (MO DE ) repe atedly to s elect the band. 3 Press the numb er button ( (1 ) to (6) ) on which the desired st ation is stored. If preset tu ning does not work — Automa tic tuning/Lo cal Seek Mod e A utomati c tuning : Press (S EEK) (+) or ( SEEK) (–) [...]
-
Página 17
17 RDS Over view of RDS FM stations with Radio Data System (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he reg ular rad io prog ramme sig nal. For exampl e, one of th e follo wing will be displayed upon recei ving a station with RDS capability . RDS services RDS dat a offers yo u other conveniences, s uch as: • A utomatic [...]
-
Página 18
18 For sta tions without alte rnative frequencie s Press (S EEK) (+) or ( SEEK) (– ) while the station na me is flashing (within 8 seconds) . The u nit s tarts search ing for an other frequ ency with the sam e PI (P rogram me Identi fi cati on) d ata (“ PI SEE K” appe ars) . If the unit cannot f ind th e same PI, the unit return s to the pre [...]
-
Página 19
19 Presetting RDS stati ons with the AF and T A setting When y ou pre set RDS st atio ns, th e unit stor es each station’s AF/T A se tting (on/ off) as well a s its fre quenc y . Y ou ca n select a dif fere nt setti ng (for AF , T A, or bo th) for individual pr eset stations , or the same s etting for a ll preset stat ions . If yo u prese t stat [...]
-
Página 20
20 1 Press (P TY) (L IST) during FM receptio n. The current programme type name appears if the stati on is tran smitting th e PTY data. “---- ----” ap pear s if t he rece ived statio n is not an RDS sta tion, or if the R DS data is not recei v ed. 2 Press (P TY) (LIST) repeatedly until the desired programm e type appears. The prog ram me types [...]
-
Página 21
21 Other Fun ctions Y ou can also cont rol the u nit (an d option al CD/ MD units) wit h a rotar y commander (optional) . Using the rot ar y comma nder Firs t, at tach the ap prop riat e label dep ending on how you want to mo unt the rotary comm ander. The ro tary com mand er works by pressin g buttons an d/or r otating con trols. By pressing bu tt[...]
-
Página 22
22 When an MP3 fi le is pl ayed, yo u can sel ect an alb um using th e rotary comman der . (With this u nit) (With option al unit) Changi ng the oper ative directio n The operat i ve direc tion of co ntrol s is f act ory- set as shown below . If you need to mount the rotary co mmander on the righ t ha nd si de of the s teer ing colu mn, yo u can re[...]
-
Página 23
23 Changing th e sound a nd display set tings The follo wing it ems can be set: • REAR/SUB* 1 — to swi tch the au dio out put REAR or SUB. – Select “R EAR” to output to a power ampl ifier . – Select “SUB” t o output to a subwo ofer . • CT (Clock T i me) (page 20) • A.SC RL (A uto Scro ll)* 2 (pag e 12). • M.DS PL ( Motio n Dis[...]
-
Página 24
24 Sett ing the equalize r (E Q3) Y ou can selec t an equal izer cu rve fo r 7 music types (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and OFF (equaliz er OFF)). Y ou can st ore a different equa lizer s etting for each sour ce. Selecting the equalizer c urve 1 Press (S OURC E) t o se lect a source (Radio, CD or MD). 2 Press (E Q3) repeat[...]
-
Página 25
25 Additional Inf ormation Mainten ance Fuse repla cement When replac ing the fuse, be sur e to use on e matching the amperag e rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check th e po wer conn ection and re place t he fu se. If the fus e blows again af ter repl acem ent, th ere may be an in ternal malfun ction. In such a case, consult [...]
-
Página 26
26 Removing t he unit 1 Remo ve the pr ote ctio n coll ar . 1 Detach th e front panel (page 9) . 2 Eng age the release keys t ogethe r with the pr otection collar . 3 Pull o ut the relea se keys to rem ove the protection collar . 2 Remov e the u nit. 1 Inse rt both re leas e key s toget her until they cl ick. 2 Pull th e releas e keys to unse at th[...]
-
Página 27
27 Specificatio ns CD Play er section Signal-t o-noise ratio 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and flutte r Below measu rable limi t T uner se ction FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termina l Extern al aerial co nnecto r Intermedi ate frequency 10.7 MHz/450 kHz Usable sensi tivity 9 dBf Selectivity 75 dB a t 400 k Hz Signal[...]
-
Página 28
28 T rou bleshoot ing The follo wing checklist will help you remedy proble ms you may encou nter wit h your un it. Before go ing throu gh the che cklist be low , chec k the connec tion an d oper atin g proced ures . General No sound. • Press the v olume + b utton to a djust the volu me. • Cancel the A TT functio n. • Set the fader con trol to[...]
-
Página 29
29 Error displays/Messages Radio reception Preset tuning i s not possible. • Store the correc t frequenc y in the me mory . • The br oadcas t signal i s too we ak. The stations cannot be received. The sound is hamp ered by noises. • Con nect a p owe r aer ial co ntrol l ead (b lue) or access ory power su pply lead (re d) to the power supp ly [...]
-
Página 30
30 *1 When an er ror occur s during pla yba ck of a CD o r MD , the disc num ber of the CD o r MD does n ot appear in the d isplay . *2 T he disc numb er of t he disc ca using th e error appear s in the display . If these solutions do not h elp improv e the situatio n, consult your nearest Son y dealer . Messa ges L.SEEK +/– The local seek mode i[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
2 Willko mmen! Dank e, da ss S ie si ch für dies en CD-P layer v on Sony entsch ieden ha ben. Si e haben fo lgen de zusätzl iche Mögl ichkeiten , um die vi elfältigen Funkti onen des G eräts noch b esser nu tzen zu können: • Wiedergabe von MP3 -Datei en. • Wiedergabe von CD-R s/CD -R Ws, zu dene n eine Sitz ung hinz ugefügt werde n kann [...]
-
Página 33
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teile un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 34
4 Lage und Fu nktion d er T eil e und Bedien eleme nte Nähe res f ind en Si e auf den ange gebe nen Se ite n. a T ast e A TT (Däm pfen des T ons) 25 b T ast e DSPL (Änder n des Anzeige modus) 11 , 13, 16, 19 c Displa y d T ast e Z (Au swerf en) ( bef indet sich an der V orde rseit e des Ge räts hi nter der Fr ontpla tte) 12 e T ast e DSO 27 f T[...]
-
Página 35
5 Die entsp rechenden T asten auf der Karten fernbedienung hab en dieselbe Funk tion wie die T asten a n di esem G erät. a T ast e DSPL b T ast e SOURC E c T ast en S EEK (–/+) d T ast e OFF e T ast en VOL (+/–) f T ast e MODE g T asten PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) h T ast e A TT Hinweis Wenn Sie die Anzeige a usblenden, indem Sie (OFF) drücke[...]
-
Página 36
6 Sicherheit smaß nahme n • W en n das Fahr zeug län gere Zei t in direk tem Sonnenl icht ge park t war , lasse n Sie das Gerät etwas a bkühlen , bevor Sie es einsch alten . • Motor antenn en we rden aut omatis ch ausg efahre n, wen n das Ge rät ein gesch altet wird. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftr eten oder sollten Sie Frage n habe[...]
-
Página 37
7 • Reinige n Sie CDs v or dem Abspie len mit einem ha ndelsü bliche n Reinig ungstu ch. Wischen Sie dabe i von der M itte nach außen . V erw enden Sie k eine Lösungsmittel wie Benzin oder V erdün ner un d keine handelsübliche n Reinigungsmitte l oder Antistat iksprays fü r Schallpla tten. Musik-CD s mit Urheberrech tsschutz codierung Dies [...]
-
Página 38
8 MP3-D ateien MP3 (M PEG 1 Audi o Layer 3) ist eine Standar dtechn olog ie und ei n Standa rdfo rmat zum K omprimieren v on Audiodaten. Dabei wird die Date i auf e twa 1/10 ihrer ur sprü nglic hen Größe kom primier t. Töne, d ie für das mens chli che Ohr nich t hörb ar si nd, we rden unterdrü ckt, wäh rend Töne , die für das mens chli ch[...]
-
Página 39
9 Die Wie derga bereihen folge v on MP3- Dateien Die Or dner u nd Date ien we rden in f olgende r Reihen folg e wiede rgegeben: Hinweise • Ein Or dner, der keine MP3-D atei e nthält, wird überspr ungen . • Wenn Sie ei ne CD m it vielen E benen e inlegen, dauer t e s länger, bis die W iederg abe begi nnt. Es empfieh lt sich, nicht mehr a ls e[...]
-
Página 40
10 V orber eitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerä t zum er sten Mal benut zen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t haben oder die V erbindungen we chseln , mü ssen Sie das G erät zu rück setz en. Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Ku gelsch[...]
-
Página 41
11 Anbringen der Fr ontplatte Setzen Sie die Aus sparun g A an der Frontpla tte am Stift B a m Gerät an und dr ücke n Sie dann die link e Sei te behut sam hi nei n. Drücke n Sie (SOURCE ) am Ger ät bzw . legen Sie eine CD ein , um das G erät einz uscha lten. Hinweis Legen S ie auf der Innensei te der Frontplatt e nichts ab. Einstellen d er Uhr[...]
-
Página 42
12 CD-Pla yer CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich) Sie können mit diesem Gerät n icht nur CDs wiedergebe n, sonde rn auc h externe CD/ MD- Gerä te st euern. Wiedergeben ein er CD Mit dies em Ge rät: 1 Drücken Sie (OPE N) und le gen Si e eine CD mit der b eschrifteten Seite nac h obe n ein. 2 Schließen Sie die Frontplatte. Die W ieder gabe be [...]
-
Página 43
13 Mit einem gesondert erhältlich en Gerät: 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um „CD“ bzw . „MD (MS * 1 )“ auszu wählen . 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird. Die W iedergab e begi nnt. *1 M S: MG Memory Sti ck Sy ste m-up- Pla y er MGS -X1 *2 Nur bei Wiedergabe ei ner MP3-Da tei. V orsich t beim A ns[...]
-
Página 44
14 Hinweise • Einige Zeiche n können n icht ang ezeigt wer den. • Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT od er ID3- T ags laufen di e Informat ionen u nter Umständ en nich t im Dis play durch un d werden daher ni cht ganz angezeigt. • Mit diese m Gerät k ann de r Name des Int erpr eten nicht ein zeln für jed en Tite l ein er[...]
-
Página 45
15 Wiedergeben von Titeln in willk ürliche r Reihe nfolge — Shuffl e Play Sie habe n folgen de Mögl ichkeiten : •S H U F - A L B M * 1 — zum W ied er geben der T it el im aktuell en Album in willkürlic her Reih en folg e. • SHU F-DISC — zum Wiedergeben de r T itel auf der aktuel len CD in willkürlic her Reihenfol ge. • SHUF-CHGR* 2 [...]
-
Página 46
16 Tipps • Sie können ein Zeic hen oder l öschen , indem Si e ihn einfach überschr eiben o der „ “ eingebe n. • Sie könne n CDs i n einem Ge rät oh ne CUS T OM FILE-F unktion benennen , wenn di eses in K omb ination m it einem C D-Gerät an geschl ossen ist, das über diese F unktion verfügt. Das Di sc Me mo wird in diesem Fall in dem[...]
-
Página 47
17 Ansteuern eine r CD/MD anhand des N amens — List- up (bei einem C D-Gerä t mit C D TEXT -/ CUST OM FILE -Funkt ion od er ei nem MD - Gerät) Sie könn en diese Funkti on bei CD s/MDs benutz en, für die Sie eine n Namen e ingegeb en haben* 1 , oder bei CDs mit CD TEXT* 2 . *1 A nsteu ern einer C D/MD a nhand des eingege benen N amens: w enn e[...]
-
Página 48
18 Einstellen gespeicherter Sende r 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Rad io auszuwäh len. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Freque nzbereich auszuwä hlen. 3 Drücken Sie die Stationst aste ( (1) bis (6) ), auf der der g ewünschte Sen der gesp eichert ist. W enn d as Einstellen gespeicherter Sender nicht funk tioniert — Automatis[...]
-
Página 49
19 RDS Übersi cht ü ber RDS UKW -Sender , die RDS (Radi o Data Syste m) unterstü tzen, strahle n zusammen mit den norma len Radi opro gramms ignale n nicht hö rbare, digitale Information en aus. Beim Empf ang eines RDS- Sende rs kön nen bei spie lsweis e folg ende Info rmat ionen an gezei gt wer den. RDS-Funktionen Mit RDS -Daten s tehen Ih ne[...]
-
Página 50
20 Bei Sendern ohne Alternati vfrequenzen Drücken Sie (SEEK) (+) oder (SEEK) (–), während der Sen dername blinkt (innerha lb v on 8 Sekund en). Das Ge rät beginn t dann mit der Su che na ch einer Frequenz mit de nselben PI -Dat en (Programme I dentif ication - Progra mmken nung). „PI S EEK “ wird angeze igt. W enn das Gerät keine Frequenz[...]
-
Página 51
21 Speiche rn der Lauts tärke v on V erk eh rsdu rchsag en Sie könn en für V erk ehrsdur chsage n eine fe ste Lautstär ke voreinstel len, da mit Sie sie nicht überhö ren. 1 Stellen S ie mi t der Lautst ärketaste +/– den gewünschten La utstärkep egel ein. 2 Drücken Sie 2 Sekunden lang (AF /TA ) . „T A “ e rsch eint und di e Ei nst el[...]
-
Página 52
22 Einstellen von Sen dern nach Prog rammtyp — PTY (Pro gramme T ypes) Sie könne n einen S ender ei nstelle n, indem Sie den Pr ogra mmtyp auswäh len, de n Sie hö ren möchten. Hinweis Sie könne n diese Funktio n in Län der n und Re gionen , in denen keine PTY -D aten zur V erfügun g stehen , nicht verwenden. 1 Drücken Sie während des UKW[...]
-
Página 53
23 Auto matisc hes E inste llen de r Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -Daten (Uhr zeitdat en), die von RD S- Sende rn aus gest rahlt w erden , läs st si ch die Uhr automatisch einstellen . A usw ählen v on „CT -ON“ Drücken Sie während de s Radioemp fangs gleichzeitig (SEL) u nd (2) . Die Uhr wird e ingestellt. Nach einer Sekunde ersc hein[...]
-
Página 54
24 Drehe n d es Reg lers We nn Sie den Regler dre hen und loslassen, können Sie: – T itel üb ersp ringen . W e nn S ie meh rere Titel h inter einande r über spring en wo llen, drehe n Sie de n Regl er einm al und in nerhal b von 2 Sekun den nochm als un d halte n ihn da nn gedr eht . – Sender aut omatisch einst ellen. We nn Sie den Regler dr[...]
-
Página 55
25 W echsel n der Drehricht ung Die Drehric htung der Re gler is t werkseiti g wie in der fol genden A bbild ung zu seh en ein gestell t. W enn Sie de n Joys tick re chts v on der Lenksäu le anbrin gen, kön nen Sie di e Dreh richtung der Re gler än dern. Halten Sie d en Regler V OL ged rückt und drücken Sie (S EL) 2 Sekunden lang. Einstellen d[...]
-
Página 56
26 Wechseln der Klang- und Anzeigee instellung en Sie könne n folge nde Opti onen eins tellen: • REAR/SUB* 1 — Die nt zum W echseln der Audio aus gabe zw isch en REAR un d SUB. – Mit „REAR “ erfol gt d ie Aus gab e an ei nen Endvers tärke r . – Mit „SUB“ erfol gt die Ausg abe an einen Tiefsttonla utspre cher . • CT (Uh rzeit) (S[...]
-
Página 57
27 Einstellen der Equalizer -K urve Sie könn en die Equ alizer-Ei nstel lungen für verschie dene F reque nzbe reiche ausw ählen und speich ern. 1 Wählen Sie mi t (SOURC E) eine T on quelle (Radio, CD oder MD) aus. 2 Drücken Sie mehrmals (EQ3) , um die gewünschte E qualizer-Kurve auszu wähle n. 3 St elle n Si e die Equ ali zer -K u rve ein . [...]
-
Página 58
28 W eitere Infor mationen Wartung A us taus chen der S icher ung W en n Sie ei ne Sic herung austaus chen , achten Sie darauf , eine Ers atzsich erun g mit dem gleich en Ampe re-W ert wie die O rigi nalsi cherung zu ve rwenden. Dieser ist auf der Originalsic herung angegeb en. W en n die Sicheru ng durchb renn t, überp rüfen Sie d en Str omansc [...]
-
Página 59
29 A ustausc hen der Lithi umbatterie Unter no rma len Beding ungen hält di e Batteri e etwa 1 Jahr. Die Lebensda uer der Ba tterie ka nn je nach G ebrau ch des Geräts j edoch auch kü rzer sein. W en n die Ba tteri e schw ächer wird , verkürz t sich die Re ichwe ite der K artenfer nbedie nung. T aus chen Sie die Batt erie gegen eine neu e CR20[...]
-
Página 60
30 Ausbauen de s Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumran dung. 1 Neh men Sie die Frontplatt e ab (Sei te 1 0) . 2 Setz en S ie beide Löses chlüssel an der Schutzumr andung an. 3 Ziehen Sie die Schut zumran dung mithilfe der Löse schlüssel heraus. 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setz en Sie beide Löseschl üssel ein, so dass si e mit eine m K[...]
-
Página 61
31 T echni sche Daten CD-Play er Signal-Ra uschabst and 120 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlau fschwankunge n Unterhalb der Messgrenze Tu n e r FM (UKW) Empfangsbereic h 87,5 – 108,0 MHz Antennenan schluss Anschluss für Außenantenne Zwischenfreque nz 10,7 MHz/4 50 kHz Nutzbare Em pfindlichkeit 9 dBf Tre nnschä rfe 75 dB b ei 400 kHz Si[...]
-
Página 62
32 Störungsbeh ebung Anhand der fol genden Ch eckli ste könn en Sie di e meisten P robleme, die mö glicherweise an Ihrem Gerät auf tre ten, se lbst be heben. Bevor Sie d ie fo lgen de Ch eckli ste du rchg ehen, überp rüfen Si e bitt e zunächs t, ob Si e das Ge rät richtig anges chloss en und bedi ent hab en. Allgemeines Es is t kein T on zu[...]
-
Página 63
33 A ufgrund v on Vi bratio nen komm t es zu T onsprüngen. • Das Gerä t ist in ei nem W inkel v on mehr a ls 45° ins talliert. • Das Gerät wurde nicht an e inem stabilen T e il des Fahrze ugs i nstall iert. T onsprünge tr eten auf. Die CD/ MD ist versc hmutz t oder defe kt. Die Anze ige „----- ---“ lässt sich nicht ausschalten. Sie be[...]
-
Página 64
34 Fehleranzei gen/Mel dungen *1 W enn währe nd der W iedergab e ein er CD oder MD ein Fehler a uftrit t, wird d ie Numm er der CD bzw. MD nicht im Disp lay angezeigt. *2 Die Nummer der CD/M D , die den Fehler verursacht, e rscheint i m Display . W enn sich das Problem mit di esen Abhil fema ßnahm en nic ht behe ben läs st , wenden Sie sich a n [...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
2 Félicitati ons ! Nous vo us re merci ons d’ a voi r fa it l’ acqu isiti on de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouvez profiter encore davantage des multip les foncti ons de cet appa reil gr âce aux fo nction s et access oires ci- dess ous : • Lec ture d e fi chie rs MP3. • Il est possible de lire des CD-R ou CD-R W auxq u[...]
-
Página 67
3 T abl e des matiè res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propos d es fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . 8 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . 9 Retrait de l[...]
-
Página 68
4 Emplace ment des commandes Pour plus de détai ls, r epor tez- vou s au x numér os de page s ind iqué s. a T ouche A TT (atténuation du son) 24 b T ouche DSP L (changemen t de mode d’affichage) 11, 13 , 1 5, 1 8 c Fenê tr e d’af fic ha ge d T ouche Z (éjecter) (si tuée à l ’av ant de l’appa reil, derr ière l a faça de) 11 e T ouc[...]
-
Página 69
5 Les touches co rrespondant es de la mini- téléco mmande com man dent les mêm es fonctions que cell es de l’appar eil. a T ouche DS PL b T ouche SOU RCE c T ouches SEEK (–/+) d T ouche OF F e T ouches V OL (+/–) f T ouche MO DE g T ouches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) h T ouche A TT Remarque Si vous désactivez l’af fichage e n appuyant s[...]
-
Página 70
6 Pr écaut ion s • Si vo tre véhicu le es t res té st ati onné en plei n soleil , laissez l’appareil refroidir av ant de l’utili ser . • L ’ant enne é lectriq ue se dépl oie automatique ment lorsqu e l’apparei l est en fonc tionne ment. Si vous avez d es que stion s ou d es problè mes conc erna nt c et appa reil qui ne son t pas [...]
-
Página 71
7 • A v ant la lect ure, nett oyez les dis ques avec un chif fo n de nett oyag e dis ponibl e da ns le commer ce. E ssuye z chaq ue di sque en par tant du ce ntre vers l’extér ieur . N’u tilisez pas de solv ants tels que de l’es sence, du diluant, de s produi ts de ne ttoyage vendu s dans le comm erce ou des spr ays an tist atiq ues de sti[...]
-
Página 72
8 A propos des fichiers MP 3 La techno logie nor malisé e MP3 (MPEG 1 couc he au dio 3) est un f ormat de comp ressio n de séqu ence s audio. Il perme t la compr essio n des fichiers aud io à 1/10 d e leur tail le norm ale. L es sons qui ne sont pas perç us par l ’or eille humai ne sont co mprimé s, a lors qu e les sons audibl es n e le sont[...]
-
Página 73
9 Ordre de lecture de s fichier s M P3 Les f ic hier s et dossie rs so nt lus dans l’or dre suivant : Remarques • Les dossier s ne conte nant a ucun fichi er MP3 s ont ignorés. • Lors que v ou s insé rez un disq ue com portant d e nombre uses hiéra rchies, il faut pl us de te mps po ur démarr er la lect ure. Nous vous recomma ndons de ne [...]
-
Página 74
10 Retr ait de la faça de V ous po uvez ret irer la fa çade d e cet app areil pour le proté ger du v ol. Alarme d’a vertisseme nt Si vous mettez l a clé de co ntact en position OFF sans ôte r la façad e, l’al arme d ’avertissem ent retent it pendan t quelqu es sec onde s. Si vous r acco rdez u n am plificat eur en opt ion e t que vous n[...]
-
Página 75
11 Réglage de l’horloge L ’hor loge numér ique fo nction ne su iv ant u n cycle de 24 heur es. Ex emple : Pour ré gler l’ho rloge à 10: 08 1 Appuyez s ur (D SPL) pendant 2 sec ondes. L ’in dicatio n des he ures clig note. 1 Appuyez sur la touche de v olume +/– pour régler l’heure . 2 App uyez s ur (SEL) . L ’indica tion des mi nu[...]
-
Página 76
12 Pour sau ter des pis tes en co ntinu, appuyez sur (SEEK) (+ ) ou (SEEK) (–), pui s appuyez de nouveau sur la mêm e touche dan s les 2 seco ndes qui sui v ent et mainten ez-la enfoncée . Remarques • A vant de lire une plage, ce lecteur lit toute s les information s du disq ue rela tives aux plage s et aux albums. En fonction de la str uctur[...]
-
Página 77
13 Rubriqu es d’affichage Lorsqu e le disq ue/l’a lbum/la plag e chang e, tout titre p réenre gistré* 1 du nouveau di sque /nouvel album/nouvel le pla ge s’affiche aut omatiqu ement . (Si la fo nction de défile ment automatique (A.SCR L) est ré glée sur « O N », les noms de plu s de 8 caract ères déf ile nt ( page 2 4).) *1 Lorsque v[...]
-
Página 78
14 Lecture de pla ges en bo ucle — Lect ure répé tée V ous po uvez sél ection ner : • RE P-T RACK — pour lire en bou cle l a pla ge en cours. •R E P - A L B M * 1 — pou r lire en boucle les p lages de l’al bum en c ours. •R E P - D I S C * 2 — pou r lire en bo ucle les plages du di sque en co urs. *1 Di sponibles u niquem ent lo[...]
-
Página 79
15 Identifi cation d’un CD — Fonctio n de mémo de disque (po ur un lecte ur CD di spos ant de la fonc tio n CUSTO M FILE) V ou s pouvez ide ntifier chaq ue disqu e avec un nom pers onna lisé (mé mo de disq ue). V ous pouvez sai sir jusqu ’à 8 ca ractèr es pou r un disque . Lorsqu e vous ident ifiez un CD, vous pouvez en suite le retrouve[...]
-
Página 80
16 Recherche d’un d isque par son no m — Affich age auto matique des titres (po ur un lecteu r CD di sposa nt de la foncti on CD TE XT/ CUST OM FILE ou po ur un le cteu r MD) V ous po uvez utilis er cett e fonc tion pour l es disque s auxq uels vous avez at tribué des m émos * 1 ou pour le s disqu es CD T EXT* 2 . *1 Recherc he d’ un dis qu[...]
-
Página 81
17 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez p lusieurs fois sur (SOURCE) pour s électionner la radio. 2 Appuyez p lusieurs fois sur (MODE) pour s électionner la bande . 3 Appuyez sur la touche num érique ( (1) à (6) ) sur laq uelle la stat ion souha itée est mémori sée. Si la f onction de réglage de s présélectio ns ne f onctionn [...]
-
Página 82
18 Fonctio ns RDS Prése ntati on de la foncti on RDS Les stat ions FM dispos ant d u syst ème RD S (Radio Dat a System) transmette nt des inform atio ns n uméri ques inaud ibles en mêm e temps que le signa l normal de leurs ém issions radio. Par ex em ple, l’u ne des inf orma tions sui v antes s’a ff iche l ors de la réception d’une sta[...]
-
Página 83
19 P our les stations sa ns fréquen ce alte rnat ive Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station clignote (dan s les 8 secon des). L ’ap pareil comm ence à rec hercher une au tre fréqu ence avec les même s do nnées d’identif icatio n de programme (PI) (l’ind icati on « PI SE EK » ap paraît) . Si l’appare [...]
-
Página 84
20 Réception de messa ges d’ur gence Lors que la fo nctio n AF ou T A est act i vée, l’appa reil pa sse au x messa ges d’urge nce re çus pend ant qu e vo us éc oute z une st atio n FM, un CD ou un MD . Prér égl age des st ati ons RDS avec les ré glages AF et T A Lorsque vous présél ectionne z des sta tions RDS , l’appar eil mémori[...]
-
Página 85
21 1 Appuyez s ur (PTY) (LIST) en cours de réception FM. Le no m du type d’émiss ion diffusé s’ aff iche si la sta tion tran smet des don nées PT Y . « ----- --- » a pparaî t si la s tation captée n’est pas une station RDS ou si aucu ne don née RDS n’ est captée . 2 Appuyez p lusieurs fois sur (PTY) (LIST) jusqu ’à ce que le ty[...]
-
Página 86
22 Autres foncti ons V ous po uvez égalem ent com mand er l’ap pareil (et les lecteu rs CD ou M D en opt ion) avec un satellite de commande (en option) . Utilisa tion du satell ite de comm ande Comm encez par ap poser l ’étiq uett e appr opri ée sui v ant la position de montage du satell ite de comm ande. Le satelli te de commande fonctionne[...]
-
Página 87
23 P ar pres sion sur la c ommande et r otation Exercez une p ression sur la commande et tourn ez-la pour : – re cevoir les stations présél ectionné es ; – change r de disqu e en co urs de lec ture d’un CD ou d’un MD* 1 ; – change r d’ albu m* 3 . *1 Uniquement si l ’apparei l en op tion corre sponda nt est raccordé. *2 S i le con[...]
-
Página 88
24 Réglage des caract éristiques sonores V ous po uvez régl er la bala nce, l’équ ilibr e avant- arriè re, le f iltre passe- bas et le vol ume du caisson de basse . 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indic ation « BAL », «F A D» , «L P F» o u «S U B» apparai sse . A cha que pr essi on sur la to uche (SEL) , le p[...]
-
Página 89
25 Sélection d u paramè tre souhait é Appuyez simultaném ent sur (SEL) et sur la touche souha itée. (SEL) + (2) : CT (SEL) + (3) : A.SCRL * 2 (SEL) + (4) : M.DSPL (SEL) + (4) : DEMO * 1 (SEL) + (6) : BEEP * 3 (SEL) + (D SPL) : DIM Une f ois l e régl age d u mode termin é, l’ af f ichag e re vien t au mode de lec ture norma l. Pour a nnuler[...]
-
Página 90
26 Réglage du répartiteur dynamique d u son émis (DS O) Si vos haut-p arleu rs sont ins tallés d ans la par tie infér ieure des p ortières, le son e st émis à un niv eau proche d u sol et il se peut qu ’il ne s oit pa s clair. La fo ncti on DSO (répar tit eur dy namiq ue du son émis) c rée un son mie ux réparti, comme s’il y av ait [...]
-
Página 91
27 Nettoy age des c onnecteurs L ’appa reil pe ut ne pas fonctionn er co rrecte ment si les c onnec teurs e ntre l’ap pare il et la faça de sont so uillé s. Pour év iter ce tte situ ation, en levez la façade (page 10) et nettoyez les conn ecte urs à l’ai de d’ un cot on-t ige imb ibé d’ alco ol. N’ ex erc ez pas un e pr ession tro[...]
-
Página 92
28 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 10). 2 Insé rez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur le s clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’apparei l. 1 Insér ez les deux clés de déblocag e sim ult ané ment ju squ’ au déc li c. 2 Tire[...]
-
Página 93
29 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 120 dB Réponse en fréque nce 10 – 20 000 Hz Pleurag e et scintill ement En de ssous du seuil mesur able Radio FM Plage de syntoni sation 87,5 – 108,0 MHz Borne d ’antenne Connecteu r d’ante nne extern e Fréquence intermédia ire 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lité ut ile 9 dBf Sélectivité[...]
-
Página 94
30 Dépannage La liste de contrôl e suivante vous aidera à reméd ier aux pr oblèm es qu e vous pourri ez rencontre r av ec cet appareil. A vant d e passer en revue la list e de co ntrôle ci- dessous , vér ifiez les procéd ures de rac cordem ent et d’ util isat ion. Généralités A ucun son. • Appuy ez sur la touche de volume + pour rég[...]
-
Página 95
31 Le son saut e . Le di sque est en cras sé ou défect ueux . Impossible de supprimer l’indication « -------- » . V ous êtes en m ode d’ éditi on d u nom . t Appu yez su r (PTY) (LIST ) pen dant 2 second es. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist rez la fré quenc e correc te dans la mémoire. • Le signal[...]
-
Página 96
32 Affich age des e rreurs et messag es *1 Lorsqu’une e rreur se produi t lors de la lecture d’un CD ou d’un MD , le numéro de disqu e du CD o u du MD ne s ’affiche p as. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l ’erreur apparaît da ns la fenêtre d’affi chage. Si ces so lutions n e permetten t pas d’améli orer la situat ion, con s[...]
-
Página 97
[...]
-
Página 98
2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Utilizza ndo i seg uenti access ori sarà inoltre possibil e usufru ire di ult erior i funzioni : • Rip roduz ione di f ile MP3. • Possib ilità di ripr oduz ione di CD- R/CD- R W ai quali è pos sibil e aggi unge re una ses sione (pag ina 7). • Possib ilità di[...]
-
Página 99
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informazio ni sui file MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 9 Rimozione del p [...]
-
Página 100
4 Indi vidu azione dei co mandi Per u lteri ori i nfor mazio ni, f are ri ferime nto alle pagi ne ind icate . a T asto A T T (attenuazione a udio) 24 b T asto DSPL (modifica del modo del display) 11, 13, 15 , 18 c Finestra del display d Ta s t o Z ( espulsione) (situato nella parte anteri ore del l’appa recchi o, dietr o al panne llo anteri ore) [...]
-
Página 101
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecchio controllano le st esse funzi oni. a T ast o DSPL b T asto SOUR CE c T asti SEEK (–/+) d T ast o OFF e T asti V OL (+/–) f T ast o MODE g T asti P RESET (DISC/ALBUM ) (+/–) h T ast o A TT Nota Se il di splay viene disatt ivato premen do (OFF) , no n sarà possib ile[...]
-
Página 102
6 Pr ecauz ion i • Se l’au to è stat a parchegg iata so tto la l uce diret ta del so le, atte ndere che l’ap parecc hio si raf freddi prima di utili zzarlo. • L ’a ntenna e lettric a si este nde aut omati camen te durant e il funz ionamen to de ll’appar ecch io. Per e ve ntuali domand e o problemi riguardant i l’appa recchi o non tra[...]
-
Página 103
7 • Pri ma del la ripr oduzi one, pu lir e i disch i con un pann o apposi to disp onib ile in com merc io. Puli re il disc o proc edend o dal centr o v erso l’esterno. Non uti lizzare solv enti quali benzene , acquaragia, deterg enti dispo nibili in commercio o spray ant istatic i per disc hi analogici. Disch i aud io c odif ic ati me di ante l[...]
-
Página 104
8 Info rmazion i sui file MP3 Con MP 3 (MPEG 1 Audi o Layer-3 ) si intend e una tecn ologia e un form ato stand ard pe r la compr ession e di seque nze so nore . Il file viene compr esso fino a cir ca 1/10 de lle dime nsioni origi nali; la comp ressione v iene applicat a ai suoni al di fuori de lla gamm a dell’ud ito, ma non a qu elli udib ili . [...]
-
Página 105
9 Ordi ne di ripr oduzion e dei file MP3 L ’or dine di ripr oduz ione de lle ca rtel le e dei fi le è il seguen te: Note • Le car te lle che n on con tengono fi le MP3 vengono saltate. • Se viene inserito un disco contenente più livelli, l’avvio dell a riprod uzione necessita di un temp o maggi ore. Si consig lia di c reare solo uno o d u[...]
-
Página 106
10 Rimozion e del p annello anteriore Per e vitare il furto dell’appare cchio, è possibile estrarn e il pannello anterior e. Segnale d i avvertimento Se la chi av e di ac censio ne viene impos tata sull a posizion e OFF senz a che il pann ello a nterio re sia stato rim osso, viene em esso p er alcun i sec ondi un segnale a custico di avvertiment[...]
-
Página 107
11 Impost azione dell’orol ogio L ’orologio mostra l’i ndicazione digitale de ll’ora in b ase al siste ma de lle 2 4 ore. Esempio: per impostar e l’ora sulle 10:08 1 Pr emer e (DSPL) per 2 secon di. L ’in dicazi one dell’ ora lam peggia. 1 Prem ere il tasto volume +/– per impostare l’ora. 2 Prem ere (SEL) . L ’indicazion e dei m[...]
-
Página 108
12 * Disponibile solo du rante la r ipro duzione di file M P3. Per salta re i bran i in mod o contin uo, pre mere (SEEK) (+) o (SEEK) (–), quin di prem ere di nuovo entro 2 sec ondi e tene re pre muto. Note • Prima di avviare la ripr oduzion e di un brano, il presente appar ecchio leg ge tutte le informa zioni sui brani e s ugli album co ntenut[...]
-
Página 109
13 V oci del disp lay Quando il d isco/l’alb um/il b rano cambia, i titoli prere gistrati* 1 del nuovo disco/a lbum/brano vengo no visu al izza ti au to mat ica men te . Se la funzio ne A.S CRL (scorri mento au tomati co) è impost ata su “ON ”, i nom i più lungh i di 8 carat teri ve ngono fa tti scor rere (p ag i na 2 4). *1 S e pr emendo ([...]
-
Página 110
14 Ri produ zio ne ri pet uta de i brani — Riprod uzione ri petuta È po ssibi le sel ezion are: • REP-T RACK — p er ripetere il brano corr ente. •R E P - A L B M * 1 — per ripe tere i br ani con ten uti nell’a lbum corre nte. •R E P - D I S C * 2 — per r ipete re i brani cont enut i nel disco corr ente. *1 Disp onibile solo durante[...]
-
Página 111
15 Assegnazio ne di un nome a un CD — Funzi one di pr omem oria d isco (pe r un lettore CD con la fun zione CUSTOM FILE) È pos sibil e as se gnare un nome a un dis co (funzi one di pr omem oria disc o). È po ssibil e inser ire fino a 8 cara tteri per ogni d isco. S e si assegna un nome a un CD , è poss ibile indi viduarlo in base al n ome (pag[...]
-
Página 112
16 Ricerca di un d isco in base a l nome — Funzi one di el enco (p er un letto re CD co n la fu nzio ne C D TEX T/CU STOM FILE o un lettore M D) Questa f unzione è disp onibile per i disc hi cui sono sta ti assegn ati dei no mi pers onal izzati* 1 o per i CD TEXT* 2 . *1 In dividuazio ne di u n disco in base al nome assegnat o: qua ndo si as seg[...]
-
Página 113
17 Ricezio ne dell e stazioni memori zzate 1 Pr emer e più v ol te (SOU RCE) per selezionare la radio. 2 Pr emer e più v ol te (MODE) per selez ionare la ban da. 3 Pr emer e il tas to n umer ico (d a (1) a (6) ) in c orrispondenza del q uale è mem orizzat a la stazio ne desider ata. Se non è pos sibile sinton izzar si su una stazi one preselezi[...]
-
Página 114
18 RDS Presenta zione del la funzione RDS L ’RDS (sist ema dati radio) è un ser vizio che consente alle st azioni radi o FM di trasme ttere inform azion i dig itali ag giuntive oltre a l norma le segnale in radiofreq uenza . Quand o vien e ricevuta una s tazi one con la fu nzio ne RDS vi ene visual izzat a, ad esem pio, u na d elle segu enti voc[...]
-
Página 115
19 P er le stazion i prive di frequenza alte rnat iva Prem ere (SEEK) (+) o (SEEK) (–) mentre il nome de lla stazione lampeggi a (entro 8 second i). L ’appa recchi o av via la ricerca di un’altr a frequ enza con gli st essi da ti PI (P rogram me Identif ication, identif icati vo programma) (viene v isualizzata l’indicazio ne “PI SE EK”)[...]
-
Página 116
20 Pres ele zione di staz ioni RDS con imp ostazion e AF e T A Dura nte la pres elez ione di s tazio ni RD S, ol tre alla frequ enza vi ene mem oriz zata l’im posta zion e AF/T A (atti v ata/dis atti vata ) di ogni st azione. È possi bil e selezi onar e un’imp osta zione di v ersa (pe r AF , T A o entr ambe) per ogni s tazi one presel eziona t[...]
-
Página 117
21 1 Pr emer e (PTY) ( LIST) durante la ricezio ne FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corre nte. Se la st azione ricevuta non è una staz ione RDS o se i dati RDS non vengono r icevuti, vien e v isual izzato “- ------ -”. 2 Pr emer e più v ol te (PTY) (LIST) fino a quando [...]
-
Página 118
22 Altre fun zioni È inol tre pos sibi le con troll are l’a ppare cchi o (e le unità CD/MD o pzionali) tramite un telecomando a rotazi one (opz ionale) . Uso del tele coma ndo a rotaz io ne Innanzitu tto, fi ssare l’etich etta appropri ata a second a di com e si vu ole mo ntare il teleco mando a rotazi one. Il tel ecomando a ro tazione funzio[...]
-
Página 119
23 Pressio ne e rot azione del telecom ando Premere verso l’interno e ru otare il telecom ando per: – Ricev ere le s tazioni pre selezionate. – C ambia re i dis chi dura nte la ri produz ione CD ( MD)* 1 . – Cambiare alb um* 3 . *1 S olo se è colleg ato l’app arecchi o opzional e corri sponde nte. *2 S e la chiave d’accensione dell’a[...]
-
Página 120
24 Regolazio ne dell e caratt eristi che d ell’au dio È possi bile re golare il b ilanciamento , l’atte nuatore, il filt ro passa b asso e il v olume del subwo ofer. 1 Pr emer e più v ol te (SEL) finché non vengo no visualiz zati “BAL ”, “F AD”, “LPF ” o “SUB”. Ad ogni pressi one di (SEL) , la voce cambi a come se gue : LO W [...]
-
Página 121
25 Selezione della v oce de siderata Prem ere co nte mpor aneame nte (SEL) e il ta sto de sid erat o. (SEL) + (2) : CT (SEL) + (3) : A.SCRL * 2 (SEL) + (4) : M.DSPL (SEL) + (4) : DEMO * 1 (SEL) + (6) : BEEP * 3 (SEL) + (D SPL) : DIM Dopo av er e impo stato il mo do des ider ato, il disp lay torn a al modo di riprod uzio ne normal e. Per dis attiv a[...]
-
Página 122
26 Regolazio ne della cu rva dell’equa lizzatore È possi bile memorizzar e e regol are le impo staz ioni per dif ferenti gamme dei toni dell’ equalizzatore. 1 Pre mere (SOURC E) per selezionare una sorgen te (radi o, CD o MD ). 2 Pr emer e più v ol te (EQ3) per selezion are la cur va dell’equ alizzato re desiderata. 3 Regolazione de lla cur[...]
-
Página 123
27 Informazioni aggiuntive Manuten zione Sostituzion e del fusibile Qua ndo si sosti tuis ce il fu sibi le, as sicu rarsi di utilizz are u n fusibi le dell o stess o ampe raggio di quello i ndicato sull’ originale. S e il fusib ile si brucia, controllare i colle gamenti e sostitui re il fus ibile . Se dopo l a sost ituz ione s i v erif ica un alt[...]
-
Página 124
28 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pan nello anter iore (pagina 10) . 2 Inse rire le chiavi di rilasc io insie me alla cornice di protezione. 3 Estr arre le chiavi di rilasci o per rimuovere la corni ce di protezione . 2 Rimuo vere l’apparecchio. 1 Inseri re c ontemp oranea mente entrambe le ch[...]
-
Página 125
29 Caratte risti che te cniche Lettore CD Rapporto segnale -rumore 120 dB Risposta in f requenza 10 – 20.000 Hz W o w e fl utter Al di sotto del limite misurabil e Sintonizzatore * FM Campo di sinton ia 87,5 – 108,0 MHz T erminale dell’a ntenna C onnettore a ntenna este rna Frequenza inte rmedia 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lità ut ilizza bile 9[...]
-
Página 126
30 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento alla seguen te lista di v erif ica per risolv ere la ma ggior parte dei problemi c he si potreb bero verificare ne ll’uso di questo appa recc hio. Pri ma di esami nare l’el enco c he se gue, v erif ic are i collegame nti e le pro cedure d’ uso del l’ap parecc hio. General i Non vi ene[...]
-
Página 127
31 L ’indicazion e “--------” non s compare . È stato at tiv ato il modo di modif ica del nome. t Prem ere (PTY) (LIST) per 2 s econd i. Ricezione rad iof onica Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo rizza re la f requ enza corr etta. • Il segnale di trasmi ssion e è troppo debole. Le stazioni non p ossono[...]
-
Página 128
32 Messag gi e indi cazio ni di errore *1 In caso di erro ri d urante la riprod uzione d i un C D o di un MD, nel display non viene v isualizza to il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero del disc o che ca usa l’err ore vie ne visualizzato ne l display . Se le solu zion i qui ripor tate non ri solvono il prob lema, ri vo lger si a l p[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
2 Welkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Play er . Di t apparaat bie dt u tal van moge lijk hede n die u nog bete r kunt benu tten met behu lp v a n: • Afsp elen van M P3-be stande n. • CD-R 's/CD -R W's waar aan ee n sess ie is toe ge v oe gd, ku nnen wor den af gespe eld (pag ina 7). • Discs d ie zijn opg enom[...]
-
Página 131
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen bij discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Over MP3-best anden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aan de slag Instelli ngen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Het voorpa neel ver[...]
-
Página 132
4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgende pagi na's voor meer de tails. a A TT (dem pen) toets 23 b DSPL (displa ystand wijzigen) toets 10, 12, 14, 1 7 c Displa y d Z (u itwe rpe n) toet s (aan de v oor zijd e va n het appa raat, achter he t voorpanee l) 11 e DSO toet s 25 f OPEN toets 9, 11 g V olum e +/– toets h Ont va nger v oor de k[...]
-
Página 133
5 De o ver een koms ti ge toet sen op de kaar tafstandsbed iening bediene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b SOURCE toets c SEE K (–/ +) to et sen d OFF toets e V OL (+ /– ) toe tse n f MODE toets g PRESET (DISC/ALB UM) (+/–) toe tsen h A TT toet s Opmerki ng Als u het display hebt uitgesch akeld door op (OFF) te druk[...]
-
Página 134
6 V oor zorgsma atregel en • W an neer uw auto i n de volle zo n heeft g estaan, moet u eerst het a pparaat late n afkoelen v oordat u het gaat geb ruiken. • Een elek trisc h bedien de anten ne sch uift automatis ch uit wannee r het appa raat wordt aangeze t. Met all e vrag en of pr oblem en me t betre kking t ot dit appara at die ni et aan bo [...]
-
Página 135
7 • Maak een disc v oor het afspelen altijd schoon met een in d e handel v erkrijgbare doek. V eeg de dis c va n binn en naar bu iten sc hoon. Gebru ik geen o plo smidde len, zoa ls be nzine of th inne r , in de hande l verkri jgbare reini gingsmiddele n of antist atisch e sprays voor grammo foon platen . Muziekd iscs die z ijn gecodeer d met cop[...]
-
Página 136
8 Opmerking en • Met ande re inde linge n dan IS O 9660 ni veau 1 en niveau 2 kunne n map- o f bestan dsnamen niet correct wo rden get oond. • V oeg altijd de extensie ".MP3" toe aan de bestandsn aam. • Als u de extensi e ".MP 3" toevoegt aan ee n ander bestandstyp e dan MP3, kan het appa raat het bestand wellicht niet goe[...]
-
Página 137
9 Aan de slag Inst ellingen wisse n V oor u het appara at v oor het eers t in ge bruik neemt of na het vervangen van de ac cu of het wijzigen v an de aansluitingen, dien t u de instel lingen v an het ap paraat te wis sen. V e rwij der het voorp aneel en druk met een pu ntig voor werp, zoals ee n balpen, op de RESET toet s. Opmerki ng Als u op de RE[...]
-
Página 138
10 Het voorp ane el beve stig en Plaats ope ning A va n het v oor panee l op de st ift B van het appa raat en dr uk zac htjes op de linkerz ijde. Druk op (SOURCE) op het ap para at (of pl aats een CD) om het ap paraat in te schakel en. Opmerking Plaats niet s op de binnen kant van het voorpane el. Klok inst ellen De digi tal e klok wer kt met het 2[...]
-
Página 139
11 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) Met dit a ppara at kunt u niet alleen een C D afspel en maa r ook exte rne CD/ MD- apparat uur bedien en. Een disc a fspelen (Met dit ap paraat) 1 Druk op (OP EN) en plaats de disc (me t het label o mhoog). 2 Sluit het voorpaneel. Het af spel en be gint autom atis ch. Als er al een disc is gepla atst[...]
-
Página 140
12 (Met los verkri jgbare apparatuur ) 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE ) om "CD" of "MD (MS * 1 )" te se lecter en. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot he t gewenste apparaat verschijnt. De wee rga v e be gint . *1 MS: MG Mem ory Stic k Sy stem-u p Pla y er MG S-X1 *2 Al leen besch ikbaar b ij he t afspelen van ee n MP3- best and[...]
-
Página 141
13 Tips • Als de fu nctie A.S CRL (Auto Scro ll) is ingesteld op "OFF" en de disc/track of het album wordt ge wijzigd, rolt d e disc-/a lbum-/tracknaam of ID3 ta g niet. • Wanneer een MP3 -bestan d wordt afg espeeld e n het album wordt gewijzigd, wordt het nieuwe albumnumm er weerg egeven. T racks herhaald elijk afspelen — Re peat P[...]
-
Página 142
14 Een CD benoemen — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTO M FILE f unct ie) U ku nt el ke di sc z elf b enoeme n (Di sc Memo) . Een dis cnaam kan uit maxim aal 8 tekens be staan. Een be noemd e CD kunt u zoek en op naam (pagin a 15 ). 1 Start de wee rgave v an de disc die u in een CD-ap paraat met de CUSTOM FILE functie wilt benoem en. 2 Druk [...]
-
Página 143
15 Een disc z oeken op naam — List-u p (voor CD-ap parat uur met CD TEXT/ CUSTOM FILE fu nctie o f MD-app aratu ur) U kunt deze func tie gebr uiken voor di scs waa raan een eig en na am is toe ge wez en* 1 of voor CD TEXT discs* 2 . *1 E en d isc zoeken aan d e hand van de eige n naam: als u een naam toewijst aan een CD (pagina 1 4) of MD . *2 Di[...]
-
Página 144
16 Opgeslagen z enders ontvange n 1 Druk herhaaldelijk op (SOURC E) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de gol fband te select eren . 3 Druk op de cijfer toets ( (1) to t en me t (6) ) waaronder de gewenste z ender is opg eslagen. Als u niet k unt afstemm en op een v oorkeurzender — Automat isch afstem men/Lokal e zoekfun[...]
-
Página 145
17 RDS Over zicht van RDS FM-zende rs met d e Radio Data Syste m (RDS) serv ice sture n onwa arneem bare di gitale informati e mee met het gewone radioprogra mmasignaal. Bij ontvan gst v an een RDS zen der versch ijnt bijvoorbe eld het vol ge nd e . RDS-diensten RDS biedt tal van inter essante mogelijkheden, zoals: • Automatisch opnieuw afstemm e[...]
-
Página 146
18 V oor zende rs zonde r alternatie ve frequenties Druk op (SEEK) (+ ) of (SEEK) (– ) terwijl de zendernaam knipper t (binnen 8 sec onden). Het app araa t begint te zoeken na ar ee n ander e frequen tie met dezel fde PI-g ege vens (Programme Identif icati on). ("P I SEEK" ver sc h ij nt .) Als he t ap paraat niet dezel fde P I-ge ge v [...]
-
Página 147
19 RDS-zenders met AF- en T A- inst elling in stel len W an neer u RDS-ze nders voo raf inst elt, slaa t het apparaat de AF/T A-inste lling (aan/u it) en de freque ntie van elke ze nder op. U kunt d e inst ellin g (AF , T A of be ide) vo or el ke ze nder afzond erlijk of voor alle voorkeu rzender s same n bepale n. W anneer u zen ders vooraf instel[...]
-
Página 148
20 1 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FM- ontvangst. De naa m van het huidige p rogr ammaty pe verschi jnt als de z ender PTY -gegevens uitz endt . "---- ----" vers chij nt als de ont v angen ze nder geen RDS- zender is o f als de R DS-g egevens niet wor den ontv an gen. 2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot het gewenste programmat ype ver[...]
-
Página 149
21 Andere fu ncties U kunt het apparaat (en los verkri jgbare CD/MD- appara tuur ) ook bedi enen met een bedien ingssa telliet (los verk rijgbaa r) . De bediening ssatellie t gebruiken Bevestig eerst he t juiste la bel afha nkelijk van de manier waarop u de bedienings satelliet wilt monteren. De bedi enings satel liet we rkt met kn oppe n en/of dra[...]
-
Página 150
22 Regelaar i ndrukken en draaie n Draai aan de regelaar en druk deze tegelijk ertijd in om: – V o orkeurze nders t e ontvangen. – Discs te verwi sselen tijdens CD/MD- weergave* 1 . – T e verandere n van album* 3 . *1 Alleen a ls de juiste los verkrijg bare apparatuur is aangesl oten. *2 Al s het cont actslot van de auto g een ACC (accessor y[...]
-
Página 151
23 De geluidskarakt eristieken wijzig en U kunt de balan s, de fa der , het laa gdoor laatf i lte r en het su bwoofer volume rege len. 1 Druk herhaaldelijk op ( SEL ) to t "BAL" , "F AD", "LPF" of "SUB" vers chijnt . Als u op (SEL) drukt, w ordt het ite m als volgt ge wijzig d: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t B[...]
-
Página 152
24 Het gewens te item selectere n Druk tegelijkertijd op (SEL) en de gewens te toets. (SEL) + (2) : CT (SEL) + (3) : A.SCRL * 2 (SEL) + (4) : M.DSPL (SEL) + (4) : DEMO * 1 (SEL) + (6) : BEEP * 2 (SEL) + (DSPL) : DI M Na het ins tellen kee rt het disp lay ter ug naar de norma le w eergav est and. Druk nogmaals tegeli jkertijd op (SEL) en de ge wenst[...]
-
Página 153
25 Dynamic So undstage Organizer (DSO) in stellen Als de luidsp rekers in het on ders te ged eelte van de deuren zijn gemonteerd , komt het geluid va n beneden en is het wellic ht niet helder . Met de DSO- functie (Dynamic Soundstage Organizer) krijgt u ee n gel uid also f de luidsp rekers boven het da shbo ard zijn gemont eerd (vir tuel e luids pr[...]
-
Página 154
26 Opmerking en • V oor alle veiligheid moet u de mo tor uitsch akelen en de sleu tel uit he t contactsl ot te hale n voordat u de aansluit ingen r einigt. • Raak de aanslu itingen n ooit rec htstree ks aan met de ving ers of een metale n voorwer p. De lithiumb atterij verva ngen Onder normal e omstan digh eden ga an de batterij en ongev eer 1 [...]
-
Página 155
27 Het apparaa t ver wijdere n 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak he t v oorpanee l los (pagina 9). 2 Bevestig de ontgrendelings sleutels op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelings sleutels naar u toe om de besche rmende rand te verwijderen. 2 V erwijde r het appar aat. 1 Plaats be ide ontgren delingssleutels en display t ot dez e va[...]
-
Página 156
28 T ech nische geg evens CD-sp el ergede elt e Signaal/rui s-afstand 120 dB Frequentie bereik 10 – 20.000 Hz Snelheidsfl uctuati es Minder dan meetba re waar den Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembereik 87,5 – 108, 0 MHz Antenne-aan sluiting Aanslu iting voor externe antenne T ussenfreque ntie 10,7 MHz/450 kH z Bruikbare gevoeligheid 9 dBf Sel[...]
-
Página 157
29 Problemen o plossen De onde rstaa nde con trole lijst ka n u helpen bij het opl ossen van prob lemen di e zich m et het appa raat kunnen voor doe n. V oo rdat u de onderst aande contro lelijst doorne emt, mo et u eers t de aanw ijzinge n voor aanslu iting en ge bruik c ontroler en. Alge me en Geen gelui d. • Druk op d e vol umetoets + om het v[...]
-
Página 158
30 Foutmel dingen Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeurzenders. • Sla de ju iste freq uentie op in het g eheugen . • Het on tvangs tsi gna al is te z wak. Radiozen ders ku nnen niet wo rden ontv angen. Het g elu id is g est oord. • Sluit een elek trische antenn ebedien ings kabel (blauw ) of hulp voedings kabel (r ood) a[...]
-
Página 159
31 *1 A ls er een fout optr eedt tijd ens het af spelen van een CD of M D , wordt het d iscnummer van de CD of MD niet in het disp lay weergegeven. *2 Het discnummer van de disc met de fout verschijnt in het display . Als deze oploss inge n nie t he lpen, moet u de dicht stbijzi jnde S ony-han delaar raadp legen. RESET De CD/ MD-ap para tuur we rkt[...]
-
Página 160
T ragen Sie danac h die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbe wahren möchten. Bitte bewahren Sie den Ger ?[...]