Sony KDL-V26A11E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony KDL-V26A11E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony KDL-V26A11E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony KDL-V26A11E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony KDL-V26A11E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony KDL-V26A11E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony KDL-V26A11E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony KDL-V26A11E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony KDL-V26A11E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony KDL-V26A11E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony KDL-V26A11E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony KDL-V26A11E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony KDL-V26A11E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony KDL-V26A11E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Printed in Spain KDL-V26A11E 2-659-279- 11 (2) LCD Digital Colour TV KDL-V26A11E KDL-V26A11E © 2005 Sony Corporation LCD Digital Colour TV 2-659-279- 11 (2) GB DE FR ES Operating Instructions Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Bedienungsanleitung Lesen [...]

  • Página 2

    2 GB • To prevent the risk of electri c shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and sh ould be de stroyed. • To prevent the risk of fire or electr ic shock, do not expose the TV set to rain or moistur e. • Dangerously high voltages are present inside the TV set. Do not open the [...]

  • Página 3

    3 GB Table of Contents Safety info rmation ................ ............. .......... 4 Precaution s .......................... ............. .......... 7 Disposal of t he TV set ............ ............. .......... ..... 7 Overview of the remote ............... ............. 8 Overview of the TV buttons and indicators ................. ...........[...]

  • Página 4

    4 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock. – Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The cor[...]

  • Página 5

    5 GB • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Ventilation holes Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock. Placement • Never place the TV set in hot, hu[...]

  • Página 6

    6 GB Damage requiring service If the surface of the TV set cr acks, do not touch it until you have unplugged the mains le ad. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only. Small accessories removal and fittable Keep accessories out of children’s reach. If they are s[...]

  • Página 7

    7 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-pre cision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light ( red, blue, or green) may appear constan tly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose th[...]

  • Página 8

    8 GB Overview of the remote 1 TV "/1 – TV standby Switches off the TV temporarily and on from standby mode. 2 Media selector (page 41) Selects which equipment you want to opera te. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected. 3 ANALOG – Analogue mode (page 15) 4 / – Input select / Text hold • In TV mode (p[...]

  • Página 9

    9 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 1 – Power Switches the TV on or off. 2 PROG +/-/ / • In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel. • In TV menu: Moves through the options up ( ) or down ( ). 3 2 +/-/ / • Increases (+) or decreases (-) the volume. • In TV menu: Moves through the options left ( ) or right ( ). 4[...]

  • Página 10

    10 GB 1: Checking the accessories Remote RM-ED001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (1) Mains lead (Type C-6) (1) Cable holder (1) Support belt (1) and screws (2) 2: Inserting batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting ba tteries. • Dispose of batteries in an e nvironmentally friendly way. Cert[...]

  • Página 11

    11 GB Getting Started 3: Connecting an aerial/VCR 1 Connect your aerial to the socket on the rear of the TV. If connecting to an aerial only Go to step 3. 2 Connect your VCR. 1 Connect the socket on the rear of the TV to the input socket on your VCR with the RF lead. 2 Connect the scart socket on your VCR to the / 2 scart socket on th e rear of the[...]

  • Página 12

    12 GB 4: Preventing the TV from toppling over After all connections are completed, secure the TV. 1 Fasten the supplied support belt to the stand with the supplied screw. 2 Fit the supplied support belt to the TV stand, then firmly fasten with the supplied screw using a screw driver or coin, etc. 3 While supporting the TV, tighten the supplied supp[...]

  • Página 13

    13 GB Getting Started 6: Selecting the language and country/ region When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen. 1 Press M / m to select the language displayed on the menu screens, then press OK. 2 Press M / m to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK. If the country/regio[...]

  • Página 14

    14 GB 7: Auto-tuning the TV After selecting the langua ge and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. You must tune the TV to receive channels (TV broadcasts). Do the followi ng to search and store all available channels. 1 Press OK to select “Yes”. The TV starts searchi ng fo r all avai lable digita[...]

  • Página 15

    15 GB Watching TV Watching TV 1 Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV. 2 Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode. The channels availab l e vary depending on the m[...]

  • Página 16

    16 GB To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follo ws: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press th e number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / . Tips • Ensure that the TV is receiving a good sig[...]

  • Página 17

    17 GB Watching TV To change the screen mode manually t o suit the broadcast Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14: 9, or Zoom. Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions. Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide scree n effe ct. The 4:3 picture is stretched to fi ll the screen. Displays convention[...]

  • Página 18

    18 GB Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) 1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). 2 Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it. Digital Elect ronic Prog ra m m e Guide (EPG) T o Do t[...]

  • Página 19

    19 GB Watching TV Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder 1 Press M / m / < / , to select the future programme y ou want to display . 2 Press OK. 3 Press M / m to select “Reminder”. 4 Press OK to automati cally di splay the selected prog ramme when the progra mme star ts. A c symbol appears by [...]

  • Página 20

    20 GB Using the Favourite list T o Do this Create your Fa vourite list for the f irst time A message appear s asking if you want to add channels to the Fa vourite list when you press for the first time. 1 Press OK to select “Y es”. 2 Press M / m to select the channel you w ant to add, then press OK. If there are more than five channels in the l[...]

  • Página 21

    21 GB Using the Menu Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equi pment, then perform one of the f ollo wing operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connect ed equipment appears on the screen. For an auto-t[...]

  • Página 22

    22 GB The following options are avai lable in each me nu. For details on navigating through menus, see page 21. Also, see page in parentheses for deta ils of each menu. Note The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be oper ated are displayed. Overview of the menus 1 Picture Adjustment Mode (23) Contrast/[...]

  • Página 23

    23 GB Using the Menu Picture Adjustment menu Selects the picture mode. 1 Press OK to s elect “Mode”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing picture modes, th en press OK. Vivid: For enhanced pict ure contrast and sharpness. Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment. Custom: Allows you to st ore your preferred set[...]

  • Página 24

    24 GB Reduces the picture noise (snowy pict u re) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to s elect “Noise R eduction”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK. Auto: Automatically reduces the pict ure noise . High/Low/Off: Modifies the e ffect of the noise reduction. CNR: Reduces the pict ure noi se when the animation imag[...]

  • Página 25

    25 GB Using the Menu Sound Adjustment menu 1 Press OK to s elect “Effect”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing sound effects, then press OK. Off: Flat response. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System *1 ”. Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligi[...]

  • Página 26

    26 GB Selects the sound from the speaker fo r a stereo or bi lingual broadcast. 1 Press OK to s elect “Dual So und”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK. Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, sele ct “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono c[...]

  • Página 27

    27 GB Using the Menu Screen Control menu Automatically cha nges the screen format according to the broadcast sign al. 1 Press OK to select “Auto For mat”. 2 Press M / m to select “O n”, then pre ss OK. To keep your setti ng, select “Off”. Tips • Even if you have selected “On” or “Off” in “Aut o Format”, you can always modi[...]

  • Página 28

    28 GB Features menu Reduces the power consumption of the TV. 1 Press OK to s elect “Power Saving”. 2 Press M / m to select “Reduce”, then press OK. Switches on/off the TV’s internal speakers. 1 Press OK to s elect “Speaker ”. 2 Press M / m to select “O n” or “Off”, then press OK. On: The sound of the TV is outp ut through the [...]

  • Página 29

    29 GB Using the Menu Switches off the pictur e. You can still listen to the so und with the picture off. 1 Press OK to s elect “Picture Off”. 2 Press M / m to select “O n”, then pre ss OK. The (Picture Off) indicator on the TV (fr ont) lights up in gree n. To restore th e picture, press any buttons (except 2 +/- and 9 ). Picture Off[...]

  • Página 30

    30 GB Timer menu Sets a period of time after which the TV auto matically switches its elf into standby mode. 1 Press OK to s elect “Sleep Tim er”. 2 Press M / m to select the desired time per iod (“30min”/“60m in”/“90min”/ “120min”), th en press OK. The (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange. Tips • If you swi[...]

  • Página 31

    31 GB Using the Menu Set Up menu Starts the “first time operation menu” to select the language an d country/region, and tune in all available digital and anal ogue channels. Usually, you do not need to do this operation because the language and country/r egion will have been selected and chann els already tuned when the TV was first instal led [...]

  • Página 32

    32 GB Tunes in all the availa ble analogue channels. Usually you do not need to do this operation be cause the channels ar e already tuned when the TV was first installed (pag e 14). However, this option allo ws you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcaster[...]

  • Página 33

    33 GB Using the Menu Assigns a name to any e quipme nt con nected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipmen t is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment. 1 Press OK to s elect “AV Prese t”. 2 Press M / m to select the desired i nput source, then press O[...]

  • Página 34

    34 GB Option Description Pro gramme Presets programme channels manually . 1 Press M / m to select “Prog ramme”, then press OK. 2 Press M / m to select the programme n umber y ou want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press < . 3 Press M / m to select “System”, then press OK. Note Depending on the country/reg ion [...]

  • Página 35

    35 GB Using the Menu Audio Filter Improv es the sound for indi vid ual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. 1 Press M / m to select “Lo w” or “High”, then press OK. If you do not experience any s[...]

  • Página 36

    36 GB Displays the “Digital Set Up” menu. You can ch ange/set the digital setti ngs using this menu. 1 Press OK to s elect “Digital Se t Up”. 2 Press M / m to select the desired icon below, then p ress OK. 3 Press M / m to select one of the fo llowing options, then press OK. Digital Set Up Option Description Digital T uning T unes in all th[...]

  • Página 37

    37 GB Using the Menu Digital Manual Tu n i n g Tu nes the digital channels manually . 1 Press the number button to select the channel number you w ant to manually tune, then press M / m to tune the channel. 2 When the av ailable channels are f ound, press M / m to select the channel you want to store, then press OK. To display the previ ous or next[...]

  • Página 38

    38 GB PIN Code Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code. 1 Enter a PIN as follo ws: If you have previously set a PIN Press the number buttons to enter your existing PIN. If you have not set a PIN: Press the number buttons to enter the factory setting PIN of 9999. 2 Press the number b uttons to enter the new PIN code. 3 When re[...]

  • Página 39

    39 GB Using Optional Equip ment Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) T o connect Do this S VHS/Hi8/DVC camcorder A Connect to the S video sock et 5 or the video sock et 5, and the audio sockets 5. T o av [...]

  • Página 40

    40 GB Connecting to the TV (rear) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) DVD player with component output DVD p layer DVD recorder VCR Hi-Fi PlayStati on 2 DVD player Digital s atellit e receiver[...]

  • Página 41

    41 GB Using Optional Equip ment Programming the remote This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (D AV, DTT Receiver, Home Theat re, et c.). To control VCRs and DVDs of other manufactures (and some other Sony V CR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote. Note Before you start, l[...]

  • Página 42

    42 GB If your equipment is not wo rking, or some of the functions do not work Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of ev ery brand may be covered. Tip A small label is provided inside the battery door to allow you to record your brand codes. Manufacturer’s code s [...]

  • Página 43

    43 GB Additional Information Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 26 inches Approx. 66 cm meas ured diagonally Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 115 W Standby Power Consumption: 0.5 W or less Dimensio ns (w × h × d ): Approx. 674.8 × 511. 5 × 308.[...]

  • Página 44

    44 GB Troubleshooting Check wh ether the 1 ( standby) in dicator is flas hing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Count how many 1 (standb y) indicator flashes between each two second break. For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc. 2[...]

  • Página 45

    45 GB Additional Information Pictur e no i se wh en viewing a TV channel • Select “Manual Pr ogramme Preset” i n the “Set Up” me nu and adjust “AFT” (Automatic Fine T uning) to obtain better pictur e reception (page 34). • Select “Noise Reducti on” in the “Picture Adjustment” menu to red uce the noise in the picture (page 24[...]

  • Página 46

    46 GB General Prob lem Cause/Remedy The TV turns off automatically (the TV enters standb y mode) • Check if the Sleep T imer f unction is activ a ted (page 30). • Check if the Auto Shutoff is acti vated (page 30). • If no signal is receiv ed or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to standby m[...]

  • Página 47

    47 GB Additional Information Index Numerics 0-9 buttons 8 14:9 17 4:3 17 A Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 34 ANALOG button 8 ATT 35 Audio Filter 35 Audio La nguage 37 Audio Type 37 Auto Fo r mat 27 Auto Shutoff 30 Auto Start Up 31 Auto Tuning analogue and d igital channels 14 analogue channels only 32 digital channel only 36 Auto[...]

  • Página 48

    2 DE • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein so lcher Stecker ist nicht mehr verwendbar un d mu s s entsor gt werd en . • Um Feuerge fahr und die Gefahr eines e lektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernse hgerät weder Regen noch son[...]

  • Página 49

    3 DE Inhaltsverzeichnis Sicherhe itsinformatione n ............ ................. 4 Sicherhe itsmaßnahme n .................... .......... 7 Entsorgen des Fe rnsehgerät s ....... ............. ....... 7 Übersicht über die Fe rnbedienung .......... 8 Übersicht über die Bediene lemente und Anzeigen am Fernsehgerät ................. 9 1: Überp[...]

  • Página 50

    4 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingest eckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel besc hädigt werden un d es bes teh t Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Wenn das Netzkabe[...]

  • Página 51

    5 DE • Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schm utz ansammeln. Beachte n Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehger ät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder falsch herum. –[...]

  • Página 52

    6 DE Installation in einem F ahrzeug oder an der Decke Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kan n das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke. Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerä[...]

  • Página 53

    7 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • De r L C D-Bildschirm w ird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanen t auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische E[...]

  • Página 54

    8 DE Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 Medienwahltaste (Seite 41) Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll. Eine grüne Anzeige leuchtet kurz auf und zeigt damit an, welches Gerät Sie ausgewählt ha[...]

  • Página 55

    9 DE Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netz Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ). 3 2 +/-/ / • Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern [...]

  • Página 56

    10 DE 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-ED001 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2 ) Koaxialkabel (1) Netzkabel (Typ C-6) (1) Kabelhalter (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Hinweise • Achten Sie beim Ei nlegen der Batterien auf richtige Polarität. • Entsorgen Sie Batterien umwe[...]

  • Página 57

    11 DE Vorbereitungen 3: Anschließen einer Ante nne/eines Videorecorders 1 Schließen S ie Ihre An tenne an die Buch se an der Rückwan d d es Fernsehgeräts a n. Wenn Sie lediglich ein e Antenne anschließen Fahren Sie mit Schritt 3 fort. 2 Schließen Sie den Videorecorder an. 1 Verbinden Sie die Buc hse an der Rück wand des Fernsehge räts über[...]

  • Página 58

    12 DE 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurd en, sichern Sie das F ernseh gerät. 1 Befestigen Sie den mitgelieferten Halteriemen mit der mitgelieferten Schraube an dem Möbelstück, auf dem das Fernsehgerät steht. 2 Bringen Sie die andere Seite des mitgelieferten Halteriemens am Fernsehstän[...]

  • Página 59

    13 DE Vorbereitungen 6: Auswählen von Sprache und Land/ Region Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erschein t das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm. 1 Wählen Sie mit M / m die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend OK. 2 Wählen Sie mit M / m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das[...]

  • Página 60

    14 DE 7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät Wenn Sie die Sprache und da s Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die automatische Se nderspeicherung begin nen soll. Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) ein ges tellt werden[...]

  • Página 61

    15 DE Fernsehen Fernsehen 1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte Seite ). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsm odus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) le uchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV "/1 an der Fernbedienung ein. 2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG[...]

  • Página 62

    16 DE So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie / . Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzei ge zyklisch wie f olgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder PR OG +/-. Zum Anhalten einer Se ite drücken Si[...]

  • Página 63

    17 DE Fernsehen Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung Drücken Sie mehr mals, um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen. Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Herkömmliche 4:3-Sendunge n werden mit einem Breitbildeffekt a ngezeigt. Das Bild im 4:3-Format wird bi[...]

  • Página 64

    18 DE Benutzung des elektronischen Programmführers (EPG) 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Hinweise Programminformationen werden nur ang ezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt. Elektronischer Pr[...]

  • Página 65

    19 DE Fernsehen Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 Drücken Sie M / m / < / , , um das später anzuzeigende Programm auszuw ählen. 2 Drücken Sie OK. 3 Drücken Sie M / m , um die Option „Er inner ung“ auszuwählen. 4 Drücken Sie OK, um das ausge wählte Programm beim Progr ammstar t auto[...]

  • Página 66

    20 DE Benutzung der Favoritenliste Funktion V orgehen Erstmaliges Erstelle n Ihrer Fav oritenliste Es erschein t eine Meldung, in der Sie gefragt werd en, ob Sie der Favoritenliste Kanäle hinzufügen wolle n, wenn Sie zum ersten Ma l drücken. 1 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen. 2 W ählen Sie den hinzuzufügenden Ka nal mit M [...]

  • Página 67

    21 DE Verwendung der Menü s Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschl osse ne Gerät ein, und führen Sie folge nde Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll b elegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen ange schlossen sind Starten Sie die Wi edergabe am ange schlossenen Gerät . Das Bild vom ange schlossen[...]

  • Página 68

    22 DE Die folgenden Optionen st ehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einz elheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 21. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite. Hinweis Welche Optionen Sie einstellen können, hängt von der jeweiligen Situation ab. Nur die zur[...]

  • Página 69

    23 DE Verwendung der Menü s Menü „Bild-Einstellungen“ Zum Auswählen des Bildmodus. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Modus “ auszuwählen . 2 Wählen Sie mit M / m einen der folge nden Bildmodi aus, und drücken Sie anschließend OK. Brillant: Für verbesserten B ildkontrast und Bildschärfe. Standard: Für Standardbilder. Em pfohlen f?[...]

  • Página 70

    24 DE Zum Verringern von Bildstörungen (verrausch tes Bild) bei schwac hen Sendesignalen. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Dyn. N R“ ausz uwählen. 2 Wählen Sie mit M / m eine der folge nden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK. Autom.: Die Bildstörungen werd en automatisch verringert. hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrüc[...]

  • Página 71

    25 DE Verwendung der Menü s Menü „Ton-Einstellungen“ 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Effekt “ auszuwähle n. 2 Wählen Sie mit M / m einen d er folgenden Klangeffekte aus, un d drücken Sie anschließend OK. Aus: Flat respo nse. Natürlich: Klarheit, Deta ilgenauigkeit und Klangwirkung de s Tons werden mit dem „BBE High Definition So[...]

  • Página 72

    26 DE Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsen dung. 1 Drücken Sie OK um die Op tio n „Zwe ito n “ auszu wä hle n. 2 Wählen Sie mit M / m eine der folge nden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zwei kanaltonsendungen wählen Sie „A[...]

  • Página 73

    27 DE Verwendung der Menü s Menü „Bildschirm einstellen“ Zum automatischen W ec h se ln des Bil dformats je nach Sendesignal . 1 Drücken Sie OK, um die Opt ion „A ut o Fo rm a t“ ausz uw ählen. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücke n Sie anschließend OK. Wenn Sie Ihre Einstellung beibehal ten wollen, wählen Sie[...]

  • Página 74

    28 DE Menü „Funktionen“ Zum Verringern der Leistungsau fnahme des Fernsehgeräts. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Ene rgie sparen“ auszuwähle n. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Reduzier t“ aus, und drücke n Sie anschließend OK. Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts. 1 Drücken Sie OK, um die Opti o[...]

  • Página 75

    29 DE Verwendung der Menü s Zum Ausblenden des Bild es. Der Ton wird au ch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben. 1 Drücken Sie OK, um die Opti on „Bild au s“ ausz uw äh le n. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücke n Sie anschließend OK. Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das [...]

  • Página 76

    30 DE Menü „Timer“ Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach de r das Fernsehgerät au t omatisch in den Bereitschaftsm odus schaltet. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Absch alttimer“ au szuwählen. 2 Wählen Sie mit M / m die gewü nschte Zeitspanne a us („30 Min.“/„60 Min.“/„90 Min. “/„120 Min.“), u nd drücken Sie dann OK. [...]

  • Página 77

    31 DE Verwendung der Menü s Menü „Grundeinstellungen“ Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsme nüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region wählen und alle verfügba ren digitalen und anal ogen Kanäle abspeichern können. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die Region sowie die Kanäl[...]

  • Página 78

    32 DE Dient zum Abspeichern aller verfügbaren anal ogen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang ni cht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fern sehgeräts bereits ein geste llt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausf ühren (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustel[...]

  • Página 79

    33 DE Verwendung der Menü s Jedem Gerät, das an die Buch se n an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Na me wird kurz auf dem Fernse hschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Einga ngssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräte n verbunden sind, können üb ersprungen werden. 1 Drücke[...]

  • Página 80

    34 DE Option Beschrei bung Pro gramm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 W ählen Sie mit M / m die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschließend OK. 2 W ählen Sie mit M / m die Programmnummer aus , für die Sie manuell einen Kanal speicher n wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0), und drücken Si[...]

  • Página 81

    35 DE Verwendung der Menü s AFT Sie können ein ausgew äh ltes Programm manuell feineinst ellen, wenn Sie den Eindruck hab en, dadurch die Bildqualität verbessern zu können. (In der Regel wird die Feineins te ll un g au to m ati s ch au sg e füh rt .) 1 Nehmen Sie mi t M / m eine Feineinstellung im Bereich -15 bis +15 vor , und drücken Sie OK[...]

  • Página 82

    36 DE Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einste llung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die digitalen Einstellunge n ändern/festlegen. 1 Drücken Sie OK, um die Opt i on „Dig it al Eins tellung“ auszu wä hle n. 2 Drücken Sie M / m , um das gewünschte Symbol unter den nachstehenden auszuwählen, und drücke n Sie dann OK. 3 Wähle[...]

  • Página 83

    37 DE Verwendung der Menü s Programmliste editier en Dient zum Löschen unerwünschter , im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle. 1 W ählen Sie mit M / m den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer neuen P osition verschieben wollen. Wenn Sie die Kanal[...]

  • Página 84

    38 DE Au d i o - T y p Dient zum Erhöhen des T onpegels. W ählen Sie mit M / m die Option „Basic“ oder „Hörbehindert“ aus, und drücken Sie anschließend OK. Kindersicherung Dient zum Festlegen einer Alters grenze für bestimmte Programme. Ein Programm, das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes [...]

  • Página 85

    39 DE Verwendung von Zusa tzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Verwendung von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschl ießen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgelief ert . Anschlüsse am Fernsehgerät (S eite) Anschließen V orgehen S-VHS-/Hi8-/ D VC-Camcorder A Anschließen an die[...]

  • Página 86

    40 DE Anschließen an das Fernsehg erät (Rückseite) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) DVD-Player mit Komponentenausgang DVD-Player Dekoder DVD-Recorder Videorecorder Dekoder HiFi- Anlage PlayStation 2 DVD-Player Digitaler Sate ll iten- Receiver[...]

  • Página 87

    41 DE Verwendung von Zusa tzgeräten Programmieren der Fernbedienung Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten D VD-Geräte, Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV, DTT-Receiver, Heimkinoanlagen usw.) steuern können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer Hersteller sowie besti[...]

  • Página 88

    42 DE 3 Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie, ob die folgenden wichtigsten Funktionen über die Fernbedienung ausgeführt werden können. N (Wiedergabe) , x (Stopp), m (Rückspulen ), M (Vorspulen) , Kanalwahl für VCR und DVDs MENU sowie die Ta sten M / m / < / , nur für DVDs. Wenn Sie das Gerät nicht steuern oder einzelne Funktio[...]

  • Página 89

    43 DE Zusatzinformationen Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom , 50 Hz Bildschirmgr öße: 26 Zoll ca. 66 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 115 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,5 W Abmessungen (B × H × T): ca. 674,8[...]

  • Página 90

    44 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitsc haft) rot blinkt . Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunkt ion wurde aktiviert. 1 Über prüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Inter vallen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann zw ei S ekunden lang nicht und erneut dreimal u[...]

  • Página 91

    45 DE Zusatzinformationen Bildrausch en beim Betrachten eines F ernsehkanals • W ählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie „AFT“ (Autom atic Fine T uning) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten (Seite 35). • W ählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild- Einstellungen“, um Bildrauschen z[...]

  • Página 92

    46 DE Allgemeines Problem Ur sache/Abhilfemaßnahme Das F ernsehgerät schalte t sich automatisch aus (wechs elt in den Bereitschaft smodus) • Überprüfen Sie, ob der Abschal ttimer a ktiv iert ist (Seite 30). • Überprüfen Sie, ob das „Auto.Auss chalt“ akti viert ist (Seite 30). • W enn im Fernsehmodus 10 Minuten la ng kein Signal eing[...]

  • Página 93

    47 DE Zusatzinformationen Index Numerische Einträge 0-9, Tasten 8 14:9 17 4:3 17 A Abschalttimer 30 AFT 35 ANALOG, Taste 8 Anhalten von Text ( ), Taste 8 Anschließen Antenne/Videorecorder 11 Zusatzgeräte 39 Antenne anschließen 11 Anzeigen von verb or genem Text () , T a s t e 8 Audio Filter 35 Audio-Sprache 37 Audio-Typ 38 Auslassen 33 , 35 Aut[...]

  • Página 94

    2 FR • Afin de prévenir les r isques d’incendie ou d’ électrocution, ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’ alimentation. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite. • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir ce téléviseur à l’ abri de [...]

  • Página 95

    3 FR Table des matières Consignes de sécu r ité ................ .... ... ... ... .... 4 Précaution s .......... ............. ............. ............. 7 Mise au rebu t du télévise ur ..... ............. ........... .. 7 Présentation de la télé comma nde ........... 8 Présentation des touches et témo ins du téléviseur ............. [...]

  • Página 96

    4 FR Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Débran chez le co rdon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le c ordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Si vous endomma[...]

  • Página 97

    5 FR • Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entr aîner une surchauffe s usceptible de pr ovoquer un incendie ou des dégâts internes. • Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur . • N’installe[...]

  • Página 98

    6 FR Câblage • Débrancher le cor don d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. P our votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous ré alisez des connexions. • Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur. Nettoyage •[...]

  • Página 99

    7 FR Précautions Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficace s, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un prob[...]

  • Página 100

    8 FR Présentation de la télécommande 1 TV "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille. 2 Sélecteur de source (page 42) Sélectionne l’appareil à utiliser. Un té moin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné. 3 ANALOG – Mode analogique ([...]

  • Página 101

    9 FR Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors ten sion. 2 PROG +/-/ / • En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ). 3 2 +/-/ / • Augmentent (+) ou diminuent ([...]

  • Página 102

    10 FR 1 : Vérification des accessoires Télécommande RM-ED001 (1) Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial (1) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Support de câble (1) Courroie de soutien (1) et vis (2) 2 : Insertion des piles dans la télécommande Remarques • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Respectez l’[...]

  • Página 103

    11 FR Préparation 3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope 1 Raccordez votre antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. En cas de raccord ement à une antenne uniquement Passez à l’étape 3. 2 Raccordez votre magnétoscope. 1 Raccordez la prise située à l’arrière du téléviseur à l a pris e d’entrée d[...]

  • Página 104

    12 FR 4 : Protection du téléviseur contre les chutes Une fois tous les racc ordements effectués, fixez le téléviseur. 1 Fixez la courroie de soutien fournie avec la vis fournie. 2 Ajustez la courroie de soutien fournie au pied du téléviseur, puis fixez-la solidement avec la vis fournie à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnai[...]

  • Página 105

    13 FR Préparation 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu La nguage (Langue) apparaît à l’écran. 1 Appuyez sur M / m pour sélectionner la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur OK. 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner le p[...]

  • Página 106

    14 FR 7 : Réglage automatique du téléviseur Lorsque vous avez sélectionn é la langue ainsi que le pays et la région, un me ssage confirmant que le téléviseur démarre le régl age automatique apparaî t à l’écran. Vous devez régler les chaî nes du téléviseur pour les recevoir (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoris[...]

  • Página 107

    15 FR Regarder la télévision Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour le mettre sous tension. Lorsque le téléviseur es t en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur TV "/1 de la té lécommande afin de mettre le té léviseur sous tension. 2 Appuyez sur DI[...]

  • Página 108

    16 FR Pour accéder au Téléte xte Appuyez sur / . Chaque fois que vous appuyez sur / , l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Text e sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétext e) Pour sélectionner une page , appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l?[...]

  • Página 109

    17 FR Regarder la télévision Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’ad apter à la diffusion Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom. Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes. Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du form at 16 :9[...]

  • Página 110

    18 FR Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de progr amm es ne s’affichent que si la station de télévision le[...]

  • Página 111

    19 FR Regarder la télévision Régler un programme pour qu’il s’af fiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel 1 Appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner le progr amme futur que vous souhaitez afficher . 2 Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Rappel ». 4 Appuyez sur OK pour afficher automati[...]

  • Página 112

    20 FR Utilisation de la liste de favoris P o ur Faites ceci Créer votre liste de f av oris pour la première fois Un message apparaît vous demandant si v ous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de fav oris lorsque vous appuyez sur pour la première fois. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner [...]

  • Página 113

    21 FR Utilisation du menu Affichage d’images depuis un appareil raccordé Mettez l’appareil racco rdé sous tension , puis effectue z l’un e de s op ér at ion s suivant es. Pour les appareils racc ordés aux prises Pé ritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complèteme nt câblé Lancez la lecture su r l’ap pareil raccordé. L[...]

  • Página 114

    22 FR Les options suivan tes sont disponib les dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein des menus, reportez-vous à la page 21. Consultez également la pa ge entre parenthèses pour obtenir davantage de dé tails sur chaque menu. Remarque Les options que vous pouvez régler varien t en fonction de la situation. Seules les o[...]

  • Página 115

    23 FR Utilisation du menu Menu Contrôle de l’image Sélectionne le mode de l’image. 1 Appuyez sur OK pour sé lect ionner « Mo de ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner un des modes d’image suiva nts, puis appuyez sur OK. Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure ne tteté de l’image. Standard : pour une image st andard. C[...]

  • Página 116

    24 FR Réduit le bruit de l’image (image parasité e) dans un faible si gnal de diffusion. 1 Appuyez sur OK pour sélectionne r « Réduc.de bruit ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Auto : réduit automatiquem ent le bruit de l’image. Haut/Bas/Non : modifie nt l’e ffet de la réduction d[...]

  • Página 117

    25 FR Utilisation du menu Menu Contrôle du son 1 Appuyez sur OK pour sé lectio nner « Effe t ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner un des effets sonores suivants, pu is appuyez sur OK. Non : réponse linéaire. Naturel : améliore la ne tteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High Definition Sound System *1 ». Dynamiqu[...]

  • Página 118

    26 FR Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son st éré o ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono: pour une émission bilingue, séle ctionnez « A » pour le [...]

  • Página 119

    27 FR Utilisation du menu Menu Commande écran Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. 1 Appuyez sur OK pour séle ctionn er « Auto 16: 9 ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK. Pour conserver votre régl age, sélectionnez « Non ». Conseils • Même si vous avez sélec[...]

  • Página 120

    28 FR Menu Fonctions Réduit la consommation d’ énergie du téléviseur. 1 Appuyez sur OK pour sélec tionner « Ec o. énergi e ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur OK. Active/désactive les h aut-parle urs internes du téléviseur. 1 Appuyez sur OK pour sélectionne r « Haut parleur ». 2 Appuyez sur M[...]

  • Página 121

    29 FR Utilisation du menu Coupe l’image. Vous pouvez toujours éc outer le son en dé sactivant l’image. 1 Appuyez sur OK pour séle ctionn er « Im age OFF ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK. Le témoin (Image OFF) du téléviseur (a vant) s’allume en ve rt. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’imp[...]

  • Página 122

    30 FR Menu Temporisation Définit une période après laque lle le télé viseur doit passer automatiquement en mode de veille. 1 Appuyez sur OK pour sélect ionner « Arrêt tem po. ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/ «6 0 m i n» / «9 0 m i n» / «1 2 0 m i n» ) , p u i s a p p u y e z s u r O K . L[...]

  • Página 123

    31 FR Utilisation du menu Menu Réglage Lance le « menu de première utilis ation » afin de sélect ionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes le s chaînes numériques et analogi ques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélection[...]

  • Página 124

    32 FR Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne de vez pas effect uer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installa tion du téléviseur (page 14). Cepe ndant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un [...]

  • Página 125

    33 FR Utilisation du menu Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il es t possible d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil. 1 Appuyez sur OK pour sélectionne r « Pré sél. audio/vidéo ». 2 Appuyez sur[...]

  • Página 126

    34 FR Option Description Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur OK. 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne 0), puis appuyez sur < . [...]

  • Página 127

    35 FR Utilisation du menu AFT Permet le réglage f in manuel du numéro de chaîne sélectionné si v ous av ez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. (Normalement, le réglage fin s’ef fectue automatiquement.) 1 Appuyez sur M / m pour le réglage fi n sur une plage d e -15 à +15, puis appuyez sur OK. 2 Ap[...]

  • Página 128

    36 FR Affiche le menu « Installation TNT ». Il est possible de m odifier/régler les paramètre s numériques au moyen de ce menu. 1 Appuyez sur OK pour sélectio nner « Installatio n TNT ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner l’icône désirée ci-dessous, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivant[...]

  • Página 129

    37 FR Utilisation du menu Modification de la liste des chaînes Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de modif i er l’ordre des chaîne s numériques mémorisées sur le téléviseur . 1 Appuyez sur M / m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer ou déplacer vers une nouvelle p[...]

  • Página 130

    38 FR Langue bande son Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuv ent dif fuser plusieurs langues audio pour un programme. Appuyez sur M / m pour sélectionner la langue audio, puis appuyez sur OK. T ype audio Permet d’augmenter le niv eau du son. Appuyez sur M / m pour sélectionner « Par [...]

  • Página 131

    39 FR Utilisation du menu Configuration technique Permet d’aff icher le menu Confi guration technique. Déf inissez les options suiv antes. 1 Appuyez sur M / m pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur OK. MAJ.auto du service : Permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils dev[...]

  • Página 132

    40 FR Raccordement d’un appareil optionnel Utilisation d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une larg e gamme d’appareils opt ionnels à votre télévi seur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) P o ur raccorder Faites ceci Caméscope S VHS/ Hi8/D VC A Raccordez-le à la prise S-vidéo[...]

  • Página 133

    41 FR Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement au téléviseur (arrière) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) Lecteur de DVD avec sortie composantes Lecteur de DVD Décodeur Graveur de DVD Magnétoscope Décodeur Chaîne Hi-Fi PlayStati on 2 Lecteur de DVD Lecteur de DVD Récepteur satellite numérique Suite[...]

  • Página 134

    42 FR Programmation de la télécommande Cette télécommande est préréglée pour commander des téléviseurs Sony, la plupa rt des lecteu rs de DVD, des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV, récepteur DTT, Ho me Theatre, etc. ). Pour commander des magnéto scopes et des lecteurs de DVD d’autres marques (et certains modèles de magné[...]

  • Página 135

    43 FR Utilisation d’un appareil optionnel 3 Mettez votre appareil sous tension, puis vérifiez que les fonctions principales suivantes fonctionnent. N (lecture), x (arrêt), m (recul), M (avance rapide), sélection de ca nal pour magnétoscope et lecteur DVD, MENU et touches M / m / < / , uniquement pour les lecteurs DVD. Si votre appareil ne [...]

  • Página 136

    44 FR Spécifications Ecran Puissance requise : 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran : 26 pouces Diagonale d’environ 66 cm Résolution d’affichage : 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Consommation électrique : 115 W Consommation électrique en veille : 0,5 W ou moins Dimensions (l × h × p ) : Environ 674,8 × 511,5 × 308,[...]

  • Página 137

    45 FR Informations complémentaires Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-d iagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignoteme nts du témoin 1 (V eille) entre chaque pause de 2 second es. Par exemple, trois clignotemen ts du témoin sont suivis d’une pause de deu x secondes, [...]

  • Página 138

    46 FR Son entrecoupé pendan t la lecture ou l’e nregistrement sur un magnétoscope • Interférences de la tê te vidéo. Eloigne z le magnétoscope du télé viseur . • Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d’éviter les parasites. • Evitez d’installer le magnétosco pe devant ou à côté du télé [...]

  • Página 139

    47 FR Informations complémentaires Cer taines sources d’entrée ne peuvent pas être sélecti onnées • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » da ns le menu « Réglage » et annulez la commande « Saut » de la source d’entrée (page 33). La télécommande ne fo nctionne pas • V érifiez si la télécommande est corre ctement ré glé[...]

  • Página 140

    48 FR Index Chiffres 14:9 17 4:3 17 A Accessoires fournis 10 AFT 35 Aigus 25 Antenne, raccordement 11 Arrêt auto 30 Arrêt tempo. 30 ATT 36 Auto 16:9 27 B Balance 25 BBE 25 C Casque Son stéréo 26 raccordement 40 Volume 26 Centrage écran 27 Chaînes réglage automatique 14 Saut 35 sélection 15 Code PIN 38 Configuration technique 39 Contraste 23[...]

  • Página 141

    2 ES • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no i nserte el enchufe que ha retirado del cable de aliment ación en una toma de corriente. Este enchuf e no puede utilizarse y debe destruirse. • Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no someta el televisor a la lluvia ni a la humedad. • La tensión existente dentro[...]

  • Página 142

    3 ES Índice Información de segurid ad ........... ................. 4 Precaucion es ................. ............ ................. 7 Cómo deshace rse del tele visor....... ............. ..... 7 Descripción genera l del mando a distancia.. ................. ............ ............. .... 8 Descripci ón gen eral de los boton es e indicadores [...]

  • Página 143

    4 ES Información de seguridad Cable de alimentación • Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con el cable de alimentación conectado, ya que podría dañarl o y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • Si causa desperfectos en e l cable de alimentación, podría producirse un [...]

  • Página 144

    5 ES • Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo contrario, es posible que la circ ulación de aire sea insuficiente y que se produ zca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad. • Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior. • Nunca instale el tel[...]

  • Página 145

    6 ES Cableado • Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de a limentación por razones de seguridad. • Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, ya que podría dañar el televisor. Limpieza • Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie e[...]

  • Página 146

    7 ES Precauciones Pantalla de cristal líquido • La pantalla de cristal lí quid o se ha fab ricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionami[...]

  • Página 147

    8 ES Descripción general del mando a distancia 1 TV "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desd e el modo de espera. 2 Selector de equipos (página 42) Pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Se encenderá momentáneamente una luz verde para mostrar el equipo seleccionado[...]

  • Página 148

    9 ES Descripción general de los botones e indicadores del televisor 1 1 – Alimentación Púlselo para encender y apa gar el televisor. 2 PROG +/-/ / • En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-). • En el m enú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones ha cia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 3[...]

  • Página 149

    10 ES 1: Comprobación de los accesorios Mando a distancia RM-ED001 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial (1) Cable de alimentaci ón (tipo C-6) (1) Portacables (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) 2: Colocación de las pilas en el mando a distancia Notas • Instale las pilas con la polaridad c orrecta. • Sea respetuoso con [...]

  • Página 150

    11 ES Procedimientos iniciales 3: Conexión de una antena o videograbadora 1 Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor. Si realiza la conexión a una antena únicamen te Vaya al paso 3. 2 Conecte la videograbadora. 1 Conecte la toma de la parte posterior del televisor a la toma de entrada de su videograbadora con el cable RF. [...]

  • Página 151

    12 ES 4: Para evitar la caída del televisor Una vez que haya finali zado todas las conexiones, fije el televiso r. 1 Sujete la correa de sujeción suministrada en el soporte con el tornillo suministrado. 2 Ajuste la correa de sujeción suministrada en el soporte del televisor y , a continuación, utilice un destornillador, una moneda u otro objeto[...]

  • Página 152

    13 ES Procedimientos iniciales 6: Selección del idioma y del país o región Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla. 1 Pulse M / m para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse OK. 2 Pulse M / m para seleccionar el país o región donde [...]

  • Página 153

    14 ES 7: Sintonización automática del televisor Una vez seleccionados el idioma y el país o región, aparecerá en la pantal la un mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática del televisor. Deberá sintonizar el tele visor para poder recibir canales (emisiones de tele visión). Realice los pasos siguientes para buscar y al m[...]

  • Página 154

    15 ES Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para encenderlo. Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distanci a para encenderlo. 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG p[...]

  • Página 155

    16 ES Para acceder al Telete xto Pulse / . Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará cíclicament e en este orden: Teletexto t Teletexto enc ima de la imagen de televisión (m odo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Telete xto) Para seleccionar una pá gina, pulse los botones numéricos o PROG +/-. Para congelar una página, pulse /[...]

  • Página 156

    17 ES Ver la televisión Pulse varias veces para seleccionar Horizontal, Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom. Muestra las em is iones en pa ntalla panorá mica (16:9) con las proporciones correctas. Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alar ga para ocup ar toda l[...]

  • Página 157

    18 ES Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) 001 002 003 006 007 008 009 014 024 029 030 040 1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información de programas sólo se mostra rá si la emis[...]

  • Página 158

    19 ES Ver la televisión Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio 1 Pulse M / m / < / , para seleccionar el futuro progr ama que qui era mo st rar. 2 Pulse OK. 3 Pulse M / m para seleccionar “Recordatori o”. 4 Pulse OK para mostrar automá ticamente el programa seleccionado cuand[...]

  • Página 159

    20 ES Utilización de la Lista de favoritos Pa ra Haga lo siguiente Crear su lista de f av oritos por primera vez Cuando pulse por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de fa v oritos. 1 Pulse OK para seleccionar “Sí”. 2 Pulse M / m para seleccionar el canal que quiera agregar y , a continuació[...]

  • Página 160

    21 ES Utilización del menú Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conecta do y, a continuación, realice una de las o peraciones siguientes. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euro conector con los 21 pines conectados Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equ[...]

  • Página 161

    22 ES A continuación se indican la s opciones disp onibles de cada menú. Para ob tener más info rmación acerca de la navegación por los menús, consulte la página 21. Asimismo, consulte la pá gin a que se indica entre paréntesis para obtener in formación acerca de cada menú. Nota Las opciones que puede ajustar varían en función de la si[...]

  • Página 162

    23 ES Utilización del menú Menú Ajuste de la Imagen Selecciona el modo de imagen. 1 Pulse OK para seleccionar “Modo ”. 2 Pulse M / m para seleccionar uno de los modos de imagen siguiente s y, a continuación, pulse OK. Viva: para realzar el co ntra st e y la nitidez de la imagen. Estandar: para establecer el modo de imagen estándar. Re come[...]

  • Página 163

    24 ES Reduce el ruido de imagen (ima gen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil. 1 Pulse OK para seleccionar “Reducto r Ruido”. 2 Pulse M / m para seleccionar una de las opcion es siguientes y, a continuación, pulse OK. Auto: permite reduci r automáticam ente el ruido de imagen. Alto/Bajo/No: permiten modi fic ar el efecto de [...]

  • Página 164

    25 ES Utilización del menú Menú Ajuste del Sonido 1 Pulse OK para seleccionar “Efecto”. 2 Pulse M / m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y, a continuación, pulse OK. No: sin efectos. Natural: mejora la claridad, el detall e y la presencia del sonido mediante el sistema “BBE High Definition Sound System *1 ”. Dinám[...]

  • Página 165

    26 ES 7 Mantiene un nivel de volumen c onstante aunque se produzcan dife rencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). 1 Pulse OK para seleccionar “Auto Volumen”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Sí ” y, a cont inuación, pulse OK. Sugerencia Si “Efecto” se ajusta en “[...]

  • Página 166

    27 ES Utilización del menú Menú Control de pantalla Cambia automátic am ente el formato de pantal la en función de la señal de la emisión. 1 Pulse OK para seleccionar “Auto formato”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Sí ” y, a cont inuación, pulse OK. Para conservar el ajus te, selecci one “No”. Sugerencias • Para modificar el [...]

  • Página 167

    28 ES Menú Características Reduce el consumo de energía del televisor. 1 Pulse OK para seleccionar “Ahorr o energía”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Red ucir” y, a continuación, pulse OK. Enciende y ap aga los al tavoc es internos de l tel evisor. 1 Pulse OK para seleccionar “Altavoz”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Sí ” o ?[...]

  • Página 168

    29 ES Utilización del menú Oculta la imagen. Podrá seguir escuchando el soni do con la imagen oculta. 1 Pulse OK para seleccionar “Display Off”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Sí ” y, a cont inuación, pulse OK. El indicador (Display Off) del televisor (parte frontal) se ilumina en verde. Para restaurar la imag en, pulse cualquier bot?[...]

  • Página 169

    30 ES Menú Temporizador Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automática mente al modo de espera. 1 Pulse OK para seleccionar “Desconex. Aut . ”. 2 Pulse M / m para seleccionar el per íodo de tiempo deseado (“30 min”/ “60 min”/“90 min”/ “1 20 min”) y, a continuación, pulse OK. El indicador (Tempor [...]

  • Página 170

    31 ES Utilización del menú Menú Configuración Inicia el “menú de primera puest a en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario re alizar esta ope raci ón porque el idioma y el país o r egión ya habrán sido seleccionados y los[...]

  • Página 171

    32 ES Sintoniza todos los canale s analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta opera ción porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (pág ina 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintoniza r el televisor después de una mudanza [...]

  • Página 172

    33 ES Utilización del menú Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas la teral y posterior. El nombre aparecerá brevem ente en la pantalla al sele ccio nar el equipo. Pued e omitir una fuente de entrada que no esté c onectada a ningún equipo. 1 Pulse OK para seleccionar “Eti qu etado de AV”. 2 Pulse M / m para seleccionar la[...]

  • Página 173

    34 ES Opción Descripción Pro grama Preajusta canales de p rograma manualmente. 1 Pulse M / m para seleccionar “Programa” y , a continuación, pulse OK. 2 Pulse M / m para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 0) y , a continuación, pulse < . 3 Pulse M / m [...]

  • Página 174

    35 ES Utilización del menú AFT Sintoniza con precisión el núm ero de programa seleccionado manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imag en. (Generalmente, la sintonización fina se lle va a cabo automáticamente .) 1 Pulse M / m para ajustar la sintonización fina en un inter valo de -15 a +15 [...]

  • Página 175

    36 ES Muestra el menú “Configuración Digital”. Puede cambiar o establecer los ajustes digit al es mediante est e menú. 1 Pulse OK para seleccionar “Config uración Digital”. 2 Pulse M / m para seleccionar el ico no deseado de abajo y, a continuación, pulse OK. 3 Pulse M / m para seleccionar una de las opcion es siguientes y, a continuac[...]

  • Página 176

    37 ES Utilización del menú Opción Descripción Sintonización Digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles. Generalmente, no es necesario r ealizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el tele visor por primera vez (págin a 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo[...]

  • Página 177

    38 ES Configuració n Digital Muestra subtítulos digitales en la pantalla. Pulse M / m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y , a continuación, pulse OK. Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de tele visión emiten tal informació[...]

  • Página 178

    39 ES Utilización del menú Configuración T écnica Muestra el menú de Co nfiguración T écnica. Ajuste las opciones siguientes. 1 Pulse M / m para seleccionar la opción deseada y , a continuación, pulse OK. Actualiz. servicio auto: permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles. Descargar[...]

  • Página 179

    40 ES Conexión de equipos opcionales Utilización de equ ipos opcionales Es posible conectar una amplia gama d e equipos opci onales al televisor. No se sumin istran los cables de conexión. Conexiones al televisor (later al) Para conectar Haga lo siguiente V ideocámara S VHS/Hi8/DVC A Conéctela a la toma S vídeo 5 o a la toma de vídeo 5, y a [...]

  • Página 180

    41 ES Utilización de equipos opcionales Conexión al televisor (parte posterior) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) Reproductor de DVD con sali da de componente Reproductor de DVD Descodificador Grabadora de DVD Videograbadora Descodificador Equipo de alta fidelidad PlayStati on 2 Reproductor de DVD Receptor de sat élite digit al Continúa[...]

  • Página 181

    42 ES Programación del mando a distancia Este mando a distancia está preajustado para utilizarse con televisores Sony, c on la mayoría de DVD, videograbadoras y sistemas AUX de Sony (DAV, receptor DTT, cine doméstico, etc.). Para poder controlar las videograbadoras o DVD de otros fabricantes (y algunos otros modelos de videograbadoras, DVD y AU[...]

  • Página 182

    43 ES Utilización de equipos opcionales 3 Encienda el equipo y compruebe que las siguientes funciones principales están operativas. N (reproducción), x (parada), m (rebobinado), M (avance rápido), selección de canales para la videogr abadora y DVD, MENU y los botones M / m / < / , sólo para DVD. Si el equipo no funciona, o alguna de las fu[...]

  • Página 183

    44 ES Especificaciones Monitor Requisitos de alimentación: ca de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla: 26 pulgadas Aprox. 66 cm medida diagonalmente Resolución de la pantalla: 1.366 pun tos (horizon tal) × 768 líneas (vertical) Consumo: 115 W Consumo en modo de espera: 0,5 W o inferior Dimensio ne s (an × al × prf): Aprox. 674,8 × 511,5[...]

  • Página 184

    45 ES Información complementaria Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (espera) parpade a en rojo. Cuando parpadea La función de autodia gnóstico está activada. 1 Cuente las veces que parpa dea el indicador 1 (espera) entre cada pausa de d os segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segun[...]

  • Página 185

    46 ES Ruido de im agen entrecortado durante l a reproducció n o la grabaci ón en una videogr abadora • El cabezal de vídeo produce interferenc ias. Sitúe la videograbadora alejada del televisor . • Deje un espacio de 30 cm entre la videogr abadora y el tele viso r para evitar el ruido. • No coloque la videograbadora enfrente o junto al te[...]

  • Página 186

    47 ES Información complementaria Generales Problema Causa/Solución El tele visor se apaga automáticamente (e ntra en modo de espera) • Compruebe si la función Descone x. Aut. está activ ada (página 30). • Compruebe si la opció n Apagado auto está acti va da (página 30). • Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo[...]

  • Página 187

    48 ES Índice alfabético Numéricos 14:9 17 4:3 17 A Accesorios suministrados 10 AFT 35 Agudos 25 Ahorro ener gía 28 Altavoz 28 Antena, cone xión 11 Apagado auto 30 Arranque automátic o 31 ATT 36 Auricul ares conexión 40 Sonido Du al 26 Volumen 26 Auto Vo l umen 26 Autoformato 27 B Balance 25 BBE 25 Bloqueo TV 38 Botón ANALOG 8 Botón AUX/VID[...]

  • Página 188

    49 ES Información complementaria T Tabla de índice de programas 16 Tabla de índice de señales de entrada 21 Teletexto 16 Temporizador de grabación 18 Temporizador manual de grabación 19 Tipo de audio 38 Tonalidad 23 Tono color 23 V Videograb adora conexión 11 grabación 18 programación 42 Z Zoom 17[...]