Sony CDX-S22 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CDX-S22. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CDX-S22 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CDX-S22 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CDX-S22, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CDX-S22 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CDX-S22
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CDX-S22
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CDX-S22
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CDX-S22 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CDX-S22 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CDX-S22, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CDX-S22, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CDX-S22. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CDX-S22 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-661-101- 11 (1) © 2005 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel th e demonstrati on (DEMO) dis play , see pa ge 9. Zum Deakti vieren der Demo-Anze ige (DEMO) schlag en Sie bitte au f Seite 10 nach. Pour ann uler la démonstrati[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD -R W (MP3 files also contai ning M ulti Sess ion ( pag e 11 )) and A TRAC CD (A TRA C3 and A T RA C3plus form at ( page 12 )). • Radi o rece[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location of controls and basic operations Main unit[...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating the u nit for t he f irst time, o r after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen. Note Pressing the RESET b utton will erase the clock se tti[...]

  • Página 5

    5 Location of controls and basic operations Main unit Refer to t he pages li sted for details. A V olume +/– button T o adj ust volu me. B SEL (sel ect) b utton 4 , 9 T o sele ct it em s. C SOURCE button T o power on; chan ge the source ( Radio/C D). D MODE butt o n 6 T o select the radi o band (FM/M W/L W ). E Disc slot Insert the disc (label si[...]

  • Página 6

    6 CD Display items A Source B T rack number/Elap sed playing time, Disc/ artist name, Group number* 1 , Group name, T rack na me, T ext info rmation* 2 , Clock *1 Group nu mber is displayed only w hen the gr oup is changed . *2 When playing an MP3, ID3 t ag is displayed and when playing A TRAC CD , text inf ormatio n written by SonicSt age, etc. is[...]

  • Página 7

    7 RDS Over view FM stations with Radio Data System (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal. Display items A Rad io band , Func tion B Frequ ency* 1 (Station name), Clock, RDS data C TA / T P * 2 *1 While receiving the RDS station, “ * ” is displayed on the l eft of the f reque nc[...]

  • Página 8

    8 Local Link function (UK only) This func tion enables you to selec t other local station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored . 2 Within 5 second s, pres s again a nu mbe r button of the loca l station. Rep eat[...]

  • Página 9

    9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou c an a djust the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press (SEL) repeatedly until “BAL, ” “F AD” or “SUB” a ppears. The it em chan ges as follows: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (left-ri ght) t FA D (front -rear) t SUB (su[...]

  • Página 10

    10 Using optional equipment Card remote commander RM-X114 Location of cont rols The co rres pondin g but tons on the card remote comm ander co ntro l the same funct ions as those on this unit. The follo wing butto ns on the ca rd remote comm ander h ave also d ifferent butto ns/fun ction s from the unit. • < / , (SEEK –/+) buttons T o contr [...]

  • Página 11

    11 Additional Information Precautions • If your car has bee n parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before operat ing it. • Power aeria l will exten d autom ati cal ly whi le th e unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensa tion may occ ur inside t he lenses and display of [...]

  • Página 12

    12 Playbac k o rder of MP3 files Notes • Be sure to finalize the d isc before using on the un it. • When nami ng an MP 3 fi le, be sure to ad d the file e xten sion “.m p3” to the file nam e. • If y ou pla y a high-b it-rat e MP3 , such a s 320 kbps , sound may be i nter mittent . • Duri ng pla ybac k of a VBR (v ariab le bit r ate) MP3[...]

  • Página 13

    13 Removing the unit 1 Remove the protect ion collar . 1 Deta ch the fr ont pane l ( page 4 ). 2 Enga ge t he rele ase ke ys toget her w ith t he prote ction coll ar . 3 Pull out the release k eys to remov e the prote ction coll ar . 2 Remove the un it. 1 Inser t both re lease keys sim ultan eous ly until the y click. 2 Pull the release k eys to un[...]

  • Página 14

    14 Design an d specific ations a re subje ct to chang e without n otice. • Lead-fre e solde r is used for solder ing cer tai n par t s. (more than 80 %) • Halogen ated fla me retar dants a re not use d in the certain print ed wiri ng boar ds. • Halogen ated fla me retar dants a re not use d in cabinet s. • P ackaging c ushions d o not use p[...]

  • Página 15

    15 Error displays/Mes sages If these solutio ns do not help imp rov e the situ ation, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be repai red becau se of C D playb ack troub le, bri ng the dis c that w as used at the time the pro blem be gan. Preset tuning is not possible. • Store the corre ct frequenc y in the memor y . • The [...]

  • Página 16

    2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für diesen C D-Playe r von Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die fol gende n Funkti onen zur V erf ügung. • CD-Wiedergabe W ieder gabe von CD-D As (auch solche mit CD TEXT*), CD -Rs/CD-R Ws (MP3-Dateien , auch auf Mu ltisessi on-CDs ( Seite 12 )) so wie A TRAC-CDs (A TRAC3[...]

  • Página 17

    3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und Grundfunkti onen Haupt[...]

  • Página 18

    4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerä t zum er sten Mal ben utzen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erb indunge n gewe chselt hab en, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Gege nstand, wie z. B. einem Ku gels[...]

  • Página 19

    5 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente und Grundfunktionen Hauptgerät Nähe res f inden S ie auf den an gegeben en Se iten. A Laut stärket ast e +/– Einstel len der La utstärke. B T aste SEL (Auswählen) 4 , 9 Auswählen von Optionen . C T aste SOUR CE Einschalten ; W echse ln der T onquelle (Ra dio /C D). D T aste MODE 6 Ausw ähle[...]

  • Página 20

    6 CD Informationen im Display A T onquel le B T itelnummer/V erstrichene Spielda uer , CD-/ Interp retenname , Gruppe nnummer* 1 , Grup pennam e, Titelname, T extinfor matione n* 2 , Uhrzeit *1 Die Gr uppennu mmer w ird nur b eim Wechseln der Grup pe angezei gt. *2 Bei der Wie derga be einer M P3-Date i wir d das I D3- T ag angezeigt. Bei der Wiede[...]

  • Página 21

    7 A utomatisches Einstellen v on Sende rn 1 Wählen Sie de n Frequenzber eich aus und star ten Sie m it (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender . Der Such lauf st oppt, wenn ein Sende r empfa ngen wi rd. Wiederhole n Sie die sen V organg, bi s das Gerä t d en g e wüns chte n Sende r empfän gt. Tipp Wenn Sie die F requenz d es gewünscht en Sende [...]

  • Página 22

    8 Speichern der Lautstärke v on V erkehrsdurc hsagen Sie könne n die Laut stärke für die V erkehrs durch sage n voreinst ellen , so das s Sie sie nicht üb erhöre n. 1 Drü cken Sie meh rmals die Lautst ärketas te +/–, um de n Lautst ärkepegel ein zustel len. 2 Halt en Sie (AF/TA) gedrückt , bis „T A “ erscheint. Empfang en von Katast[...]

  • Página 23

    9 Weitere Funktionen Wechseln der Klangeinstellungen Einstellen der Kl ange igensch aften — BAL/F AD/SUB Sie könn en die Bal ance, d en Fader und di e Lautst ärke des Tiefstto nlautspr eche rs eins tellen. 1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „ BAL“, „F AD“ ode r „SU B“ erscheint. Die Anzeig e wechs elt fo lgender maßen : LO W * 1 t MI[...]

  • Página 24

    10 *1 Bei ausgesc haltetem Gerät. *2 Wenn ein U KW-Sender em pfangen wird. *3 Wenn als Audioaus gang „ SUB“ ein gestell t ist. Verwenden gesondert erhältlicher Gerät e Kartenfernbedienung RM-X114 Lage und Fun ktion der T eile un d Bedienelemente Die entsp rechend en T as ten a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die [...]

  • Página 25

    11 Au stauschen der Lithiu mbatterie Unter no rma len Beding ungen hält di e Batteri e etwa 1 Jahr. Die Lebensda uer der Ba tterie ka nn je nach G ebrau ch des Geräts j edoch auch kü rzer sein. W enn di e Batte rie sc hwäch er wird , verkü rzt sich die Re ichwe ite der K artenfer nbedie nung. T a usch en Sie di e Batteri e gegen eine neue CR20[...]

  • Página 26

    12 • CDs mit außergewöhnli chen For men (z. B. herzförmi ge, quadra tische od er sternförm ige CDs) können mit d iesem Ger ät nic ht wied ergegeben werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschä digt werde n. V erwende n Sie solche CDs nich t. • Single-C Ds (8-cm-CDs) kö nnen eben falls nicht verwendet werden. • Reinige n[...]

  • Página 27

    13 A TRA C-CDs A TRAC3plus-Format A TRAC3 steht für „Adaptive T ransform A coustic Coding3“ und ist eine Kompressionstechno logie für T onsigna le. Hierb ei w erden Audio- CD-Dat en auf etw a 1/10 i hrer ursp rüng lichen Grö ße k omprim iert. Bei A TR A C 3plus, ei nem erwe iterten A T RAC3- Fo rmat, werd en Audio-CD- Daten auf etwa 1/ 20 [...]

  • Página 28

    14 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr andung. 1 Nehmen Sie die Fr ontpl atte ab ( Seite 4 ). 2 Setze n Si e beide Löse schlüs sel an der Schutz umran dung an. 3 Zie hen Si e die Sc hutz umrandu ng mithi lfe der Lö seschl üssel h eraus. 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setze n Si e beide Löse schlüs sel gleich zeitig s o ein, [...]

  • Página 29

    15 Änder ungen, d ie dem tech nischen Fortschr itt d ienen, bleiben vorbehal ten. • Bleifreies Lötmetall wird zum Löten bestimmter T eile verwendet. (m ehr al s 80 %.) • In besti mmten Le iter platt en werden keine halog enier ten F lamms chutzmi ttel verwendet . • Im Gehäus e we rden k eine ha logeni er ten Flammsch utzmitte l v erwend e[...]

  • Página 30

    16 Fehleranzeigen/M eldungen T onsprünge tre ten auf. • Das Ge rät ist nic ht r ichtig i nstal liert. t Install ieren S ie das Ger ät in eine m W inkel von unter 45 ° an einem stabi len T eil des Fahrzeugs. • Die CD ist beschädigt ode r verschmut zt. Die Funkti onstasten funktionier en nicht. Die CD lässt sic h nicht aus werfen. Drücken [...]

  • Página 31

    17 W enn sich das Prob lem mi t diesen Abhilfem aßnahme n nicht be heben lässt, wende n Sie sich an einen Son y-Händl er . W enn Sie das G erät aufg rund ei ner Störu ng bei der CD-Wiedergabe zur Re paratur br ingen, brin gen Sie bitte a uch die CD mit , die eing elegt war, als das Problem zum ersten Mal a uftrat . OFFSE T Es liegt mögl icher[...]

  • Página 32

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’ av oir fa it l’ac quis ition de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appare il gr âce au x foncti ons ci- dessous . • Lec tur e de CD Il est pos sible d e lire des CD -DA (contena nt égal ement des inf ormatio ns CD TEXT*) , des CD-R/C D-R W (f ichiers MP3 co [...]

  • Página 33

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Emplaceme nt des comm andes et opérations de [...]

  • Página 34

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n serv ic e de l’ ap pare il, après a voir re mp lacé la batteri e du véhicule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façade e t appuyez su r la touche RESE T a vec un ob jet poi ntu, comme un styl o à bille. Remarque[...]

  • Página 35

    5 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pr incipal Pour plu s de détails , repor tez-vous aux nu méros de pag es in diqué s. A T ouche de volume +/– Perme t de ré gler le niveau du volum e. B T ouche SEL (sélection) 4 , 9 Permet de s électionner d es paramètres. C T ouche SOURCE Permet de me ttre l’apparei l sous tens[...]

  • Página 36

    6 CD Rubriques d’aff ichage A Source B Num éro de pl age/T em ps de le cture é coulée, Nom du di sque/ artiste , Numéro de group e* 1 , Nom du groupe , Nom de l a plage, Infor mations textuelles* 2 , Horlog e *1 Le numéro de groupe s’aff iche un iqueme nt lorsque le grou pe est mod ifié. *2 Lor sque v ous lisez un MP3, l’é tiquett e ID[...]

  • Página 37

    7 Recherche automatique des fréquences 1 Sélect ionnez la ban de, pu is appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la stat ion. Le balayage s’interro mpt lorsqu e l’appare il capte une stati on. Répét ez cette pr océdur e jusqu ’à ce que vo us captiez la statio n souhai tée. Conseil Si vous connaisse z la fré quence de la stati on que v[...]

  • Página 38

    8 Préréglage du vo lume sono re des messages de radioguidage V ous pouvez prér égler le ni veau de volume des messa ges de r adiogui dage de façon à ne man quer aucu ne informa tion. 1 Appu yez pl usieur s fois sur la to uche de volume +/– pour ré gler le niv eau de volume souhai té. 2 Appu yez su r la touc he (AF/ TA) et mai ntenez -la e[...]

  • Página 39

    9 Autres fonctions Modification des réglages du son Réglage d es caract éristiqu es du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez rég ler la bala nce gau che/droi te, l’équili bre av ant/arrière , ainsi que le vol ume du caiss on de graves. 1 Appuyez plu sieurs fois s ur ( SEL) jusqu’à ce que l’indicati on « BA L », « FA D » ou « SUB » a[...]

  • Página 40

    10 *1 Lors que l’ap pareil es t hors t ension. *2 Lorsq ue FM est r eçu. *3 Lors que la s or tie audi o est ré glée sur « SUB ». Utilisation d’un appareil en option Mini-tél écommande RM-X 114 Emplacement des comm andes Les t ouch es corr esponda ntes de la mini - télécommande c ommandent l e s mêmes fonctions que c elles de l’ appa[...]

  • Página 41

    11 Remplacement de la pile au lit hium Dans des conditions d ’utilisatio n normales, la pile du re environ 1 an. ( En fonct ion de s cond itions d’ut ilisatio n, sa du rée de vie peut être plus cour te.) Lorsque la pile est f aible, l a portée de la min i-télécommande di minue. Remplacez la pile pa r une nouvel le pile au l ithium CR2025 .[...]

  • Página 42

    12 • Les disque s de forme non standard (p. ex. en forme de cœur , de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appare il. V ous risquez d’endom mager votre appareil si vous essayez de le faire. N’ut ilis ez pa s de tel s dis ques . • Cet appare il ne permet pas la lectur e des CD de 8 cm. • A vant la lecture, ne ttoyez le[...]

  • Página 43

    13 A propo s des CD A TRA C Format A T RA C3 plus La norme A T RAC3 (Adaptive T ransfo rm Acoustic Coding3) est une technol ogie de compre ssion des données au dio. Ce for mat comprim e les données CD audio à e n v iron 1/1 0 de leur taille initiale. A TRAC3plus, qu i est un format étendu de A TRAC3, compri me les donnée s CD audio à environ [...]

  • Página 44

    14 2 Reti rez l ’app are il. 1 Insé rez simu ltan ément deux clé s de débloc age jusq u’au déclic. 2 T ire z sur l es clés d e débl ocage pour extra ire l’ap pa reil . 3 Faites glis ser l’app areil en dehors de son supp ort. Spécifications Lecteur CD Rapp ort si gnal/br uit : 120 dB Réponse e n fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleur ag[...]

  • Página 45

    15 Dépannage La l iste de cont rôles suiv ante v ous ai dera à remé dier aux problè mes que vous pourrie z rencontr er avec cet apparei l. A vant de passer en revue la liste de contrôl es ci- dessous, vérifiez les procédu res de racco rdement et d’util isation. Gén éral ité s L ’appareil n’es t pas alimen té. • Vérifiez le racc[...]

  • Página 46

    16 Affichage des er reurs et messag es Si ces so lutions ne permette nt pas d’amélio rer la situation, cont actez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appare il à réparer en raison d’un prob lème de lectur e de CD, ap portez le di sque utilis é au moment où le probl ème s’est produ it. Le réglage automatique des sta[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile utiliz zare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (con tenen ti inoltre CD TEXT*), CD-R/CD-R W (file MP 3 conten enti inol tre registraz ioni in multisess ione ( pagi na 13 )) e CD A T[...]

  • Página 49

    3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello anterio re . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pa nnello anteri ore . . . . . . . 5 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale. . . . . . . . .[...]

  • Página 50

    4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso . Rimuovere il pa nnello an terior e, quin di preme re il tasto R ESET utili[...]

  • Página 51

    5 Installazione del pannello anteriore Posizi onare l a sezion e A del pann ello an terior e sull a sezione B dell ’appare cchio, com e illust rato, q uindi pr emere il lato sini stro fino a farlo sc atta re in posiz ione . Nota Non collocare alcun o ggetto sulla superficie in terna del pan nello an ter iore. B A[...]

  • Página 52

    6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Per u lteri ori infor mazioni, fare riferiment o alle pagine indi cate. A T asto volume +/– Per rego lare il volum e. B T a sto SEL (sele zione) 4 , 10 Per sel ezio nare le voci . C T a sto SOURCE Per atti v are l’alimentaz ione; cambiare la sor gente (radio /CD). D Ta s t o M O D [...]

  • Página 53

    7 CD V oci del display A Sor gente B Num ero di bran o/tem po di ri produzi one trascorso , titolo d el disco/ nome dell’artis ta, numer o del gruppo * 1 , nome del gruppo, titolo del b rano, informazi oni d i tes to* 2 , orol ogio *1 Il numero del grup po app are so lo se il gr uppo viene mo dificato. *2 Durante la ripr oduzion e di un MP 3, vie[...]

  • Página 54

    8 Sintonizza zione automatica 1 Selezionare la banda, quindi p remere (SEEK) +/– per ri cercare la staz ione . La ri cerca si ar resta n o n app ena l’ap parecc hio rice ve u na staz ione. Ripe tere questa proced ura fino al la ricezi one della s tazion e desi derata . Sug gerimento Se si conosce la frequenza della stazion e che si desidera asc[...]

  • Página 55

    9 Preimpostazion e del vo lume dei notiziari sul traffico È possibile p reimpostare il l iv ello del v olume dei notiziar i sul traf fico in mo do da poterli udire chiara men te. 1 Preme re più volte il ta sto volum e +/– per regol are il liv ello del volume. 2 T enere pr emuto (A F/TA) fino a vis ualizzar e “T A ”. Ricezione dei notiziari [...]

  • Página 56

    10 Altre funzioni Modifica delle impostazioni dell’audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — B AL/F AD/S UB È possi bile re golare il b ilanciamento , l’attenu atore dell’audio e il volume del subwo ofer. 1 Pre mere pi ù vol te (SEL) fino a visualizzare “B AL ”, “F AD” o “SUB”. La voce cam bia com e riporta to di [...]

  • Página 57

    11 *1 Se l’apparecch io è spe nto . *2 Durante la ricez ione FM . *3 Se l’uscit a audio è i mpostata su “SUB ”. Uso di apparecchi opzionali T elecomando a scheda RM-X11 4 Individuazione de i comandi I tasti del te lecomando a sched a corrisponden ti a quell i dell’ap parec chio con tro llano le st esse funz ioni. I tas ti de l tele coma[...]

  • Página 58

    12 Note sull a batter ia al l itio • T ene re la ba tteri a al liti o fuor i dalla por tata dei bambin i. Se la ba tter ia viene ingeri ta, consul tare imme diat ament e un me dico . • Pulire la b atter ia con un panno asciutto per assicurare un perfetto con tatto. • Assicurarsi d i rispe ttare la co rretta polarità durante l’inserimento d[...]

  • Página 59

    13 • Non r iprodu rre dischi dalla forma irregolar e (a d esempi o a forma di cuore, qua drato o stel la) con questo ap parecch io, onde evitare proble mi di funzion amento al l’apparecc hio stesso. Non utilizzare que sto genere di disch i. • Non è possibi le riprodurre C D da 8 cm. • Prima della r iprodu zione, pul ire i dischi con un pan[...]

  • Página 60

    14 CD A TRAC I CD A TRAC sono composti da dati CD audi o registrati che vengono c ompressi nel f ormato A TRAC3 o A TRAC3plus utili zzando un sof tware autorizza to, ad esemp io SonicStag e 2.0 o versione successiva oppure SonicStage Simpl e Burne r . • Numero massimo di: – c artell e (gruppi): 255 – f il e (bra ni): 999 • V eng ono visu al[...]

  • Página 61

    15 3 Rimuov e re l’a pparecchio da lla stru ttura fa cendol o scorre re. Caratteristi che tecniche Lettore CD Rapporto se gnale-ru more: 120 dB Risposta in frequenza : 10 – 20. 000 Hz W ow e fl utter: al di sotto d el l imite misura bile Sintonizzatore * FM Gamma di fre quenze: 87,5 – 108,0 MHz T erminale d ell’ant enna: co nnettore antenna[...]

  • Página 62

    16 Assenza di audio . • Il volume è t roppo bass o. • È attiv ata la fun zione A TT o la funzione A TT del telefono (se il c avo di interfaccia di un telefono per auto è collegato al cav o A TT). • La posizione del comand o di attenuazione “F AD” non è appropria ta per un sistema a 2 diffusori. Non viene eme sso alcun seg nale acustic[...]

  • Página 63

    17 Messaggi e indic azioni d i errore Se le so luzioni riportat e non r isolvono il problem a, riv olgersi al pi ù vici no rivenditore Sony . Se l’app arecchio vi ene porta to in un centro di assisten za a causa di un pr oblema relativo alla riprodu zione di un CD, assi curarsi di port are il d isco utiliz zato al momento in cui si è v erifi ca[...]

  • Página 64

    2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD-weergav e U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*), CD-R's/ CD-R W's ( ook MP3- besta nden di e in meer dere sessies zi jn opgenomen ( pagina 12 )) en A TRA C CD's (A TRAC3- e n A TRAC3plus- i[...]

  • Página 65

    3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 Klok inste llen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid . . . . . . . . [...]

  • Página 66

    4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oordat u het appar aat voor het eers t gaat gebrui ken of na het ver vangen van de ac cu of het wijzigen van de aansluitinge n, moet u het appa raat opnieu w instel len. Maa k het v oorpa neel l os en druk met een punt ig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s. Opmerking Als u op de RESET toe [...]

  • Página 67

    5 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Zie de volgende pag ina's voor m eer in form atie. A V olumet oets +/ – Het volum e aanpa ssen. B SEL (sel ecti e) toets 4 , 9 De items selectere n. C SOURCE toets De bron (radio/CD) inschak elen; wijzigen. D MODE toets 6 De radi oband se lect eren (FM/MW/ L W). E Discsl euf Plaat s [...]

  • Página 68

    6 CD Displayitems A Bron B T racknummer/v erstreken sp eelduur , naam va n disc/art iest , groeps nummer* 1 , groepsnaam, t r acknaam, te kstinformatie * 2 , klok *1 Het gro epsnummer wordt al leen wee rgegeven als de groep wordt gewijzigd. *2 Wanneer u ee n MP3 a fspeelt, wordt ID3 t ag weerge gev e n en wann eer u e en A TRAC CD afspeel t, worden[...]

  • Página 69

    7 Tip Als u de f reque ntie weet van de zender waar na ar u wilt luisteren, houdt u (SEEK) +/– ing edrukt t ot de frequentie o ngev eer is bere ikt en dr ukt u h erhaaldelijk op (SEEK) +/– om nau wkeurig af te stemm en op de gewenste fre quentie (handma tig afste mmen) . RDS Overzicht FM-zenders met de RDS-die nst (Radio Dat a System ) stur en [...]

  • Página 70

    8 Ee n regi ona al pr ogramm a beluisteren — REG W anneer de AF-functie is ingesc hakeld: met de fabrieksi nstelli ng van het appa raat wordt ont va ngst t ot een bepaalde regi o beperkt , zodat er niet auto matisch wordt overgesch akeld naar een andere r egionale zender met een st erkere freque ntie. W anneer u het o ntva ngstge bied v an het re[...]

  • Página 71

    9 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De gel uidskenmerken w ijzigen — BAL/F AD/SUB U kunt de balans, de fader en he t subwoof ervolum e regelen. 1 Druk herha aldelijk op (SEL) to t "BAL" , "F AD" of "SUB" wordt weerg egeven . Het item w ordt als v olgt gewi jzigd: LO W * 1 t MID * 1 t HI * 1 t BAL (links[...]

  • Página 72

    10 *1 Als he t ap para at is uitges chak eld. *2 Als FM wordt ontvangen. *3 Als de audio-ui tvoe r is in gesteld op "SU B". Optionele apparaten gebruiken Kaart afstands bediening RM -X114 Bedieningselementen De overeenkoms tige to etsen op de kaarta fstand sbed iening bedie nen dezelf de functie s als die op dit appa raat. De v olgende to[...]

  • Página 73

    11 Aanvullende informatie V oor zorgsmaatregelen • W anneer uw auto in de vo lle zon he eft gestaan , moet u eerst he t apparaat laten afkoelen voor dat u het gaat gebru iken. • Ee n ele ktris ch bed ien de an tenne schu ift automat i sch uit wannee r het apparaa t wordt inges cha keld. Condensvorming Op een r ege nachtige d ag of in een zee r [...]

  • Página 74

    12 • Maak een di sc voo r het afspel en al tijd schoon me t een in de handel verk rijgbare doek. V eeg de disc van b innen naar buiten schoon . Gebruik geen oplosmidde len zoal s benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gr ammof oonplaten. Opmerkingen over CD-R's/CD-R W's • Sommi [...]

  • Página 75

    13 • De te kens voor een ma p-/bestandsn aam en de teksti n for matie v an SonicSta g e word en wee rge ge ven. Raadpl eeg de handle iding van SonicSta ge of SonicSt age Simple B urner v oor me er informat ie over de A TRAC CD. Opmerki ng Maak de A TRAC CD met geaut orise erde softwa re, zo als Sonic Sta ge 2.0 of hog er of Soni cStage S impl e B[...]

  • Página 76

    14 Specific aties CD-sp el er Signaal/rui s-afstan d: 120 dB Fr equentiebe reik: 10 – 20.000 Hz Snelh eidsf luctu aties : Minder dan m eetbare waarden Tu n e r FM Afstember eik: 87,5 – 10 8,0 MHz Antenne-a ansluiting: Aans luiting voor extern e antenne T ussenfre quentie: 10,7 MHz/450 kHz Bruikb are g evo eligheid: 9 dBf Selecti v iteit: 75 dB [...]

  • Página 77

    15 Opge slag en z ende rs en ti jd z ijn g ewist. De zekeri ng is doorgebrand. Maakt geluid w anneer de positie van de contactsleutel wor dt geschakeld. De kabels z ijn niet goed verb onden met de hulpvoedings aanslui ting van de auto. Het d ispl ay verdwijnt va n/verschijn t nie t in het weer gavev enster . • De dimmer is inges teld op "DIM[...]

  • Página 78

    16 Foutmeldin gen/berichten Als deze op lossing en niet helpe n, moet u de dicht stbijzi jnde Son y-handela ar raadpl egen. Als u he t appa raat te r repa rati e weg breng t omdat een CD niet goed wordt afgesp eeld, kun t u het beste de di sc meenem en waar mee he t probleem i s begonnen. ERROR • De disc is vuil of omgekeerd gepla atst. t Reinig [...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten F e ld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbew ahren möchten. Bitte bewahren Sie den Ger äte-P[...]