Sony DAV-S300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony DAV-S300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony DAV-S300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony DAV-S300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony DAV-S300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony DAV-S300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony DAV-S300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony DAV-S300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony DAV-S300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony DAV-S300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony DAV-S300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony DAV-S300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony DAV-S300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony DAV-S300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    4-230-573- 31 (1) Compact A V System Mode d’emploi  2000 Sony Corporation DA V -S300 123 456 789 >10 1 0/0 TV FUNCTION SOUND FIELD BAND DISPLAY P.MODE PAUSE PLAY/SELECT STOP DVD MENU TITLE VOL RETURN DISPLAY DVD MUTING ENTER AUDIO PREV PRESET TUNING NEXT ANGLE SUBTITLE ENTER SLEEP[...]

  • Página 2

    2 Bienvenue! Merci d’avoir acheté ce système A V compact de Sony . A vant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électr ocution, gar der cet appar eil à l’abri de la pluie et de l’humidité.[...]

  • Página 3

    3 T ABLE DES MATIERES Modification des sons 35 Affichage des sous-titr es 36 Modification des angles 37 Lecture à plusieurs r eprises (Lectur e répétée) 38 Répétition d’une portion spécifique (Répétition A y B) 38 Vérification des informations de lecture 40 Réglages et ajustements 41 Utilisation de l’écran d’installation 41 Liste [...]

  • Página 4

    4 Ce système est capable de lir e les disques suivants Logo du disque Contenu Format du disque Durée de lecture Le logo “DVD VIDEO” est une marque de commer ce. Ce lecteur peut modifier le système de couleurs, P AL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé. (Pour obtenir plus de détails, voir page 1 1.) Le code régional des DVD que vo[...]

  • Página 5

    5 T ermes employés pour les disques • Titre Les sections les plus longues d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD; un film, etc. pour une partie imagée d’un logiciel vidéo; ou un album, etc. pour un morceau de musique sur un logiciel audio. Chaque titre r eçoit un numéro de titr e vous permettant de localiser le titre que vou[...]

  • Página 6

    6 Précautions A propos de sécurité • Attention – L ’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil peut accr oîtr e le risque d’abîmer les yeux. • Si un objet solide ou du liquide pénètr e à l’intérieur du châssis, débranchez le système et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le remettr e en servi[...]

  • Página 7

    7 Préparation Déballage Assur ez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants: • Antenne boucle AM (1) • Antenne filair e FM (1) • Haut-parleurs (5) • Haut-parleur d’extrêmes graves (1) • Fils de haut-parleurs (5 m x 4, 15 m x 2) • Câble vidéo (1) • Télécommande à distance (télécommande) RM-SS300 (1) • Piles R6[...]

  • Página 8

    8 Préparation Bornes de raccordement des haut-parleurs Raccordez A Les haut-parleurs avant Les haut-parleurs arrièr e Le haut-parleur central Le haut-parleur d’extrêmes graves Haut-parleur arrière (G) Raccordement du système de haut-parleurs Aux bornes SPEAKER FRONT L (blanc) et R (r ouge) Aux bornes SPEAKER REAR L (bleu) et R (jaune) La bor[...]

  • Página 9

    9 Préparation Remarques sur le raccor dement du système de haut-parleurs • V eillez à faire coïncider le fil de haut-parleur avec la borne adéquate des appareils: + avec + et – avec –. Si les fils sont inversés, le son sera déformé et manquera de graves. • Si vous utilisez les haut-parleurs avant avec un taux d’entrée maximum bas[...]

  • Página 10

    10 Préparation FM 75 Ω COAXIAL AM R L R L VIDEO VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT FM 75 Ω COAXIAL AM IMPEDANCE USE 3 Ω FRONT R CENTER FRONT L REAR R WOOFER REAR L S VIDEO ( DVD ONLY ) Antenne filaire FM (fournie) Antenne boucle AM (fournie) Important Si vous raccordez le système à une antenne extérieur e, prévoyez u[...]

  • Página 11

    11 Préparation Câbles indispensables Câble vidéo pour raccorder un moniteur de télévision (fourni) Câbles audio/vidéo (non fournis) Lors du raccordement d’un câble, veillez à fair e coïncider les broches mar quées par une couleur aux prises appropriées des appareils. Raccordement du téléviseur et d’un appar eil vidéo Moniteur TV[...]

  • Página 12

    12 Préparation Branchement du cor don d’alimentation secteur A vant de brancher le cor don d’alimentation secteur de ce système dans une prise murale, raccordez les haut- parleurs au système (voir page 8). Raccordez les câbles d’alimentation secteur de vos téléviseur/appareils vidéo à une prise murale.[...]

  • Página 13

    13 Préparation Sélection de la langue d’af fichage des menus sur écran DVD SETUP 3 Sélectionnez la langue de votr e à l’aide des touches M / m et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur DVD SETUP pour quitter le menu. Pour annuler l’utilisation de l’écran d’installation. Appuyez de nouveau sur DVD SETUP . Remarque Les langues que v[...]

  • Página 14

    14 Préparation Installation des haut-parleurs Pour obtenir le meilleur r endu surround possible, tous les haut-parleurs autr es que le haut-parleur d’extrêmes graves doivent se tr ouver à la même distance de la position d’écoute ( A ). T outefois, ce système vous permet de placer le haut- parleur central jusqu’à 1,6 mètr e ( B ) et le[...]

  • Página 15

    15 Préparation 45 ° 90 ° 20 ° A B A B 60 30 D C D C x T aille Si vous ne raccordez pas les haut-parleurs central et arrièr e, ou si vous déplacez les haut-parleurs arrière, réglez les paramètres de CENTER et REAR. Etant donné que le réglage des haut-parleurs avant et du haut-parleur d’extrêmes graves sont fixes, vous ne pouvez pas les[...]

  • Página 16

    16 Préparation Pour spécifier la balance et le niveau des haut- parleurs 1 Appuyez sur TEST TONE de la télécommande. V ous entendrez la tonalité de test de chaque haut- parleur dans l’or dre. 2 Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour faire apparaître <<LEVEL>> dans la fenêtr e d’af fichage du panneau fr ontal. 3 Installez-vo[...]

  • Página 17

    17 Préparation Présélection des stations de radio V ous pouvez présélectionner 20 stations en FM et 10 stations en AM. A vant de syntoniser les stations, assur ez-vous que le volume est au minimum. 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme d’ondes voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau fr ontal. Chaque[...]

  • Página 18

    18 En fonction du DVD ou du CD VIDEO, certaines opérations peuvent êtr e différentes ou limitées. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre disque. 1 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo de manière à pouvoir visualiser les images de ce système. 2 Appuyez sur ? / 1 (POWER) pour mettre l’appar eil [...]

  • Página 19

    19 Lecture de disques P our Régler le volume Arrêter Introduir e une pause Repr endre la lectur e après une pause Localiser un point rapidement Lir e au ralenti Passer au chapitr e, à la plage ou à la scène suivante en mode de lecture continue Retourner au chapitr e, à la plage ou à la scène précédente en mode de lecture continue Couper [...]

  • Página 20

    20 Lecture de disques Sélection d’un champ sonor e V ous pouvez profiter d’un son ambiophonique simplement en sélectionnant l’un des champs sonor es préprogrammés en fonction du pr ogramme que vous désirez écouter . Appuyez plusieurs fois sur SOUND FILED jusqu’à ce que le champ sonore voulu apparaisse dans la fenêtr e d’affichage [...]

  • Página 21

    21 Lecture de disques Champ sonore Effet Remarques V . MUL TI DIMENSION* (V irtual Multi Dimension) V . SEMI-M. DIMENSION* (V irtual Semi Multi Dimension) HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME 2 CH STEREO SIDE* BEHIND* Voir page 15. LCR LS RS RS LS RS LS LCR LS RS RS LS RS LS Utilise l’image sonore 3D pour créer une multitude de haut-parleurs arrière [...]

  • Página 22

    22 Lecture de disques Personnalisation des champs sonor es En ajustant les paramètres ambiophoniques de l’avant, de l’arrière et du centr e, vous pouvez personnaliser les champs sonores pour les adapter à vos situations d’écoute personnelles. Dès que vous personnalisez un champ sonor e, les changements seront mémorisés indéfiniment (s[...]

  • Página 23

    23 Lecture de disques Le système mémorise le point où vous avez arrêté le disque et lorsque “RESUME” apparaît dans la fenêtr e d’affichage du panneau fr ontal, vous pouvez r eprendr e la lectur e à partir de ce point. T ant que vous n’ouvr ez pas le plateau à disque, la r eprise de lecture est disponible, même si vous mettez l’a[...]

  • Página 24

    24 Lecture de disques Utilisation du menu de titre Un DVD est divisé en longues sections d’une image animée ou d’un mor ceau de musique appelées “titr es”. Lorsque vous repr oduisez un DVD qui contient plusieurs titr es, vous pouvez sélectionner le titre que vous désir ez à l’aide du menu de titre. 1 Appuyez sur TITLE. Le menu de ti[...]

  • Página 25

    25 Lecture de disques Lors de la lectur e de CD VIDEO avec fonctions PBC (disques de la V er . 2.0), vous pouvez exploiter des opérations interactives simples, des programmes avec fonctions de r echerche, etc. La lectur e PBC vous permet de lire des CD VIDEO de manière interactive, en suivant l’écran de menu sur l’écran du téléviseur . Su[...]

  • Página 26

    26 Lecture de disques Création d’un pr ogramme personnalisé (lecture pr ogrammée) Z V ous pouvez lire le contenu des disques dans l’or dre de votre choix en or ganisant l’or dre des titr es, chapitres ou plages du disque et en créant votr e propr e programme. Un programme peut êtr e restauré dans le système et contenir jusqu’à 99 ti[...]

  • Página 27

    27 Lecture de disques 4 Pour pr ogrammer d’autres titr es, chapitres ou plages, répétez l’étape 3. Les titres, chapitr es ou plages programmées sont affichées à partir de 2 dans l’or dre. 5 Appuyez sur H pour démarrer la lectur e programmée. Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur CLEAR. Pour modifier la pr ogrammation 1 A l?[...]

  • Página 28

    28 Lecture de disques Utilisation de la fenêtr e d’af fichage du panneau frontal Z Vérification de la durée r estante Appuyez sur TIME. Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lectur e du disque, l’af fichage change comme illustré ci- dessous. Remarques • En fonction du DVD, il se peut que le numér o de chapitre ou le temps n’[...]

  • Página 29

    29 Lecture de disques Vérification de la durée r estante Appuyez sur TIME. Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lectur e d’un disque, l’af fichage change comme illustré ci- dessous. Remarque Lorsque vous procédez à la lectur e aléatoir e, à la lecture pr ogrammée ou à la lecture PBC, la durée de lecture du disque et la dur[...]

  • Página 30

    30 Utilisation de l’écran de menu de contrôle Z A l’aide de l’écran de menu de contrôle, vous pouvez sélectionner le point de départ, modifier les angles, etc. Les options peuvent dif fér er en fonction du type de disque. Pour plus de détails sur chacune des options de l’écran de menu de contrôle, r eportez-vous aux pages 32 à 40[...]

  • Página 31

    31 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle 2 Sélectionnez l’option que vous désirez à l’aide de M / m , puis appuyez sur , ou ENTER. 3 Sélectionnez l’option que vous désirez à l’aide de M / m , puis appuyez sur ENTER. Remarque Certaines options de l’écran du menu de contrôle exigent des opérations autr es que [...]

  • Página 32

    32 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle Recher che d’un titr e/ chapitr e/plage/index/scène Z V ous pouvez ef fectuer une recher che en sélectionnant le titr e/chapitre/plage/index/scène. Sélectionnez “TITLE”, “CHAPTER”, “ TRACK”, “INDEX” ou “SCENE” après avoir appuyé sur DVD DISPLA Y . Lorsque vou[...]

  • Página 33

    33 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle 2 Appuyez sur , ou ENTER. “ ” est r emplacé par “— — “. 3 Sélectionnez le numéro de titr e, de chapitr e, de plage, d’index ou de scène que vous désir ez recher cher à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le système entame sa recher che. Pour an[...]

  • Página 34

    34 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle Sélection d’un point de départ à l’aide du code de temps Z V ous pouvez effectuer une recher che en entrant le code de temps. Sélectionnez “TIME” après avoir appuyé sur DVD DISPLA Y . Le code de temps correspond au temps de lectur e réel approximatif. Par exemple, pour r [...]

  • Página 35

    35 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle Format audio en cours* Format du programme de lecture en cours** Modification des sons Z 2: FRENCH 3: SPANISH 1: ENGLISH 1 8 ( 3 4 ) 1 2 ( 2 7 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 LR C DVD DOLBY DIGITAL 3/2.1 PROGRAM FORMAT PLAY LFE LS RS 1: ENGLISH To select, press , then . ENTER AUDIO 1 8 ( 3 4 ) 1 2 [...]

  • Página 36

    36 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle • Dolby Surr ound • Dolby Digital 5.1ca •D T S • MPEG z V ous pouvez trouver le logiciel codé Dolby Surround en regardant l’emballage Utilisez des disques avec le logo . Afin de profiter de la lecture en Dolby Digital, vous devez utiliser des disques portant ce logo. Af ficha[...]

  • Página 37

    37 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle Modification des angles Z 3 Sélectionnez le nombre d’angles à l’aide des touches numériques ou de M / m , puis appuyez sur ENTER. L ’angle est r emplacé par l’angle sélectionné. Remarques • Le nombre d’angles varie d’un disque à l’autr e ou d’une scène à l’a[...]

  • Página 38

    38 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle To select, press , then . ENTER 1 8 ( 3 4 ) 1 2 ( 2 7 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 SET OFF DVD PLAY A–B REPEAT OFF Lecture à plusieurs r eprises (Lectur e répétée) Z V ous pouvez lire tous les titres/plages d’un disque ou un seul titre/chapitr e/plage. En mode de lecture aléatoir e ou p[...]

  • Página 39

    39 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle 3 Lorsque vous atteignez le point de fin (point B), appuyez de nouveau sur ENTER. Les points de définition s’affichent et le système entame la répétition de cette partie spécifique. Pour annuler la lecture répétée A y B Appuyez sur CLEAR. Remarques • V ous pouvez définir la[...]

  • Página 40

    40 Utilisation de diverses fonctions avec le menu de contrôle V ous pouvez vérifier les informations de lecture r elatives au débit en bits, l’historique du débit en bits ou encore la portion du disque lue (couche). Pendant la lecture d’un disque, le débit en bits approximatif de l’image lue est toujours af fiché par Mbps (Mega bit par [...]

  • Página 41

    41 Réglages et ajustements Utilisation de l’écran d’installation Z L ’écran d’installation vous permet de pr océder à la configuration initiale, au réglage de l’image, etc. V ous pouvez également définir une langue pour les sous-titres et l’écran d’installation, restr eindre la lecture pour les enfants, etc. Pour plus de dét[...]

  • Página 42

    42 Réglages et ajustements 2 Sélectionnez l’option principale que vous désirez à l’aide de M / m puis appuyez sur ENTER. L ’option principale sélectionnée est mise en évidence. 3 Sélectionnez l’option que vous désirez à l’aide de M / m , puis appuyez sur , ou ENTER. Paramètre principal 4 Sélectionnez le réglage que vous dési[...]

  • Página 43

    43 Réglages et ajustements Liste des options de l’écran d’installation Les réglages par défaut sont soulignés. LANGU A GE SETUP (page 44) OSD D VD MENU A UDIO ORIGINAL (idem que pour D VD MENU) SUBTITLE A UDIO FOLLO W (idem que pour D VD MENU) TRACK SELECTION OFF AU TO SCREEN SETUP (page 45) TV TYPE BACKGR OUND JA CKET PICTURE GRAPHICS BLU[...]

  • Página 44

    44 Réglages et ajustements x AUDIO Change de langue pour les sons. • ORIGINAL: la langue recevant la priorité sur le disque • ENGLISH (Anglais) • CHINESE (Chinois) • JAP ANESE (Japonais) • FRENCH (Français) • GERMAN (Allemand) • IT ALIAN (Italien) • SP ANISH (Espagnol) • DUTCH (Néerlandais) • DANISH (Danois) • SWEDISH (Su?[...]

  • Página 45

    45 Réglages et ajustements Réglages de l’écran (SCREEN SETUP) Z Sélectionnez “SCREEN SETUP” après avoir appuyé sur DVD SETUP . “SCREEN SETUP” vous permet de régler l’écran en fonction des conditions de lecture. Les réglages par défaut sont soulignés. x TV TYPE Sélectionne le rapport d’écran du téléviseur raccor dé. •[...]

  • Página 46

    46 Réglages et ajustements Réglages personnalisés (CUSTOM SETUP) Z Sélectionnez “CUSTOM SETUP” après avoir appuyé sur DVD SETUP . “CUST OM SETUP” vous permet de régler les conditions de lecture. Les réglages par défaut sont soulignés. x COLOR SYSTEM Sélectionne le système de couleurs lors de la lectur e d’un CD VIDEO. • AUT [...]

  • Página 47

    47 Réglages et ajustements CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter password, then press . To return, press . To cancel, press . RETURN SETUP ENTER . DVD SETUP CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL To confirm,enter password again, then press . To return, press . To cancel, press . RETURN SETUP ENTER . DVD SETUP CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: OFF STANDARD[...]

  • Página 48

    48 Réglages et ajustements Standar d Numéro de code Autriche 2046 Belgique 2057 Canada 2079 Chine 2092 Danemark 21 15 Finlande 2165 France 2174 Allemagne 2109 Hong-Kong 2219 Indonésie 2238 Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Pays-Bas 2376 Norvège 2379 Philippines 2424 Russie 2489 Singapour 2501 Espagne 2149 Suède 2499 Suisse 2086 T aiwan 2543[...]

  • Página 49

    49 Réglages et ajustements Réglages du son (AUDIO SETUP) Sélectionnez “AUDIO SETUP” après avoir appuyé sur DVD SETUP . “AUDIO SETUP” vous permet de sélectionner la piste sonore. Les réglages par défaut sont soulignés. x TRACK SELECTION Donne priorité à la piste sonor e qui contient le nombre le plus élevé de canaux lorsque vous[...]

  • Página 50

    50 Réglages et ajustements Spécification de la position et de la hauteur des haut-parleurs arrièr e Si vous sélectionnez autre chose que “NONE” dans “REAR”, spécifiez la position et la hauteur des haut- parleurs arrière, en vous r eportant au schéma de la page 15. La valeur par défaut est soulignée. • BEHIND (LOW) Sélectionnez c[...]

  • Página 51

    51 Autres opérations Autr es opér ations Ce chapitre décrit comment régler la télécommande pour contrôler le téléviseur , écouter la radio, etc. Contrôle du téléviseur avec la télécommande fournie Z Si vous réglez le signal de commande à distance, vous pouvez contrôler votr e téléviseur au moyen de la télécommande fournie. Le [...]

  • Página 52

    52 Autres opérations Pour contrôler un téléviseur Marque Code(s) DAEWOO 02, 04, 05, 06, 07, 15 FISHER 08 GOLDST AR (LG) 02, 03, 1 1, 12, 15, 34 GRUNDIG 17, 34 HIT ACHI 02, 13, 14, 15 ITT/NOKIA 21, 22 JVC 16 MAGNA VOX 02, 03, 18 MITSUBISHI/MGA 02, 03, 19 NEC 02, 03, 20 P ANASONIC 09, 24 PHILIPS 15, 18 PIONEER 09, 25, 26, 40 RCA/PROSCAN 02, 10, 2[...]

  • Página 53

    53 Autres opérations Ecoute de la radio Présélectionnez d’abor d les stations de radio dans la mémoire du système (voir “Présélection des stations de radio” à la page 17). 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “TUNER” apparaisse dans la fenêtr e d’affichage du panneau fr ontal. La dernièr e station reçue est[...]

  • Página 54

    54 Autres opérations Désignation des stations de présélection Z V ous pouvez entrer un nom de maximum 7 caractères pour les stations de présélection. Ces noms (par exemple, “XYZ”) apparaissent dans la fenêtre d’af fichage du panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée. Sachez qu’un seul nom peut êtr e entré pour chaque[...]

  • Página 55

    55 Autres opérations Utilisation du pr ogrammateur d’extinction Z V ous pouvez régler le système pour mettre hors tension l’appareil à une heur e spécifiée. Appuyez sur SLEEP de la télécommande pendant que l’appareil est sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP , l’heure change comme illustré ci-dessous. L ’écran se [...]

  • Página 56

    56 Informations complémentair es Dépannage Si vous expérimentez la moindr e dif ficulté pendant l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour r emédier au problème. Si le pr oblème persiste, consultez votr e revendeur Sony . Alimentation L ’appareil ne se met pas sous tension. , Vérifiez que le câble d’alimentation [...]

  • Página 57

    57 Informations complémentair es , Assurez-vous que vous avez sélectionné le composant corr ect sur le système. , Appuyez sur MUTING de la télécommande si “MUTING ON” est affiché dans la fenêtr e d’affichage fr ontal. , Le dispositif de protection du système a été désactivé en raison d’un court-cir cuit. Eteignez le système, r[...]

  • Página 58

    58 Informations complémentair es La lecture du disque n’a pas lieu. , Il n’y a pas de disque à l’intérieur (“Insert disc.” apparaît sur l’écran du téléviseur). Introduisez un disque. , Placez le disque correctement sur le plateau de disque avec la face de lectur e orientée vers le bas. , Nettoyez le disque. , Le système ne peut[...]

  • Página 59

    59 Informations complémentair es C:13:00 Fonction d’auto-diagnostic Lorsque la fonction d’auto-diagnostic s’enclenche pour éviter tout dysfonctionnement du système, un numéro de service à cinq caractèr es (combinaison d’une lettre et de chif fres) clignote à l’écran ou dans la fenêtr e d’affichage du panneau fr ontal en fonctio[...]

  • Página 60

    60 Informations complémentair es Spécifications Section d’amplificateur Mode stéréo 30 W + 30 W (3 ohms à 1 kHz, DHT 10 %) Mode surr ound A vant: 30 W + 30 W Centre*: 30 W Arrière*: 30 W + 30 W (3 ohms à 1 kHz, DHT 10 %) Haut-parleur d’extrêmes graves: 30 W (3 ohms à 100 Hz, DHT 10 %) * En fonction des réglages du champ sonore et de l[...]

  • Página 61

    61 Informations complémentair es Haut-parleurs SS-TS300 (A vant/Centr e/Arrièr e) Système de haut-parleurs Bass reflex Unité de haut-parleurs 70 mm de dia. en cône Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 97 × 102 × 105 mm (l/h/p) Poids (envir on) 0,57 kg SS-WS300 (Haut-parleur d’extrêmes graves) Système de haut-parleurs Bass refl[...]

  • Página 62

    62 Informations complémentair es Contrôle parental (page 46) Une fonction du DVD permettant de r estr eindre la lectur e du disque en fonction de l’âge de l’utilisateur et le niveau de r estriction de chaque pays. La restriction varie d’un disque à l’autr e; lorsqu’elle est activée, la lecture est entièrement pr ohibée, les scènes[...]

  • Página 63

    63 Informations complémentair es Liste des codes de langues Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 35 et 44. L ’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1 186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1 194 Galician 1352 Mongolian 1514 Se[...]

  • Página 64

    64 Informations complémentair es Index des pièces constitutives et des commandes Référ ez-vous aux pages indiquées entre par enthèses pour plus de détails. Panneau frontal 1 Commutateur ? / 1 (POWER) et indicateur (18) Permet de mettre le système sous et hors tension. 2 Plateau de disque (18) Placez un disque sur le plateau. 3 Capteur de t?[...]

  • Página 65

    65 Informations complémentair es 1 Connecteur d’antenne AM (10) Se branche à l’antenne boucle AM fournie. 2 Connecteur d’antenne FM 75 Ω COAXIAL (10) Se branche à l’antenne filair e FM fournie. 3 Connecteurs VIDEO 1 (11) Se raccor de à un magnétoscope. 4 Connecteurs VIDEO 2 (11) Raccordez-les à un magnétoscope supplémentair e. 5 C[...]

  • Página 66

    66 Informations complémentair es Index des pièces constitutives et des commandes Télécommande 1 T ouche SLEEP (55) Active le pr ogrammateur d’extinction. 2 Commutateur TV ? / 1 (POWER) (52) Allume et éteint le téléviseur . 3 T ouche FUNCTION (53, 54) Sélectionne le composant que vous désir ez utiliser . 4 T ouche SOUND FIELD (20) Sélect[...]

  • Página 67

    67 Informations complémentair es Télécommande Sous le couver cle wh T ouche CLEAR Appuyez pour r evenir à la lecture continue, etc. wj T ouche REPEA T (38) Affiche l’écran “REPEA T” sur l’écran du téléviseur . wk T ouche TIME (28) Affiche le temps de lectur e du disque, etc., dans la fenêtr e d’af fichage du panneau fr ontal. wl [...]

  • Página 68

    68 Informations complémentair es Index Sony Corporation Printed in Korea Chiffres 4:3 LETTER BOX 45 4:3 PAN SCAN 45 16:9 45 A A y B REPEAT 38 Affichage sur écran Ecran de menu de contrôle 30 Ecran d’installation 41 Angle 37 ANGLE 37 AUDIO 35, 44 AUDIO SETUP 49 Avance rapide 19 B BACKGROUND 45 BALANCE 16, 50 C CD 18 CD VIDEO 18 Chapitre 5, 32 C[...]