Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Computer Monitor
Sony LMD-2450MD
4 páginas 0.42 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-HS73
20 páginas 0.49 mb -
Computer Monitor
Sony LUMA LMD-2450MD
4 páginas 0.44 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-520GS
64 páginas 0.97 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-HS94P
2 páginas 0.13 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-G420S
64 páginas 1.38 mb -
Computer Monitor
Sony PVM-740
32 páginas 0.73 mb -
Computer Monitor
Sony BVM-20F1U, BVM-20F1E, BVM-20E1U, BVM-20E1E, BVM-14F1U, BVM-14F1E, BVM-14E1U, BVM-14E1E, BVM-14F5U, BVM-14F5E, BVM-14E5U, BVM-14E5E
68 páginas 0.42 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CPD-L133. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CPD-L133 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CPD-L133 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CPD-L133, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CPD-L133 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CPD-L133
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CPD-L133
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CPD-L133
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CPD-L133 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CPD-L133 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CPD-L133, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CPD-L133, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CPD-L133. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
3-862-673- 03 (1) © 1998 by Sony Corporation 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります?[...]
-
Página 2
2 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast). • Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) verwendet werden. • Die Konvergen[...]
-
Página 3
3 Getting Started J 目次 準備 使用上のご注意 ................................................................................................................ 4 各部の名称とはたらき .................................................................................................... 5 接続する ................................[...]
-
Página 4
4 準備 準備 お手入れのしかた • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画 面にふれないようにしてください。また画面の汚れを拭 き取るときは、乾いた柔らかい布で[...]
-
Página 5
5 準備 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 各部の名称とはたらき 使いかたについての詳しい説明は各ページをご覧くださ い。本書のイラストは CPD-L150 を使用しています。 前面 1 u (電源) スイッチとインジケーター 8 、 18 ページ 電源を入/切するときに押します。[...]
-
Página 6
6 準備 IBM PC/AT コンピューターまたは互換機に接 続する 付属の HD15 ビデオ信号ケーブルについて 本機は DDC1 および DDC2B に対応するために、ビデオ信号ケーブ ルの 9 番ピンを使っています。 お使いのコンピューターが DDC1 または DDC2B に対応していない 機種で?[...]
-
Página 7
7 準備 J PC-98 シリーズの コンピューター PC-98 シリーズまたは PC-H98 シリーズ用変換 アダプター(別売り)が必要な場合があります。 モニター出力へ HD15 ビデオ信号 ケーブル (付属) NEC PC-98 シリーズのコンピューターに接続 する NEC PC-98 シリーズのコンピ?[...]
-
Página 8
8 準備 準備 4 : 本機とコンピューターの電源 を入れる これで本機の準備が完了しました。 ご注意 「 OUT OF SCAN RANGE 」 、または 「 NO INPUT SIGNAL 」 とい う警告表示が出ているときは、 19 ページの 「入力信号警告表示」 を ご覧ください。 Windows 95/98 をお使いの?[...]
-
Página 9
9 準備 J メニュー言語を選ぶ 日本語、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタ リア語の中から、選べます。 1 MENU ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 2 ≥ / ˘ ボタンを押して、 「 LANGUAGE 」 を選び、 MENU ボタンを押す。 LANGUAGE 画面が表示され?[...]
-
Página 10
10 画面の調整 画面の調整 コントラストを調整する この調整は、入力信号が変わっても保持されます。 1 > (コントラスト) ≥ ボタンを押す。 コントラスト調整画面が表示されます。 2 +/ーボタンで調整する。 + . . . コントラストが強くなります。 ー . [...]
-
Página 11
11 画面の調整 J メニュー画面について 本機はメニュー画面を使って様々な調整 (設定) をすること ができます。 メニュー画面を日本語にするには、 「メニュー言語を選ぶ」 をご覧ください ( 9 ページ) 。 終了 MENU 画面を消すときに選びます。 フェーズ[...]
-
Página 12
12 画面の調整 終了 フェーズ調整 ピッチ調整 位置調整 ズーム 色温度調整 オプション MENU OK LANGUAGE MENU 画像をくっきりさせる 画像の一部がちらついていたり、にじんでいたりするとき は、 AUTO ボ?[...]
-
Página 13
13 画面の調整 J 画像の位置を調整する 画像の位置が画面の中央からずれているときは、 AUTO ボ タンを押してください。それでも、直らない場合は、下記 のように位置調整画面で調整します。 この調整は、現在入力されている信号に対してのみ有効で す。 1 [...]
-
Página 14
14 画面の調整 メニュー画面の表示位置を 変える メニュー画面があるためにその部分の画質が調整できない ときなどに、メニュー画面を移動します。 1 MENU ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 2 ≥ / ˘ ボタンを押して、 「オプション」 を選び、 MENU ボタ[...]
-
Página 15
15 画面の調整 J バックライトを調整する 暗い場所で使用しているときに、画面が明るすぎてまぶし いときは、バックライトを調整して見やすくします。 1 MENU ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 2 ≥ / ˘ ボタンを押して、 「オプション」 を選び、 MENU[...]
-
Página 16
16 画面の調整 オプション : アンロック : ロック コントロールロック 調整や設定をロックする コントロールロック機能を使って、 u (電源) スイッチと MENU ボタン、および本体前面のボタンの一部を?[...]
-
Página 17
17 その他 J グラフィック モード 625I 525I MCGA NEC PC-98 VGA-G Macintosh 13” カラー EVGA VESA VGA テキスト VESA SVGA ESVGA VESA Macintosh 16” カラー VESA VESA EUVGA Macintosh 19” カラー VESA 垂直周波数 50 Hz 60 Hz 70 Hz 70 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz 75 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 75 Hz 8[...]
-
Página 18
18 その他 電力消費量 本体( AC アダプターを含む ) CPD-L133 ≦ 30W ( ≦ 42W) CPD-L150 ≦ 25W ( ≦ 35W) CPD-L133 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L150 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L133 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L150 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L133 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L150 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L133 ≦ 1.5W ( ≦ 4W) CPD-L150 ≦ 1.5W ( ≦ 4W)[...]
-
Página 19
19 その他 J • 電源コードを接続し直す。 • u (電源) スイッチが入っていない。 • コンピューターがパワーセービング状態になっていると、画面が表示されません。コン ピューターのキーボードのキーのどれかを押してみてください。 • コンピューター[...]
-
Página 20
20 その他 • バックライトを調整する ( 15 ページ) 。 • ブライトネスを調整する ( 10 ページ) 。 • 電源を入れた後、画面が明るくなるまで多少時間がかかります。そのままお待ちください。 • AUTO ボタンを押す ( 8 ページ) 。それでも直らない場合は?[...]
-
Página 21
21 その他 J 保証書とアフターサービス 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げの販売店からお受け取りください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 に保存してください。 • 保証期間は?[...]
-
Página 22
22 その他 ピン配列 * VESA による Display Data Channel ( DDC )規 格 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ とがありますが、ご了承ください。 ピン番号 8 9 10 11 12 13 14 15 信号名 B (青) アース DDC + 5V* アース ID (アース) データライン ( SDA ) * [...]
-
Página 23
3 Getting Started EN F D ES I Getting Started Precautions .................................................................................................................... ....... 4 Identifying Parts and Controls .......................................................................................... 5 Setup ...................................[...]
-
Página 24
4 Getting Started Precautions Installation • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place s[...]
-
Página 25
5 Getting Started Getting Started F D ES EN I Identifying P arts and Contr ols See the pages in parentheses for further details. CPD-L150 is used for illustration purposes throughout this manual. Front 1u (power) switch and indicator (pages 8, 17) Turns the monitor on or off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on, and eithe[...]
-
Página 26
6 Getting Started to a power outlet Power cord (supplied) AC adaptor (supplied) Macintosh adapter (supplied) Macintosh or compatible computer HD15 video signal cable (supplied) to HD15 to HD15 IBM PC/AT or compatible computer HD15 video signal cable (supplied) Setup Before using this monitor, check that the following items are included in your cart[...]
-
Página 27
7 Getting Started Getting Started F D ES EN I Step 3: Attaching the rear cover After connecting the computer and power cord, attach the supplied rear cover. Make sure that you keep the screen upright when attaching the rear cover. 1 Hook the computer cable and power cord. 2 Insert the tabs on the back of the rear cover into the catches, and then pu[...]
-
Página 28
8 Getting Started Automatically Adjusting the Pictur e If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button. The monitor is automatically adjusted to match the signal from the connected computer. Further fine adjustments may be needed with some computers. In this case, manually adjust the monitor by referring to “Customizing Your Monitor?[...]
-
Página 29
9 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Horizontal Frequency* Vertical Frequency* Before adjusting Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. Adjusting the Pictur e Brightness Once the brightness is adjusted, it will be stored in memory for all i[...]
-
Página 30
10 Customizing Your Monitor Intr oducing the On-Screen Display System Most adjustments are made using the MENU OSD. To change the on-screen display language, see “Selecting the On-screen Display Language” (page 8). EXIT Closes the MENU OSD. PHASE Displays the PHASE OSD. Adjust the phase when the characters or pictures appear fuzzy throughout th[...]
-
Página 31
11 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Eliminating Flickering or Blurring If a part of the screen is flickering or blurring, press the AUTO button. If this operation does not work, adjust the Pitch and Phase as follows. Once the pitch and phase are adjusted, they will be stored in memory for the current input signal. 1 Load the Uti[...]
-
Página 32
12 Customizing Your Monitor Displaying the Pictur e at the Actual Resolution The monitor is set at the factory to display the picture on the screen in full, irrespective of the picture’s resolution. You can also view the picture at its actual resolution. Once the zoom is set, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the M[...]
-
Página 33
13 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Changing or Adjusting the Color T emperatur e The color temperature is set to 9300K at the factory. You can change the color temperature to 6500K or 5000K. Use this function to adjust the color temperature so that it matches the actual colors of a printed picture. Once the color temperature is[...]
-
Página 34
14 Customizing Your Monitor OPTION 26 : UNLOCK BACKLIGHT Setting the Power Saving Delay Time You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode. See page 17 for more information on this monitor’s power saving capabilities. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. 2 Press the ø / ‡ buttons to select OPTION, and pre[...]
-
Página 35
15 Getting Started Customizing Your Monitor F D ES EN I Locking the Contr ols The control lock function disables all of the controls except the u (power) switch and MENU button. Once you select “LOCK,” you can select only the following items in the MENU OSD: • EXIT • CONTROL LOCK and FACTORY PRESET in the OPTION OSD If you press any locked [...]
-
Página 36
16 Technical Features Graphics Mode 625I 525I MCGA NEC PC-98 VGA-G Macintosh 13” color EVGA VESA VGA-Text VESA SVGA ESVGA VESA Macintosh 16” color VESA VESA EUVGA Macintosh 19” Color VESA Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. When a new i[...]
-
Página 37
17 Getting Started Technical Features F D ES EN I Power consumption CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤[...]
-
Página 38
18 Additional Information • Check that the power cord is properly connected. • Check that the u (power) switch is in the “on” position. • The screen is blank when the monitor is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard. • Check that your computer power switch is in the “on” position. • Check that the inp[...]
-
Página 39
19 Getting Started Additional Information F D ES EN I Symptom Check these items Color is not uniform. You cannot adjust the monitor with the buttons on the front panel. White does not look white. Screen image is not centered. The picture size is incorrect. Picture is fuzzy Picture bounces or has wavy oscillations Picture is flickering Picture appea[...]
-
Página 40
20 Additional Information Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix CPD-L133 Picture size: 13.3 inches CPD-L150 Picture size: 15.0 inches Input signal format RGB operating frequency: fh: 15.625 kHz (625 interlace signal) 15.75 kHz (525 interlace signal) 30 – 70 kHz fv: 50 Hz — 85 Hz Pixel efficiency 99.99 % Resolution H: max 1[...]
-
Página 41
3 EN F D ES I Préparation Précautions .................................................................................................................... ....... 4 Identification des composants et des commandes .......................................................... 5 Installation ..............................................................[...]
-
Página 42
4 Préparation Préparation Entretien • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. • N’éraflez pas, ne touchez pas et ne tap[...]
-
Página 43
5 Préparation EN F D ES I Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. C’est le CPD-L150 qui est représenté dans les illustrations du présent mode d’emploi. Avant 1 Commutateur et indicateur u (alimentation) (pages 8, 17) Mise sous ou hors tension du moniteur. L[...]
-
Página 44
6 Préparation vers HD15 Ordinateur IBM PC/AT ou compatible Câble de signal vidéo HD15 (fourni) Si votre système PC n’est pas compatible avec DDC1 et DDC2B Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo pour la compatibilité DDC1 et DDC2B. Certains systèmes PC qui ne sont pas compatibles avec DDC1 ni avec DDC2B peuvent ne[...]
-
Página 45
7 Préparation EN F D ES I 3 Tournez la vis pour fixer le couvercle arrière. 4e étape: Mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur. L’installation de votre moniteur est terminée. Remarque Si le message “OUT OF SCAN RANGE” ou “NO INPUT SIGNAL” apparaît sur l’écran[...]
-
Página 46
8 Préparation Réglage automatique de l’image Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en fonction du signal de l’ordinateur raccordé. Certains ordinateurs peuvent requérir d’autres réglages fins. Dans ce cas, procédez au réglage manuel du moniteur en consultant la pro[...]
-
Página 47
9 Personnalisation du moniteur EN F D ES I Personnalisation du moniteur Réglage du contr aste Le réglage du contraste est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. 1 Appuyez sur la touche > (contraste) ‡ . L’écran de menu CONTRASTE apparaît. 2 Appuyez sur les touches +/–. + . . . pour augmenter le contraste[...]
-
Página 48
10 Personnalisation du moniteur Présentation du système d’écr ans de menu La plupart des réglages sont effectués via l’écran MENU. Pour changer la langue d’affichage à l’écran, reportez-vous à la section de “Sélection de la langue d’affichage à l’écran” (page 8). QUITTE Referme l’écran MENU. PHASE Affiche l’écran P[...]
-
Página 49
11 Personnalisation du moniteur EN F D ES I MENU MENU 6 Appuyez sur les touches ø / ‡ pour sélectionner PHASE et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU. L’écran de menu PHASE apparaît. 7 Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les couleurs de l’écran se soient uniformisées. Si vous employez la disquette Utility Disk, proc[...]
-
Página 50
12 Personnalisation du moniteur Affichage de l’image suivant sa résolution réelle Le moniteur est réglé par défaut pour afficher l’image sur la totalité de l’écran, quelle que soit la résolution de l’image. Vous pouvez également visualiser l’image suivant sa résolution réelle. Le réglage du zoom est enregistré dans la mémoir[...]
-
Página 51
13 Personnalisation du moniteur EN F D ES I Changement ou réglage de la tempér atur e de couleur La température de couleur est réglée par défaut sur 9300K. Vous pouvez changer la température de couleur sur 6500K ou 5000K. Utilisez cette fonction pour régler la température de couleur de façon à ce que l’image corresponde aux couleurs r?[...]
-
Página 52
14 Personnalisation du moniteur Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Reportez-vous à la page 17 pour des informations plus détaillées sur les possibilités d’économie d’énergie de ce moniteur. 1 Appuyez sur la[...]
-
Página 53
15 Personnalisation du moniteur EN F D ES I V errouillage des commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les commandes à l’exception du commutateur u (alimentation) et de la touche MENU. Lorsque vous avez sélectionné “VERR”, vous ne pouvez plus sélectionner que les paramètres suivants dans l’écran MENU : •[...]
-
Página 54
16 Caractéristiques techniques Fréquence verticale 50 Hz 60 Hz 70 Hz 70 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 75 Hz 85 Hz 75 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 75 Hz 85 Hz Mode graphique 625I 525I MCGA NEC PC-98 VGA-G Couleur 13" Macintosh EVGA VESA VGA-Text VESA SVGA ESVGA VESA Couleur 16" Macintosh VESA VESA EUVGA Couleur 19" Macintosh [...]
-
Página 55
17 Caractéristiques techniques EN F D ES I Consommation électrique CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ?[...]
-
Página 56
18 Informations complémentaires • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. • Vérifiez si le commutateur u (alimentation) se trouve en position “ON” (marche) • L’écran est vide lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier de l’ordinateur. • Véri[...]
-
Página 57
19 Informations complémentaires EN F D ES I Symptômes Vérifiez Les couleurs ne sont pas uniformes. Vous ne pouvez pas régler le moniteur à l’aide des touches du panneau frontal. Le blanc n’est pas blanc. L’image à l’écran n’est pas centrée. La taille de l’image est incorrecte. L’image est floue. L’image sautille ou présente[...]
-
Página 58
20 Informations complémentaires Assignation des broches * Norme Display Data Channel (DDC) de VESA La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Spécifications Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT Active Matrix CPD-L133 Format de l’image : 13,3 pouces (33,8 cm) CPD-L150 Format de l’image : 15 pouces (38 [...]
-
Página 59
3 EN F D ES I Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 5 Anschließen des Geräts ..............................................................[...]
-
Página 60
4 Vorbereitungen Vorbereitungen Wartung • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. • Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,[...]
-
Página 61
5 Vorbereitungen EN F D ES I Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Die Abbildungen in der gesamten Anleitung zeigen das Modell CPD-L150. Vorderseite 1 Netzschalter und -anzeige u (Seite 8, 17) Zum Ein- und Ausschalten des Monitors. Die Anzeige leuchtet grün, wenn de[...]
-
Página 62
6 Vorbereitungen an HD15 IBM PC/AT oder Kompatibler HD15- Videosignalkabel (mitgeliefert) Wenn Ihr PC nicht mit DDC1 und DDC2B kompatibel ist Dieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß für DDC1- und DDC2B-Kompatibilität. An einige PC-Systeme, die mit DDC1 oder DDC2B nicht kompatibel sind, können Sie Stift Nr. 9 möglicherweise [...]
-
Página 63
7 Vorbereitungen EN F D ES I 3 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung die Schraube nach rechts. Schritt 4: Einschalten des Monitors und des Computers Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Hinweis Wird “OUT OF SCAN RANGE” oder “NO INPUT SIGNAL” auf dem B[...]
-
Página 64
8 Vorbereitungen Automatisches Einstellen des Bildes Wenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drücken Sie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch auf das Signal des angeschlossenen Computers eingestellt. Bei einigen Computern kann darüber hinaus noch eine Feineinstellung erforderlich sein. Stellen Sie den Monitor in diesem Fall wie unte[...]
-
Página 65
9 Einstellen des Monitors EN F D ES I Einstellen des Monitors Einstellen des K ontr asts Der Wert für den Kontrast, den Sie hier einstellen, wird für alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert. 1 Drücken Sie die Taste > (Kontrast) ‡ . Die Bildschirmanzeige KONTRAST erscheint. 2 Drücken Sie die Tasten +/–. + . . . Der Kontrast wird st[...]
-
Página 66
10 Einstellen des Monitors Das Bildschirmmenüsystem Die meisten Einstellungen nehmen Sie über die Bildschirmanzeige MENU vor. Wie Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen wechseln, erfahren Sie unter “Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen” (Seite 8). ENDE Zum Schließen der Bildschirmanzeige MENU. PHASE Zum Aufrufen der Bildsc[...]
-
Página 67
11 Einstellen des Monitors EN F D ES I MENU MENU 6 Wählen Sie mit den Tasten ø / ‡ die Option PHASE aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut. Die Bildschirmanzeige PHASE erscheint. 7 Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben gleichmäßig sind. Wenn Sie die Dienstprogrammdiskette benutzen, stellen Sie das Bild so ein, daß die [...]
-
Página 68
12 Einstellen des Monitors Anzeigen des Bildes in der tatsächlichen Auflösung Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild aber auch in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen. Der Wert für den Zoom, den Sie hier e[...]
-
Página 69
13 Einstellen des Monitors EN F D ES I Ändern oder Einstellen der F arbtemper atur Die Farbtemperatur ist werkseitig auf 9300K eingestellt. Sie können die Farbtemperatur ändern und 6500K oder 5000K einstellen. Stellen Sie mit dieser Funktion die Farbtemperatur so ein, daß die Farben mit den tatsächlichen Farben eines ausgedruckten Bildes über[...]
-
Página 70
14 Einstellen des Monitors Einstellen der V erzögerung für die Energiesparfunktion Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors finden Sie auf Seite 17. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. 2 Wähl[...]
-
Página 71
15 Einstellen des Monitors EN F D ES I Sperr en der Bedienelemente Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u und der Taste MENU sperren. Wenn Sie SPER gewählt haben, lassen sich in der Bildschirmanzeige MENU nur noch folgende Optionen auswählen: • ENDE • TASTATUR und VOREINSTELLUNG in der Bil[...]
-
Página 72
16 Technische Merkmale Auflösung (Punkte × Zeilen) — — 640 × 350 640 × 400 640 × 480 640 × 480 640 × 480 640 × 480 720 × 400 720 × 400 800 × 600 800 × 600 800 × 600 832 × 624 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 Horizontal- frequenz 15,625 kHz 15,75 kHz 31,5 kHz 31,5 kHx 31,5 kHz 35,0 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 3[...]
-
Página 73
17 Technische Merkmale EN F D ES I Leistungsaufnahme CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1,5 W* ≤ 4 W[...]
-
Página 74
18 Weitere Informationen • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein. • Der Netzschalter u muß sich in der Position “On” befinden. • Der Bildschirm ist leer, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur. • Der Netzschalter des Computers muß sich in der Position “[...]
-
Página 75
19 Weitere Informationen EN F D ES I • Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 11). • Lesen Sie in dieser Anleitung nach, ob der Grafikmodus und die Frequenz, mit der der Monitor arbeitet, unterstützt werden. Auch wenn die Frequenz innerhalb des unter[...]
-
Página 76
20 Weitere Informationen Stiftbelegung * DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESA Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. T echnische Daten LCD-Bildschirm Typ: a-Si-TFT-Aktivmatrix CPD-L133 Bildgröße: 33,8 cm CPD-L150 Bildgröße: 38 cm Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz: fh: 15,625 kHz (625, In[...]
-
Página 77
3 EN F D ES I Procedimientos iniciales Precauciones ......................................................................................................................... 4 Identificación de los componentes y controles ................................................................ 5 Instalación ...............................................[...]
-
Página 78
4 Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Mantenimiento • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos ni detergentes abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina. • No frote, toque ni manipule la superficie de la pantal[...]
-
Página 79
5 Procedimientos iniciales EN F D ES I Identificación de los componentes y contr oles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. En este manual, se utiliza el modelo CPD-L150 en las ilustraciones. Parte frontal 1 Interruptor e indicador u (alimentación) (páginas 8, 17) Enciende y apaga el monitor. El indica[...]
-
Página 80
6 Procedimientos iniciales a HD15 Ordenador IBM PC/AT o compatible Cable de señales de vídeo HD15 (suministrado) Si el sistema del PC no es compatible con DDC1 y DDC2B Este monitor utiliza el pin nº 9 del conector de señales de vídeo para la compatibilidad con DDC1 y DDC2B. Ciertos sistemas de PC no compatibles con DDC1 o DDC2B pueden no acept[...]
-
Página 81
7 Procedimientos iniciales EN F D ES I 3 Gire el tornillo para fijar la cubierta posterior. Paso 4: Encendido del monitor y del ordenador Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. La instalación del monitor se ha completado. Nota Si la pantalla muestra “OUT OF SCAN RANGE” o “NO INPUT SIGNAL”, consulte “Mensajes de avi[...]
-
Página 82
8 Procedimientos iniciales Ajuste automático de la imagen Si la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. El monitor se ajusta automáticamente a la señal del ordenador conectado. Ciertos ordenadores pueden requerir otros ajustes de precisión. En este caso, ajuste el monitor manualmente consultando la sección “Personalización del m[...]
-
Página 83
9 Personalización del monitor EN F D ES I Personalización del monitor Ajuste del contr aste Una vez ajustado el contraste, se almacenará en la memoria para todas las señales de entrada recibidas. 1 Pulse el botón > (contraste) ‡ . Aparece la indicación CONTRASTE. 2 Pulse los botones +/–. + . . . para aumentar el contraste – . . . par[...]
-
Página 84
10 Personalización del monitor Intr oducción del sistema de indicaciones en pantalla La mayoría de los ajustes se realizan mediante la indicación MENU. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla, consulte “Selección del idioma de las indicaciones en pantalla” (página 8). SALIR Cierra la indicación MENU. FASE Muestra la indica[...]
-
Página 85
11 Personalización del monitor EN F D ES I MENU MENU 6 Pulse los botones ø / ‡ para seleccionar FASE, y pulse el botón MENU de nuevo. Aparece la indicación FASE. 7 Pulse los botones +/– hasta que el color de la pantalla sea uniforme. Si utiliza el disquete de utilidades, realice el ajuste hasta que la presencia de las rayas horizontales sea[...]
-
Página 86
12 Personalización del monitor V isualización de la imagen con la resolución r eal El monitor está ajustado de fábrica para mostrar la imagen en pantalla completa, independientemente de la resolución de dicha imagen. También es posible ver la imagen con su resolución real. Una vez ajustado el zoom, se almacenará en la memoria para la seña[...]
-
Página 87
13 Personalización del monitor EN F D ES I Cambio o ajuste de la temper atur a del color La temperatura del color está ajustada de fábrica en 9300K. Es posible cambiar la temperatura del color a 6500K o 5000K. Utilice esta función para ajustar la temperatura del color de forma que coincida con los colores reales de una imagen impresa. Una vez a[...]
-
Página 88
14 Personalización del monitor Ajuste del espacio de tiempo de retar do de ahorr o de energía Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Consulte la página 17 para obtener más información sobre la característica de ahorro de energía de este monitor. 1 Pulse el botón MEN[...]
-
Página 89
15 Personalización del monitor EN F D ES I Bloqueo de los contr oles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los controles, excepto el interruptor u (alimentación) y el botón MENU. Una vez seleccione “BLOQ”, podrá seleccionar solamente los siguientes elementos en la indicación MENU: • SALIR • BLOQUEO DE AJUS y AJUSTES D[...]
-
Página 90
16 Características técnicas Resolución (puntos × líneas) — — 640 × 350 640 × 400 640 × 480 640 × 480 640 × 480 640 × 480 720 × 400 720 × 400 800 × 600 800 × 600 800 × 600 832 × 624 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 Frecuencia horizontal 15,625 kHz 15,75 kHz 31,5 kHz 31,5 kHz 31,5 kHz 35,0 kHz 37,5 kHz [...]
-
Página 91
17 Características técnicas EN F D ES I Espacio de tiempo de recuperación — Aprox. 3 seg. Aprox. 3 seg. Aprox. 10 seg. — Indicador u Verde Verde y naranja alternados Verde y naranja alternados Naranja Apagado Pantalla activa en blanco en blanco en blanco — Es posible ajustar mediante la indicación en pantalla el espacio de tiempo de retar[...]
-
Página 92
18 Información complementaria • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado. • Compruebe que el interruptor u (alimentación) se encuentre en la posición de “activado”. • La pantalla se muestra en blanco cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado del orden[...]
-
Página 93
19 Información complementaria EN F D ES I Problema Compruebe estos puntos El color no es uniforme. No es posible ajustar el monitor con los botones del panel frontal. El color blanco no parece blanco. La imagen no está centrada en la pantalla. El tamaño de la imagen es incorrecto. La imagen es borrosa. La imagen salta o presenta oscilaciones. La[...]
-
Página 94
20 Información complementaria Asignación de pines * Norma de canal de datos de visualización (DDC) de VESA Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Especificaciones Panel LCD Tipo: Matriz activa a-Si TFT CPD-133 Tamaño de imagen: 13,3 pulgadas (33,8 cm) CPD-150 Tamaño de imagen: 15,0 pulgadas (38 cm) Formato de señal de [...]
-
Página 95
3 EN F D ES I Operazioni preliminari Precauzioni ........................................................................................................................... 4 Identificazione delle parti e dei comandi ......................................................................... 5 Installazione ...........................................[...]
-
Página 96
4 Operazioni preliminari Operazioni preliminari Manutenzione • Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive né solventi, quali alcool o benzina. • Non strofinare, toccare o picchiare la superficie dello sche[...]
-
Página 97
5 Operazioni preliminari EN F D ES I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30 ° Lato posteriore 7 Connettore controllo esterno Immette il segnale di controllo esterno di formato RS-232. Per maggiori informazioni rivolgersi al rivenditore. 8 Connettore DC IN (pagina 6) Fornisce l’alimentazione CC al monitor dall’alimentatore CA. 9 Connettore ingresso RGB (HD15) (p[...]
-
Página 98
6 Operazioni preliminari a HD15 Computer IBM PC/AT o compatibile Cavo del segnale video HD15 (in dotazione) Se il sistema del proprio computer non è compatibile con DDC1 e DDC2B Questo monitor usa il piedino N. 9 nel connettore del segnale video per la compatibilità con DDC1 e DDC2B. Alcuni sistemi di computer che non sono compatibili con DDC1 o [...]
-
Página 99
7 Operazioni preliminari EN F D ES I 3 Girare la vite per fissare il coperchio posteriore. Punto 4: Accensione del monitor e del computer Accendere prima il monitor e poi accendere il computer. L’installazione del monitor è completata. Nota Se sullo schermo appare il messaggio “OUT OF SCAN RANGE” o “NO INPUT SIGNAL”, vedere la sezione ?[...]
-
Página 100
8 Operazioni preliminari Regolazione automatica dell’immagine Se l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tasto AUTO. Il monitor viene regolato automaticamente in base al segnale del computer collegato. Con alcuni computer potrebbero rendersi necessarie ulteriori regolazioni fini. In questo caso, regolare il monitor manualmente consultand[...]
-
Página 101
9 Personalizzazione del monitor EN F D ES I Personalizzazione del monitor Regolazione del contr asto Una volta regolato, il contrasto verrà memorizzato per tutti i segnali di ingresso ricevuti. 1 Premere il tasto > (contrasto) ‡ . Appare la videata CONTRASTO. 2 Premere i tasti +/–. + . . . per aumentare il contrasto – . . . per diminuire [...]
-
Página 102
10 Personalizzazione del monitor Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo La maggior parte delle regolazioni vengono effettuate utilizzando la videata MENU. Per modificare la lingua per la visualizzazione a schermo, vedere la sezione “Selezione della lingua per la visualizzazione a schermo” (pagina 8). USCITA Viene chiusa la videa[...]
-
Página 103
11 Personalizzazione del monitor EN F D ES I MENU MENU 6 Premere i tasti ø / ‡ per selezionare FASE e premere di nuovo il tasto MENU. Appare la videata FASE. 7 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non diventano uniformi. Se si utilizza il dischetto Utility Disk, effettuare la regolazione in modo che le righe orizzontali vengano r[...]
-
Página 104
12 Personalizzazione del monitor V isualizzazione dell’immagine nella risoluzione r eale Il monitor è impostato in fabbrica per visualizzare l’immagine a schermo pieno, senza tener conto della risoluzione dell’immagine. È comunque possibile vedere l’immagine anche nella sua risoluzione reale. Una volta impostato, lo zoom verrà memorizzat[...]
-
Página 105
13 Personalizzazione del monitor EN F D ES I Modifica o r egolazione della temper atur a di color e La temperatura di colore è impostata in fabbrica su 9300K. È possibile modificare la temperatura di colore impostandola su 6500K o 5000K. Usare questa funzione per regolare la temperatura di colore in modo che corrisponda ai colori reali di un’im[...]
-
Página 106
14 Personalizzazione del monitor Impostazione del ritardo della funzione di risparmio energetico È possibile impostare il tempo per ritardare l’ingresso del monitor nel modo di risparmio energetico. Per maggiori informazioni sulle capacità di risparmio energetico di questo monitor, vedere a pagina 17. 1 Premere il tasto MENU. Appare la videata [...]
-
Página 107
15 Personalizzazione del monitor EN F D ES I Blocco dei comandi La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi eccetto l’interruttore u (accensione) e il tasto MENU. Quando si seleziona “BLOCC”, nelle videata MENU è possibile selezionare solo le seguenti voci: • USCITA • BLOCC MENU e IMPOSTAZ. ORIGIN nella videata OPZIONI Se[...]
-
Página 108
16 Caratteristiche tecniche Frequenza orizzontale 15.625 kHz 15.75 kHz 31.5 kHz 31.5 kHz 31.5 kHz 35.0 kHz 37.5 kHz 43.3 kHz 31.5 kHz 37.9 kHz 37.9 kHz 46.9 kHz 53.7 kHz 49.7 kHz 48.4 kHz 56.5 kHz 60.0 kHz 60.2 kHz 68.7 kHz Risoluzione (punti × linee) — — 640 × 350 640 × 400 640 × 480 640 × 480 640 × 480 640 × 480 720 × 400 720 × 400 8[...]
-
Página 109
17 Caratteristiche tecniche EN F D ES I Consumo energetico CPD-L133 ≤ 30 W* ≤ 42 W** CPD-L150 ≤ 25 W* ≤ 35 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L133 ≤ 1.5 W* ≤ 4 W** CPD-L150 ≤ 1.5 W* ?[...]
-
Página 110
18 Informazioni aggiuntive • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. • Verificare che l’interruttore u (accensione) sia sulla posizione di “apparecchio acceso”. • Lo schermo è vuoto quando il monitor è nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto sulla tastiera del computer. • Verificare [...]
-
Página 111
19 Informazioni aggiuntive EN F D ES I • Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase (pagina 11). • Se la funzione di blocco dei comandi è attiva, disattivarla utilizzando la videata OPZIONI (pagina 15). • Regolare la temperatura di colore (pagina 13). • Premere il tasto AUTO (pagina 8). • Re[...]
-
Página 112
20 Informazioni aggiuntive Assegnazione dei piedini * Standard Display Data Channel (DDC) di VESA Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Specifiche Pannello LCD Tipo di pannello: matrice attiva a-Si TFT CPD-L133 Dimensione immagine: 13,3 pollici (33,8 cm) CPD-L150 Dimensione immagine: 15 pollici (38 cm) F[...]