Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Portable CD Player
Sony XP-ZV77D
28 páginas 2.03 mb -
Portable CD Player
Sony ST-E700
2 páginas 0.25 mb -
Portable CD Player
Sony CFD-W57L
72 páginas 0.76 mb -
Portable CD Player
Sony D-FJ75TR
32 páginas 0.3 mb -
Portable CD Player
Sony MZ-DN430
56 páginas 1.5 mb -
Portable CD Player
Sony D-NE506CK
40 páginas 0.83 mb -
Portable CD Player
Sony D-EJ753
24 páginas 0.27 mb -
Portable CD Player
Sony ZS-S50CP
2 páginas 0.57 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CFD-370. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CFD-370 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CFD-370 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CFD-370, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CFD-370 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CFD-370
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CFD-370
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CFD-370
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CFD-370 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CFD-370 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CFD-370, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CFD-370, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CFD-370. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
3-858-522- 15 (1) 1996 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Cor der CFD-370 EN Operating Instructions page 2 EN Bedienungsanleitung Seite 2 D D[...]
-
Página 2
Introduction 2 EN Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information For customers in Europe This Compact Disc player is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on[...]
-
Página 3
3 EN Introduction Basic Operations T able of contents EN Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 12 Using the display 13 Locating a specific track 14 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 15 Creating your own program (Program Play) The Radio 17 Presetting radio stations 18 Pla[...]
-
Página 4
Basic Operations 4 EN Playing a CD Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 23). 1 Press OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place the CD on the CD compartment. 2 Close the lid of the CD compartment. 3 Press ^ (direct power on). The player plays all the tracks once. Display With the label side up 3 1,2 Track number P[...]
-
Página 5
Basic Operations Basic Operations 5 EN Use these buttons for additional operations OPEN/CLOSE POWER ^ p = + To Press Adjust the volume VOLUME +/– Stop playback p Pause playback ^ Press again to resume play after pause. Go to the next track + Go back to the previous track = Remove the CD OPEN/CLOSE Turn on/off the player POWER Tip Next time you wa[...]
-
Página 6
Basic Operations 6 EN Listening to the radio Connect the supplied AC power cord (see page 23). 1 Press BAND until the band you want appears in the display (direct power-on). 2 Hold down TUNING/TIME SET +/– until the frequency digits begin to change in the display. The player automatically scans the radio frequencies and stops when it finds a clea[...]
-
Página 7
Basic Operations Basic Operations 7 EN Use these buttons for additional operations POWER VOLUME +/– Tips • If the FM broadcast is noisy, press MODE until “Mono” appears in the display and the radio will play in monaural. • Next time you want to listen to the radio, just press BAND. The player turns on automatically and starts playing the [...]
-
Página 8
Basic Operations 8 EN Playing a tape Connect the supplied AC power cord (see page 23). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. 2 Press 9 . The player turns on (direct power-on) and starts playing. Display 2 PLAY With the side you want to play facing forward 1[...]
-
Página 9
Basic Operations Basic Operations 9 EN Use these buttons for additional operations POWER 0 ) p6 P VOLUME +/– Tip Next time you want to listen to a tape, just press 9 . The player turns on automatically and starts playing the tape. To Press Adjust the volume VOLUME +/– Stop playback p6 Fast-forward or rewind the tape 0 or ) Pause playback P Pres[...]
-
Página 10
Basic Operations 10 EN Recording on a tape Connect the supplied AC power cord (see page 23). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. 2 Select the program source you want to record. To record from the CD player, insert a CD (see page 4) and press p on the CD section. To record from the radio, p[...]
-
Página 11
Basic Operations Basic Operations 11 EN 3 Press r to start recording. ( 9 is depressed automatically.) To Press Stop recording p6 Pause recording P Press the button again to resume recording. Turn on/off the player POWER Use these buttons for additional operations Tips • Adjusting the volume or the audio emphasis (see page 25) will not affect the[...]
-
Página 12
The CD Player 12 EN Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player Checking the remaining time Press DISPLAY/ENTER while playing a CD. The track numbers in the music calendar disappear after they are played. To display Press DISPLAY/ENTER The current track number Once and the remaining time on the current [...]
-
Página 13
The CD Player The CD Player 13 EN Locating a specific track You can quickly locate any track using the number buttons. You can also find a specific point in a track while playing a CD. To locate Press a specific track directly number button of the track. a point while listening to ) (forward) or 0 the sound (backward) while playing and hold down un[...]
-
Página 14
The CD Player 14 EN Playing tracks repeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see pages 15 and 16). 1 Press p . “Cd” appears in the display. 2 Press MODE until the repeat mode you want appears in the display. To repeat Select a single track REP 1 all the tracks REP ALL tracks in random orde[...]
-
Página 15
The CD Player The CD Player 15 EN Creating your own pr ogram (Program Play) You can make a program of up to 20 tracks in the order you want them to be played. 1 Press p . “Cd” appears in the display. 2 Press MODE until “PGM” appears in the display. 3 Press the number buttons for the tracks you want to program in the order you want. You can [...]
-
Página 16
The CD Player 16 EN Creating your own program (Program Play) (continued) To cancel Program Play Press MODE until “PGM” disappears in the display. To check the order of tracks before play Press DISPLAY/ENTER on the player. Every time you press the button, the track number appears in the programed order. To change the current program Press p once[...]
-
Página 17
The Radio The Radio 17 EN The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player's memory. You can preset up to 20 radio stations, 10 for each FM or AM in any order. 1 Press BAND until the band you want appears in the display. 2 Tune in a station you want. 3 Hold down the number buttons that you want to preset the new[...]
-
Página 18
The Radio 18 EN Playing pr eset radio stations Once you've preset the stations, use the number buttons to tune in your favorite stations. Tip You can tune in a preset station with the player. Use PRESET +/– instead of the number buttons. 1 Press BAND to select the band. 2 Press the number buttons to tune in a stored station. Number buttons B[...]
-
Página 19
The Timer 19 EN The Timer Setting the clock Before you set the clock, insert four R6 (size AA) batteries and connect the AC power cord (see pages 23 and 24.) Before you set the clock, “0:00” (24-hour system) or “AM 12:00” (12-hour system) flashes. The Timer CLOCK/TIMER Tip The time display system: Models for Europe and Korea : 24-hour syste[...]
-
Página 20
The Timer 20 EN W aking up to music You can wake up to music or a radio program at a preset time. Make sure you have set the clock (“Setting the clock” on page 19). STANDBY CLOCK/TIMER 1 Prepare the music source you want to play. To play Do this the radio Tune in a station a CD Insert a CD. 2 Press CLOCK/TIMER until “TIMER” appears on the d[...]
-
Página 21
The Timer 21 EN The Timer Tip You can have the player go on the next day at the same time. Just press STANDBY until the t indication appears in the display. The preset settings remain until you reset them. Note “TIMER” disappears from the display and the timer mode is canceled: – when you press 9 button of the tape player while music plays in[...]
-
Página 22
The Timer 22 EN Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after about 60 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. SLEEP 1 Play the music source you want. 2 Press SLEEP. “SLEEP” appears in the display. The player shuts off automatically after about 60 minutes. To cancel the sleep function Pres[...]
-
Página 23
Setting Up 23 EN Setting Up Setting Up Choosing the power sources You can use the AC power or batteries as a power source. AC IN 1 4 Battery compartment 2 To a wall outlet 1 Inserting the back-up batteries Insert four R6 (size AA) batteries (not supplied) into the battery compartment. These batteries work to save the memory data. 2 Connecting the A[...]
-
Página 24
Setting Up 24 EN Choosing the power sources (continued) Changing the AM tuning interval (only for the models equipped with the AM TUNING INTERVAL selector at the bottom) If you need to change the AM tuning interval (preset to 9 kHz at the factory), do the following: 1 Disconnect the power cord and remove all the batteries. 2 Press the POWER switch [...]
-
Página 25
Setting Up 25 EN Setting Up Selecting the audio emphasis (Sound Mode/MEGA BASS) You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. SOUND MEGA BASS SOUND SOUND SOUND Selecting the sound characteristic Press SOUND to select the audio emphasis you want. Choose T o get powerful, clean sounds, emphasizing low and high range audio light[...]
-
Página 26
Additional Information 26 EN Pr ecautions Additional Information On placement • Do not leave the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock. • Do not place the player on an inclined or unstable place. • Do not place anything within 10 mm of the side of the cabinet. The [...]
-
Página 27
Additional Information 27 EN Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs. • Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave[...]
-
Página 28
Additional Information 28 EN T r oubleshooting Remedy • Connect the AC power cord to a wall outlet securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries. • Make sure the function you want to use appears in the display window. • Adjust the volume[...]
-
Página 29
Additional Information 29 EN Tape Player Symptom The tape does not move when you press an operation button. The REC r button does not function/The tape does not play. The tape does not erase completely. The tape does not record. The audio is weak/The audio quality is poor. The sound is distorted. The timer does not operate. The remote does not func[...]
-
Página 30
Additional Information 30 EN Maintenance Demagnetizing the tape heads After 20 to 30 hours of use, enough residual magnetism will have built up on the tape heads to begin to cause loss of high frequency sound and hiss. At this time, you should demagnetize the heads and all metal parts in the tape path with a commercially available tape head demagne[...]
-
Página 31
Additional Information 31 EN Specifications Maximum power output (excluding Korean model) 4.5 W + 4.5 W Power output (Korean model) 3.8 W + 3.8 W (at 3.0 ohm, 10 % harmonic distortion in AC operation) Power requirements For CD radio cassette-corder United Kingdom 230 - 240 V AC, 50 Hz Europe 220 - 230 V AC, 50 Hz Korea 220 V AC, 60 Hz Other countri[...]
-
Página 32
Additional Information 32 EN Index A Audio emphasis 25 B Batteries for player 24 f or memory back-up 23 for remote 24 C CD player 12 Choosing power sources 23 Cleaning cabinet 30 lens 30 tape heads and tape path 30 Connecting AC power cord 23 Creating your own program 15 D, E, F, G, H Demagnetizing the tape heads 30 Display 12 I, J, K Improving bro[...]
-
Página 33
Additional Information 33 EN[...]
-
Página 34
Einführung 2 D VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Hinweis für Europa-Modell Bei diesem CD-Spi[...]
-
Página 35
3 D Einführung Grundfunktionen Inhalt Grundfunktionen 4 Wiedergeben einer CD 6 Radioempfang 8 Wiedergeben einer Kassette 10 Bespielen einer Kassette Der CD-Player 12 Das Display 13 Wiedergeben eines bestimmten Titels 14 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) 15 Erstellen eines eigenen Programms (Program Play) Das Radio 17 Speichern von [...]
-
Página 36
Grundfunktionen 4 D Wiedergeben einer CD Grundfunktionen 3 1,2 Mit der beschrifteten Seite nach oben Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 23). 1 Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie OPEN/CLOSE nach unten drücken, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein. 2 Schließen Sie das CD-Fach. 3 Drücken Sie ^ . (Direkteinschaltfunktion)[...]
-
Página 37
Grundfunktionen Grundfunktionen 5 D Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Um Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +/– die Wiedergabe zu beenden p (Stopmodus) die Wiedergabe zu unterbrechen ^ (Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer Pause wiederaufzunehmen. zum nächsten Titel zu[...]
-
Página 38
Grundfunktionen 6 D Radioempfang Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 23). 1 Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint (Soforteinschaltfunktion). 2 Halten Sie TUNING/TIME SET +/– gedrückt, bis sich die Frequenzziffern im Display zu ändern beginnen. Das Radio durchsucht automatisch die Freq[...]
-
Página 39
Grundfunktionen Grundfunktionen 7 D Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Um Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +/– das Radio ein-/auszuschalten POWER So verbessern Sie den Radioempfang Richten Sie für den UKW-Empfang die Antenne aus. Für verbesserten AM-Empfang drehen Sie das Gerät selbst. Tips • Sind [...]
-
Página 40
Grundfunktionen 8 D Wiedergeben einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 23). 1 Drücken Sie p6 , um das Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). Schließen Sie das Fach. 2 Drücken Sie 9 . Das Gerät schaltet sich ein (Soforteinschalt[...]
-
Página 41
Grundfunktionen Grundfunktionen 9 D Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Um Drücken Sie die Lautstärke einzustellen VOLUME +/– die Wiedergabe zu beenden p6 (Stopmodus) das Band vor- oder 0 oder ) zurückzuspulen die Wiedergabe zu unterbrechen P (Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer Pa[...]
-
Página 42
Grundfunktionen 10 D Bespielen einer Kassette Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 23). 1 Drücken Sie p6 , um das Kassettenfach, und legen Sie eine leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). 2 Wählen Sie das Gerät, von dem Sie aufnehmen möchten. Um vom CD-Player aufzunehmen, legen Sie eine CD[...]
-
Página 43
Grundfunktionen Grundfunktionen 11 D 3 Drücken Sie r die Aufnahme. ( 9 wird automatisch betätigt.) Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung: Tips • Durch Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung (siehe Seite 25) wird der Aufnahmepegel nicht beeinflußt. • Wenn bei AM-Sendern ein Pfeifgeräusch zu hören ist, nach[...]
-
Página 44
Der CD-Player 12 D Das Display Im Display werden Informationen zur jeweils eingelegten CD angezeigt. Der CD-Player DISPLAY/ENTER Prüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldauer Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY/ENTER. Wenn die CD mehr als 12 Titel enthält, erscheint “OVER 12” im Display. Prüfen der Restspieldauer Drücken Sie während der Wiede[...]
-
Página 45
13 D Der CD-Player Der CD-Player Wiedergeben eines bestimmten Titels Sie können jeden Titel schnell ansteuern, indem Sie die jeweilige Zahlentaste drücken. Während der Wiedergabe einer CD können Sie außerdem eine bestimmte Passage in einem Titel suchen. Hinweis Sie können einen bestimmten Titel nicht ansteuern, solange im Display die Anzeige [...]
-
Página 46
Der CD-Player 14 D Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) Sie können Titel im normalen Modus, im Shuffle Play-Modus oder im Program Play-Modus wiederholt wiedergeben (siehe Seite 15 und 16). MODE ( p 1 Drücken Sie p . ”Cd” erscheint im Display. 2 Drücken Sie MODE so oft, bis der gewünschte Repeat Play-Modus im Display erscheint. [...]
-
Página 47
15 D Der CD-Player Der CD-Player Erstellen eines eigenen Pr ogramms (Program Play) Sie können ein Programm aus bis zu 20 Titeln in der gewünschten Wiedergabereihenfolge erstellen. Fortsetzung MODE ( p 1 Drücken Sie p . ”Cd” erscheint im Display. 2 Drücken Sie MODE, bis “PGM” im Display erscheint. 3 Drücken Sie die Zahlentasten der Tite[...]
-
Página 48
Der CD-Player 16 D Erstellen eines eigenen Programms (Program Play) (Fortsetzung) So brechen Sie Program Play ab Drücken Sie MODE, bis “PGM” nicht mehr im Display angezeigt wird. So überprüfen Sie die Reihenfolge der Titel vor der Wiedergabe Drücken Sie DISPLAY/ENTER am Player. Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, erscheint die Nummer des[...]
-
Página 49
17 D Das Radio Das Radio Das Radio Speicher n von Radiosender n Sie können Radiosender im Gerät speichern. Es können bis zu 20 Radiosender, jeweils 10 für UKW und AM, in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden. Tip Folgendermaßen können Sie Radiosender am Gerät voreinstellen: 1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus, und stellen Sie den gewü[...]
-
Página 50
Das Radio 18 D Wiedergeben gespeicherter Radiosender Nachdem Sie die Sender gespeichert haben, können Sie den jeweils gewünschten Sender mit den Zahlentasten einstellen. Tip Sie können einen gespeicherten Sender auch am Gerät einstellen. Verwenden Sie dazu die Tasten PRESET +/– anstelle der Zahlentasten. 1 Drücken Sie BAND, um den Frequenzbe[...]
-
Página 51
Der Timer 19 D Der Timer Einstellen der Uhr Bevor Sie die Uhr einstellen, legen Sie vier R6-Batterien der Größe AA ein und schließen das Netzkabel an (siehe Seite 23 und 24). Bevor Sie die Uhr einstellen, blinkt “0:00” (24-Stunden-Format) bzw. “AM 12:00” (12-Stunden-Format). Der Timer CLOCK/TIMER Tip Uhranzeigeformat: Modelle für Europa[...]
-
Página 52
Der Timer 20 D Aufwachen mit Musik Sie können sich zur voreingestellten Uhrzeit mit Musik bzw. einem Radioprogramm wecken lassen. Dazu muß die Uhr eingestellt sein (siehe “Einstellen der Uhr” auf Seite 19). DISPLAY/ ENTER CLOCK/TIMER STANDBY 1 Bereiten Sie die Musikquelle vor, die wiedergegeben werden soll. Zum Hören Gehen Sie folgendermaße[...]
-
Página 53
Der Timer 21 D Der Timer Tip Sie können den Player am nächsten Tag zur selben Uhrzeit wieder automatisch starten lassen. Drücken Sie einfach STANDBY, bis die Anzeige t im Display erscheint. Die gespeicherten Einstellungen bleiben erhalten, bis Sie sie wieder ändern. Hinweis “TIMER” wird im Display ausgeblendet, und der Timer-Modus wird been[...]
-
Página 54
Der Timer 22 D Einschlafen mit Musik Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich automatisch nach etwa 60 Minuten ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. SLEEP Tips • Bei einer Kassette mit einer Spieldauer von über 60 Minuten kann es mehr als 60 Minuten dauern, bis bei der Wiedergabe das Ende der Bandseite[...]
-
Página 55
23 D Vorbereitungen Vorbereitungen Vorbereitungen Auswählen der Stromquellen Achten Sie darauf, daß das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. an eine Netzsteckdose 2 Batteriefach 1 4 AC IN 1 Einlegen der Sicherungsbatterien Legen Sie vier R6- Batterien (Größe AA) (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. Di[...]
-
Página 56
Vorbereitungen 24 D Auswählen der Stromquellen (Fortsetzung) Ändern des AM-Empfangsintervalls (nur für Geräte mit dem Wählschalter AM TUNING INTERVAL an der Unterseite) Wenn Sie das AM-Empfangsintervall ändern möchten, das werkseitig auf 9 kHz eingestellt ist, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Lösen Sie das Netzkabel, und entnehmen Sie alle [...]
-
Página 57
25 D Vorbereitungen Vorbereitungen Auswählen der Klangbetonung (Klangmodus/ MEGA BASS) Sie können die Klangbetonung bei der Wiedergabe einstellen. SOUND MEGA BASS Auswählen der Klangeigenschaft Wählen Sie mit SOUND die gewünschte Klangbetonung. Option Funktion Kräftige, klare Klänge mit Betonung des unteren und oberen Klangspektrums Helle, k[...]
-
Página 58
Zusätzliche Informationen 26 D Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Der Laser-Strahl, den dieses Gerät generiert, schädigt die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von d[...]
-
Página 59
27 D Zusätzliche Informationen Betrieb • Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das[...]
-
Página 60
Zusätzliche Informationen 28 D Störungsbehebung Symptom Das Gerät läßt sich nicht einschalten. Es ist kein Ton zu hören. “no disc” leuchtet im Display, obwohl eine CD eingelegt ist. Die CD wird nicht wiedergegeben. Der Ton setzt aus. Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität. Das Fernsehbild ist instabil. Allgemeines Abhilfe • S[...]
-
Página 61
29 D Zusätzliche Informationen Die Kassette läuft nicht, wenn eine Bandlauftaste gedrückt wird. Die Taste REC r funktioniert nicht/die Kassette wird nicht wiedergegeben. Die Kassette wird nicht vollständig gelöscht. Die Kassette läßt sich nicht bespielen. Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität. Der Ton ist verzerrt. Der Timer funk[...]
-
Página 62
Zusätzliche Informationen 30 D Reinigen der Linse Wenn die Linse schmutzig wird, kann es bei der Wiedergabe einer CD zu Tonaussetzern kommen. Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen Staubbläser. Reinigen der Tonköpfe und des Bandpfads Um eine gute Wiedergabe- und Aufnahmequalität sicherzustellen, wischen Sie Tonköpfe, Andruckwalzen u[...]
-
Página 63
31 D Zusätzliche Informationen T echnische Daten Ausgänge Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse) für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16 - 68 Ohm Maximale Leistungsabgabe (außer Modell für Korea) 4,5 W + 4,5 W Leistungsabgabe (Modell für Korea) 3,8 W + 3,8 W (bei 3 Ohm, 10% harmonische Verzerrung im Wechselstrombetrieb) Betriebsspannung CD/Radi[...]
-
Página 64
Index A Anschließen des Netzkabels 23 Ansteuern eines bestimmten Titels 13 Aufnehmen auf eine Kassette 10 Auswählen Klangbetonung 25 Stromquellen 23 Titel 13 B Batterien für Fernbedienung 24 für Gerät 24 zur Sicherung der Speicherdaten 23 C CD-Player 12 D Display 12 E, F, G, H, I, J Einstellen der Uhr 19 Entmagnetisieren der Tonköpfe 30 Erste[...]