Sony CDX-GT300S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CDX-GT300S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CDX-GT300S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CDX-GT300S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CDX-GT300S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CDX-GT300S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CDX-GT300S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CDX-GT300S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CDX-GT300S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CDX-GT300S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CDX-GT300S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CDX-GT300S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CDX-GT300S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CDX-GT300S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CDX-GT300S CDX-GT3 00 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-653-153- 22 (1) © 2005 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 12. Zum Deak tiv ieren der Demo-A nzeig e (DEMO) schlag en Sie bi tte auf Sei te 12 na ch. Pour annul[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA f iles also contai ning M ulti Sess ion ( pag e 14 )) and A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus form at ( page 15 )). • Radi o re[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for t h e f irst time , or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen. Note Pressing the RESET b ut ton will er ase the clock set[...]

  • Página 5

    5 Attaching the fr ont panel Place th e hole A of th e fron t panel on to the spindl e B on the unit, then lightly push the l eft sid e in. Press (SOU RCE) on t he u ni t (or inse rt a dis c) t o operat e the uni t. Note Do not put anything o n the in ner surface o f the fron t panel. Inserting the disc in the unit 1 Press ( OPEN) . 2 Inser t the d[...]

  • Página 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mote commander con trol the s ame functi ons as th ose on th e un it. A OFF button T o power off; stop the sou rce. B V olume control dial/select butt on 11 T o [...]

  • Página 7

    7 H GP * 1 /ALBM * 2 +/– buttons * 3 T o skip groups /albums (press); skip gro ups/ albums co ntinuo usly (p ress and hol d). I SEEK –/+ buttons CD: T o skip tra cks (press ); skip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (pr ess and ho ld). Radio: T o tune in station s[...]

  • Página 8

    8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 12 . Display items A A T RA C CD indication B Source C WMA/MP3/B BE MP ind ication D T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , T rac k name, T ext info rmat ion* 2 , Clock *1 Album/group number is displ ayed only when the album/g[...]

  • Página 9

    9 RDS Over view FM stations with Radio Data Sys tem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal. Display items A Rad io band , Func ti on B TA / T P * 1 C Frequ ency* 2 (S tation nam e), Pres et nu mber, Cloc k, R DS da ta *1 “T A” flas hes during traffi c informat ion. “TP” ligh[...]

  • Página 10

    10 Staying with one regional programme — REG When the AF func tion is on: this un it’ s fac tory settin g restricts reception to a specif ic region, so you will not be swi tched to another regional statio n with a st ronger f requency . If yo u lea ve this re gional program me’ s receptio n area, set “REG-O FF” in se tup ( pa ge 12 ). Not[...]

  • Página 11

    11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou c an a djust the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F AD ” or “SUB ” appears. The it em chan ges as follows: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (le ft-ri ght) t FA D (fro nt[...]

  • Página 12

    12 *1 When the unit is tur ned off. *2 When the unit is tur ned on . *3 When FM is r eceived. *4 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment A u xiliary audio equipment By connec ting an op tiona l portab le audi o device to the A UX input jack (ste reo mini ja ck) on the unit an d then si mply selectin g the sour ce, you[...]

  • Página 13

    13 Skipping albums and discs 1 During pl ayback , press (GP/ALBM) +/–. Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . *1 When on e or more CD/MD changers are connected. *2 When on e or more CD chan gers, or t wo or mor e MD chan gers are co nnected. T o return to normal[...]

  • Página 14

    14 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before opera ting it. • Po wer ae rial wi ll ex tend automatic ally wh ile th e unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp a rea, mois ture condensa tion may occur in side the lense s and display o[...]

  • Página 15

    15 Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WMA file, be s ure to add the file expansion “.mp3” / “.wma” to t he file n ame. • Dur ing playback of a VBR (var iable bit ra te) MP3 / WMA fi le or fa st -f orw ard /re v erse , elaps ed pl ay ing time may not display accurately . • When the disc is r ecorded in M[...]

  • Página 16

    16 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use one matchi ng the ampera ge rating state d on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again afte r replacemen t, ther e may be an inter nal malfunction . In such a case, consult you r nearest Sony dealer. Cleaning th[...]

  • Página 17

    17 MW/L W T uning range: MW: 531 – 1, 602 kH z L W: 153 – 27 9 kHz Aerial terminal: Exte rnal a eria l co nnector Intermedi ate freque ncy: 10.7 MHz /450 kHz Sensit ivity: MW: 30 µV , L W: 40 µV P ower amplifier sec tion Outp uts: Speake r outputs (sure seal con nectors) Speak er impedance : 4 – 8 ohm s Maximum po wer output : 50 W × 4 (a [...]

  • Página 18

    18 The display disappears from/does not appear in the dis play wi ndow. • The dimmer is set “DIM- ON” (page 11). • The displa y disappea rs if yo u press a nd ho ld (OFF) . t Pres s an d hold (OFF) o n the unit until the display appears. • The co nnectors are dirt y (page 16). DSO does not func tion. Depending on th e type of car int erio[...]

  • Página 19

    19 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occ urs du ring pl a yba ck of a CD o r MD , the dis c number of the CD or MD do es not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the di sc causing the erro r appears in the d isplay . If these solutio ns do not help i mprov e the si tuatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the uni[...]

  • Página 20

    2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch f ür dies en CD-Playe r von Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die fol gende n Funkt ion en zur V erf ügung. • CD-Wiedergabe W ieder gabe von CD-D As (auch solche mit CD TEXT*), CD-R s/CD-R Ws (MP3-/WMA- Dateien, au ch auf Multises sion-CDs ( Seite 15 )) sowie A TRAC-CDs (A[...]

  • Página 21

    3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . 5 Einlegen ei ner CD in das Ge rät . . . . . . . . . . . . . 5 Auswerfen d [...]

  • Página 22

    4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerät zu m ersten Mal ben utzen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erbindu nge n gewe chse lt hab en, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Ge genstand, wie z. B. einem K ugels[...]

  • Página 23

    5 Anbringen der Fron tplatte Setzen Sie die Aus sparun g A an der Frontplatte am Stift B a m Ge rät a n und drüc ken S ie d ann die link e S eite beh utsam hinein. Drücke n Sie (SOURCE ) am Gerä t bzw . legen Sie eine CD ei n, u m das Gerät ei nzusch alt en. Hinweis Legen S ie auf der Innensei te der Frontplatt e nichts ab. Einlegen einer CD i[...]

  • Página 24

    6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abge nommener Frontplatte Kartenfernbedien ung RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die entsp rechend en T as ten a uf d er Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T as ten a m G erät. A T aste OFF Auss chalt en bzw . Stoppen de r T [...]

  • Página 25

    7 H T asten G P * 1 /ALBM * 2 +/– * 3 Über spring en von G ruppe n/Al ben (dr ücken ) bzw . Ü berspr ingen me hrerer Gruppe n/Albe n hinte reinan der (g edrü ckt halte n). I T asten S EEK –/ + CD: Überspr ingen v on Ti teln (d rücken ), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Sekun de erneut dr?[...]

  • Página 26

    8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echsler s f inden Sie au f Se ite 13. Informationen im Display A A T RA C-CD-Anzeige B T onque lle C WMA-/MP3-/ BBE-MP-Anze ige D T itelnummer/V erstriche ne Spieldauer , CD-/ Interpre tenname, Alb um-/Gruppennummer* 1 , Album-/Gr uppenname, T itelname, T extinf ormati onen* 2 , Uhrzeit *1 Die A lbum[...]

  • Página 27

    9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik ) ver wenden. A ndern fal ls be steh t Unf allg efa hr . A utomatis ches Spe ichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erschei[...]

  • Página 28

    10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät ste hen fo lgende RDS- Funkti onen au tomati sch zur V erfüg ung: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfüg ung. • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender kein[...]

  • Página 29

    11 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis der gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) –/+. Das G erät b eginnt, na ch einem Sen der zu suchen, der [...]

  • Página 30

    12 3 Stellen Sie du rc h Dreh en des Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt en v on 1 dB auf ei nen W ert zwische n –10 dB un d +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sc hritt 2 und 3 vor , wenn Sie wei ter e Freq uenzb ereic he der Equal izer - Kurve einste llen wo llen. W enn S ie die wer ksei[...]

  • Página 31

    13 *1 Bei ausgescha ltetem Gerä t. *2 Bei eingesc halte tem Gerä t. *3 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird. *4 Wenn als Audioausga ng „SUB “ einge stellt i st. Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udioger äte W enn Sie ein g esond ert e rhäl tliches trag bares Audi ogerät an die Eingang sbuchse A U X (Ste reomi nib uchse[...]

  • Página 32

    14 Repeat und Shuffle Play 1 Drück en Sie wä hren d der W ieder gabe (3) (REP) oder (4) ( SHUF) so oft, bi s die gewünschte Einstellung im Display ers cheint. *1 Wenn mindes tens ei n CD/M D-Wechsler angeschlo ssen ist. *2 We nn mi nde stens ein CD -W echsler bzw . mindeste ns zwei MD-Wechsler ang eschlossen sind. W enn Sie wi eder i n d en nor [...]

  • Página 33

    15 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das Fahrz eug länge re Zeit in direk tem Sonnenli cht gep arkt w ar , lassen Sie d as Gerät etwa s abk ühlen, be v or Si e es e insch alten. • Motor antenne n werden au tomati sch ausgefahr en, wenn d as Ge rät ei nges chaltet wird . Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoh[...]

  • Página 34

    16 * nur für 64 Kbps • Das Gerät ist mit dem Format ISO 9660 , Stufe 1/ Stufe 2, dem erweiterte n Joliet- bz w . Rome o- Format so wie dem Multisession-Format kompat ibel. • Höchstzahl an: – O rdnern (Al ben): 150 (e inschließl ich Stammord ner und lee rer Ordner). – M P3-/WM A-Dateie n (T iteln) und Ordnern au f einer CD : 300. W enn e[...]

  • Página 35

    17 Wartung Au stauschen der Lithiumb atterie der Kart enfernbedienung Unter normal en Be dingun gen häl t die B atteri e etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer d er Bat terie ka nn je nach Gebrauc h des Geräts jedoch au ch kürzer se in. W enn die Ba tterie schwä cher wird, verkürzt sich die Reichwe ite der Karte nfernbe dienung. T ausch en Sie die Batt[...]

  • Página 36

    18 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr andung. 1 Nehmen Sie die Fr ontpl atte ab ( Seite 4 ). 2 Setze n Si e beide Löse schl üssel a n der Schutz umran dung an. 3 Zie hen Si e die Sc hutz umran dung mi thi lfe der Lö seschl üssel h eraus. 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setze n Si e beide Löse schl üssel gleich zeitig s o ein[...]

  • Página 37

    19 Sonderz ubehör/ge sondert erh ältliche Ger äte: Joysti ck: RM-X4S BUS-Kabel (mit ei nem Cinchkabel geli efert): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-W echsl er (10 CDs): CDX-757MX CD-W echsler (6 CDs): CDX-T70M X, CDX-T69 MD-W e chsler ( 6 MDs): MD X-66XLP Signalquelle nwähler: XA-C 30 A UX IN-Signal quellenwähl er: XA-300 Ihr Hä ndle r führt unte[...]

  • Página 38

    20 Die A nze ig e wi rd aus ge blend et b zw. erschei nt nic ht im Di spla y . • Der Di mmer i st auf „ DIM- ON“ ei ngest ellt (S eite 12). • Die A nzei ge wird au sgeb lend et, w enn Sie (O FF) gedrückt halte n. t Halten Sie (OFF) am Gerät erneut gedrüc kt, bis die Anzeige eingebl endet wird. • Die An schlüsse sind verschm utzt ( Sei[...]

  • Página 39

    21 Fehleranzeigen/Meldungen *1 W enn wäh rend de r Wiedergab e einer CD oder MD ein Fehler auftr itt, wird d ie Nummer der CD bz w . MD nich t im Displ ay angezeigt. *2 Die N ummer de r CD/MD, die den Fehler verursac ht, ersc heint im Display . W enn sich da s Problem mit dies en Abhi lfemaßna hmen n icht be heben lässt, w enden Si e sich an ein[...]

  • Página 40

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci o ns d’a voir f ait l’ac quis iti on de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet ap pare il gr âce aux foncti ons ci- dessous . • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-D A (contenant égal ement des inf orm atio ns CD TEXT *), de CD-R /CD- R W (fichiers M P3/W MA[...]

  • Página 41

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Insertio n du disque da ns l’appareil . . . [...]

  • Página 42

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pare il, après a voir re mplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façad e et appuyez su r la to uche RESE T a vec un obje t po intu, comme un s tylo à bille. Remarque U[...]

  • Página 43

    5 Installat ion de la façade Placez l’or ifice A de la fa çade sur la tige B de l’appa reil, puis pou ssez légèrem ent su r le côté gauche po ur l’enc lenche r . Appu yez sur la t ouche (SOURCE) d e l’appare il (ou ins érez un disq ue) pour le faire f onctio nner. Remarque Ne posez r ien sur la f ace inter ne de la façade. Insertion[...]

  • Página 44

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X151 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches corre spond antes de la mini- télécom mand e commandent l es mêmes fo nctions que c elles de l’appareil. A T ouche O [...]

  • Página 45

    7 H T ouches GP * 1 /ALBM * 2 +/– * 3 Perme t de saut er de s groupe s/albums (appuy ez) ; de sa uter de s grou pes/albums succes sifs (app uyez s ur la tou che et ma inte ne z-la enf on cée) . I T ouches SEEK –/+ CD : Perme t de saut er de s plages (appuye z) ; de saute r des plag es su ccessives (app uyez une prem ière foi s, pui s une seco[...]

  • Página 46

    8 CD Pour obte nir des i nform ation s dét aill ées s ur l e raccor dement à un chang eur CD/ MD, rep ortez- vous à la page 13 . Rubriques d’aff ichage A Indi cati on CD A TRA C B Source C Indi cati on WMA/MP3 /BBE MP D Num éro de pl age/T em ps d e lecture é coul ée, Nom du disqu e/artist e, Numéro de l ’alb um/ groupe * 1 , Nom de l?[...]

  • Página 47

    9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy nton iser de s stati o ns pe ndant qu e v ous conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs acco rds (BTM) af in d’éviter le s accide nts. Mém ori sa tion au toma ti que — BT M 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indicati on « TUN[...]

  • Página 48

    10 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys o u la ré gion où v ous v ous tr ouv ez, i l est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles. • La fonction RDS ne fonctionne p as corr ectement si le signal de retransmission est faible ou si la station sy[...]

  • Página 49

    11 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souhaité apparais se. 3 Appuyez sur (SEEK) –/+. L ’appare il co mmence à rech erch er une stat ion[...]

  • Página 50

    12 3 T ournez la mo lette de réglage du v olume pour régler le paramètre sélectionné . Le ni veau de v olu me peut êt re régl é pa r incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la cour be de l’ éga lis eu r . Pour re stau rer la co urbe par défaut de l’égalis eur , appuyez sur la to uch[...]

  • Página 51

    13 *1 Lors que l’a ppare il es t hor s tens ion . *2 Lorsque l’ appareil e st sous t ension. *3 Lorsqu’u ne stati on FM est captée. *4 Lorsque la sor tie audio e st réglé e sur « S UB ». Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc orda nt un appa reil au dio po rtab le en opti on à la p ris e d’e nt rée AU[...]

  • Página 52

    14 Lecture répétée et aléatoire 1 En c ours de lectur e, app uyez p lusie urs foi s sur (3) (REP) ou sur (4) (SHU F) jusq u’à ce que le régl age souh aité ap para isse. *1 Lorsq u’un ou pl usieurs chang eurs CD/M D son t raccord és. *2 Lors qu’un ou plu sieurs chan geurs CD ou au moins deux changeur s MD sont raccordés. Pour rétabl [...]

  • Página 53

    15 Informations complémentaires Précautions • Si votre véhic ule a s tatio nné en plein solei l, lais sez l’appar eil r efroid ir a va nt de l’utili ser . • L ’ant enne é lectriqu e se dépl oie autom ati quemen t lorsqu e l’ap parei l est en foncti onneme nt. Condensation Par temps de pluie o u dans des région s très humid es, d[...]

  • Página 54

    16 • L ’ appar eil est c ompatib le avec le format ISO 9660 niv eau 1/niveau 2, av ec les extensions Joliet/ Rome o et les mult ises sions . • Nombr e maxima l de : – do ssiers (alb ums) : 150 (y compris le répertoire racine et les dossiers vides). – fichier s (plages) MP3/ WMA et de do ssiers conten us sur un disque : 300 (voire moins s[...]

  • Página 55

    17 Remarques su r la pil e au lith ium • T enez la pile au lithium hors de la por tée des enfants. En cas d’in gestion de la pile, co nsultez immé diat emen t un mé deci n. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon c ontact. • V eillez à respecter la polar ité lors de l’installation de la pile . • Ne tenez pas la pi[...]

  • Página 56

    18 Spécifications Lecteur CD Rapp ort si gna l/bru it : 120 dB Réponse e n fréqu ence : 10 à 20 000 Hz Pleur age et s cintill ement : en dessous du se uil mesurabl e Radio FM Plage de synton isation : 87,5 à 108,0 MHz Bor ne d’antenne : connecte ur d’ant enne ex terne Moyenne fréque nce : 10, 7 MHz/450 kHz Sensib ilité util e : 9 dB f S?[...]

  • Página 57

    19 Dépannage La l iste d e cont rôles sui vante v ous ai dera à remé dier aux problè mes que vous pourrie z rencontr er avec cet apparei l. A vant de passer en revue la liste de cont rôles ci- dessous, vérifiez les procédu res de racco rdement et d’util isation. Gén ér al ité s L ’appareil n’est pas ali menté. • Vérifiez le rac[...]

  • Página 58

    20 Affichage d es erreurs et messages « MS » ou « MD » n’ apparaî t pas sur l’af ficha ge de la source lorsque le changeur MD et le MGS-X1 en option sont tous les deux raccordés. Cet appareil reconnaît le MGS -X1 c omme éta nt un appare il MD. t Appuyez sur (SOURC E) jusqu’à ce que « MS » ou « MD » apparaisse , puis appuyez plusi[...]

  • Página 59

    21 *1 Si un e erreur se pro duit lors de la l ect ure d’ un CD ou d’un MD , le numér o de disque du CD ou d u MD ne s’affich e pas. *2 Le numéro du disqu e qui a provoqué l’e rreur apparaît da ns la fenêt re d’aff ichage. Si ces solutions ne perm ettent pas d’am éliorer la situation, co ntactez votre revendeur Sony le plus proche.[...]

  • Página 60

    2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (con tenen ti anche C D TEXT*) , CD-R/ CD-R W (file MP 3/ WMA co ntenen ti anche regi strazioni in multise ssione ( pagina 15 )) e CD [...]

  • Página 61

    3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 4 Impostazione dell’oro logio . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannello anteri ore . . . . . . . 5 Inserimento del disc o nell’appare cchio . . . . . . . 5 Estrazione del disco[...]

  • Página 62

    4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso . Rimuovere il pa nnello an terior e, quin di preme re il tasto R ESET utili[...]

  • Página 63

    5 Installazione del pannello anteriore Posizi onare i l foro A del pa nnel lo anteri ore nel mandr ino B dell’app arec chio, quindi spinge re il lato sinis tro ve rso l’inte rno ev itando di eserc itare eccess iv a pre ssion e. Per att iv a re l’ appare cchi o, prem ere (SOURCE) sull’a pparecchio (o in serire un disco) . Nota Non collocare [...]

  • Página 64

    6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Pannello anter iore rim osso T elecomando a scheda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento a lle pagi ne indi cat e. I tast i del tel ecomando a sc heda corrispond enti a que lli dell’a pparecchio controll ano le stesse funzio ni. A Ta s t o O F F Per disa ttiv are l?[...]

  • Página 65

    7 H T asti GP * 1 /ALBM * 2 +/– * 3 Per salt are grup pi/alb u m (premere ); per salt are g ruppi /album in m odo co ntin uo (ten ere pr emuto ). I T asti S EEK –/+ CD: Per salt a re i b rani (pre mere); p er salt are i brani in modo c ontinu o (pre mere, qu indi prem ere di nuovo entro 1 s econdo e t enere prem uto); pe r fare ret roced ere o [...]

  • Página 66

    8 CD Per ulte riori i nformazioni sulla s elezione d i un cambi a CD/M D, vedere pa gina 13 . V oci del display A Indi cazi one CD A TRA C B Sorgente C Indi cazion e WMA/MP3/ B BE MP D Numer o del bra no/T em po di ripr oduzion e trascors o, Nome del di sco/Nome dell’ artista, Numer o dell’ album/Num ero del g ruppo* 1 , Nome dell’alb um/Nome[...]

  • Página 67

    9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia miglio re) per evit are incidenti. Memorizzazion e automat ica — BTM 1 Prem ere pi ù volt e (SOURCE) fino a visu a[...]

  • Página 68

    10 Servizi RDS Il pre sente appare cchio fo rnisce i servizi RDS in modo automa tico come se gue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese o della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS. Impostaz[...]

  • Página 69

    11 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corre nte. 2 Prem ere pi ù vol te (PT Y) fin o a quan do non vien e visualiz zato il tipo di programma desiderato. 3 Prem ere (SEEK) –/+. L ’appa recchi o avvi a la r icerc a[...]

  • Página 70

    12 3 Ruotare la manopo la di controll o del v olume per r egolare l a v oce selezion ata. Il li vello del volume può essere reg olato per unit à di 1 dB da –1 0 dB a +10 dB. Ripeter e i punti 2 e 3 pe r regolar e la curva dell’equ alizzato re. Per ri prist inare l a curv a dell’equ alizza tore impostata in fabbric a, tenere p remuto il tast[...]

  • Página 71

    13 Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliare Collegando un dispo sitivo audio portati le opzion ale all ’ingress o A U X (mi ni jack stereo) sull’ap pare cchio e qu indi se lezion ando l a sorgente , è possi bile as coltar e l’aud io del dispos itiv o por tatile medi ante i diffusori dell’aut o. Il li vello del vol ume è re [...]

  • Página 72

    14 Riproduzione ripetuta e in ordine casuale 1 Duran te la ripr oduzione , premer e più volt e (3) (REP) o (4 ) (SHUF ) fi no a visu alizz are l’imp ostazi one desi derat a. *1 Se son o collega ti uno o più cambi a CD/MD . *2 Se son o collega ti uno o più ca mbia CD o ppure due o più c ambi a MD . Per ritor nare al mo do di rip roduzi one nor[...]

  • Página 73

    15 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stat a parche ggia ta in un lu ogo e spost o a luce sol are di ret ta, att endere che l ’apparecch io si raffred di p rim a d i ut ilizza rlo . • L ’an tenn a elet tric a si este nde autom ati camen te durante il funzionam ento de ll’appar ecchio. Formazione di con densa Nei gio rni [...]

  • Página 74

    16 • L ’ appar ecch io è com patibi le co n il form ato IS O 9660 livelli 1/2, Joliet/Rome o nel format o di espans ione e mu ltisession e. • Numero massimo di: – c artell e (album): 150, in cluse la carte lla prin cipale e le ca rtelle vuote. – fi le MP3/ WMA (br ani) e ca rtelle conten uti in un disco: 30 0 (se il nome di una cartel la[...]

  • Página 75

    17 Note sulla b atteria al litio • T enere la b atteria al litio fuori dalla por tata dei bambini. S e la batte ria viene inger ita, consu ltare imme diat amen te un m edic o . • Pulire l a batter ia con un pa nno as ciutto per assicurare u n perfetto contatto. • Assicurarsi di r ispetta re la corr etta polar ità du rante l’inserimento de [...]

  • Página 76

    18 Car atte ris tic he tec nich e Lettore CD Rapporto segn ale rumore: 12 0 dB Risposta i n frequenza: 10 – 20. 000 Hz W ow e fl utter: al di so tto del li mite m isur abile Sintonizz atore * FM Gamma di fr equenze: 87,5 – 108,0 MHz T erminale de ll’ante nna: con nettor e ante nna e ster na Fr equenza int ermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensib ilit[...]

  • Página 77

    19 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di questo appare cchio. Prim a di esaminar e l’ele nco che se gue, v erif icare le procedur e di co llegamento e d’uso de ll’appare cchio. Gen er al i L ’appar e[...]

  • Página 78

    20 Messaggi e in dicazioni d i errore Ricezione radiofonica Non è poss ibile ric evere l e sta zio ni. L ’audio è di sturbato. • Collegare il cav o di controll o (blu) dell’ antenna elett rica o i l ca vo di ali mentazion e accesso ria (ro sso) al cavo di alim entazione d i un preamplificato re di antenne p er a uto (sol o se l’a uto d is[...]

  • Página 79

    21 *1 In caso di error i durant e la r iprodu zione d i un CD o di un MD , nel display non viene vi sualizzato i l numero di disco d el CD o dell ’MD . *2 Il numero del disco che causa l’errore viene visualizz ato nel di splay . Se le soluzion i riportate non ri solvono il problema, riv olgersi al pi ù vicino rivenditore Sony . Se l’appa rec[...]

  • Página 80

    2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*), CD-R's/ CD-R W's (ook MP3/ WMA- bestan den die in meer dere se ssie s zij n op genomen ( pa gina 15 )) en A TRAC CD's (A TRAC3- en A [...]

  • Página 81

    3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestige n . . . . . . . . . . . . . . 5 De disc in het apparaat p laatsen . . . . . . . . . . . . 5 De disc uit wer[...]

  • Página 82

    4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oorda t u het apparaa t voor h et ee rst ge bruikt of na het ver vangen van de accu of he t wijzig en van de aansl uitingen , moet u het appa raat op nieuw instelle n. Maa k het v oorpa neel los en dru k met een punt ig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s. Opmerking Als u op de RESET toe ts[...]

  • Página 83

    5 Het v oorpaneel be vestigen Plaats op ening A van h et vo orpa neel op pi n B van het appar aat en dru k de linke rzijde vo orzi chtig naa r bi nnen . Druk o p (SOU RCE) op het appa raat (of pla ats een di sc) o m h et ap paraat te a ctiveren. Opmerki ng Plaats ni ets op de binnen kant van het voorp aneel. De disc in het apparaat plaatsen 1 Druk [...]

  • Página 84

    6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid V oor paneel ver wijderd Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb edie ning bedi enen deze lfde funct ies als di e op het a ppara at. A OFF toets Het appa raat ui tschake len; de b ron stop pen.[...]

  • Página 85

    7 H GP * 1 /ALBM * 2 +/– t oet sen * 3 Groe pen/al bums overslaan (ind rukken ); groepe n/albums b lijven overslaa n (ing edruk t houden) . I SEEK –/+ to etsen CD: Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogm aals ind rukken en vasthouden ); ee n track sne l terug- / vooruitspo elen [...]

  • Página 86

    8 CD V oor m eer in form atie over het selec teren van ee n CD/MD- wiss elaar , zie pagina 13 . Displayitems A A T RA C CD-aanduiding B Bron C WMA/MP3/B BE MP-aand uiding D T racknummer/v erstreken sp eelduur , naam va n disc/artiest , albu m-/groeps nummer* 1 , alb um-/groepsn aam, track naam, tekstinfo rmatie* 2 , klo k *1 Het album -/groeps numm[...]

  • Página 87

    9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst emt op zende rs tijden s het rijd en, moet u de BTM- functi e (Best T u ning Me mory) gebruike n om ongelukk en te v ermijden. A u tomatisch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven. Druk herhaalde lijk o p (MOD E) om de band te wij zigen . U k[...]

  • Página 88

    10 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u heeft afgeste md, geen RDS -gegevens verzendt. AF en T A/TP ins tellen 1 Druk herhaalde lijk op (AF/ TA) tot de gewenste ins telling wor dt weer ge[...]

  • Página 89

    11 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY - gegevens beschikbaa r zijn. CT instellen 1 Stel "CT -ON" in bij de instelli ngen ( pagina 12 ). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT - functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen . • Er kan [...]

  • Página 90

    12 3 Draai aan de volumekn op om het gekoze n item te rege len. Het volume kan worden aa ngepast in stappe n van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB . Herha al st ap 2 en 3 om d e eq ualiz ercu rve aan te pass en. Als u de f abr ieks inst ell ing v oor de equal izerc urve wi lt he rstellen, houd t u d e selectiet oets i ngedrukt v oordat het in stellen i[...]

  • Página 91

    13 Optionele apparaten gebruiken Extra audioappar atuur Door een opti onee l draa gbaar au dioa ppa raat aa n te sluite n op de A UX-ingang ( stereo min i- aanslu iting ) op het ap para at en vervolgen s de bron t e sel ecteren, ku nt u het au dioapp araat beluiste ren via de autoluidsp rekers. Het v olume kan wo rden aan gepast voor e lk vers chil[...]

  • Página 92

    14 Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 Druk tijdens h et afspe len herhaald elijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste inst elli ng wordt weer gege ven. *1 Als een of meer CD/MD- wisselaars zijn aangesl oten. *2 Als ee n of meer C D-wis sel aars o f tw ee of m eer MD-wisselaa rs zijn aangeslote n. Als u wi lt terugker en naa r de no rmale[...]

  • Página 93

    15 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • W annee r uw auto in de volle zon heef t gestaan , moet u eers t het a pparaat l aten afk oelen voo rdat u het gebr uikt. • Een e lektri sch bedi ende a ntenne schuift automa tisch uit wanneer het appa raat w ordt ingesch akeld. Condensvorming Op een regena chtige dag of in een ze er vochtige omg[...]

  • Página 94

    16 – M P3/WMA- bestanden (trac ks) en mappen die op een disc passe n: 300 (als de naam van een map/b estand veel tekens bevat, kan dit aantal mind er da n 300 zijn ). – teke ns dat kan w orde n weer gege ve n voo r de naam van een map/be stand is 32 (Joliet) of 64 (Romeo ). • ID3-tag versies 1.0, 1.1, 2. 2, 2.3 en 2.4 gelden alleen voor MP3. [...]

  • Página 95

    17 Opmerkin gen over d e lith iumbatter ij • Houd de lithiumbat terij buiten het ber eik van kinder en. Raa dpleeg meteen ee n ar ts wanne er een batterij word t ingeslikt. • V eeg de bat terij s choon m et een droge do ek voor een goe d contac t. • Houd b ij het pla atsen van de batter ij rekenin g met de juiste polar iteit. • Houd de batt[...]

  • Página 96

    18 T ec hnische gegevens CD-sp el er Signaa l/ruis -verh o uding : 120 dB Fr equentiebe reik: 10 – 20.000 Hz Snelh eidsf luctu aties : Minder dan m eetbare waarden Tu n e r FM Afstember eik: 87, 5 – 108,0 MHz Antenne-a ansluiting: Aansluiting voor exter ne antenne T ussenfre quentie: 10,7 MHz/450 kHz Bruikb are g ev oelighei d: 9 dBf Selecti v [...]

  • Página 97

    19 Problemen oplossen De ond erst aand e contr olel ijs t kan u he lpen bij het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n. V o ordat u de ond erstaand e control elijst doorne emt, moet u eerst de aanwijz ingen voor aans luiting en gebruik cont roleren . Alge meen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Contr oleer[...]

  • Página 98

    20 Foutmeldingen/berichten Radio-ontvangst Radiozenders kunnen n iet wor den ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een antennebedie ningskabel ( blauw) of hulpvoedingska bel (rood) aan op de voedingsk abel v an de auto-anten ne vers terker (alleen a ls uw auto is uitgeru st met ee n FM/MW/ L W - antenne in de achter- of zijr uit). • Contro[...]

  • Página 99

    21 *1 Als er een fout optreedt t ijden s het afspele n van een CD of M D , wor dt het d iscnummer van de CD of MD niet in het disp lay weergegeven. *2 Het discnummer van de disc m et de fout verschijnt in het display . Als dez e oplossinge n niet helpen, moet u de dichtst bijzijnde Sony-ha ndelaar raadpl egen. Als u het appara at ter rep aratie weg[...]

  • Página 100

    Sony Corporation Printed in Thailand T ragen Sie danac h die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im F ahrzeug aufbew ahren [...]