Sony CDX-GT610U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CDX-GT610U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CDX-GT610U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CDX-GT610U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CDX-GT610U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CDX-GT610U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CDX-GT610U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CDX-GT610U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CDX-GT610U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CDX-GT610U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CDX-GT610U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CDX-GT610U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CDX-GT610U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CDX-GT610U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2006 Sony Corporation Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-888-758- 31 (1) GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 12. Zum Deak tiv ieren der Demo-A nzeig e (DEMO) sc hlagen Sie bitt e auf Sei te 14 nach . Pour annul er la démonst ration ([...]

  • Página 2

    2 “ A TRA C”, “ A TRAC AD”, Son icStage an d their logos ar e trade marks of Sony Corpor ation . “W ALKMAN” a nd “W ALKMAN” logo are reg ister ed tr adema rks of Son y Co rporat ion. W arning if your car’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Off function ( page 12). The unit will s hut of f complete ly and autom[...]

  • Página 3

    3 T able of Co ntents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 W elcome ! Thank you for purch asing thi s Sony Comp act Disc Pla yer . Y ou can enjoy yo ur drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can play CD-DA (also co ntainin g CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AA C files also co ntainin g Mul ti Sessio n ( page 15 )) and A TRAC CD (A TRAC3 and A TRAC3plus form at ( page 17 )). • Radi o[...]

  • Página 5

    5 Wit h the car d remote co mmand er In step 4, to set th e hour a nd minute, p ress M or m . Tip Y ou c an set the clock automa tically with the RDS feature ( page 10 ). Detaching the front panel Y o u can deta ch the fr ont pane l of this un it to prev ent theft. Caution alarm If yo u tu rn th e ign itio n sw itch to the O FF posit ion withou t d[...]

  • Página 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X151 Refer to th e pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mote commander con trol the s ame function s as those on th e un it. A OFF button T o powe r off; stop the s ource. B DSO button 4 T o se lect the D SO m ode (1[...]

  • Página 7

    7 H EQ3 (equa lizer) b utton 12 T o se lect an equaliz er type (XPLOD , V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUST OM or OFF). I Rece ptor f or th e car d remot e commander J SEEK –/+ buttons CD/MD* 1 /U SB* 2 : T o skip tracks (p ress); skip tra cks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- [...]

  • Página 8

    8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 13 . Display items A Source B A TRAC/WMA/MP3/AA C indication C T rack number/Elap sed playing time, Disc/ artist name, Alb um/group number*, Alb um/ group na me, Track n ame, T ext informa tion, Clock * Album/group nu mber is displayed only w hen the album/group i s changed . T o cha nge di[...]

  • Página 9

    9 Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press a nd hold (SEEK) – /+ to locate the approximate frequency , then pre ss (SEEK) – /+ repeated ly to fine adjust t o the desi red freq uency (manual tuning) . RDS Over view FM stations with Radio Data Sys tem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation alon g w[...]

  • Página 10

    10 Staying with one regional program — REG When the AF func tion is on: this un it’ s factory settin g restricts reception to a specif ic re gion, so you will not be swi tched to another regional statio n with a st ronger fre quency . If you leav e this re gional program’ s reception area, set “REG-OF F” in se tup dur ing FM recept ion ( [...]

  • Página 11

    11 USB devices Pl ay b a ck U S B d ev i c e s 1 Connect the US B device to the USB terminal. Play back s tar ts. If a USB device is alr eady connec ted, pres s (SOURCE ) repeated ly until “ USB” appears, to star t pl ayba ck. Press (OFF) to stop playba ck. Notes • Before removing a U SB device, be s ure to stop play b ack f ir st. If you rem[...]

  • Página 12

    12 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/F A D/SUB Y ou can ad just the balance , fader, and subwoof er vo lume. 1 Press th e select button re peatedly until “BAL, ” “F AD ” or “SUB” appears. The it em ch anges as fo llo ws: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (left-r ight) t FA D (front-r[...]

  • Página 13

    13 Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Press (SOURC E) repeat edly u ntil “CD ” or “MD” ap pears. 2 Press (MODE) r epeate dly until the desire d chang er appea rs. Playba ck starts . Skipping albums and di scs 1 Duri ng play back , press (1 ) / (2) (GP/ALBM – /+). Repeat and shuf fle play 1 Duri ng play back, pr[...]

  • Página 14

    14 Adjust the volume level Be sure to adjust the volume for each co nnect ed audio device b efore pla yback. 1 Turn down the volume on the un it. 2 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “ A UX” appear s. “ A UX REAR I N” appe ars. 3 Start playb ack of the porta ble au dio de vi ce at a moderate v olume. 4 Set your usual listening volume o n th[...]

  • Página 15

    15 Additional Information Precautions • If your car has bee n parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before operat ing it. • Power ant enna (ae rial) wi ll extend auto mat ical ly whil e the u nit is ope ratin g. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensa tion may occ ur inside t he lenses and[...]

  • Página 16

    16 About USB devices • Mass Storage Class and A TRAC Audio Device type US B de vices co mpliant wi th th e USB standard c an be used. H o wever , this un it cannot recogni ze USB devices via a USB HUB, an d is not compatib le with d ev ices that hav e a HUB functi on. For de tails on the compatib ility of your USB device, visit the Sony support w[...]

  • Página 17

    17 About A TRA C files A TRA C3plus format A TR A C3, which stands for Adaptive T ransform Acoustic C oding3, i s audio compressio n technology . It compre sses audio CD da ta to appr oxi matel y 1/10 of its or igi nal si ze. A TR A C3plus, which is an extende d format of A TR A C3, compre sses the audio CD data to appro xim ately 1 /20 of it s o r[...]

  • Página 18

    18 Removing the unit 1 Remo ve t he pr otecti on co llar . 1 Detach t he front pa nel ( page 5 ). 2 Engage th e releas e keys toget her with the protec tion co llar . 3 Pull ou t the rele ase key s to remo ve th e protec tion co llar . 2 Remove the unit. 1 Insert b oth release key s simultane ously until the y click. 2 Pull the rel ease keys to uns[...]

  • Página 19

    19 Suppli ed accessor ies: Card re mote command er: RM-X151 Parts for install ation and connec tions (1 set) Optional acces sories/eq uipment: Rotary commander: RM- X4S BUS cable (supplied with an RCA pin cord): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD change r (10 d iscs): C DX-757MX CD changer (6 discs): CDX-T 70MX, CDX -T69 Source selec tor: XA-C40 A UX-IN s[...]

  • Página 20

    20 Error displays/Messag es MP3/WMA/AA C files tak e longer to pla y back than others. The following disc/ devices take a longer time to start playback . – a disc/d ev ices rec orded with a comp licated tree structure. – a dis c/devices r ecord ed in Mult i Session. – a dis c/devices to which data can be added. The A TRAC CD cannot play . •[...]

  • Página 21

    21 If these solutio ns do not help i mprov e the si tuatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be repai red becau se of CD playb ack tro uble, bri ng the d isc that w as use d at the time the pro blem be gan. F AILURE The connecti on of speakers /amplifier s is incorr ect. t See the ins tallation gui de manual of this mod[...]

  • Página 22

    2 „A TR AC“, „A TRAC AD“, S onicStag e und die entsp rechend en Logo s sind M arkenz eichen der Sony C orporati on. „W ALKMAN“ und das „W ALKMAN“-Logo sind eing etrage ne W arenzeic hen der So ny Corpor ation. W arnhinweis, wenn die Zü ndung Ihres Fahrzeugs nicht ü ber eine Zubehörpo sition (ACC oder I) ver fügt Aktivieren Si e [...]

  • Página 23

    3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereiten d er Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anbring[...]

  • Página 24

    4 Willkommen! Dank e, da ss S ie si ch für dies en CD-P laye r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die folg ende n Funkti onen zur V er fügung . • CD-Wiedergabe W ieder gabe v on CD-D As (auch solche mit CD TEXT*), CD-R s/CD-R Ws (MP3-/WMA-/ AA C-Dat eien, auch auf Mul tisessio n-CDs ( Seite 17 )) sowie A T[...]

  • Página 25

    5 Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uh rzeit im 24-S tunden-F ormat digital a n. 1 Halt en Si e die A us wah lt aste gedrüc k t. Die Ei nste lla nzei ge ers chei nt. 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) +. Die S tund enanzei ge bl inkt. 4 Drehen Si e den Lau tstärkere gler , um die S[...]

  • Página 26

    6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abge nommener Frontplatte Kartenfernbedienun g RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die entsp rechend en T asten a uf der Kart enfern bedi enung haben dies elbe Funk tion wie die T asten a m G erät. A T aste O FF Auss chalt en bzw . Stoppen de r T onq[...]

  • Página 27

    7 H T aste EQ 3 (Equal izer) 13 Auswäh len eine s Equa lize r- T yps ( XPLOD, V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUSTOM oder OFF) . I Emp fänge r für di e Karte nfe rnb edi enun g J T asten SEEK –/+ CD/MD* 1 /U SB* 2 : Überspr ingen v on T i teln (drü cken ), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal [...]

  • Página 28

    8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echsl ers f ind en Sie auf Seit e 14. Informationen im Display A T on quelle B A TRA C-/ WMA-/MP 3-/AA C-Anzei ge C T itelnummer/V erstr ichene Spielda uer , CD-/ Interpre tenname, Al bum-/ Gruppennummer*, Album-/Gr uppenname, T itelname, T exti nformat ionen, Uhrzeit * Die Album- /Gru ppennumm er wi[...]

  • Página 29

    9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W en n Sie währ end de r Fahrt Send er einste llen, sollten Sie die BTM -Funk tion (Spe icherb elegung sautom atik ) verwend en. Andernf alls besteh t Unfallgefa hr . A utomatische s Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint. Zum W echse ln de s Fr[...]

  • Página 30

    10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät ste hen fo lgende RDS-F unkt ionen au tomati sch zu r V erfügun g: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender kei[...]

  • Página 31

    11 A uswäh len des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY - Daten ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, b is der gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) –/+. Das G erät b eginnt, na ch einem Sen der zu suchen, de[...]

  • Página 32

    12 Zum W echseln der In formation en im Di splay C drücken Si e (DSPL) . Dam it die Infor matione n im Di spla y C durc hlau fen, d rücken Sie (SCRL) auf der K arten fern bedien ung ode r stell en „A.SCRL-ON“ ein ( Seite 14 ). Tipp Je na ch A uf nahme f ormat un d Eins tell unge n we rden untersc hiedlic he Information en angezeigt. Erläut e[...]

  • Página 33

    13 Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Kl angeig enschaf ten — BAL/F AD/SUB Sie könn en die Bal ance, d en Fader und di e Lautst ärke des Tiefstto nlautspr eche rs einste llen. 1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“, „F AD“ oder „SUB“ angeze igt wir d. Die Anzeig e wechs elt fo lgender maßen [...]

  • Página 34

    14 Verwenden gesondert erhältlicher Gerät e CD/MD-W echsler Au swählen des W echsler s 1 Drücken S ie (SOURCE) so oft, bi s „CD“ oder „MD “ angez eigt wi rd. 2 Drücken Si e (MODE) so oft, bi s der gewünscht e W ech sler an gezei gt wird . Die Wiedergabe begin nt. Überspringen von Alben und CDs 1 Drüc ken Sie währ end der Wiedergabe[...]

  • Página 35

    15 Repeat und Shuff le Play 1 Drüc ken S ie w ähren d de r W ied erg abe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die ge wünschte Einstell ung im Display a ngezeigt wird. *1 Wenn mindesten s ein CD/M D-Wechsler angeschlosse n ist. *2 Wenn mindesten s zwei MD-Wechsle r angeschlosse n sind. W enn S ie wi eder i n de n norm alen Wiedergabemodus w ech [...]

  • Página 36

    16 • Regler PRESET/DISC Entspric ht der T aste (1) / (2) (GP/ALBM –/ +) am Ge rät (dr ücken un d drehen ). • Laut stär kereg ler V OL Entspric ht de m Lau tstärkeregl er am Gerät (dre hen). • Regler SEEK/AMS Entspricht (SEEK) –/+ am Gerät (d rehe n oder dre hen und ge dreh t halt en). W echseln der Drehrichtung Die Drehri chtung der[...]

  • Página 37

    17 • CDs m it au ßergewöhnlich en Form en (z. B. herzförmi ge, qu adratische oder st ernför mige CD s) können m it diesem Gerät nic ht wiede rge geben werden. Falls Sie es doch versuche n, kann das Gerät beschä digt werd en. V erwenden Sie solche CDs ni cht. • Single- CDs (8-c m-CDs) k önnen ebenfal ls nicht verwendet werden. • Re in[...]

  • Página 38

    18 Wi eder ga berei hen f olge v o n MP3-/WMA-/AAC-Dateien MP3-Dateie n • MP3 steht für MPEG -1 Audio Laye r-3. Dabei handelt es sich um einen Forma tstandard zum K omprimi eren v on Musi kdat eien. Hier bei werd en Audio- CD-Dat en auf etwa 1/ 10 ihrer ursprüngli chen G röße kom primi ert. • ID3-T ags der V ersio nen 1.0, 1.1, 2. 2, 2.3 un[...]

  • Página 39

    19 Wartung Au stauschen der Lithiumb atterie der Kart enfernbedienung Unter normal en Be dingunge n hält die B atteri e etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer d er Batte rie kann je na ch Gebrauc h des Geräts jedoch au ch kürzer se in. W enn die Batteri e schwächer wi rd, verkürzt sich die Reichwe ite der Karte nfernbe dienung. T ausch en Sie die Batte[...]

  • Página 40

    20 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr andung. 1 Nehmen Sie die Fr ontpl atte ab ( Seite 5 ). 2 Setze n Si e beide Löse schlüs sel a n der Schutz umran dung an. 3 Zie hen Si e die Sc hutzum randu ng mit hil fe der Lö seschl üssel h eraus. 2 Nehmen Sie das Gerät her aus. 1 Setze n Si e beide Löse schlüs sel gleich zeitig s o ei[...]

  • Página 41

    21 Mitgelie fertes Zubehör : Kartenfernbedienung: RM-X151 Montage teile und Anschlus szubehör (1 Satz) Sonderz ubehör/ge sondert erh ältliche Ger äte: Joysti ck: RM-X4S BUS-Kabel (mit ei nem Cinchkabel geli efert): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-W e chsler (10 CDs): CDX-757 MX CD-W echsler (6 CDs): CDX-T70MX, CDX-T69 Signalquelle nwähler: XA-C 4[...]

  • Página 42

    22 Die CD lässt sic h nicht abspielen . • Die CD ist beschädigt ode r verschmut zt. • Die CD-R/C D-R W ist nicht a ls Audio -CD konzipiert (Seite 17). • Das CD-Format und di e Dateiversion s ind nicht mit diesem Ge rät kompa tibel (Ei nzelheite n dazu finden Sie auf Seite 4 und 17). • Drücke n Sie Z , um die CD/MD hera uszunehme n. Es d[...]

  • Página 43

    23 Fehleranzeigen/Meldungen Ein Signalton ist zu hör en. Das USB -Gerät wurde während der Wiedergabe vom Gerät ge trennt. t V or dem Trennen eines USB- Geräts müssen S ie zuerst die Wiedergabe stoppen, um di e Daten zu schütz en. Der T on setz t au s. Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglic herweise zu T onaussetz ern. BL[...]

  • Página 44

    24 W enn sich da s Problem mit diesen Abhilfema ßnahme n nicht beheben lässt, wen den Sie sich an ei nen S ony -Händl er . W enn Sie da s Gerät aufgr und einer Störun g bei der CD-Wiedergabe zur Repar atur bring en, bringen Si e bitte au ch d ie CD mi t, die ei ngel egt war , als das Prob lem zum erste n Mal auftrat . READ Das Gerät liest ge [...]

  • Página 45

    25[...]

  • Página 46

    2 « A TRA C », « A TR A C AD », Soni cSt age et le urs logos sont de s marq ues co mmerci ales de Sony Corpor ation. « W ALK MAN » et le logo « W AL KMA N » sont des ma rque s déposé es de So ny Corporat ion. A ver tisseme nt au cas o ù le c ontact de votre v oiture ne dispo se pas d’une position A CC V eillez à régler la foncti on d[...]

  • Página 47

    3 T able des matières Félicitatio ns ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation de la mini -télécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 48

    4 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a v oir f ait l’ac quis ition de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . V ous pouv ez p rof ite r de ce t ap parei l gr âce au x foncti ons ci- dessous . • Lec tur e de CD Il est pos sible d e lire des CD -DA (contenant égal eme nt des inf ormat ions CD TEXT*) , des CD-R/CD-R W (f ichiers MP3/[...]

  • Página 49

    5 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK- ADJ » app araisse . 3 Appuyez sur (SEEK) +. L ’indi cation de l’heure cligno te. 4 T ou rnez la mol ette de réglage du volume pour r égler les heu res et les minutes. Appu yez su r (SEEK) –/+ pour déplac er l’indi catio n numériq ue. 5 Appuyez s ur la t [...]

  • Página 50

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches correspon dantes su r la mini-t élécommande commandent l es mêmes fonc tions que c elles de l’appareil. A T ouche O [...]

  • Página 51

    7 H T ouche EQ3 (é galiseur) 13 Permet de s électionner u n type d’égali seur (XPLOD, V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUSTOM ou OFF). I Récep teur de la mi ni-télécom man de J T ouches SEEK –/+ CD/MD* 1 /U SB* 2 : Perme ttent de saute r des pla ges (app uyez) ; de saut er des pl ages en co ntinu ( appuyez , puis ap puyez de nouv[...]

  • Página 52

    8 CD Pour obte nir des inf ormat ions déta illée s sur le raccor dement à un chang eur CD/ MD, rep ortez- vous à la page 14 . Rubriques d’aff ichage A Source B Indi cati on A TRA C/ WMA/MP3/ AA C C Num éro de plage /tem ps de lec ture éco ulée, nom du disq ue/artiste, numéro de l’ alb um/ grou ge*, nom de l’al b um/gr oupe , no m des [...]

  • Página 53

    9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy nton iser de s stati ons pend ant qu e vou s conduisez, utilisez la fonctio n de mémorisa tion des meille urs acco rds (BTM) af in d’ éviter le s accide nts. Mém ori sa tion au toma ti que — BT M 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) jusqu’à ce que l’ind ication « TUN[...]

  • Página 54

    10 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou l a régi on où v ous v ous trou ve z, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles. • La fonction RDS ne fonctionne p as corr ectement si le signal de retransmission est faible ou si la station syn[...]

  • Página 55

    11 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souha ité s’ af fic he. 3 Appuyez sur (SEEK) –/+. L ’apparei l comme nce à recher cher une st atio n diffusant le t ype d’ém ission s électio nné. T ypes d’émissio ns Remarque Cette fonction est inop érante d ans cer ta ins pays ou région s où les do[...]

  • Página 56

    12 Pour mo difier les ru brique s d’affichage C , appu yez sur (DSPL) ; pour faire défi ler les rubriq ues d’affichag e C , app uyez sur (SCRL) sur la min i-télécommande ou réglez « A.SCRL-ON » ( pa ge 14 ). Conseil Les rubr iques affichées di ffèrent selon l e f orma t d’enreg istreme nt et les ré glages. P our plu s de détai ls su[...]

  • Página 57

    13 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiques du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez r égler la ba lance gau che/ droite, l’équili bre av a nt/arr ière, ain si que le v olume du caiss on de graves. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL », « F AD » ou « [...]

  • Página 58

    14 Utilisation d’un appareil en option Changeur CD/M D Sélection du changeu r 1 Appuy ez plu sieur s foi s sur (SOURCE) jusqu’à c e que l’ind ication « CD » ou « MD » appar aisse. 2 Appuy ez plu sieur s foi s sur (MODE) jusqu’à ce que le chang eur souha ité s’affiche. La le cture commen ce. Ignorer des albums et des disques 1 En c[...]

  • Página 59

    15 Lecture répétée et aléato ire 1 En co urs d e lect ure, appuye z plu sieu rs foi s sur (3) (REP) ou (4 ) (S HUF) jus qu’ à ce que le réglag e souh aité ap parais se. *1 Lorsqu’un o u plusie urs chan geurs C D/MD son t raccordés. *2 Si au moin s deux c hangeurs MD sont raccordés. Pour re v enir au mode de lectur e norma l, sélectio [...]

  • Página 60

    16 Modification du sens d e f onctio nnement Le sens de fonctionn ement des com mande s est réglé p ar défa ut comme indi qué sur l ’illustr ation ci-des sous . Si v ous de vez mon ter le sat ellite de commande du côté dr oit de la co lonne de directio n, vous pouvez inverser le se ns de fonc tionne men t. 1 Appu yez su r la touc he (SEL) e[...]

  • Página 61

    17 • Les disques de fo rme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil . V ous risquez d’end ommage r v otre appar eil si vo us ess ayez de le faire . N’utilis ez pas d e tels d isques. • C e l ecteur ne pe rmet pas la lect ure de s CD d e 8 cm. • A vant la lect ure, nettoye[...]

  • Página 62

    18 Ordre de lectu re des fichi ers MP3/ WMA/AA C A pro pos des fichiers MP3 • MP3, qui est l’abré viation de MPEG -1 Audio Layer-3, est u n format standar d de compre ssion de fichiers musicaux. Il com prime les don nées de CD audi o à environ 1/10e d e leu r taill e init iale . • Les versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 de tags ID3 s’appl[...]

  • Página 63

    19 Entretien Remplacement de la pile au lit hium de la mini-télécomman de Dans des condition s d’utilisati on normales, la pile dure environ 1 an. (En fonc tion des co ndition s d’utilisat ion, sa durée de vie peut être pl us courte.) Lors que la pile est fai ble, la por tée d e la min i- téléco mmande diminue. Rempla cez la pile p ar un[...]

  • Página 64

    20 2 Reti rez l ’app are il. 1 Insé rez simu ltan ément de ux clé s de débloc age jusq u’au déclic. 2 T ire z sur l es cl és d e débl ocag e pour extra ire l’ap pa reil. 3 Faites glis ser l’app areil en dehors de son supp ort. Spécifications Lecteur CD Rapp or t si gnal /bru it : 120 dB Réponse e n fréqu ence : 10 à 20 000 Hz Ple[...]

  • Página 65

    21 Dépannage La liste de cont rôle suivante vous aidera à remédier aux problè mes que vous pourrie z rencontr er av ec cet apparei l. A vant de passe r en revue la liste de contrôl e ci-dessou s, vérifiez les procéd ures de ra ccordeme nt et d’utili sation . Gén ér al ité s L ’appa reil n’es t pas alimen té. • Vérifiez le racco[...]

  • Página 66

    22 Affichage d es erreurs et messages La lect ure du CD A TRA C ne com mence pas. • Le disque n’a pa s été c réé par u n logi ciel autor isé, tel que le logiciel S onicStage ou SonicSta ge Simple Burn er. • Les plages qui n e sont pa s incluses da ns le group e ne peuvent pas être lu es. Les rubriques d’affichage ne défilent pas. •[...]

  • Página 67

    23 Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . Si vous portez l’ap pareil à réparer en raiso n d’un problè me de lecture de CD, apport ez le disque utilisé a u moment où le problème s’e st produit. ERROR * 1 • Le disqu e est sale ou ins éré à l’envers. * 2 t N[...]

  • Página 68

    24 Site d’assistance Pour to ute ques tion ou pour obteni r les derniè res infor mation s d’assis tance su r ce produit, vi sitez le s ite W eb sui v ant : http://supp ort.son y-europe.com[...]

  • Página 69

    [...]

  • Página 70

    2 “ A TRA C”, “ A TRA C AD” So nicS tag e e i relat i vi logh i sono march i di fa bbrica di S ony Corpor ation. “W ALKMAN” e il logo “W ALKMAN” sono marc hi di fabbri ca regis trati di Sony Corpo ration. A vvertenza relati va all’install azione su un’auto sprovvista della posizione ACC (access oria) sul blocchetto di accensi on[...]

  • Página 71

    3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Preparazi one del tel ecomando a scheda . . . . . . 4 Impostazione dell’oro logio . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello anterio re . . . . . . . . . . . 5 Installa zion[...]

  • Página 72

    4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guid a, è possibil e utilizzare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (cont enen ti anche C D TEXT*) , CD-R/ CD-R W (file MP3/ WMA/AA C cont enenti anche reg istrazion i in multise ssione ( pagi na 17 )) [...]

  • Página 73

    5 3 Prem ere (SEEK) +. L ’indi cazion e dell’or a lamp eggia. 4 Ruotare la ma nopola di controllo del volume per impostare l’ora e i minuti. Per pa ssar e da un a ci fra a ll’al tra dell’ indi cazi one dig it ale, pr emer e (SEEK) –/+. 5 Prem ere i l tast o di selez ione. L ’imposta zion e è co mplet ata e l’ orol ogio vien e avv i[...]

  • Página 74

    6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Pannello anter iore rim osso T elecomando a sc heda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cat e. I tasti del tel ecoma ndo a sche da corrispond enti a que lli dell’a pparecchio controll ano le stesse funzio ni. A Ta s t o O F F Per disa ttiv are l?[...]

  • Página 75

    7 G T asto OPEN 5 H T asto EQ 3 (equal izzato re) 13 Per sele zionare un ti po di equa lizzatore (XPLOD, V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUS TOM o O FF). I Ricettore del telecom ando a scheda J T asti SEEK –/+ CD/MD* 1 /U SB* 2 : Per salt are i b rani (pre mere); p er saltar e i brani in modo c ontinu o (pre mere, qu indi prem ere di nu[...]

  • Página 76

    8 CD Per ulte riori i nformazioni sulla sel ezione di u n cambi a CD/MD , vedere pa gina 14 . V oci del display A Sorgente B Indi cazion e A TRA C/ WMA/MP3/ AA C C Numer o di bran o/tempo di riprodu zion e trascor so, nom e del disco/de ll’art ista, nu mero di album/g ruppo*, nome de ll’album/de l grup po, titol o de l bra no, infor maz ioni di[...]

  • Página 77

    9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne delle stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (mem oriz zazion e au tomat ica d elle emi ttent i con sintonia migliore) pe r e vitare in cidenti. Memorizzazion e automat ica — BTM 1 Prem ere pi ù v olt e (SOURC E) fino a visu aliz zare “ T[...]

  • Página 78

    10 Servizi RDS Il pre sente appare cchio fo rnisce i servizi RDS in modo automa tico come se gue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS. Impostazio[...]

  • Página 79

    11 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (P TY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e del t ipo di progra mma corre nte. 2 Prem ere pi ù v ol te (PTY) fino a qu an do non vien e visualiz zato il tipo di programma desiderato. 3 Prem ere (SEEK) –/+. L ’appare cchio a v via l a ric erca[...]

  • Página 80

    12 Sug geri mento Le voci visuali zzate potre bbero non corr isponde re, a seconda del formato e delle impostazioni di registrazio ne. P er ulte rior i infor mazioni s ui file MP 3/ WMA/AA C , vedere pag ina 18 ; su CD A TRAC, v edere pagina 18 . Nota I dati visuali zzati varia no in base al disposi tivo USB di memor izzazione di massa e al disp os[...]

  • Página 81

    13 Altre funzioni Modifica delle impo stazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/F AD/SUB È possibil e regola re il bila nciamento, l’atte nuazione e il volume d el subwo ofer . 1 Prem ere pi ù v olt e il t ast o di sel ezi one fino a visu alizza re “BAL ” , “F AD ” o “SUB”. La voce cambia come ri portato [...]

  • Página 82

    14 Uso di apparecchi opzionali Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Preme re più volte (SOURCE) fino a visuali zzare “C D” o “MD ”. 2 Preme re più volte (MOD E) fino a visual izza re il camb ia disc hi desi dera to. V iene avviata la r iprodu zione. Come saltare album e dischi 1 Dura nte la ripr oduz ione, pr emer e (1) / (2) (GP/AL[...]

  • Página 83

    15 Riproduzione ripetut a e in ordine casuale 1 Duran te la riprod uzione, preme re più volte (3) (REP) o (4) (S HUF ) fino a visu alizza re l’imposta zione desidera ta. *1 Se s ono co lle gati uno o pi ù cam bi a CD/MD . *2 Se s ono co lle gati due o più c ambi a MD . Per tor nare al mo do di rip roduzi one norma le, selezi onare “ OFF ” [...]

  • Página 84

    16 Modifica della direzione operativa La direzi one operati v a dei comandi è impostata in f abbrica come illust rato di se gui to. Se si desi dera mont are i l tele coma ndo a rotazio ne sul lato destro d el piantone d i guida, è possib ile in vertir e la direzi one op erativa dei comand i. 1 T enendo pre muto il com ando VOL, tenere premu to (S[...]

  • Página 85

    17 • Non r iprodurre dischi dalla f orma irregolar e (ad esempi o a forma di cuore, qua drato o stel la) con questo ap parecch io, onde evitare problem i di funzion amento al l’apparecc hio stesso. Non utilizzare que sto genere di disch i. • Non è possibi le riprodurre C D da 8 cm. • Prima della r iprodu zione, pul ire i dischi con un pann[...]

  • Página 86

    18 Or dine di riproduzione dei file MP3/ WMA/AA C Informazioni sui file MP3 • MP3, l’ac ronimo di MPEG-1 Au dio Laye r-3, è un format o standard di compressi one dei file mu sicali che conse nte di com primer e i dati audio di un CD fino a circa 1/ 10 delle dim ensio ni origina li. • Le versioni tag ID 3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 sono pertine[...]

  • Página 87

    19 Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condiz ioni norm ali, la batte ria dura c irca 1 anno . Il ciclo di vita può risultare pi ù breve in funzione delle cond izioni di utilizzo. Quando la batteria si scarica, il raggi o d’azione de l telecomando a sche da risulta r idotto. S ostituire la bat teri a co[...]

  • Página 88

    20 2 Rimuovere l’appa recchio. 1 Inse rire co ntemp oran eamente entra mbe le chiavi di r ilascio fino a farle sc attare in posizi one. 2 Estrarre le chia vi di r ilascio per sblocc are l’appa recchi o. 3 Rimuov ere l’ apparecchio da lla strutt ura facendol o scorr ere. Car atte ris tic he te cn iche Lettore CD Rapporto segn ale-rumo re: 120 [...]

  • Página 89

    21 Il design e le caratter istiche tecniche sono s oggetti a modifich e senza pr eavviso. Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di que sto appare cchi o. Prim a di esaminar e l’ele nco che se gue, ve rif icar[...]

  • Página 90

    22 Messaggi e in dicazioni d i errore Le voci del display non scorrono. • Per i dischi che pre sentano molti caratte ri, t ali v oci potrebbero non sc orrere. • La fu nzione “ A.SCRL” è im postata su “OFF ”. t Impostare “ A.SCRL-ON” (pa gina 14) o premere (SCRL) sul tele comando a sc heda. L ’audio salta. • L ’ins tallazio ne[...]

  • Página 91

    23 Se le so luzioni riportat e non r isolvono il problema , riv olgersi al pi ù vici no rivenditore Sony . Se l’app arecchio vien e porta to in un centro di assisten za a causa di un pr oblema relativo alla riprodu zione di un CD, assi curarsi di port are il disc o utiliz zato al momento in cui si è v erif icato il prob lema. F AILURE I collega[...]

  • Página 92

    2 "A TRAC", "A TRA C AD", SonicSta ge en de bijb ehor ende l ogo' s zij n ha ndel smerk en v a n Sony C orporati on. "W ALKMAN" en het "W ALKMAN"-logo zijn geregistr eerde ha ndelsm erken van Sony Corpor ation. W aarschuwing als het contact v an de auto geen A CC-positie heeft Zorg e rvoor dat u de funct[...]

  • Página 93

    3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De kaartafs tandsbedie ning voorberei den. . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het voo[...]

  • Página 94

    4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U ku nt C D-DA's (ook met CD T EXT* ) en CD-R's/CD-R W's (oo k MP3-/WMA-/AAC- bestan den die m et Mul ti Sessi on (mee rdere sessi es) zijn op genom en ( pa gina 17 )) en [...]

  • Página 95

    5 4 Draai de volumeknop om het u ur en d e minuten in te s tellen. Als u de digitale aan duiding wilt v erplaatse n, drukt u op (SEEK) –/+. 5 Druk op de selectieto ets. Het instelle n is v oltooid en de klok be gint te lope n. Als u de kl ok wilt w eergeven, drukt u op (DSPL) . Druk no gmaal s op (DSPL) om terug te keren naar het vorige dis play [...]

  • Página 96

    6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid V o orpan eel verwijd erd Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb edie ning bedie nen dezelf de funct ies a ls di e op het ap para at. A OFF toets Uits chak elen ; de bron s topp en. B DSO to e[...]

  • Página 97

    7 H EQ3 (equ alizer) t oets 13 Een equa lizert ype selec teren ( XPLOD , V OCAL, EDGE, CR UISE, SP ACE, GRA VITY , CUST OM of OFF). I Ontvanger voor de kaartafstandsb ediening J SEEK –/+ to etsen CD/MD* 1 /U SB* 2 : Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogma als ind rukken en vastho[...]

  • Página 98

    8 CD Zie pagina 14 vo or meer info rmatie o ver het select eren van een C D/MD -wisse laar . Displayitems A Bron B A TRA C-/ WMA-/MP 3-/AA C-aandu iding C T racknummer/v ers treken spee lduur , disc- / artiest ennaam, alb um-/gro epsnummer*, alb um-/groepsn aam, trackna am, tekstinfo rmatie, klok * Het album-/ groepsnum mer wor dt alleen wee rge ge[...]

  • Página 99

    9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst emt op zende rs tijdens het rijd en, moet u de BTM- functi e (geheu gen voor be ste afste mming) gebrui ken om onge lukken te vermijd en. A utomatisch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven. Druk herhaalde lijk o p (MOD E) om de band te wij z[...]

  • Página 100

    10 RDS-diensten Dit apparaa t biedt op de volg ende manier automatisch RDS -diensten: Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht niet a ls het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt. AF en T A instell [...]

  • Página 101

    11 PTY se lecteren 1 Druk op (PTY ) tijdens FM-o ntvangst. De naa m van het huidi ge progr ammat ype verschij nt als de z ender PTY -gegevens uitze ndt. 2 Druk h erhaa ldelijk op (PTY) tot het gewenste p rogrammatype wordt weer gege ve n. 3 Druk op (SEEK) –/+. Het appa raat gaat zo eken naar een ze nder die het geselec teerde pro grammatype uitz [...]

  • Página 102

    12 Tip De weergegev en items zijn afhankelijk van de opname-indeling en instellingen. Zie pa gina 18 voor meer in f or matie over MP3-/WMA -/AAC-bestan den en pagina 18 voor meer informatie over A TRAC CD's. Opmerking Het display is afhankelijk v an het USB-apparaat voor massao pslag en de A TRAC AD-ap paraat ( A TR AC Audio De vice). Luistere[...]

  • Página 103

    13 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De gel uidskenme rken aanp assen — BAL/F AD/SUB U kunt de balans, de fader en he t subwoof ervolume rege len. 1 Druk h erhaa ldelijk op de selectietoe ts tot "B AL", "F AD" of "SUB" wo rdt weer gege ve n. Het item w ordt als v olgt ge wijzi gd: LO W * 1 t MID * 1 t H[...]

  • Página 104

    14 Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wisse laar De wisselaar selecteren 1 Druk herh aaldel ijk o p (SOU RCE) to t "CD " of "MD" word t weerge ge ven. 2 Druk herhaaldel ijk op (MODE) tot de gewenste w isselaar wordt w eergegeven. Het af spele n wordt ge start . Albums en discs o verslaan 1 Druk tijdens het a fspelen op (1) / (2[...]

  • Página 105

    15 Als u wi lt terug keren na ar de no rmale weer ga ve stan d, se lect eert u " OFF" of "SHUF OFF". Randapparatuur v oor audio U kunt optionel e draagba re app araten van Sony aansluiten o p de BUS A UDIO IN/A UX IN- aanslu iting van he t appara at. Als de oplade r of het ande re app araat nie t is aang esloten o p de aanslu it[...]

  • Página 106

    16 De werkingsrichting wijzigen De wer kingsr ichting van de bedie ningse lemente n is in de fab riek in gestel d, zoals hi ero nder wor dt aangegeven. Als u d e bedienings satelli et rechts op de stuurkol om mo et mon teren, kan de werk ingsri chti ng word en omge keer d. 1 T erwijl u de VOL regelaar indr ukt, hou dt u (SEL) inge drukt . Aanvullen[...]

  • Página 107

    17 • Reinig een disc voor het afspel en alt ijd met een in de handel verkrijgb are reiniging sdoek. V eeg d e disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosmid delen zoals benzi ne, thinne r en in de handel verkrijgb are rein iging smi ddel en o f antis tatis che spra ys v oor gramm ofoonp laten. Opmerkingen over CD-R's/CD-RW' [...]

  • Página 108

    18 Informatie over MP3-bestanden • MP3 (MPEG -1 Audio L ayer-3) is ee n compr essie- indeling voor mu ziekbest ande n. Audi o-CD- gegev ens worde n gecomp rimeerd tot ongeveer 1/10e van de oorspronkel ijke groot te. • V ersi es 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 van ID3-tag zijn alleen van toepassi ng op MP3-bestande n. ID3-ta g is 15/30 tekens (1. 0 en[...]

  • Página 109

    19 Opmerkin gen over d e lithium batter ij • Houd de lithiumbat terij buiten het ber eik van kinder en. Raa dpleeg me teen ee n ar ts wanne er een batterij word t ingeslikt. • V e eg de batteri j schoo n met een drog e doek voor een goe d contac t. • Houd b ij het pla atsen van de batter ij rekenin g met de juiste polar iteit. • Houd de ba [...]

  • Página 110

    20 T echnische gegevens CD-sp el er Signaal/rui s-afstan d: 120 dB Fr equentiebe reik: 10 – 20.000 Hz Snelh eidsf luctu aties: Minder dan meetb are waarden Tu n e r FM Afstember eik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-a ansluiting: Aansluiti ng voor externe antenne T ussenfr eque ntie: 10,7 MH z/450 kH z Bruikb are g ev oelighei d: 9 dBf Selecti viteit: [...]

  • Página 111

    21 De elektrisc he anten ne schuift niet uit. De elekt rische antenn e heef t geen r elais doos. Geen g elui d. • Het vol ume is t e la ag. • De A T T -func tie is inge schakeld of de T elephone A TT -fu ncti e (al s de in terf ace kabe l of een aut otel efoo n is aa nge slote n o p de A TT -kabe l) is in gesc hak eld . • De positie van de fa[...]

  • Página 112

    22 Foutmeldingen/berichten Er ka n niet automatisc h w orden afgestemd op zenders. • De lokale zoekfunc tie i s niet goe d ingest eld. t Het afstemme n wordt te v aak onderbroken : Stel "LOCAL-ON" in (pagina 14). t Het afs temmen wordt niet onde rbroken bij e en zender: Stel "MONO-ON" in (pagina 14). • He t ontv angsts igna [...]

  • Página 113

    23 Als deze oplossingen niet helpen , moet u de dicht stbijzijnd e Sony-handel aar raadp legen. Als u het ap paraat ter re paratie w egbrengt omda t een C D niet go ed wordt afgespeel d, kunt u het beste de dis c meen emen wa armee h et pr obleem is begonnen. NO MUSIC De disc/he t USB-apparaat bevat geen muziekbe standen . t Plaats ee n muzi ek-CD [...]

  • Página 114

    [...]

  • Página 115

    [...]

  • Página 116

    Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ Support site If you ha ve an y questions or f or the latest suppor t information on this product, visit the web site below: http://suppor t.sony-europe.com T ragen Sie danach die S eriennummer (SERI AL NO. ) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf d[...]