Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cell Phone
Sony D2305
21 páginas 0.65 mb -
Cell Phone
Sony ST27a
128 páginas 2.75 mb -
Cell Phone
Sony SWR10
19 páginas 0.39 mb -
Cell Phone
Sony C5502
117 páginas 2.62 mb -
Cell Phone
Sony C6502
120 páginas 2.66 mb -
Cell Phone
Sony ST26i/ST26a
111 páginas 1.78 mb -
Cell Phone
Sony PEG-NZ90
115 páginas 3.16 mb -
Cell Phone
Sony 1266-9650
128 páginas 2.35 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony HBH-60. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony HBH-60 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony HBH-60 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony HBH-60, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony HBH-60 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony HBH-60
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony HBH-60
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony HBH-60
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony HBH-60 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony HBH-60 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony HBH-60, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony HBH-60, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony HBH-60. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
N o t f o r C o m m e r c i a l U s e 1 Contents English... ................... ............. .......... 3 Deutsch .............. ................... ........ 17 Español .............. ............. .............. 33 Français....... .................... .............. 4 9 Italiano ...................... ................... .. 65 . . ...... . ....[...]
-
Página 2
N o t for C o m m e r c i a l U s e[...]
-
Página 3
N o t for C o m m e r c i a l U s e 3 Eng lish Introdu ction 4 Headset overview 5 Using the headset 9 T r oubl eshooti ng 12 Addi tiona l info rmat ion 14 Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 First edition (July 2002) This manual is pub lished by Sony Ericsson M obile Communicatio ns AB, with out any warranty . Improvement s and change[...]
-
Página 4
N o t for C o m m e r c i a l U s e 4 Int roduct ion Introduction The Bluetoot h ™ headset HB H-60 is a port able heads et s oluti on base d on Blue tooth wi reless technolog y . See “Gui deli nes for safe and ef fici ent us e” on page 14 an d “Limi ted W arra nty” on page 15 before using your he adset. What is Bluetooth wireless technolo[...]
-
Página 5
N o t for C o m m e r c i a l U s e Headse t overview 5 Headse t overvie w Front Back V olume and ring sig nal down V o lume a nd r ing sign al up Call ha ndling b utton and indica tor light Char gin g conn ect or Microp hone Speaker Ear hook[...]
-
Página 6
N o t for C o m m e r c i a l U s e 6 Heads et ov ervi ew Getting started Before you can use your head set, you must first: • Char g e the hea dse t batt ery , usi ng an approp ria te Sony Er ics son c ha r ger . • Pai r the headset with a devi ce, for exam ple, a mobi le phone. Compatible Sony Ericsson or Ericsson chargers: • T r avel Cha r [...]
-
Página 7
N o t for C o m m e r c i a l U s e Headse t overview 7 Pairing T o turn the hea dset on • Press a nd hold t h e c a l l h an d l i n g b u t t o n until you hear a short low tone foll owed by a short h igh tone. The head set indicat or light flashes gre en. Note: The firs t time t he hea dset is tur ned on, it mi ght automatica lly be ready for [...]
-
Página 8
N o t for C o m m e r c i a l U s e 8 Heads et ov ervi ew 5. Enter the he adset passkey (0 000), YES . The phone pairing proce dure start s. 6. Y ou may now repl ace the g iven headse t name w ith a personal nam e tag, YES . When pair ing has been comple ted, the head set indicat or light flashes gre en. T o pair the headset w ith another make of p[...]
-
Página 9
N o t for C o m m e r c i a l U s e Using the he adset 9 T o adjust the ear hook for left-ear us e: Using the head set Once you have paired the headse t with y our ph one, you can m ake and rece ive calls using the headset as long a s it i s turned on and within ra nge of the ph one – up to 10 m (30 ft) out doors or up to 5 m (15 ft) indoors w it[...]
-
Página 10
N o t for C o m m e r c i a l U s e 10 Usin g the head set If your phone supports voice dialling and it is activa ted, you can use this feat ure with the headset . The foll owing in struct ions cov er the use of th e headset with a Sony Ericsson or Er icsson phone with built-in Bl uetoot h capabil ity . Note: Always make sure the Bluetooth op erati[...]
-
Página 11
N o t for C o m m e r c i a l U s e Using the he adset 11 For more inform ation on voic e commands, re fer to the phone’s user docum entatio n. Adjusting the volume Y o u can adjust the hea dset s peaker volu me dur ing a call, or th e ring volum e when y ou are not en gaged in a call. T o adjust the volume • T o increase the vol ume, press . ?[...]
-
Página 12
N o t for C o m m e r c i a l U s e 12 Trou blesho oting Headset battery status W ith the headset on in stan dby mode , press and release both and . The battery sta tus is ind icated by one of these three sign als, after an ini tial long green fl ash: • H igh – three green flash es • M edium – two green flashes • Low – one gr een fla sh[...]
-
Página 13
N o t for C o m m e r c i a l U s e Troub lesho otin g 13 No in dicati on of chargin g is shown If you charge a he adset battery that is empty , or has not been use d for a lon g time, it may take up t o 30 mi nutes before a light to indicat e charging (a steady red light) appears . Some funct ions do not work according to the instruction If you no[...]
-
Página 14
N o t for C o m m e r c i a l U s e 14 Addi ti onal in format ion Additional information Guidelines for safe and ef ficient use Note: Read this information before using your Bluetooth headset. Changes or modifications to this Bluetooth headset not expr essly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to opera te the equipment. Ple[...]
-
Página 15
N o t for C o m m e r c i a l U s e Additi onal in forma tion 15 Blasting area s Turn of f all your electronic devices when in a blasting ar ea or in areas posted turn off two-way radio to avoid interfering with blasting operations. Construction crews often use remote control RF devices to set off explosives. Potentiall y explosive atmospheres Turn[...]
-
Página 16
N o t for C o m m e r c i a l U s e 16 Addi ti onal in format ion at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year . Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was pur chased or contact your local Sony Ericsson Customer Care Center to get further information.[...]
-
Página 17
N o t for C o m m e r c i a l U s e 17 Deutsch Einf ührung 1 8 Das Headset 19 V er wenden de r Frei spreche inrich tung 24 Fehler behebun g 28 Ergänz ende I nforma tione n 29 Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 Erste Ausgabe ( Juli 2002 ) Diese Bedienungsanleitung wi rd von Sony Ericsson Mobile Communicatio ns AB ohne jed e Gewährl[...]
-
Página 18
N o t for C o m m e r c i a l U s e 18 Einf ührun g Einführung Das Bluet ooth ™ Headset HBH- 60 ist ein por tables Headset, da s auf Basis der Nahbere ichsfunktechni k Bluetoot h arbeite t. Lesen S ie die A bschnitt e „Ric htlinien für den sicheren und e ffizienten Einsa tz“ auf Seite 29 und „Gara ntiebedingu ngen“ auf Seite 31 , bevor[...]
-
Página 19
N o t for C o m m e r c i a l U s e Das He adset 19 Das Heads et V orderseite Rückseite Lautstärke u nd Ruft onla ut st ärke re duz ier en Lautstärke und Rufton lautstärke erh öhen Anruf verarbeitu ngstaste und Anzeig elampe Ladeansc hluss Mikrof on Lautspreche r Ohrbügel[...]
-
Página 20
N o t for C o m m e r c i a l U s e 20 Das He adset V orbereit ungen Bevor Sie das Headse t verwenden kö nnen, sind die folgende n V orbereit ungen erfor derlich: • Laden Sie d en He adset -Akk u mit einem geei gnet en Ladegerä t von Sony Ericsson. • Kop peln Sie das Headset mit einem Gerät , beis piel sweis e mit ein em Mobilt elefo n. Komp[...]
-
Página 21
N o t for C o m m e r c i a l U s e Das He adset 21 Koppeln So schalten S ie das Headset ein: • Drück en un d halt en Si e di e Anrufverarbeitungstast e, b i s S i e e in e n ku rz e n t ie f en T on un d dann eine n kurzen hoh en T o n hören. Die Anze igelamp e am Headse t blin kt grün . Hinwei s: Be im ers ten Ei nsch alte n des Headse ts be[...]
-
Página 22
N o t for C o m m e r c i a l U s e 22 Das He adset 3. Es wird eine Liste der Gerä tetypen ang ezeigt, die mi t dem T elefon gek oppelt werde n können . Blätte rn Sie zu Fr ei spr e chen oder Headset, YES . Das Headset mu ss sich in einer E ntfernung von ma ximal 1 m zum T ele fon befinden. 4. HBH-60 wird auf de m Display angez eigt. Drücken Si[...]
-
Página 23
N o t for C o m m e r c i a l U s e Das He adset 23 . So stellen Sie den Ohrbügel für das linke Ohr ei n:[...]
-
Página 24
N o t for C o m m e r c i a l U s e 24 Verw enden d er Freisp recheinr ichtung V erwenden der Freisprecheinrichtung Sobald da s Headset mit de m T ele fon gekopp elt ist, können Sie A nrufe über das Headset tätigen und annehm en. V oraussetzu ng ist, dass das Headset eingesc haltet ist un d sich innerh alb der Reichweite des T el efons befinde t[...]
-
Página 25
N o t for C o m m e r c i a l U s e Verwe nden der Freisp recheinri chtung 25 Hinwei s: Achten Sie beim Ei nsatz des Bluetoot h Head set s da rauf , d as der Blue to oth Betr iebs mo dus d es Te l e f o n s ein gescha ltet i st. Tätige n und Annehm en von A nruf en Die Funktiona lität des T e lefons blei bt bei angeschl ossenem Headset erh alten.[...]
-
Página 26
N o t for C o m m e r c i a l U s e 26 Verw enden d er Freisp recheinr ichtung V er wende n von Spra chbefe hlen Sprachbefe hle sind insbeson dere bei V erwendung eines Headse ts hilfreich. Beispi ele sind die Befehl e zum W ählen, zum An nehmen und T ätigen vo n Anrufe n sowie zur W ahlwiederholung . W eite re Informat ionen zu Sprachb efehlen f[...]
-
Página 27
N o t for C o m m e r c i a l U s e Verwe nden der Freisp recheinri chtung 27 Hinwei s: Informationen zum Übe rtragen des T ons vom H eadset zu m T elefon finden Sie in der Bedien ungsanleitu ng des T e lefons. Unterbrochene V erbindung zum Headset Geht die V erbin dung zum He adset währe nd eines Anrufs verlo ren, müssen Sie d en Anruf durch Dr[...]
-
Página 28
N o t for C o m m e r c i a l U s e 28 Fehl erbe hebung Fehlerbehebung Keine T on übertragung zwischen dem Headset und de m T elefon Das He adset u nd das ver wendete T ele fon mü ssen miteinande r gekop pelt sein. Nur dann können sich die Geräte e rkennen. Die G er äte mü sse n s ich auße rde m in Rei chwe it e befinden. Zwischen dem H eads[...]
-
Página 29
N o t for C o m m e r c i a l U s e Ergä nzende I nform ationen 29 • Die A kkuladun g ist zu gering . Die Anze igelamp e am Headset bl inkt rot und Sie hören einen t iefen Signal ton. Laden Sie de n Headset-Akku e twa 1 bis 1,5 Stunden. • Das Head set wu rde ext remen T e mperat uren ausg esetzt . Setzen Sie das Headse t einige Zeit Raumtem p[...]
-
Página 30
N o t for C o m m e r c i a l U s e 30 Ergä nzende Inform ationen • Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und staubfreien Ort auf. V erwenden Sie zum Re inigen Ihres Produkts ausschließlich ein weiches, mit W asser angefeuchtete s Tuch. • W enn Sie das Produkt längere Zeit nic ht benutzen, bewahren Sie e s an einem trockenen, schmutz- u[...]
-
Página 31
N o t for C o m m e r c i a l U s e Ergä nzende I nform ationen 31 Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie das Telef on reinigen. Das Netzgerät darf nicht im Freien oder in einer fe uchten Umgebung eingesetzt werden. GEF A HR – Nehmen Si e keine Änderungen am Netzkabel bzw . Netzstecker vor. Passt der Stec[...]
-
Página 32
N o t for C o m m e r c i a l U s e 32 Ergä nzende Inform ationen Bedingungen 1. Diese Garantie gilt nur, wenn der vom V e rkäufer für den Käufer ausgestellte Kaufbel eg vorgelegt wi rd, auf dem sowohl die Seriennummer als auch das Kaufdatum des zu r eparierenden bzw . zu ersetzenden Produkts vermerkt sind. Sony E ricsson behält sich das Recht[...]
-
Página 33
N o t for C o m m e r c i a l U s e 33 Esp añol Introdu cción 3 4 Visión gen eral del auricular 35 Uso del auricul ar 39 Soluc ión de p robl emas 4 3 Información adicional 44 Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 Primera ed ición (juli o de 2002) Este manual ha sido pu blicado por S ony Ericsson Mo bile Communicatio ns AB, sin que[...]
-
Página 34
N o t for C o m m e r c i a l U s e 34 Intr oduc ción Introducción El aur icul ar HBH- 60 Blue toot h ™ es una soluc ión de auricul ar portá til ba sada e n la tec nolog ía inal ámbric a B luetooth . Consulte “Directr ices para una ut ilización segura y óptim a” en la p ágina 44 y “ Gara ntía l imita da” en l a página 46 antes [...]
-
Página 35
N o t for C o m m e r c i a l U s e Visión general del auricular 35 Vi sión general del auricula r Parte delantera Parte posterior Dismi nución de volum en y señal de timbre Aume nto de v olum en y se ñal de timbre Botón de gestión de llama das e indi cado r l umino so Conector de carga Micróf ono Altavoz Enganche para la ore ja[...]
-
Página 36
N o t for C o m m e r c i a l U s e 36 Vi sión ge neral d el auri cula r Primeros pasos Antes de utili zar el auricul ar , usted debe: • cargar la bat ería del auric ular con un cargad or Sony Ericsson adec uado. • Asoci ar e l au ricu lar a un d ispo sit ivo, por ejem plo, un teléfono m óvil. Cargadores Erics son o Sony Ericss on compatibl[...]
-
Página 37
N o t for C o m m e r c i a l U s e Visión general del auricular 37 Asoci ación Para encender el auricular: • M an t en g a p ul s a do el botón de gestión de llamadas hasta que oiga un to no bajo breve se guido de un tono alto brev e. El ind icador de l auricula r parpadea rá en verde. Nota: El auric ular debería estar automá ticamente pr[...]
-
Página 38
N o t for C o m m e r c i a l U s e 38 Vi sión ge neral d el auri cula r 4. En la pant al la ap are ce HBH-60 . Puls e YES . 5. Intr oduzc a la clav e maestr a del auri cul ar (000 0), YES . Se inici a el proceso de a sociaci ón. 6. Puede c ambia r el n ombre predet ermi nado d el au ricula r por un nombr e personal, YES . Una ve z comp letada la[...]
-
Página 39
N o t for C o m m e r c i a l U s e Uso del auricul ar 39 Para utilizar el enganche en la oreja izquierda: Uso del auricular Una ve z a socia do e l au ricula r al tel éfo no, pu ede realiz ar y reci bir llama das c on el auric ular , siempr e que e sté encen dido y se en cuentre dentro del alcanc e del t eléfono (d istancia de hasta 10 m al air[...]
-
Página 40
N o t for C o m m e r c i a l U s e 40 Uso de l auricular Si el teléfono ad mite la marc ación por voz , puede util izar es ta func ión co n el aur icula r . Las siguient es instrucciones a barcan el uso de l auri cul ar co n un tel éfo no Er ics son o Son y Eric ss on con te cnologí a Blu etooth . Nota: As egúrese siempr e de que el modo ope[...]
-
Página 41
N o t for C o m m e r c i a l U s e Uso del auricul ar 41 cómo ma nejar varias llamadas a la vez, consulte la doc umentaci ón del usuario proporci onada co n el teléf ono. Para rechazar una llamada • C ua n do s u en e el au r i cu l ar , p u l se el botón de ge stión de llamadas hasta que oiga un pitido prolongado. Uso de los com andos de v[...]
-
Página 42
N o t for C o m m e r c i a l U s e 42 Uso de l auricular Si enciende el auricular despué s de haber iniciado un a llama da, pued e tran sferir el so nido al au ricular pulsando el bo tón de gestión de llam adas. Nota: Para transferir el son ido desde el auricu lar al telé fono, consu lte la doc umentación del usuari o propor cionada con el te[...]
-
Página 43
N o t for C o m m e r c i a l U s e Solución de problem as 43 Solución de proble mas No hay contacto de sonido entre el auricular y el telé fono. Es n ecesar io asoci ar e l auri cul ar y el t eléfo no q ue es tá utilizan do con él par a que se reco nozcan entr e sí. Además , deben esta r dentro del al cance e l uno del otro. Asegú rese de[...]
-
Página 44
N o t for C o m m e r c i a l U s e 44 Infor mación adicional • El au ricul ar ha estad o expue sto a temp eratura s extrem as. Deje que e l auricul ar repose dur ante un ti empo a temp erat ura am bien te y , a cont inuaci ón, vuelv a a encend erl o. • El au ricular ha est ado en mod o de asociaci ón durante más de 10 min utos. Los com and[...]
-
Página 45
N o t for C o m m e r c i a l U s e Información adicional 45 • No guarde el producto e n zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad. Utilice exclusivamente un paño suave humedecido para limpiarlo. • Si no va a uti lizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas. Exposició[...]
-
Página 46
N o t for C o m m e r c i a l U s e 46 Infor mación adicional PELIGRO: No cambi e nunca el cable o clavija de CA. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Una c onexión incorrecta puede producir des cargas eléctricas. Colocación Ericsson recomienda que el a uricular Bluetooth se lle[...]
-
Página 47
N o t for C o m m e r c i a l U s e Información adicional 47 2. Si Sony Ericsson r eparase o reemplazase el producto, el producto reparado o reemplazado pe rmanecería en garantía durante e l tiempo que restase del período de garantía original o durante nov enta (90) días a partir de la fecha de reparación, aplicando el de mayor dur ación. P[...]
-
Página 48
N o t for C o m m e r c i a l U s e 48 Infor mación adicional[...]
-
Página 49
N o t for C o m m e r c i a l U s e 49 Français Introdu ction 5 0 Présentation du casque 51 Utilis ati on du casque 56 Résolution des problèmes 59 Informations supplémentaires 61 Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 Première é dition (ju illet 2002 ) Ce manuel est publié par Sony Ericsso n Mobile Communicatio ns AB, sans aucune[...]
-
Página 50
N o t for C o m m e r c i a l U s e 50 Intr oduc tion Introduction Le casque HBH-60 Bluetooth ™ consti tue une so lutio n mains libres pour portab les basée sur la technolog ie sans fil Bluetoot h . A vant d'ut il iser vot re casq ue, re porte z- vous au x sections « C onsignes de sécurit é et d'utilisation » àl ap a g e6 1 e t «[...]
-
Página 51
N o t for C o m m e r c i a l U s e Présen tation du casq ue 51 Présent a tion du casque Avant Arrière Diminution du volume et de l a sonnerie Augme ntation du vo lume et de l a sonnerie Bout on de gest ion des ap pel s et voyan t lumineux Conn ect eur de charg ement Microp hone Haut- parleur Contour d'oreille[...]
-
Página 52
N o t for C o m m e r c i a l U s e 52 Prés entatio n du casqu e Mise en route A vant d'utiliser le casque, vo us devez : • Char g er la b atte rie du casque à l 'aide d' un ch ar geur Sony Eric ss on a ppro pri é. • Jume ler le casq ue avec un périphéri que (le téléphone mobil e, par exempl e). Chargeurs Sony Ericsson ou [...]
-
Página 53
N o t for C o m m e r c i a l U s e Présen tation du casq ue 53 Jumelage Pour me ttre le casque sous t ension • M a i n te n ez l e bouton de gestion des appels e n fo nc é jusqu'à ce que vous ente ndiez une cou rte tonalité grave, suivi e d'une brève tonalité aiguë. Le voyan t lumineux du ca sque clign ote en vert. Remarque : Il[...]
-
Página 54
N o t for C o m m e r c i a l U s e 54 Prés entatio n du casqu e 3. Une liste de ty pes de périphériq ues pouvant êtr e jumel és avec votre t éléphone s'aff iche. Sélect ionnez Main s-lib r es ou Ca sque, YES . A ssurez-vous que la distan ce en tre le c asque et le téléph one n'est pas supér ieure à 1 m . 4. HBH-60 s'aff [...]
-
Página 55
N o t for C o m m e r c i a l U s e Présen tation du casq ue 55 . Pour ajuster le contour d'oreille en vue d' une utilisation sur l'oreille gauche :[...]
-
Página 56
N o t for C o m m e r c i a l U s e 56 Utilisat ion du casqu e Utilisation du cas que Une fo is q ue vous avez jumel é le casque avec votr e téléphone , vous pouvez ém ettre et rece voir des app els avec le ca sque, à conditio n qu'il soit sous tension et à portée du té léphone (jusq u'à 10 mètres à l'ext érieur et jusqu[...]
-
Página 57
N o t for C o m m e r c i a l U s e Utilisatio n du casque 57 2. Cela p eut prendre un mom ent pour établir la connex ion entre le tél éphone et le ca sque. Pendant ce temps, il se peut qu 'une tonalit é répétée soit émise dans le casque. Après le bip, pro cédez à la nu mérotation vo cale. 3. M e t t ez f i n à l ' a pp e l e[...]
-
Página 58
N o t for C o m m e r c i a l U s e 58 Utilisat ion du casqu e Remarque : Le casque a pplique un volume cr oissant. Pour des raisons de séc urité, il commence par un volu me fa ible avan t d'a tteind r e le niv eau maxima l défini. Pour désactiver le microphone • En cou rs d'appel, app uyez briève ment et simultaném ent sur et pou[...]
-
Página 59
N o t for C o m m e r c i a l U s e Réso lution des prob lèmes 59 Réinit iali sation du c asque Si vous l e souhaitez , vous pou vez réini tialiser le casque et rétablir ainsi ses para mètres par défau t. Cette o pérat ion ann ule ég aleme nt tous le s jume lages en c ours . Pour réinitialiser le casque 1. L e c as q ue é ta n t ho rs t [...]
-
Página 60
N o t for C o m m e r c i a l U s e 60 R ésolut ion d es prob lèmes Aucune indic ation de cha rgement Si vous chargez une batterie de c asque vide ou qui n'a pas été utilisée depuis lon gtemps, il se peut que vous deviez attendre jusqu'à 30 minute s avant que le voya nt indiq ue qu e le char ge ment a c ommen cé (le voya nt roug e [...]
-
Página 61
N o t for C o m m e r c i a l U s e Informa tions supp lémentaires 61 Informations supplément aires Consignes de sécurité et d'utilisation Remar que : Lisez ces informations avant d'utilise r votr e casque Bluetooth. T out changement ou modification de ce cas que Bluetooth non expressément approuvé par Sony Ericsson risque d'an[...]
-
Página 62
N o t for C o m m e r c i a l U s e 62 In format ions su ppléme ntair es Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser votr e casque Bluetooth à proximité d'équipements médicaux. Si vous pos sédez un appareil médical, par exemple un stimulate ur ou un appareil auditi f, lisez le Guide d'utilisation de votre téléphone mob[...]
-
Página 63
N o t for C o m m e r c i a l U s e Informa tions supp lémentaires 63 Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée pendant une longue pé riode peut fournir un niveau de per formance réduit pendant les premiers cycles d'utilisation. N'exposez pas la batter ie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de +55° C. Pour as[...]
-
Página 64
N o t for C o m m e r c i a l U s e 64 In format ions su ppléme ntair es Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc pos sible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas dans vo[...]
-
Página 65
N o t for C o m m e r c i a l U s e 65 It al iano Intr oduzi one 66 Panoram ica de ll'au ricol are 67 Utiliz zo dell 'auri colare 72 Risolu zione dei pro blemi 76 Inform azion i aggiunt ive 77 Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 Prima edizione (luglio 2002) Il presente manu ale è pubblicato da S ony Ericsson Mo bile Communi[...]
-
Página 66
N o t for C o m m e r c i a l U s e 66 Intr oduz ione Introduzione L'au ricola re Blu etooth ™ HBH-60 è una soluz ione porta tile che si basa sulla tecnologia wireless Bluetoot h . V ede re “A vvertenze pe r la sicurezz a e il corrett o uso” a pagin a 77 e “ Garanzi a li mitat a” a p agi na 7 9 prima di ut iliz zare l' auri col[...]
-
Página 67
N o t for C o m m e r c i a l U s e Panora mica del l'auri colar e 67 Panoramica dell'auri colare Vista frontal e Vista posteriore Abbassa il volume e la suon eria Alza il volume e la suo neria Pulsante di ge stione chiamata e spia lum inosa Ingresso per il caricabatteria Microf ono Altoparl ante Gancio per l'orecchio[...]
-
Página 68
N o t for C o m m e r c i a l U s e 68 Pano ramica de ll'aurico lare Guida in trodutt iva Prim a di util izza re l 'aur icol are, è ne cess ario innanzi tutto effettuare la seguente proc edura. • Ca ricar e la ba tter ia dell 'auric olar e. A t al fine , uti lizza re un caricabat teria Sony Ericsson. • Abbin are l'au rico l[...]
-
Página 69
N o t for C o m m e r c i a l U s e Panora mica del l'auri colar e 69 2. Il tempo necessari o per ri caricare l a batte ria è di circa 1 - 1,5 ore. 3. Quando si scollega il caric abatteria, r imuovere lo spinotto incli nandolo verso l'al to. Abbinam ento Per accendere l'auricolare • T e ne re p r e m ut o il pulsant e di gestione [...]
-
Página 70
N o t for C o m m e r c i a l U s e 70 Pano ramica de ll'aurico lare Per abbinare l'auricolare a un telefono Sony Ericsson o Ericsson 1. Con l'auri colare spent o, tenere prem uto i l p u l s a n t e di ge stione chi amata p e r u n m a ss i mo d i 10 se c on d i , fino a quan do la spia lumino sa non lamp eggia alter nativ amen te i[...]
-
Página 71
N o t for C o m m e r c i a l U s e Panora mica del l'auri colar e 71 . Per regolare il ganc io per l'uso dell'auricolare sull'orecchio sinistro:[...]
-
Página 72
N o t for C o m m e r c i a l U s e 72 Utilizzo d ell'auricolar e Utilizzo dell'aurico lare Dopo av er abbinato l'auricolar e al telefono, è possibile utilizza rlo per e ffettuare e ricevere chiamat e. A tal fine, questo deve essere acces o e si deve trovare all'inter no del raggio di cop ertura del tele fono (fino a 10 metri a[...]
-
Página 73
N o t for C o m m e r c i a l U s e Utilizzo d ell'auricola re 73 Nota: Qu ando si utilizza l'aurico lar e Bluetoot h, cont r o llar e semp r e ch e l a mo dal ità ope rat iva Blueto oth sia atti va nel telef ono. Esecuzione e ricezione di chiamate Quand o l'a uri colare è co llegat o, l e fu nzion i de l telefono rim angono com un[...]
-
Página 74
N o t for C o m m e r c i a l U s e 74 Utilizzo d ell'auricolar e Uso dei coma ndi voca li I comand i vocali sono partic olarmente utili qua ndo si util izza l'a urico lare . La com posi zione, la rich iamat a, la risposta e il rifiut o di chiamate sono esem pi di coma ndi vocal i. Per ul teriori inf ormazioni sui coma ndi voc ali, con su[...]
-
Página 75
N o t for C o m m e r c i a l U s e Utilizzo d ell'auricola re 75 Nota: Per tras ferir e l'audio dall'auric olar e al telefono, vedere la documentazi one del telefono. Perdita della connessione all'auricolare Se m ent re s i è impe gnat i in u na c hiam ata la connessio ne all'au ricolare vi ene perdut a, premer e il ta st[...]
-
Página 76
N o t for C o m m e r c i a l U s e 76 Riso luzione d ei pro blemi Risoluzione dei proble mi Nessun contatto audio tra l' auricolare e il telefono L'auric olare, per poter esse re riconosc iuto, deve essere abbinat o al telefono co n il quale si desidera ut ilizzarlo. Inoltre, i due di spositivi devo no essere all'interno dei rispett[...]
-
Página 77
N o t for C o m m e r c i a l U s e Informa zioni agg iuntive 77 • L'au ricol are è st ato sot topos to a una temperat ura estr ema. T enere l'a uri colare a te mper atura ambi ente per alcun i minuti e ri accend erlo. • L'auric olare è stato tenuto in modal ità di abbinamen to per più di 10 mi nuti . I coma ndi v ocali n on [...]
-
Página 78
N o t for C o m m e r c i a l U s e 78 Info rma zion i a ggiu nti ve • Conservare l'apparecchio in un luogo pulito e privo di polvere. Pulirlo esclusivamente con un panno mor bido inumidito. • In caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, pulito, privo di polve re e al riparo da temperat[...]
-
Página 79
N o t for C o m m e r c i a l U s e Informa zioni agg iuntive 79 Il trasformatore CA non va utilizzato all'aperto o in ar ee umide. PERICOLO: Non modificare mai il c avo o la s pina del trasforma tore CA. Se la spina non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista s pecializzato per installare la presa adeguata. Una connessione non corr[...]
-
Página 80
N o t for C o m m e r c i a l U s e 80 Info rma zion i a ggiu nti ve 2. Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia or iginale oppure di novanta (90) giorni dalla data di riparazione o sostituzione (vale il periodo più lungo)[...]
-
Página 81
N o t for C o m m e r c i a l U s e 81 !"#$ !% 82 &'()*+, 83 -.&'() 87 /012 90 3456 92 Declaration of conformity 95 Sony Ericsson HBH-60 第一版 2002 年 7 月 本手册由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 出版 无任 何担保 Sony Ericsson Mobile Communications AB 随时可能对本 手册中的印刷错误 不准[...]
-
Página 82
N o t for C o m m e r c i a l U s e 82 !% !% Bluetooth ™ 头戴耳机 HBH-60 是一种基于 Bluetooth 无线技术 的便携式头戴耳机解决方案 使用头戴耳机前 请参阅第 92 页的 安全有效使 用指导 及第 94 页的 有限担保 什么是 Bluetooth 无线技术 Bluetooth 无线技术使任何相互兼容的便携式和 ?[...]
-
Página 83
N o t for C o m m e r c i a l U s e &'()*+, 83 &'()*+, 正面 背面 降低 通话和响铃信号 音量 升高 通话和响铃信号 音量 通话控制按钮及 指示灯 充电器接头 话筒 扬声器 耳机挂钩[...]
-
Página 84
N o t for C o m m e r c i a l U s e 84 !"#$%&' ()*+ 必须先完成以下步骤 才可使用头戴耳机 • 使用合适的 Sony Ericsson 充电器为头戴耳机电池 充电 • 将头戴耳机与装置 例如 手机 进行匹配 兼容的 Sony Ericsson 或 Ericsson 充电器有 • 旅行充电器 CTR-10 • 标准充电器 CST-13[...]
-
Página 85
N o t for C o m m e r c i a l U s e !"#$%&' 85 ./ 打开头戴耳机 • 按 住 通话控制按钮 直到您听见一声短 低 音和 紧 跟 的一声短 高 音为 止 头戴耳机指示灯闪烁绿光 !" 头戴耳机第一次打开时可能会 自动预 备与 其它装置匹配 关闭头戴耳机 • 按 住 通话控制按[...]
-
Página 86
N o t for C o m m e r c i a l U s e 86 !"#$%&' 将头戴耳机与另一品牌话机匹配 1. 根 据匹配相关的话机用户 文档预 备话机 2. 按 通话控制按钮 最多 10 秒钟 直到头戴耳机 指示灯交 替 闪烁绿光和红光 现在头戴耳机 已预 备 好 可以进行匹配了 3. 根 据话机的用户 文?[...]
-
Página 87
N o t for C o m m e r c i a l U s e )*!"#$ 87 调整耳机挂钩 以便左耳使用 )*!"#$ 将头戴耳机与话机匹配后 只 要头戴耳机 已 打开 且与话机的 距离 在有效范围内 室外 不 超 过 10 米 30 英尺 室 内不 超 过 5 米 15 英尺 且中 间无任何固 体阻挡 您 就 可以使用头戴耳机拨 ?[...]
-
Página 88
N o t for C o m m e r c i a l U s e 88 )*!"#$ 如果您的话机支持语音拨号 且处于 激活 状态 则可对头戴耳机使用此功能 以下 说明 介绍了将头戴耳机与具有内置 Bluetooth 功能的 Sony Ericsson 或 Ericsson 话机一 起 使用的 方 法 !" 使用 Bluetooth 头戴耳机时 务 必确保话机 中的 [...]
-
Página 89
N o t for C o m m e r c i a l U s e )*!"#$ 89 6738 在通话过程中可以调节头戴耳机 扬 声器的音量 不通话时可以调节 响铃 音量 调节音量 • 要提 高 音量 请按 • 要 降低 音量 请按 !" 头戴耳机采用 渐增 式音量控制 安全 起 见 开 始 时为 低 音量 然 后 逐渐达 到 最高 ?[...]
-
Página 90
N o t for C o m m e r c i a l U s e 90 )*+, -.!"#$ 您 也许想 将头戴耳机 复位至 其 默认 设置 此 操作 将 清除所 有当前的匹配设置 复位头戴耳机 1. 头戴耳机处于关闭状态时 按 住 通话控制按钮 最多 10 秒钟 直到头戴耳机指示灯交 替 闪烁绿 光和红光 然 后 释 放 该 按钮 2[...]
-
Página 91
N o t for C o m m e r c i a l U s e )*+, 91 BCDE%89 如果您对一 个 电 已耗尽 或 长 时间 未 使用的头戴耳 机电池充电 可能会 经 过一 段 时间 最多 30 分 钟 之后 指示灯才会指示 正 在充电 发出稳定 红光 FGHIJKL MNOPQR3BSGH 如果您 注意 到无 法 使用 HBH-60 头戴耳机中的 所 有功能 ?[...]
-
Página 92
N o t for C o m m e r c i a l U s e 92 abcd abcd 安全有效使用指导 !" 请在使用 Bluetooth 头戴耳机之前阅 读 此信息 如果用户 未经 Sony Ericsson 明 确 许 可而对此 Bluetooth 头戴耳机进 行 改动 或 改 装 将 丧失继续 使用 该 设备的 权利 在使用本 产品 之前 请 检查由 于您 所 在 [...]
-
Página 93
N o t for C o m m e r c i a l U s e !"#$ 93 爆破区域 为 避 免 干扰爆破 操作 在 爆破 现 场 或 张贴 !"#$%&' 图 标的 区 域 请关闭您 所 有的电 子 设备 建 筑工 人经常 使用 远 程控制的 RF 装置 起 爆炸药 潜在爆炸性气体 在有 潜 在 爆炸 性 气 体 的任何地 区 应 ?[...]
-
Página 94
N o t for C o m m e r c i a l U s e 94 !"#$ 有限担保 根 据此 有限担保 的 条款 Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden 担保在 消费者购买 时及 购 买 后一 (1) 年 内 本 产品 无设 计 材料 和 工艺缺陷 如果您的 产 品 需要担保 服务 请将其 退还 给经 销?[...]
-
Página 95
N o t for C o m m e r c i a l U s e 95 Declaration of conformity We , So ny Ericsson Mobile Communications AB of Nya V atten torne t S-221 88 Lund, Sweden declar e under our sole responsibility t hat our produ ct Sony Ericsson type 85 0 5004 to wh ich th is decl aration relat es is i n confor mity with the appro priate stand ards EN 300 328 a nd EN[...]